Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,150 --> 00:00:09,690
Groceries? You sent me to the store.
2
00:00:10,390 --> 00:00:12,810
I don't remember putting dog on the
list.
3
00:00:13,570 --> 00:00:14,570
Isn't it cute?
4
00:00:14,630 --> 00:00:16,790
It followed me home. Can we keep it,
please?
5
00:00:17,110 --> 00:00:20,830
That dog must belong to someone, and I'm
sure they're trying to find it. Mom,
6
00:00:20,850 --> 00:00:24,910
there aren't any tags on him. Come on,
please, until we find out who it belongs
7
00:00:24,910 --> 00:00:25,910
to.
8
00:00:29,950 --> 00:00:34,670
Okay, but your dog, your responsibility,
and it better be housebroken.
9
00:00:34,930 --> 00:00:36,310
Why? We don't live in a house.
10
00:01:34,730 --> 00:01:35,730
a terrier.
11
00:01:37,130 --> 00:01:38,130
What's its name?
12
00:01:38,330 --> 00:01:39,970
I call her Kimmy.
13
00:01:40,230 --> 00:01:41,990
Oh, why am I not surprised?
14
00:01:44,570 --> 00:01:45,590
That's a boy dog.
15
00:01:46,230 --> 00:01:47,430
He doesn't know that.
16
00:01:49,470 --> 00:01:50,470
I know.
17
00:01:50,510 --> 00:01:52,570
Oh, what am I to do? She's my daughter.
18
00:01:53,790 --> 00:01:54,790
Hey, everybody.
19
00:01:54,990 --> 00:01:56,210
Hey, what's up, Professor?
20
00:01:57,010 --> 00:01:59,370
Take a look at this. Bam!
21
00:02:00,310 --> 00:02:03,470
An official autographed Shaquille O
'Neal jersey.
22
00:02:04,120 --> 00:02:08,060
I got it at a silent auction, and it
only cost me $500.
23
00:02:08,900 --> 00:02:11,380
You should get a frame to hang it in
your office.
24
00:02:11,620 --> 00:02:13,080
That's a good idea, Fred.
25
00:02:13,300 --> 00:02:16,840
Now, if you'll excuse me, I have to go
show this off to my colleagues.
26
00:02:19,080 --> 00:02:22,180
Since he's in such a good mood, maybe he
can show me something.
27
00:02:28,600 --> 00:02:29,800
Mama, you want a turkey burger?
28
00:02:30,020 --> 00:02:31,820
No, I've got a secret mission to run.
29
00:02:32,080 --> 00:02:33,080
Ooh, what is it?
30
00:02:34,250 --> 00:02:37,110
I am going to surprise the professor and
get his jersey framed.
31
00:02:37,490 --> 00:02:38,950
That should push up our wedding date.
32
00:02:39,910 --> 00:02:42,730
You don't think he's going to be mad
that you broke into his apartment and
33
00:02:42,730 --> 00:02:43,429
his jersey?
34
00:02:43,430 --> 00:02:44,630
I'm not breaking in.
35
00:02:45,590 --> 00:02:47,390
I'm using my key.
36
00:02:48,270 --> 00:02:51,590
He should be about ready to leave for
the gym, at least according to his palm
37
00:02:51,590 --> 00:02:52,590
power.
38
00:02:53,290 --> 00:02:55,130
Good luck, Mama. All right, baby.
39
00:03:01,210 --> 00:03:03,570
Oh, are you home?
40
00:03:04,520 --> 00:03:06,780
Do you want a yummy doggy big kiss?
41
00:03:07,180 --> 00:03:08,180
Yes, I do.
42
00:03:57,900 --> 00:03:58,900
Might as well check his e -mail.
43
00:04:00,040 --> 00:04:01,040
Where's Timmy?
44
00:04:01,620 --> 00:04:03,740
Locked in my room. Mama, how do you
discipline a dog?
45
00:04:04,380 --> 00:04:08,320
You say, bad girl, and then you smack
her butt with a newspaper.
46
00:04:09,360 --> 00:04:10,360
Only with a newspaper?
47
00:04:10,620 --> 00:04:12,200
Mm -hmm. I wish I could have been a dog.
48
00:04:26,860 --> 00:04:28,340
Can I catch a ride with you? Sure, come
on, pumpkin.
49
00:04:28,740 --> 00:04:29,740
Come on.
50
00:06:08,590 --> 00:06:09,590
me, baby.
51
00:06:15,290 --> 00:06:19,690
It wasn't me. It was that savage beast,
Kenny.
52
00:06:22,710 --> 00:06:26,510
You better run your mangy mutt before I
turn you into some shoes and a...
53
00:06:45,550 --> 00:06:48,750
I just got a call from the original
owner of the Shaq jersey.
54
00:06:49,350 --> 00:06:52,370
Evidently, his wife put it up for
auction without telling him.
55
00:06:52,890 --> 00:06:54,630
Some women are so sneaky.
56
00:06:56,970 --> 00:07:00,710
Now he wants to buy it back from me for
$5 ,000.
57
00:07:01,590 --> 00:07:03,770
But I just have one problem.
58
00:07:04,130 --> 00:07:08,790
Well, we all have problems, boo. But
thanks for dropping by. My jersey's
59
00:07:08,790 --> 00:07:09,790
missing.
60
00:07:09,910 --> 00:07:14,550
And somehow, someway, you're
responsible.
61
00:07:14,810 --> 00:07:17,470
But listen carefully, you psycho.
62
00:07:18,550 --> 00:07:25,290
If my autographed Shaq jersey doesn't
show up within 24 hours, I'm going to
63
00:07:25,290 --> 00:07:26,290
police.
64
00:07:26,370 --> 00:07:29,450
And I will have the signature
authenticated.
65
00:07:32,310 --> 00:07:33,310
Yes.
66
00:07:34,130 --> 00:07:35,990
24 hours.
67
00:07:41,190 --> 00:07:43,250
Ooh, Mama, you going to jail?
68
00:07:54,160 --> 00:07:55,340
He should have been here by now.
69
00:07:55,620 --> 00:08:01,500
I know that your non -existent future
with the professor is riding on this,
70
00:08:01,500 --> 00:08:03,020
you need to calm down.
71
00:08:03,400 --> 00:08:04,700
Rashawn will be here any minute.
72
00:08:10,880 --> 00:08:11,880
Hey, what's up, you?
73
00:08:13,520 --> 00:08:16,000
Hey, sorry I'm late, but I got detained.
74
00:08:17,080 --> 00:08:18,680
I mean, I mean delayed.
75
00:08:21,160 --> 00:08:23,060
So, what can I do you for?
76
00:08:23,600 --> 00:08:24,599
Look here.
77
00:08:24,600 --> 00:08:29,080
I got some slightly irregular Rolex
watches.
78
00:08:29,560 --> 00:08:33,799
I got some Dewey Baton bags.
79
00:08:34,360 --> 00:08:36,020
Some Chanel perfume.
80
00:08:36,280 --> 00:08:39,780
That's Chanel with an S. Only the best,
baby.
81
00:08:40,020 --> 00:08:41,600
Oh, it's good. Let me see one of those.
82
00:08:42,520 --> 00:08:43,520
Oh,
83
00:08:44,740 --> 00:08:45,800
sorry. I thought I heard a helicopter.
84
00:08:48,840 --> 00:08:49,840
All right, go ahead.
85
00:08:50,560 --> 00:08:52,000
I'm looking for an autograph.
86
00:08:52,720 --> 00:08:54,900
Shaquille O 'Neal, Laker Jersey.
87
00:08:55,140 --> 00:08:56,840
You came to the right person.
88
00:09:01,500 --> 00:09:08,460
Look at that. There you go. There you
89
00:09:08,460 --> 00:09:09,460
go.
90
00:09:09,500 --> 00:09:11,020
This is such a relief.
91
00:09:11,540 --> 00:09:12,760
I don't know what to say.
92
00:09:12,980 --> 00:09:13,980
I do. How much?
93
00:09:14,180 --> 00:09:15,180
A little hundred.
94
00:09:15,200 --> 00:09:15,899
We're shining.
95
00:09:15,900 --> 00:09:17,200
All right. Give me a little knowledge,
girl.
96
00:09:21,840 --> 00:09:22,840
Right there at the bottom.
97
00:09:23,140 --> 00:09:26,100
Mm -hmm.
98
00:09:27,620 --> 00:09:30,000
This says Shaw 34.
99
00:09:30,720 --> 00:09:31,720
Where's the cue?
100
00:09:32,900 --> 00:09:34,000
Let me see that.
101
00:09:34,480 --> 00:09:37,320
You know what he do?
102
00:10:02,440 --> 00:10:03,440
I've been here.
103
00:11:41,329 --> 00:11:42,329
Hey,
104
00:11:44,610 --> 00:11:45,610
fellas.
105
00:11:46,590 --> 00:11:48,070
Zane, you too.
106
00:11:58,090 --> 00:12:00,070
I don't remember seeing you guys around
here.
107
00:12:00,410 --> 00:12:02,130
Uh, we the new trainers.
108
00:12:02,450 --> 00:12:03,690
I'm Nick, and that's Andy.
109
00:12:08,520 --> 00:12:09,520
got any ideas for this play?
110
00:12:10,800 --> 00:12:12,840
I'm not sure what to do with the number
two position.
111
00:12:13,880 --> 00:12:16,040
Don't just stand there. The man asked
you a question.
112
00:12:18,020 --> 00:12:20,520
Uh, the number two position.
113
00:12:22,440 --> 00:12:26,940
I'd like to keep it between the one and
the three.
114
00:12:29,980 --> 00:12:32,960
Well, now I see why you guys are
trainers.
115
00:12:34,720 --> 00:12:35,720
See you around.
116
00:12:38,250 --> 00:12:39,450
You're feeling a little soft.
117
00:12:40,710 --> 00:12:42,010
Better do some more squats.
118
00:12:43,930 --> 00:12:45,450
He slapped my butt.
119
00:12:45,730 --> 00:12:47,590
Oh, sports guys do that all the time.
120
00:12:47,850 --> 00:12:49,630
He slapped my butt.
121
00:12:50,810 --> 00:12:52,650
Here you go, Tracy Murray.
122
00:12:54,230 --> 00:12:56,490
How you doing?
123
00:12:56,770 --> 00:12:57,770
I'm fine.
124
00:12:57,930 --> 00:12:59,090
You sure are.
125
00:13:05,290 --> 00:13:06,510
Bichon, good game.
126
00:13:18,510 --> 00:13:21,110
asking for a lap dance. Can we just find
Shaq?
127
00:13:22,510 --> 00:13:24,490
Hey, can one of you give me a hand?
128
00:13:26,070 --> 00:13:29,130
You go on. I'm going to stay here and
wait for Kobe Butt to come by.
129
00:14:11,980 --> 00:14:12,980
You need a rub down?
130
00:14:13,260 --> 00:14:14,119
No, thanks.
131
00:14:14,120 --> 00:14:15,120
I'm about to rub up.
132
00:14:16,860 --> 00:14:18,840
I'm going to go see if you need his back
scrubbed.
133
00:14:28,780 --> 00:14:29,780
You new?
134
00:14:30,760 --> 00:14:33,100
Yeah, I'm the new trainer.
135
00:14:35,060 --> 00:14:36,760
I'll twist my ankle. You want to look at
it for me?
136
00:15:12,170 --> 00:15:13,170
Yes?
137
00:15:43,180 --> 00:15:47,600
He's a big fan of yours, and I was
wondering if you could autograph one of
138
00:15:47,600 --> 00:15:48,600
liquor jerseys for me.
139
00:15:48,900 --> 00:15:49,900
After my massage.
140
00:15:50,400 --> 00:15:52,900
Okay, I'll wait. I mean, I'll wait. I'll
wait.
141
00:15:54,200 --> 00:15:55,200
You funny.
142
00:15:55,340 --> 00:15:58,160
Can you look at my shoulders? They're
kind of tight from practicing my fritos.
143
00:15:59,280 --> 00:16:00,440
You actually practiced?
144
00:16:12,680 --> 00:16:13,680
Little more pressure, please.
145
00:16:19,480 --> 00:16:20,620
Ah, okay.
146
00:16:21,760 --> 00:16:22,760
Yeah.
147
00:16:23,220 --> 00:16:24,220
Deeper.
148
00:16:25,080 --> 00:16:26,080
Harder.
149
00:16:26,280 --> 00:16:28,520
Slow your roll, Shaq.
150
00:16:28,840 --> 00:16:31,020
Now, this ain't no massage parlor,
player.
151
00:16:34,080 --> 00:16:35,260
Don't forget my glutes.
152
00:17:36,650 --> 00:17:37,650
What's wrong with you?
153
00:17:38,290 --> 00:17:42,930
I forgot to brush this morning and my
breath is...
154
00:18:10,760 --> 00:18:12,780
He already hates you, and he wasn't
going to marry you anyway.
155
00:18:15,240 --> 00:18:16,360
Hey. Hey, baby.
156
00:18:17,200 --> 00:18:18,920
Hey, Andy. Hey, girl.
157
00:18:19,280 --> 00:18:20,700
Kim, where's your dog?
158
00:18:21,900 --> 00:18:22,900
It's so sad.
159
00:18:24,800 --> 00:18:29,420
I took little Kimmy to the doggy park in
Culver City, and all I did was turn my
160
00:18:29,420 --> 00:18:30,700
head for a quick hour, and she was gone.
161
00:18:51,080 --> 00:18:56,620
sergeant your butt she uh she was
holding my daughter hostage and but
162
00:18:56,620 --> 00:19:02,860
everything's okay now so you can go
thanks bye you left your license yeah
163
00:19:02,860 --> 00:19:08,900
me thank you i found the next to your
mustache that's mine you also left
164
00:19:08,900 --> 00:19:09,900
your autographed jersey
165
00:19:25,580 --> 00:19:28,620
I figured you had to be a true fan to do
what you did, or just crazy.
166
00:19:29,260 --> 00:19:30,440
I vote for crazy.
167
00:19:30,940 --> 00:19:32,940
Say, do you have anything for me?
168
00:19:33,360 --> 00:19:35,040
Yeah, a restraining order from the team.
169
00:19:38,460 --> 00:19:41,020
Sheriff, I don't know how to thank you.
170
00:19:41,220 --> 00:19:43,060
Just stay out of the locker room, and
I'll be happy.
171
00:20:16,970 --> 00:20:17,970
No, she didn't.
12228
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.