All language subtitles for the_parkers_s03e19_the_dates_from_hell

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,999 --> 00:00:09,080 Okay, come on. 2 00:00:09,820 --> 00:00:14,060 Cam, you've been moping around ever since Aaron broke up with you. I miss my 3 00:00:14,060 --> 00:00:15,060 boo, Stevie. 4 00:00:15,600 --> 00:00:17,220 Why, Stevie, why? 5 00:00:17,960 --> 00:00:18,960 Why? 6 00:00:19,320 --> 00:00:21,140 Has he caught you cheating on him? 7 00:00:21,440 --> 00:00:22,700 He only caught me once. 8 00:00:29,960 --> 00:00:34,320 Good news, Kim. I found a way to hit you a date, and I'll get paid for it. Isn't 9 00:00:34,320 --> 00:00:35,320 that illegal? 10 00:00:35,740 --> 00:00:39,080 No. You pay 20 bucks to meet six guys in 60 minutes. 11 00:00:39,300 --> 00:00:40,300 You in, Stevie? 12 00:00:41,000 --> 00:00:45,440 Why should I pay 20 bucks? I can meet six guys in five minutes on my own. 13 00:00:48,880 --> 00:00:50,080 Okay, tell me more about it. 14 00:00:51,300 --> 00:00:55,040 It's like a whole bunch of 10 -minute mini -dates. I'm setting it up in 15 00:00:55,040 --> 00:00:56,040 club this Friday night. 16 00:00:56,250 --> 00:00:59,210 Well, Kim, this would be a great way for you to meet some nice guys. Come on, 17 00:00:59,210 --> 00:01:00,189 it'll be fun. 18 00:01:00,190 --> 00:01:01,570 Okay, I'm game if you are. 19 00:01:01,890 --> 00:01:03,630 Well, for 20 bucks, I'll give it a shot. 20 00:01:04,090 --> 00:01:05,970 Oh, me too, Tika, and you spot me $20. 21 00:01:06,170 --> 00:01:07,170 Oh, hell no. 22 00:02:01,520 --> 00:02:02,378 nasty sandwich. 23 00:02:02,380 --> 00:02:04,420 Nothing. Then hush up and eat it. 24 00:02:05,700 --> 00:02:10,460 Uh, Raymond, I need two vodka tonics, and this time, less vodka, more tonics. 25 00:02:10,620 --> 00:02:12,880 But I already watered down the liquor bottles twice today. 26 00:02:13,740 --> 00:02:17,560 Then add more ice, because if I don't start paying a profit, I'm gonna take it 27 00:02:17,560 --> 00:02:18,560 out of your paycheck. 28 00:02:21,500 --> 00:02:24,540 Don't mind her. She gets cranky when she ain't getting none. 29 00:02:24,740 --> 00:02:27,080 Yeah? Well, I do hope she gets some soon. 30 00:02:28,920 --> 00:02:30,680 She actually is very sweet, Raymond. 31 00:02:31,100 --> 00:02:33,840 Yeah, well, you don't work for her. Oh, no, I don't work for nobody, baby. 32 00:02:34,280 --> 00:02:35,420 I'm in business for myself. 33 00:02:36,620 --> 00:02:38,000 I've been thinking about doing that, too. 34 00:02:38,240 --> 00:02:42,180 You should do it. See, that way you make your own hours and you can keep your 35 00:02:42,180 --> 00:02:42,999 own money. 36 00:02:43,000 --> 00:02:45,340 Raymond, stop yacking and get back to work. 37 00:02:46,120 --> 00:02:48,800 And you don't have to listen to a mean, horny boss. 38 00:02:50,480 --> 00:02:51,480 You're right. 39 00:02:52,220 --> 00:02:53,600 I don't need this lousy job. 40 00:02:54,060 --> 00:02:56,340 No, no, hold on, Raymond. I was just playing. 41 00:03:03,440 --> 00:03:04,800 You never get any. 42 00:03:05,200 --> 00:03:06,620 Wait, let's talk about this. 43 00:03:10,780 --> 00:03:12,320 What got into him? 44 00:03:12,620 --> 00:03:14,660 I don't know. I tried to stop him. 45 00:03:16,720 --> 00:03:19,340 Where am I going to find a bartender on such short notice? 46 00:03:20,280 --> 00:03:21,440 Girl, stop begging. 47 00:03:21,680 --> 00:03:22,680 I'll do it. 48 00:03:41,930 --> 00:03:44,970 what I'm doing. I told you, in here is Miss Wilkerson. 49 00:03:47,250 --> 00:03:49,610 All right, hold it down, y 'all. Let's get it cracking up in here. 50 00:03:49,970 --> 00:03:54,050 Welcome to Six Dates in 60 Minutes, sponsored by your player partner, me. 51 00:03:54,350 --> 00:03:55,350 All right? 52 00:03:55,750 --> 00:03:57,090 All right. 53 00:03:57,790 --> 00:03:59,950 Okay. Now, the rules are as follows. 54 00:04:00,450 --> 00:04:03,270 Homies will sit on the outside of the tables, honeys on the inside. 55 00:04:03,550 --> 00:04:05,330 After 10 minutes, I'll ring a bell. 56 00:04:05,670 --> 00:04:09,490 After that, ladies will stay seated, fellas move to your right. All right? 57 00:04:09,490 --> 00:04:10,490 questions? Cool. 58 00:04:10,780 --> 00:04:12,260 Let's make a love connection up in here, y 'all. 59 00:04:17,839 --> 00:04:19,500 How you doing? 60 00:04:19,820 --> 00:04:20,820 I'm Adam. 61 00:04:21,980 --> 00:04:24,680 I'm sorry, Adam. I just broke up with my boyfriend. 62 00:04:25,060 --> 00:04:26,340 I'm not ready for a relationship. 63 00:04:27,320 --> 00:04:29,700 Well, uh, can I at least get your name? 64 00:04:30,280 --> 00:04:31,360 Why, don't you have your own? 65 00:04:32,100 --> 00:04:33,440 You got jokes. 66 00:04:34,480 --> 00:04:36,860 That's why I definitely got to give you my phone number. 67 00:04:38,460 --> 00:04:41,600 When it comes to dating, guys only want one thing. So I'm telling you right now, 68 00:04:41,660 --> 00:04:45,000 that's not going to happen. Not here, not tonight, not with me. Got it, bucko? 69 00:04:46,920 --> 00:04:50,300 I'm at the law school. I plan on moving back into my old neighborhood so that I 70 00:04:50,300 --> 00:04:52,540 can help educate the children and get back to the community. 71 00:04:53,240 --> 00:04:54,660 You got something in your teeth. 72 00:04:57,880 --> 00:04:59,500 All right, so we're going to take a short break. 73 00:05:03,200 --> 00:05:04,200 You know... 74 00:05:04,380 --> 00:05:07,300 Kim, I don't get it. You could care less about your dates and you get numbers 75 00:05:07,300 --> 00:05:09,960 from every single one of them. Big deal. How did you do? 76 00:05:10,380 --> 00:05:11,380 I don't need a man. 77 00:05:11,660 --> 00:05:14,860 Good, because after listening to you tonight, you won't be getting anyone. 78 00:05:15,560 --> 00:05:16,620 What are you talking about? 79 00:05:16,880 --> 00:05:22,420 I'm just saying, if I were desperate for a man like you, I would be so, so man 80 00:05:22,420 --> 00:05:23,420 -ish. 81 00:05:24,180 --> 00:05:25,700 What is that supposed to mean? 82 00:05:25,920 --> 00:05:29,320 It just means that you need to act more like a girl. You're chasing your dates 83 00:05:29,320 --> 00:05:31,610 away. It's not my fault if they're insecure. 84 00:05:31,970 --> 00:05:33,630 Oh, they're not insecure. They're scared. 85 00:05:35,310 --> 00:05:38,530 Okay, so what should I do? Well, smile. 86 00:05:40,170 --> 00:05:41,230 Twirl your hair. 87 00:05:41,650 --> 00:05:42,670 Laugh at their jokes. 88 00:05:43,270 --> 00:05:45,770 For God's sake, be quiet. 89 00:05:47,650 --> 00:05:51,390 All right, y 'all. The break's over. Will everyone please take their seats? 90 00:06:03,930 --> 00:06:04,930 All right, 91 00:06:06,030 --> 00:06:08,470 y 'all. It's been real. Hope you made a love connection tonight. 92 00:06:08,730 --> 00:06:09,730 Good luck. 93 00:06:12,730 --> 00:06:14,290 Hey, Kim, it worked. 94 00:06:14,550 --> 00:06:18,410 I followed your advice. I actually got some phone numbers. I've got a date. Oh, 95 00:06:18,430 --> 00:06:19,850 good for you. Have fun. 96 00:06:20,090 --> 00:06:23,010 Oh, no, no, no. No, you have to come, too. You can, you know, call that really 97 00:06:23,010 --> 00:06:24,270 cute guy. I don't want to. 98 00:06:26,090 --> 00:06:27,590 Kim, forget about Aaron. 99 00:06:27,790 --> 00:06:30,570 You gotta move on. Besides, I need you there. Why? 100 00:06:31,950 --> 00:06:36,190 You know, so if I start to act a little mannish again, you can give me tips on 101 00:06:36,190 --> 00:06:37,190 how to act. 102 00:06:37,270 --> 00:06:38,330 What, how to act easy? 103 00:06:39,950 --> 00:06:40,950 Well, yeah. 104 00:06:41,470 --> 00:06:42,590 Okay, I can do that. 105 00:06:43,910 --> 00:06:44,910 Stanley, 106 00:06:47,670 --> 00:06:48,990 you were fantastic. 107 00:06:50,270 --> 00:06:51,610 I'll see you next week. 108 00:06:52,150 --> 00:06:53,150 Hold on, Alicia. 109 00:06:53,330 --> 00:06:55,890 You don't have to run off. Oh, honey, I'm afraid I do. 110 00:06:57,020 --> 00:07:01,480 I was hoping that we could, you know, go out. Maybe grab some dinner, see a 111 00:07:01,480 --> 00:07:02,560 movie. Why? 112 00:07:04,980 --> 00:07:07,040 Because that's what couples do. 113 00:07:07,440 --> 00:07:08,800 Oh, right. 114 00:07:09,120 --> 00:07:13,500 I mean, all you ever do is come over here and we have sex and then you leave. 115 00:07:13,800 --> 00:07:18,240 I mean, I know nothing about you. Come on, Stanley. Now I think you know a 116 00:07:18,240 --> 00:07:19,900 little something about me. Come on. 117 00:07:20,400 --> 00:07:23,620 You know what I mean. 118 00:07:24,120 --> 00:07:25,280 For instance... 119 00:07:25,900 --> 00:07:27,600 How come I've never been to your place? 120 00:07:28,000 --> 00:07:30,740 Well, honey, I told you my place is being renovated. 121 00:07:32,500 --> 00:07:35,540 Renovated. All right, well, how come we never leave this apartment? 122 00:07:36,080 --> 00:07:38,900 Huh? Yeah, you're ashamed of me, huh? 123 00:07:40,100 --> 00:07:41,300 Oh, Stanley. 124 00:07:41,620 --> 00:07:43,180 Stanley, you are perfect. 125 00:07:43,440 --> 00:07:44,440 You are. 126 00:07:44,860 --> 00:07:48,820 Now, why don't you go put on those silk boxes I bought for you? Go on and mop 127 00:07:48,820 --> 00:07:49,820 them. 128 00:07:51,000 --> 00:07:55,460 Why? You only rip them off me like I'm some cheap... 129 00:07:55,840 --> 00:07:56,840 Booty call? 130 00:07:59,040 --> 00:08:05,180 Stanley, I hate to see you pout. I tell you what, next time we'll go someplace. 131 00:08:05,680 --> 00:08:11,700 I know a nice, cozy spot where hardly anybody goes. Yeah? 132 00:08:11,920 --> 00:08:16,200 And we can spend the whole evening there. Oh, yeah. 133 00:08:17,160 --> 00:08:20,880 Hold on, hold on. Now, let's not forget about the sex part. 134 00:08:22,280 --> 00:08:24,630 No, that's... The dessert. 135 00:08:28,730 --> 00:08:29,730 That's right. 136 00:08:35,510 --> 00:08:37,370 Stevie, I'm gonna go. I'm not feeling this. No, no, no. 137 00:08:37,690 --> 00:08:39,809 Come on. It'll be good for you. And even better for me. 138 00:08:42,970 --> 00:08:44,790 There's Alan over there. Oh, yeah. He's cute. 139 00:08:45,770 --> 00:08:48,030 Oh, I guess I should go over there and give him a chance. 140 00:08:49,650 --> 00:08:50,650 Excuse me. 141 00:08:53,550 --> 00:08:55,190 I'm sorry, but do I know you? 142 00:08:55,690 --> 00:08:59,390 Yeah, I'm your date. I'm the one who called you, Alan. My name's not Alan. 143 00:08:59,770 --> 00:09:00,770 It's Adam. 144 00:09:00,890 --> 00:09:01,930 Please excuse me. 145 00:09:02,330 --> 00:09:03,330 Here's my date. 146 00:09:11,870 --> 00:09:14,170 If that's Adam, then who's Adam? 147 00:09:15,930 --> 00:09:18,550 Hey, you know, my bad, Kim. You know, I hope I didn't keep you waiting. 148 00:09:29,850 --> 00:09:31,330 second. Ooh, a buffet. 149 00:09:35,730 --> 00:09:39,790 Oh, Kim, this is my date, Matt. Matt, this is Kim. Oh, hi. 150 00:09:40,050 --> 00:09:41,050 Bye. 151 00:09:41,230 --> 00:09:42,750 No, wait. Hey, what's wrong? 152 00:09:42,990 --> 00:09:45,510 Stevie, I got my dates mixed up and I called the wrong guy. 153 00:09:46,010 --> 00:09:48,430 Well, Kim, you took his number. How bad could he be? 154 00:09:57,160 --> 00:09:58,600 Sort of Biggie Smalls kind of way. 155 00:10:00,220 --> 00:10:01,220 Good night, Stevie. 156 00:10:01,400 --> 00:10:02,400 No, no, no. Don't go. 157 00:10:03,020 --> 00:10:04,640 Look, I don't want to scare this guy off. 158 00:10:05,240 --> 00:10:07,280 Please stay for me. 159 00:10:08,060 --> 00:10:09,540 Oh, okay. 160 00:10:10,400 --> 00:10:14,720 After my day finished eating his hot dogs, hamburgers, french fries, and 161 00:10:14,720 --> 00:10:16,120 wings, I'm out. 162 00:10:20,700 --> 00:10:22,760 Now, you sure you can handle things while I'm gone? 163 00:10:22,960 --> 00:10:23,759 Yeah, girl. 164 00:10:23,760 --> 00:10:24,880 Go get your groove on. 165 00:10:25,180 --> 00:10:26,620 Oh, thanks, Nikki. I owe you. 166 00:10:26,820 --> 00:10:27,659 I know. 167 00:10:27,660 --> 00:10:28,660 It's called a paycheck. 168 00:10:30,820 --> 00:10:32,640 Oh, come on, Stanley. We'll have fun. 169 00:10:32,920 --> 00:10:33,920 Oh, who cares? 170 00:10:34,660 --> 00:10:35,539 Let's go. 171 00:10:35,540 --> 00:10:37,220 I thought you wanted to go out. 172 00:10:37,500 --> 00:10:41,560 Yeah, I know, but couldn't we go somewhere else? Well, I know it's not 173 00:10:41,560 --> 00:10:43,800 nicest place, but we're already here. 174 00:10:44,580 --> 00:10:45,580 All right, fine. 175 00:10:45,920 --> 00:10:48,600 Why don't you grab a table and I'll get us some drinks. 176 00:10:53,560 --> 00:10:54,560 Bartender. 177 00:10:58,250 --> 00:10:59,250 What are you doing back there? 178 00:10:59,490 --> 00:11:00,790 I've been working nights here. 179 00:11:01,270 --> 00:11:02,690 You come to check up on me, boo? 180 00:11:03,070 --> 00:11:07,030 No. I just came to have some drinks with my attorney. 181 00:11:07,990 --> 00:11:09,310 And I don't want you to interfere. 182 00:11:10,530 --> 00:11:12,250 Doesn't she have regular business hours? 183 00:11:13,750 --> 00:11:17,950 Yes. But she's, you know, cheaper after 6 p .m. 184 00:11:19,970 --> 00:11:22,070 She looks cheap, all right. 185 00:11:22,810 --> 00:11:24,170 Are you cheating on me? 186 00:11:26,090 --> 00:11:27,750 Give me two glasses of Merlot, please. 187 00:11:28,370 --> 00:11:30,050 I'll bring them over to the table. Thank you. 188 00:11:32,930 --> 00:11:35,870 Oh, Stanley, what took you so long? I missed you. Oh, good. 189 00:11:36,270 --> 00:11:37,890 Let's go back to my place. Wait a minute. 190 00:11:38,270 --> 00:11:41,490 Stanley, I thought you wanted to hang out. Oh, I do, and we did, so let's go. 191 00:11:42,450 --> 00:11:45,390 Stanley, I know this means a lot to you, so we can stay. 192 00:11:51,310 --> 00:11:52,310 So you're an attorney, huh? 193 00:11:52,550 --> 00:11:53,870 Quick, name the cast of the practice. 194 00:11:54,170 --> 00:11:55,170 Uh -huh. 195 00:12:03,969 --> 00:12:04,969 Okay, okay. 196 00:12:05,350 --> 00:12:07,430 But I'm keeping my eye on you. 197 00:12:09,990 --> 00:12:10,990 Stanley, 198 00:12:11,270 --> 00:12:14,650 if I didn't know any better, I swear there was something going on between you 199 00:12:14,650 --> 00:12:16,430 and that bartender. Oh, relax, baby. 200 00:12:16,710 --> 00:12:18,110 She's just one of my students. 201 00:12:18,590 --> 00:12:19,590 Okay. 202 00:12:21,010 --> 00:12:26,270 Whoa! Man, when you look at the size of that guy, he's an SUV with a head. 203 00:12:27,650 --> 00:12:28,930 Oh, my God. 204 00:12:29,450 --> 00:12:30,450 That SUV. 205 00:12:30,920 --> 00:12:31,920 That's my husband. 206 00:12:32,400 --> 00:12:34,380 He's going to kill you. 207 00:12:35,380 --> 00:12:36,380 Husband? 208 00:12:37,040 --> 00:12:41,380 Kill? He got out of prison for beating up the last guy I cheated with. 209 00:12:41,700 --> 00:12:42,700 Oh, Lord Jesus. 210 00:12:43,640 --> 00:12:44,840 Hi, baby. 211 00:12:48,480 --> 00:12:50,520 Your hands must be burning. 212 00:12:50,740 --> 00:12:52,780 We were just talking about you. 213 00:12:54,880 --> 00:12:55,880 Kyle, 214 00:12:56,420 --> 00:12:59,460 is that what you think? This is Stanley Ogilvie, my professor. 215 00:12:59,790 --> 00:13:01,750 Remember, I told you I was going back to school. 216 00:13:04,190 --> 00:13:08,590 Stanley Ogilvie. Yeah, Professor Stanley Ogilvie. 217 00:13:09,230 --> 00:13:11,090 You're sleeping with my wife, college boy. 218 00:13:11,730 --> 00:13:12,730 No, Kyle. 219 00:13:13,030 --> 00:13:15,710 We're not sleeping together, Kyle. He's married. 220 00:13:16,250 --> 00:13:18,630 I can prove it. 221 00:13:19,250 --> 00:13:20,570 There's my wife right over there. 222 00:13:20,870 --> 00:13:21,870 I don't believe you. 223 00:13:41,130 --> 00:13:47,270 Look, I was just telling this fine, large gentleman that you were my wife. 224 00:13:47,630 --> 00:13:50,830 Wife? Of course, I'm your wife for life. 225 00:13:54,870 --> 00:13:58,430 So, Alicia, you can turn in that paper on Tuesday. 226 00:13:58,630 --> 00:14:00,210 Well, nice meeting you. 227 00:14:00,630 --> 00:14:01,670 Wait, wait, wait. 228 00:14:01,910 --> 00:14:02,910 You know, 229 00:14:05,330 --> 00:14:06,410 I kind of feel bad about this. 230 00:14:07,110 --> 00:14:09,850 Please stay and let me buy you and your wife. Oh, no, no, no. 231 00:14:13,930 --> 00:14:14,930 I have to go back to work? 232 00:14:14,950 --> 00:14:16,790 Oh, please. That bar practically runs itself. 233 00:14:17,810 --> 00:14:22,210 Excuse me. Can I get a rum and coke? 234 00:14:22,630 --> 00:14:23,630 I don't care, baby. 235 00:14:23,870 --> 00:14:25,510 My husband and I are having dinner. 236 00:14:31,150 --> 00:14:32,230 Yo, sweetheart. 237 00:14:33,050 --> 00:14:35,050 Can we get four more cokes over here, please? 238 00:14:38,510 --> 00:14:39,830 Matt, she has a name. 239 00:14:40,170 --> 00:14:41,170 Yeah, sweetheart. 240 00:14:43,690 --> 00:14:44,690 Oh, where were we? 241 00:14:44,790 --> 00:14:46,690 I was talking about my work on the Bush campaign. 242 00:14:47,050 --> 00:14:48,410 Oh, right. That's why I fell asleep. 243 00:14:50,090 --> 00:14:51,750 Well, I'll tell you what I think about Bush. 244 00:14:52,450 --> 00:14:55,290 I think politics should be left up to men. 245 00:14:56,290 --> 00:14:57,410 I like the way you think. 246 00:14:58,670 --> 00:14:59,669 Ever play pool? 247 00:14:59,670 --> 00:15:02,510 Of course I have not ever played pool. 248 00:15:03,110 --> 00:15:04,110 I didn't think so. 249 00:15:05,010 --> 00:15:06,230 Don't worry about it, sweetheart. 250 00:15:06,770 --> 00:15:07,770 I'm here to teach you. 251 00:15:08,850 --> 00:15:11,230 Great. Well, can you put the balls in that little triangle thingy? 252 00:15:11,690 --> 00:15:12,690 Sure thing. 253 00:15:13,040 --> 00:15:14,400 Don't want the little lady to break a nail. 254 00:15:22,300 --> 00:15:23,300 For you. 255 00:15:23,400 --> 00:15:24,400 Aw. 256 00:15:24,740 --> 00:15:26,160 You know, I'm not ready for this. 257 00:15:26,420 --> 00:15:27,920 I just broke up with my boyfriend. 258 00:15:28,360 --> 00:15:31,860 The only reason why I came here tonight was because Stevie said she needed me. 259 00:15:32,380 --> 00:15:33,920 I understand. I'll tell you what. 260 00:15:34,400 --> 00:15:37,740 Let's pretend we're not on a date. We're just two friends having a soda. 261 00:15:38,160 --> 00:15:39,580 We'll eventually take a shower together. 262 00:15:40,040 --> 00:15:42,040 Oh, you so fast. 263 00:15:43,280 --> 00:15:45,980 Well, you're my size. You better be. So, do you like college? 264 00:15:46,260 --> 00:15:48,000 Stop it. You're making my best camera. 265 00:15:49,240 --> 00:15:50,240 I'm serious. 266 00:15:50,520 --> 00:15:51,520 Oh. 267 00:15:51,880 --> 00:15:54,620 All right, now you ask me a question. 268 00:15:55,080 --> 00:15:59,140 Okay. What kind of music do you like? I'm pretty much into R &B and rap. 269 00:15:59,380 --> 00:16:01,320 Me too. I'm even into band. 270 00:16:01,640 --> 00:16:03,360 Really? You know I write a little music myself. 271 00:16:03,720 --> 00:16:04,720 Oh. 272 00:16:06,340 --> 00:16:08,320 Wow. You are really good. 273 00:16:09,140 --> 00:16:10,140 Don't feel bad. 274 00:16:10,280 --> 00:16:11,700 Pool's not really a girl's game. 275 00:16:16,300 --> 00:16:19,760 You know, when I first met you, you behaved a little mannish. 276 00:16:21,400 --> 00:16:25,820 But now that I've gotten to know you, you're actually a sweet little filly. 277 00:16:27,240 --> 00:16:28,280 Play your cards right? 278 00:16:28,720 --> 00:16:30,040 You might just get lucky tonight. 279 00:16:31,500 --> 00:16:32,560 How about another game? 280 00:16:34,000 --> 00:16:35,000 Cutie. 281 00:16:37,300 --> 00:16:38,300 Rack him. 282 00:17:25,260 --> 00:17:26,300 How did it join you? 283 00:17:27,660 --> 00:17:30,880 Our eyes locked, and it was love at first sight. 284 00:17:32,440 --> 00:17:33,700 I lost a bet. 285 00:17:35,760 --> 00:17:36,760 Excuse me. 286 00:17:36,940 --> 00:17:37,940 You're out of vodka? 287 00:17:38,280 --> 00:17:39,840 Really? What, did you shake a little bar? 288 00:17:40,060 --> 00:17:41,520 Oh, no. Oh, thank you. 289 00:17:43,140 --> 00:17:46,120 If you all will excuse me, I have to go powder my nose. 290 00:17:46,720 --> 00:17:48,400 How about a little sugar before I go? 291 00:17:49,320 --> 00:17:50,780 He hates when we're apart. 292 00:18:22,060 --> 00:18:23,060 at Poosball? 293 00:18:24,180 --> 00:18:25,560 You're just like my mother. 294 00:18:29,880 --> 00:18:30,960 You ready to go, Kim? 295 00:18:31,540 --> 00:18:32,760 Actually, I think I want to stay. 296 00:18:33,440 --> 00:18:34,440 Okay, fine. 297 00:18:34,760 --> 00:18:37,380 Oh, and, um, I like being mannish. 298 00:18:42,540 --> 00:18:43,540 I'm back. 299 00:18:43,680 --> 00:18:45,760 How about some sugar? Sit down. 300 00:18:48,620 --> 00:18:51,020 Well, uh, it's been great, y 'all. 301 00:18:51,500 --> 00:18:52,500 Well, we got to run. 302 00:18:55,280 --> 00:18:57,000 I'll see you next week in class, Professor. 303 00:18:57,380 --> 00:18:58,299 Yeah, yeah. 304 00:18:58,300 --> 00:18:59,440 Class is canceled. 305 00:19:30,670 --> 00:19:31,670 that was here when I left. 306 00:19:32,030 --> 00:19:34,890 Oh, my bad. One dollar of that is my tip. 307 00:19:36,710 --> 00:19:39,130 I knew I shouldn't have hired you. You fired Nikki. 308 00:19:39,770 --> 00:19:41,370 I don't need you, Ann Dow. 309 00:19:42,010 --> 00:19:44,690 My husband is a junior college professor. 310 00:19:45,610 --> 00:19:46,610 Yeah. 311 00:19:50,850 --> 00:19:54,310 I had a really fun time tonight, Alan. Yeah, thanks. Me too. 312 00:19:54,850 --> 00:19:56,670 Well, good. I'll let you take me out again. 313 00:19:57,030 --> 00:19:58,310 Nah, nah. No thanks. 314 00:20:01,520 --> 00:20:04,480 offense, Kim, but you're not my type. You know, I usually date taller girls. 315 00:20:04,760 --> 00:20:06,480 Then why did you agree to go out with me? 316 00:20:06,760 --> 00:20:08,920 I mean, well, you look so pitiful at speed dating. 317 00:20:09,880 --> 00:20:11,500 You know, I kind of felt sorry for you. 318 00:20:12,400 --> 00:20:13,480 Maybe I'll see you around. 319 00:20:14,420 --> 00:20:15,420 Peace. 320 00:20:24,760 --> 00:20:26,200 Hey, Puddin', how was your date? 321 00:20:26,500 --> 00:20:29,200 I just got kicked in the curb by Bob's big boy. 322 00:20:33,460 --> 00:20:34,460 I'm not. 323 00:20:34,840 --> 00:20:37,420 I realize I didn't think about Aaron once tonight. 324 00:20:38,340 --> 00:20:39,700 I think I'm going to be all right. 325 00:20:40,460 --> 00:20:41,460 Good for you, baby. 326 00:20:43,540 --> 00:20:46,500 Wait a minute, Mama. What are you doing home from work? I had to quit. 327 00:20:47,200 --> 00:20:49,560 My man wants me home at night. 328 00:20:57,900 --> 00:20:59,760 Well, look, it's like a whole bunch of men. 329 00:21:00,600 --> 00:21:01,860 Yeah, we messed up. 330 00:21:03,420 --> 00:21:04,420 What the f**k? 24781

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.