Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,299 --> 00:00:06,260
Let me see what heart I like today.
2
00:00:07,820 --> 00:00:09,700
I like no chance in the fourth.
3
00:00:12,160 --> 00:00:13,540
Hey, what's happening, Woody? Hey,
Professor.
4
00:00:14,760 --> 00:00:17,380
Is that an engagement ring? Yeah, what
do you think?
5
00:00:17,660 --> 00:00:18,660
Well, I'm flattered.
6
00:00:20,080 --> 00:00:21,620
But the answer's hell no.
7
00:00:23,780 --> 00:00:25,200
Not you, Mr. Ripley.
8
00:00:26,640 --> 00:00:28,760
I'm planning to pop the big question to
Veronica.
9
00:00:29,140 --> 00:00:31,780
Well, by the size of that stone, I
wouldn't call it a big question.
10
00:00:34,029 --> 00:00:35,029
Question.
11
00:00:37,550 --> 00:00:40,090
Professor, this is so sudden.
12
00:00:40,610 --> 00:00:41,610
I accept.
13
00:00:43,470 --> 00:00:44,790
Not you, Miss Barker.
14
00:00:47,270 --> 00:00:48,270
It's for Veronica.
15
00:00:48,630 --> 00:00:50,030
Oh, so it's a friendship ring.
16
00:00:51,270 --> 00:00:54,150
No, uh -uh. The professor's going to ask
Veronica to marry.
17
00:00:56,750 --> 00:00:59,850
Marry? Don't you think that'll put a
damper on our relationship?
18
00:01:01,190 --> 00:01:02,390
I certainly hope so.
19
00:02:20,089 --> 00:02:23,990
Yeah. Well, I gave the professor my
heart, and all he did was tear it up and
20
00:02:23,990 --> 00:02:25,170
line his litter box with it.
21
00:02:26,270 --> 00:02:27,590
Valentine's Day is for suckers.
22
00:02:29,070 --> 00:02:31,030
My mama's trying to work through
something.
23
00:02:32,610 --> 00:02:33,610
Hey, ladies.
24
00:02:52,010 --> 00:02:55,930
by pretending some fat -winged little
diaper boy supposedly goes around
25
00:02:55,930 --> 00:02:58,110
arrows to and fro, causing people to
fall in love.
26
00:02:58,470 --> 00:03:00,030
Men, who needs them?
27
00:03:00,930 --> 00:03:01,930
Preach on, sister.
28
00:03:02,290 --> 00:03:07,930
You two are one step away from marching
in the gay pride parade.
29
00:03:09,870 --> 00:03:11,490
May I have your attention, please?
30
00:03:12,450 --> 00:03:17,090
May I present the brothers of the Kai
Kai Kai fraternity, Incorporated!
31
00:03:48,880 --> 00:03:49,980
Are you going to be my Valentine?
32
00:03:50,480 --> 00:03:51,480
Yeah.
33
00:03:53,260 --> 00:03:56,600
I'll pick you up for the party around 7.
How about some flowers and some candy?
34
00:03:57,460 --> 00:03:59,980
Skip the flowers, but I would love a few
Tootsie Pops.
35
00:04:04,220 --> 00:04:05,740
I have a date for Valentine's.
36
00:04:06,020 --> 00:04:08,100
I thought you weren't into Valentine's
Day.
37
00:04:08,500 --> 00:04:10,200
Well, that was the bitter date with
Stevie.
38
00:04:10,460 --> 00:04:11,460
I got a man now.
39
00:04:13,540 --> 00:04:16,240
I wish I had gotten a Valentine.
40
00:04:23,340 --> 00:04:24,620
and shot it up his ass.
41
00:04:38,440 --> 00:04:43,100
Mama, I know you feel bad, but you can't
keep eating Chunky Monkey ice cream.
42
00:04:45,160 --> 00:04:46,160
You're right, baby.
43
00:04:47,820 --> 00:04:48,820
You want some pizza?
44
00:04:57,780 --> 00:04:58,780
Hi, Kim.
45
00:04:59,220 --> 00:05:02,020
Kim, are you sure your mother's
interested in me? Or is this another one
46
00:05:02,020 --> 00:05:03,020
rebound situations?
47
00:05:03,400 --> 00:05:04,400
Woody, do you care?
48
00:05:04,660 --> 00:05:05,660
No.
49
00:05:07,480 --> 00:05:08,480
Come on in.
50
00:05:11,580 --> 00:05:13,460
Woody! What a pleasant surprise!
51
00:05:14,420 --> 00:05:15,420
Woody?
52
00:05:15,540 --> 00:05:17,320
Where you on your way off to? A funeral?
53
00:05:19,200 --> 00:05:21,060
No. I came by to see you, Nikki.
54
00:05:21,380 --> 00:05:22,720
Mama, doesn't Woody look nice?
55
00:05:32,300 --> 00:05:33,300
Right here.
56
00:05:33,520 --> 00:05:36,320
You know what? These lights are killing
my eye.
57
00:05:38,880 --> 00:05:39,880
That's better.
58
00:05:42,000 --> 00:05:43,000
Come here, baby.
59
00:05:43,520 --> 00:05:45,280
Woody, get your mix off of me.
60
00:05:47,660 --> 00:05:48,840
What'd you hit me for?
61
00:05:49,120 --> 00:05:52,840
Kim said you wanted me. I don't want
anything from you unless you come with
62
00:05:52,840 --> 00:05:54,420
pepperoni and extra cheese topping.
63
00:05:56,140 --> 00:05:57,140
I could.
64
00:06:17,000 --> 00:06:20,020
to get you to snap out of it, but you've
been obsessing over a non -existing
65
00:06:20,020 --> 00:06:21,020
entity.
66
00:06:22,340 --> 00:06:26,180
My, what thick words you're using. I
know that was good, huh?
67
00:06:29,380 --> 00:06:33,000
Look, baby, I know you're just trying to
be helpful, but Mom will be okay.
68
00:06:33,300 --> 00:06:34,420
I'll be just fine.
69
00:06:34,660 --> 00:06:37,600
That's the spirit. In about 20 or 30
years.
70
00:06:54,600 --> 00:06:55,600
crushed today.
71
00:06:55,720 --> 00:06:56,780
What do you mean, Daddy?
72
00:06:57,240 --> 00:06:59,960
Kelly and I broke up. We moved out this
morning.
73
00:07:00,300 --> 00:07:01,320
Oh, Daddy, I'm sorry.
74
00:07:01,620 --> 00:07:03,540
Hey, things happen, but Daddy's okay.
75
00:07:04,020 --> 00:07:05,020
I'll be all right.
76
00:07:05,220 --> 00:07:06,179
Just the spirit.
77
00:07:06,180 --> 00:07:07,540
About 20 or 30 years.
78
00:07:27,560 --> 00:07:28,560
don't live here anymore.
79
00:07:29,820 --> 00:07:32,940
Yeah, love is a four -letter word. Hey.
In the butt.
80
00:07:34,600 --> 00:07:37,640
See, you two are made for each other.
Black and bitter.
81
00:07:40,600 --> 00:07:43,700
I guess it wouldn't hurt. I mean, I
don't love you.
82
00:07:44,180 --> 00:07:45,580
I definitely don't love you.
83
00:08:43,210 --> 00:08:46,570
because I didn't want you to feel bad
about this section 8 spot we live in
84
00:08:49,470 --> 00:08:52,730
Baby, baby, come on. Let's not rush
things, okay? Nobody's rushing.
85
00:08:53,550 --> 00:08:56,550
Hey, Valentine's Day is right around the
corner.
86
00:08:57,030 --> 00:08:58,390
Why don't you two make a date?
87
00:08:59,230 --> 00:09:01,590
Kim, I don't know if that's such a good
idea.
88
00:09:01,950 --> 00:09:05,410
Why? It's not like offers are pouring in
for either one of y 'all.
89
00:09:17,290 --> 00:09:20,510
All right, great. Well, I guess I'll go
change into something a little less
90
00:09:20,510 --> 00:09:21,510
frilly.
91
00:09:29,370 --> 00:09:34,070
Kim, now don't go blowing this thing
between your daddy and I out of
92
00:09:34,670 --> 00:09:36,330
Oh, it was just a booty call.
93
00:10:19,240 --> 00:10:22,840
to be the special guest of Ideal at
their four lovers only concert.
94
00:10:23,180 --> 00:10:24,480
How did you pull that off?
95
00:10:24,740 --> 00:10:31,400
Well, Keebler, it just so happens that
my cousin PZ is a member of Ideal and he
96
00:10:31,400 --> 00:10:34,620
and the guys wanted to hang out with me
and my friends after the show.
97
00:10:35,200 --> 00:10:37,300
So what are we going to tell our kai kai
kai dates?
98
00:10:37,740 --> 00:10:40,460
Stevie, are you coming down with
something? You don't look so good.
99
00:10:40,940 --> 00:10:42,720
Girl, what are you talking about? I look
great.
100
00:10:44,780 --> 00:10:48,020
You know, you're right, Regina, and I
don't feel so well either.
101
00:11:58,120 --> 00:12:02,020
And we'll be right back to continue our
night of romance for lovers only.
102
00:12:04,000 --> 00:12:05,000
Okay,
103
00:12:05,220 --> 00:12:08,920
girls, we got a problem. Guys who look
that good and sing that good are going
104
00:12:08,920 --> 00:12:10,040
want something just as good.
105
00:12:10,260 --> 00:12:11,960
Yeah, but we're all they got right now.
106
00:12:12,260 --> 00:12:13,260
Hey!
107
00:12:22,260 --> 00:12:23,860
Stanley, this place is wonderful.
108
00:12:26,540 --> 00:12:30,380
I just wanted to show you that I'm not
so stuffy. You know, I can be hip.
109
00:12:31,060 --> 00:12:32,060
I'm down.
110
00:12:32,260 --> 00:12:33,260
I know what's up.
111
00:12:33,760 --> 00:12:34,760
So cute.
112
00:12:36,800 --> 00:12:39,940
Veronica, I had something I wanted to
tell you. Hold that thought, sweetie. I
113
00:12:39,940 --> 00:12:40,940
have to go powder my nose.
114
00:12:45,360 --> 00:12:46,360
Mickey Parker.
115
00:12:47,640 --> 00:12:48,640
Let me guess.
116
00:12:49,120 --> 00:12:53,000
You knew Stanley and I had dinner plans
here, so you decided to come and disrupt
117
00:12:53,000 --> 00:12:54,480
our romantic evening.
118
00:12:54,780 --> 00:12:57,720
No. I came to have dinner with an old
friend.
119
00:12:58,760 --> 00:12:59,880
Ah, a meal.
120
00:13:00,400 --> 00:13:01,820
And our table is ready.
121
00:13:02,580 --> 00:13:04,020
Oops, you dropped something.
122
00:13:04,620 --> 00:13:05,620
You fade.
123
00:13:28,120 --> 00:13:32,840
Swab with a B. Oh, Swabble, I don't care
if it's with a B, C, or a D, as long as
124
00:13:32,840 --> 00:13:33,840
it's with me.
125
00:13:34,520 --> 00:13:35,520
You must be Kim.
126
00:13:35,940 --> 00:13:36,940
Yeah.
127
00:13:38,400 --> 00:13:40,700
Well, enjoy yourselves, ladies. We'll
hook up after the show.
128
00:13:41,060 --> 00:13:42,060
Okay.
129
00:13:58,760 --> 00:14:00,300
still eats like an animal.
130
00:14:00,740 --> 00:14:03,540
Mel, could you pass the bread?
131
00:14:07,920 --> 00:14:10,480
Look at her. Who did her makeup?
132
00:14:10,860 --> 00:14:11,860
Ronald McDonald?
133
00:14:16,800 --> 00:14:20,620
Mel, use your napkin and sit up. We're
in a restaurant.
134
00:14:21,020 --> 00:14:22,780
No, I made the damn reservation.
135
00:14:24,720 --> 00:14:26,880
Once an egg, always an egg.
136
00:14:27,440 --> 00:14:30,360
I wouldn't nag you if you just did what
I told you.
137
00:14:34,560 --> 00:14:36,900
Look at this place.
138
00:14:37,100 --> 00:14:38,100
I'll tell you.
139
00:14:39,000 --> 00:14:40,800
Ladies are in the house tonight.
140
00:14:43,640 --> 00:14:44,880
Wait a minute.
141
00:14:45,220 --> 00:14:46,220
Is that Kim?
142
00:14:56,520 --> 00:14:59,580
The funny thing about a sweetheart dance
is you need a sweetheart to get in.
143
00:15:00,400 --> 00:15:03,460
T, this was a last -minute thing.
Regina's cousin is in the group. Yeah.
144
00:15:04,140 --> 00:15:06,960
Oh, so y 'all ready to kick with some R
&B pretty boys and us?
145
00:15:07,380 --> 00:15:08,380
Yeah, pretty much.
146
00:15:09,440 --> 00:15:10,440
Get y 'all in.
147
00:15:11,540 --> 00:15:12,660
How did you get in here?
148
00:15:12,900 --> 00:15:14,520
I know you can't afford it. Okay.
149
00:15:16,100 --> 00:15:17,920
Regina's not the only one with a cousin,
baby.
150
00:15:18,460 --> 00:15:19,419
There's mine.
151
00:15:19,420 --> 00:15:20,420
Hey, B!
152
00:15:20,540 --> 00:15:21,540
What up, dog?
153
00:15:25,710 --> 00:15:29,650
These gentlemen are annoying us. Could
you please escort them to their seat in
154
00:15:29,650 --> 00:15:30,650
the back?
155
00:15:31,310 --> 00:15:33,390
Cool. You hear better from back there
anyway.
156
00:15:33,770 --> 00:15:34,770
Come on, y 'all.
157
00:15:36,070 --> 00:15:37,190
Way back there, man?
158
00:15:48,290 --> 00:15:51,110
Why don't you take a picture? It'll last
longer.
159
00:15:51,550 --> 00:15:53,110
It doesn't hurt to look.
160
00:15:53,370 --> 00:15:54,370
It can.
161
00:16:10,030 --> 00:16:11,030
Our seats?
162
00:16:11,090 --> 00:16:14,370
No. You must be mistaken with a guest of
ideal.
163
00:16:14,630 --> 00:16:16,250
Well, we are dates of ideal.
164
00:16:17,310 --> 00:16:18,990
I hate Valentine's Day.
165
00:16:20,610 --> 00:16:21,650
Good groupies.
166
00:16:21,890 --> 00:16:25,270
You're going to need to find somewhere
else to sit because we're not getting
167
00:16:25,510 --> 00:16:26,510
Fine.
168
00:16:26,990 --> 00:16:27,990
We'll join you.
169
00:16:48,060 --> 00:16:49,220
It's an engagement ring.
170
00:16:51,880 --> 00:16:53,420
Veronica, I love you.
171
00:16:53,860 --> 00:16:55,220
And I want you to be my wife.
172
00:16:55,720 --> 00:16:56,900
I don't know what to say.
173
00:16:58,100 --> 00:16:59,980
Well, there's only one answer I need to
hear.
174
00:17:02,060 --> 00:17:03,620
Stanley, I'm not ready to get married.
175
00:17:06,140 --> 00:17:07,140
Okay.
176
00:17:07,359 --> 00:17:08,700
That's not the answer I'm looking for.
177
00:17:10,380 --> 00:17:12,460
Sweetie, I love my life.
178
00:17:12,760 --> 00:17:13,760
My career.
179
00:17:14,140 --> 00:17:16,460
And I love what we have. What we have?
180
00:17:17,140 --> 00:17:21,339
Honey, I'm lucky if I get to see you
twice a month. And even then, you're
181
00:17:21,339 --> 00:17:23,220
on the phone. Stanley, you're
exaggerating.
182
00:17:29,640 --> 00:17:30,640
I had answered.
183
00:17:34,440 --> 00:17:35,440
Hello?
184
00:17:35,900 --> 00:17:38,720
Mel, I'm not in the habit of sleeping
with my friends.
185
00:17:44,520 --> 00:17:45,520
wasn't such a good idea.
186
00:17:46,180 --> 00:17:47,980
Yeah, I think you're right.
187
00:17:48,340 --> 00:17:55,340
I mean, I was a little tipsy and missing
Kelly, and you... Well, I don't know
188
00:17:55,340 --> 00:17:56,340
what your deal was.
189
00:17:58,540 --> 00:17:59,560
I don't either.
190
00:17:59,960 --> 00:18:01,840
It wasn't like I enjoyed it.
191
00:18:03,200 --> 00:18:04,700
All right.
192
00:18:05,100 --> 00:18:06,340
I deserve that one.
193
00:18:09,140 --> 00:18:10,140
No, you didn't.
194
00:18:10,880 --> 00:18:12,700
I guess we should have left the past
alone.
195
00:18:15,240 --> 00:18:17,020
Maybe I should go. Maybe you should.
196
00:18:17,720 --> 00:18:19,040
How could you ride home with Kim?
197
00:18:19,280 --> 00:18:20,280
All right.
198
00:18:21,680 --> 00:18:23,260
Now, wait. Nikki, come on, sweetheart.
199
00:18:23,760 --> 00:18:24,940
It's not going to work.
200
00:18:26,160 --> 00:18:28,020
Especially if you don't pay the check.
201
00:18:30,900 --> 00:18:31,900
Tonight?
202
00:18:37,340 --> 00:18:44,060
But can't I... All right, all right,
I'll be there.
203
00:18:47,790 --> 00:18:52,050
Look, baby, I know this is bad timing,
but I have to catch a plane to New York
204
00:18:52,050 --> 00:18:54,950
tonight. I promise we'll talk about this
when I get back.
205
00:18:57,970 --> 00:18:59,090
Just go on.
206
00:19:01,950 --> 00:19:02,950
Get it!
207
00:19:07,030 --> 00:19:10,830
Let's give it up again for Virgin
Records recording artist, Ideal.
208
00:19:13,190 --> 00:19:14,190
Thank you.
209
00:19:14,510 --> 00:19:15,510
Thank you.
210
00:19:16,240 --> 00:19:20,540
We'd like to dedicate this next number
to a newly engaged couple in the house.
211
00:19:24,940 --> 00:19:25,940
She's gone.
212
00:19:26,860 --> 00:19:28,760
And get that damn light off me.
213
00:19:31,600 --> 00:19:33,400
So much for the happy couple.
214
00:19:33,640 --> 00:19:36,720
Well, I understand we have another
couple that's getting back together on
215
00:19:36,720 --> 00:19:38,340
Valentine's Day after many years.
216
00:19:40,540 --> 00:19:41,840
Valentine's Day is for suckers.
217
00:19:48,560 --> 00:19:50,280
Tell you what. Why don't we just sing?
218
00:19:52,100 --> 00:19:56,620
My funny valentine.
219
00:19:57,200 --> 00:20:01,240
Sweet comic valentine.
220
00:20:02,020 --> 00:20:03,440
Would you ladies like to dance?
221
00:20:03,740 --> 00:20:04,740
Oh, sure.
222
00:20:05,160 --> 00:20:06,160
Nacho.
223
00:20:46,990 --> 00:20:53,770
I guess so, we're both pretty pitiful
That's the nicest thing you've ever said
224
00:20:53,770 --> 00:20:54,770
to me
16548
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.