All language subtitles for the_muppet_show_s05e19_wally_boag

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,020 --> 00:00:10,100 Rubbish. Hey, hold on. Who are you? 2 00:00:10,360 --> 00:00:13,200 Oh, I'm Wally Bogue. I'm the guest on tonight's Muppet show. 3 00:00:13,700 --> 00:00:14,960 Wally Bogue. 4 00:00:15,240 --> 00:00:16,240 Balloon animals. 5 00:00:16,660 --> 00:00:21,200 Why, I haven't seen you in a long time, old buddy. Remember me, Pops? 6 00:00:21,460 --> 00:00:23,100 Sorry, afraid I don't. Sure. 7 00:00:30,410 --> 00:00:32,750 Must have been someone else. I've never been to Pittsburgh. 8 00:00:33,370 --> 00:00:36,290 There. Oh, it must have been someone else. Well, sorry. 9 00:00:36,530 --> 00:00:39,390 I wanted to give the guy back the $10 he loaned me. 10 00:00:39,590 --> 00:00:41,090 Oh, that pops. 11 00:00:41,890 --> 00:00:43,670 Good to see you again, pops. 12 00:00:47,050 --> 00:00:50,370 It's the Muppet Show with our very special guest star, Wally. 13 00:01:22,570 --> 00:01:26,550 Why do we always come here? I just will never know. 14 00:01:26,910 --> 00:01:30,630 It's like a kind of torture to have to watch the show. 15 00:01:41,110 --> 00:01:43,010 It's time to get things started. 16 00:02:04,910 --> 00:02:08,750 week we try to do a real old -fashioned vaudeville show well this week we're 17 00:02:08,750 --> 00:02:12,950 going to succeed that's because in the wings is that master vaudevillian and 18 00:02:12,950 --> 00:02:19,230 king of comedy mr wally bogue yes so here for openers are the flying zucchini 19 00:02:19,230 --> 00:02:21,470 brothers and their human cannonball act 20 00:02:34,060 --> 00:02:36,240 your cannons and point them to the heavens. 21 00:02:36,580 --> 00:02:37,580 That's squishy, squishy. 22 00:02:38,040 --> 00:02:42,580 And now, ladies and gentlemen, it's ready for the big boom -a -boom -a. 23 00:02:42,980 --> 00:02:44,680 Brothers, signal when ready. 24 00:02:45,080 --> 00:02:46,600 Luigi! Luigi! 25 00:03:22,320 --> 00:03:23,320 the scenery. 26 00:04:01,100 --> 00:04:06,480 the Guinness Book of Records, on July 17, 1955, Wally Bogue opened the Golden 27 00:04:06,480 --> 00:04:07,840 Horseshoe Review in Disneyland. 28 00:04:08,160 --> 00:04:12,800 He's been doing five shows a day there ever since, a total of over 32 ,000 29 00:04:12,800 --> 00:04:13,800 performances. 30 00:04:15,280 --> 00:04:20,260 Yes. So having achieved his feat, he's decided to tempt fate and try to make it 31 00:04:20,260 --> 00:04:23,020 through one performance on The Muppet Show. So here he is. 32 00:04:40,520 --> 00:04:41,760 in my purse, I've got balloons. 33 00:04:42,100 --> 00:04:45,780 I had balloons. Oh, well. Is there a psychiatrist in the house? Nothing 34 00:04:45,780 --> 00:04:49,980 personal. It's just that I have a new theory in psychiatry. I can tell 35 00:04:49,980 --> 00:04:52,660 troubles in their character by the way they blow up a toy balloon. 36 00:04:53,080 --> 00:04:56,060 And it's much cheaper than a couch. Let me show you how it works. 37 00:04:56,540 --> 00:05:01,260 For instance, the average normal person will blow a balloon something like that. 38 00:05:01,300 --> 00:05:04,520 That's the average type. And then we have a straightforward person. 39 00:05:07,020 --> 00:05:08,020 Straightforward type. 40 00:05:08,270 --> 00:05:09,810 Some people are a little backwards. 41 00:05:10,090 --> 00:05:11,810 Backwards? Yes, the backward type. 42 00:05:13,770 --> 00:05:14,770 Did you see that? 43 00:05:15,490 --> 00:05:16,590 Oh, I've got talent. 44 00:05:16,790 --> 00:05:20,170 Here's a scatterbrain. Their mind jumps around a bit. 45 00:05:22,030 --> 00:05:27,090 Red balloons would do the same thing. I think we'll get rid of that. 46 00:05:27,330 --> 00:05:31,550 Now, to get the message, you have a person wrap up all of these thoughts, 47 00:05:31,550 --> 00:05:34,270 them all together, and you find out something more about them. 48 00:05:34,630 --> 00:05:37,090 I've made quite a name for myself doing this. 49 00:05:37,400 --> 00:05:38,920 I don't like it. Me either. 50 00:05:39,720 --> 00:05:40,980 You've heard of pink elephants? 51 00:05:41,720 --> 00:05:45,700 Here's someone who sees pink elephants looking a little like that old pink 52 00:05:45,700 --> 00:05:46,700 elephant right there. 53 00:05:47,440 --> 00:05:52,700 Oh, you're so right. Let's take his trunk here now and make a little 54 00:05:52,700 --> 00:05:56,180 out of it. I had an uncle who used to see elephants when he was inebriated, 55 00:05:56,240 --> 00:05:58,900 drunk. He was a character. He was a kleptomaniac. 56 00:05:59,840 --> 00:06:02,640 Kleptomaniac, that's a person who finds things before you lose them. 57 00:06:04,190 --> 00:06:08,470 He's deformed. He only steals things now, beginning with A. A watch, A car, A 58 00:06:08,470 --> 00:06:12,650 purse, A wallet, A rabbit. There's a little rabbit thing up there now. 59 00:06:12,910 --> 00:06:14,210 Hey, hey, hey, hey, hey! 60 00:06:14,830 --> 00:06:17,830 Drew about to have a rabbit, washed his hair, and couldn't do a thing with her. 61 00:06:18,570 --> 00:06:22,470 Perhaps you're right. This is just a normal husband leading the life of a 62 00:06:22,490 --> 00:06:26,350 but he's a gay, debonair, French poodle -type dog, and there's a little... 63 00:06:26,570 --> 00:06:27,570 problem there again. 64 00:06:27,910 --> 00:06:31,430 I had a little French poodle. I had to sell my dog. He ran in front of a 65 00:06:31,430 --> 00:06:32,850 lawnmower and it cut off his tail. 66 00:06:33,190 --> 00:06:35,590 I sold him wholesale. I couldn't retail him. 67 00:06:36,730 --> 00:06:39,170 Here's a near -sighted person. 68 00:06:42,690 --> 00:06:45,930 We'll just wrap these up and now see what we have. Why don't you remember my 69 00:06:45,930 --> 00:06:46,930 name again, folks? 70 00:06:46,970 --> 00:06:51,230 Wally Bogue, because you'll be reading about me in the newspapers. 71 00:06:51,770 --> 00:06:52,930 I smoke in bed. 72 00:06:54,060 --> 00:06:58,020 Here's a very fancy dog. This is a police dog. 73 00:06:58,820 --> 00:07:01,120 You might not recognize him. He's in the CIA. 74 00:07:02,200 --> 00:07:04,640 Same dog going around the corner. 75 00:07:04,860 --> 00:07:07,860 I'd like to make more for you, but something happened to my balloons. I had 76 00:07:07,860 --> 00:07:08,860 whole lot of balloons. 77 00:07:11,280 --> 00:07:12,280 There. 78 00:07:21,540 --> 00:07:23,440 Can you tell anything about me from this? 79 00:07:23,820 --> 00:07:26,540 Yeah, you got a round shape and you're full of hot air. 80 00:07:30,860 --> 00:07:33,660 Oh, a green egg, Wally. I love that last balloon. 81 00:07:33,920 --> 00:07:35,460 Oh, really? I thought I blew it. 82 00:07:36,460 --> 00:07:37,600 Hi, Miss Piggy. 83 00:07:55,530 --> 00:07:57,790 Yes, I hate playing dog acts. 84 00:08:00,530 --> 00:08:01,770 Professional jealousy. 85 00:08:05,070 --> 00:08:09,210 On with the vaudeville show. Here's the Muppet Show's answer to Lassie the 86 00:08:09,210 --> 00:08:12,430 Amazing Foo Foo and her equally amazing trainer, Miss Pig. 87 00:08:30,830 --> 00:08:31,830 Ladies and gentlemen, 88 00:09:24,620 --> 00:09:26,140 Figured I was as close as she was going to get. 89 00:09:29,560 --> 00:09:31,040 We shall do it again. 90 00:09:32,120 --> 00:09:33,220 This time let her finish. 91 00:09:57,840 --> 00:10:01,720 Maybe that trick's too hard for her. Have her do something simple like roll 92 00:10:01,720 --> 00:10:02,720 and play dead. 93 00:10:04,400 --> 00:10:06,540 Why don't you roll over and drop dead? 94 00:10:07,960 --> 00:10:12,400 If I wanted her to do something simple, I would have had her play the piano and 95 00:10:12,400 --> 00:10:13,600 make dumb remarks. 96 00:10:16,660 --> 00:10:19,620 Would everyone like to see Foo Foo dance? 97 00:10:58,350 --> 00:11:00,390 singers who have all kissed the blarney stone. 98 00:12:47,370 --> 00:12:50,230 another popular expression down the drain? What's that? 99 00:12:50,490 --> 00:12:51,690 The luck of the Irish. 100 00:12:53,870 --> 00:12:59,130 And now, ladies and gentlemen, continuing with our vaudeville show, 101 00:12:59,130 --> 00:12:59,849 Bog time. 102 00:12:59,850 --> 00:13:02,090 And here he is to do the Highland Fling. 103 00:13:05,930 --> 00:13:07,610 Don't play me like that. 104 00:13:10,970 --> 00:13:12,810 Thank you. Thank you. I deserve it. 105 00:13:14,090 --> 00:13:17,090 I am Scotch, you know. As a matter of fact, it was my great -grandfather, 106 00:13:17,110 --> 00:13:20,410 McBogue, that gave me these very rare McBagbird here. 107 00:13:20,890 --> 00:13:21,890 Isn't she pretty? 108 00:13:22,930 --> 00:13:24,490 Can't fly, but what a voice. 109 00:13:24,730 --> 00:13:26,290 A little history on the Magbird. 110 00:13:26,690 --> 00:13:30,290 It was originated in Ireland in the 15th century, and the Irish gave them to the 111 00:13:30,290 --> 00:13:32,730 Scots. And the Scots haven't caught on to the joke yet. 112 00:13:33,550 --> 00:13:35,850 For my first number, I play by ear. 113 00:13:36,110 --> 00:13:38,970 I play... I'm not well. My first number. 114 00:13:39,910 --> 00:13:40,910 Come on, baby. 115 00:13:52,240 --> 00:13:53,240 For its mummy. 116 00:13:53,300 --> 00:13:54,480 Yeah. Just relax. 117 00:13:55,960 --> 00:13:57,420 One more time. 118 00:13:58,460 --> 00:13:59,460 One more time. 119 00:13:59,800 --> 00:14:03,680 Oh, well. I'll give it a vitamin pill. That might help. Actually, I would like 120 00:14:03,680 --> 00:14:04,359 to play. 121 00:14:04,360 --> 00:14:05,640 I would like to play. 122 00:14:05,860 --> 00:14:11,100 I've got to. A little song entitled, The Girl Next Door Lived the Life of a Dog, 123 00:14:11,260 --> 00:14:12,380 So I Called Her Rover. 124 00:14:12,620 --> 00:14:14,860 I shouldn't have, should I? 125 00:14:15,200 --> 00:14:16,200 Here we go. 126 00:14:38,800 --> 00:14:41,460 Of course, a lot of people. A lot of people. 127 00:14:42,680 --> 00:14:44,000 I'm talking. Do you mind? 128 00:14:44,600 --> 00:14:45,840 Thank you. A lot of people. 129 00:14:46,080 --> 00:14:47,540 A lot of people. 130 00:14:47,740 --> 00:14:51,680 I'll be right with you. A lot of people, I hear you, have said, Wally, that's my 131 00:14:51,680 --> 00:14:55,360 maiden name, is it possible to play a melody on the bagpipes? 132 00:14:55,600 --> 00:14:57,880 Is it possible to play a melody? 133 00:14:58,280 --> 00:15:03,060 No. But I'd like to endeavor to play Swanee River, and I wonder if the band 134 00:15:03,060 --> 00:15:06,720 would join me because I'm really coming apart. 135 00:15:06,940 --> 00:15:07,579 You ready? 136 00:15:07,580 --> 00:15:08,580 Swanee River. 137 00:15:08,720 --> 00:15:09,720 In the rock time. 138 00:15:39,880 --> 00:15:40,880 No hand. 139 00:15:55,080 --> 00:15:56,080 Okay. 140 00:16:02,340 --> 00:16:07,140 And now, ladies and gentlemen, a very special lullaby in gibberish. 141 00:16:14,990 --> 00:16:20,890 There's a song that I recall my mother sang to me. 142 00:16:21,910 --> 00:16:28,530 She sang it as she tucked me in when I was 93. 143 00:16:31,570 --> 00:16:32,990 Are you ready? 144 00:16:33,210 --> 00:16:34,210 This is it. 145 00:16:43,840 --> 00:16:46,860 Nying -dong, nying -dong, nying -dong, nying -dong, nying -dong, nying -dong, 146 00:16:46,860 --> 00:16:50,800 nying -dong, nying -dong, nying -dong, nying -dong, nying -dong, 147 00:16:53,020 --> 00:16:54,040 nying 148 00:16:54,040 --> 00:17:06,640 -dong. 149 00:17:12,140 --> 00:17:13,240 Ow, I've had no game. 150 00:17:54,530 --> 00:17:58,410 Okay, if anybody wants me, Pops, I'm getting some fresh air. Oh, great. You 151 00:17:58,410 --> 00:18:00,150 watch the stage door while I'm away. 152 00:18:01,110 --> 00:18:03,950 Hey, where are you going, Pops? Going to watch this show. 153 00:18:04,310 --> 00:18:05,730 Well, let me know how I was. 154 00:18:08,930 --> 00:18:11,230 Introducing the astounding illusionist, Dr. 155 00:18:11,610 --> 00:18:14,270 Salamander, hypnotist, and newt. Yeah! 156 00:18:17,890 --> 00:18:20,170 Aloha, Joe, and Elaine. 157 00:18:22,450 --> 00:18:25,720 First, I need a bullet. tier from the audience. 158 00:18:26,020 --> 00:18:29,340 Sir, you with the mustache? Yes, in the front row. 159 00:18:29,680 --> 00:18:30,840 Somebody help him up. 160 00:18:31,880 --> 00:18:35,920 Hey, get your dirty hands off my filthy arm. 161 00:18:37,540 --> 00:18:39,840 That's good, sir. Just step right over here. 162 00:18:41,000 --> 00:18:43,480 Wait a minute, Pops. What are you doing in the audience? 163 00:18:43,900 --> 00:18:46,360 Come here to try to get some sleep. 164 00:18:47,520 --> 00:18:51,300 Well, this is no time for that because I am going to... 165 00:18:56,620 --> 00:19:01,100 Then I will command you to float up into the air, levitating against all laws of 166 00:19:01,100 --> 00:19:02,100 gravity. 167 00:19:02,520 --> 00:19:04,780 Wake up! Well, what is it now? 168 00:19:05,840 --> 00:19:07,460 Now I'm going to put you to sleep. 169 00:19:07,900 --> 00:19:09,760 You woke me up to tell me that? 170 00:19:11,180 --> 00:19:12,180 All right. 171 00:19:12,240 --> 00:19:14,000 Look it, just lie down here. 172 00:19:14,380 --> 00:19:16,980 That's the first sensible thing you said all evening. 173 00:19:17,180 --> 00:19:21,900 All right, look into my eyes, and by the time I count to ten, you will be 174 00:19:21,900 --> 00:19:23,900 totally under my power. 175 00:19:24,440 --> 00:19:25,440 One. 176 00:19:30,990 --> 00:19:31,990 Up you go. 177 00:19:32,050 --> 00:19:33,950 Levitate. Rise. 178 00:19:35,010 --> 00:19:37,490 Rise. Up you go. 179 00:20:00,270 --> 00:20:01,229 What do we do now? 180 00:20:01,230 --> 00:20:03,210 Never, never take the heart of hearing. 181 00:20:04,690 --> 00:20:05,930 He's headed towards the backstage. 182 00:20:06,370 --> 00:20:07,670 Scooter, do something. 183 00:20:08,030 --> 00:20:09,750 I'll slam the stage door, boss. 184 00:20:09,990 --> 00:20:11,850 It's the one thing that always wakes Pops up. 185 00:20:14,270 --> 00:20:18,090 Oh, hi, Wally. Oh, hi, Scooter. Am I on yet? No, we're just waiting for this act 186 00:20:18,090 --> 00:20:19,090 to end. Good. 187 00:20:22,110 --> 00:20:28,330 Now that looks like the end of an act. 188 00:20:33,520 --> 00:20:36,540 Wally Boog and his world -famous western sketch. 189 00:21:15,020 --> 00:21:17,720 I got the fastest draw in the West. 190 00:21:17,980 --> 00:21:19,400 You want to see it? Yeah! 191 00:21:19,880 --> 00:21:21,120 You want to see it again? 192 00:21:23,320 --> 00:21:25,500 Once was a drought spread up Texas. 193 00:21:25,920 --> 00:21:28,600 So the sunny California he didn't go. 194 00:21:29,180 --> 00:21:33,620 And though the gag is kind of corny, he won't rain in California. That's the way 195 00:21:33,620 --> 00:21:34,940 we got the Gulf of Mexico. 196 00:24:24,720 --> 00:24:25,720 Just send us your dentist bill. 197 00:24:25,880 --> 00:24:26,880 No problem. 198 00:25:15,560 --> 00:25:19,280 You know that Wally Bogue is a multimillionaire. Oh, where'd he get his 199 00:25:19,480 --> 00:25:20,480 The Tooth Fairy. 16078

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.