Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,570 --> 00:00:04,450
Huh? Hey, who are you?
2
00:00:04,930 --> 00:00:07,110
I'm Jean -Pierre Rompal, the guest star
of the show.
3
00:00:07,350 --> 00:00:11,570
Oh, yeah, Jean -Pierre Rompal, the
musician fella.
4
00:00:11,810 --> 00:00:13,870
Yeah, well, we got your instruments
right here.
5
00:00:14,110 --> 00:00:16,550
Yeah, but I don't play the flute. I play
the flute.
6
00:00:16,970 --> 00:00:19,610
Well, flute, fruit, what's the
difference?
7
00:00:19,910 --> 00:00:20,910
Hit it, boys.
8
00:00:21,510 --> 00:00:23,050
Yes, we have...
9
00:01:00,520 --> 00:01:02,060
It's time to put on makeup.
10
00:01:02,300 --> 00:01:04,060
It's time to dress up right.
11
00:01:04,440 --> 00:01:07,500
It's time to raise a curtain on the
Muppet Show tonight.
12
00:01:08,000 --> 00:01:12,080
Why do we always come here? I guess
we'll never know.
13
00:01:12,520 --> 00:01:16,160
It's like a kind of torture to have to
watch the show.
14
00:01:42,750 --> 00:01:44,590
Eat your heart out, Gillespie.
15
00:01:47,090 --> 00:01:51,290
Thank you, thank you, thank you. Welcome
again to the Muppet Show. Voted the
16
00:01:51,290 --> 00:01:54,070
best show in the world out of all the
shows hosted by frogs.
17
00:01:55,340 --> 00:01:59,140
And tonight, our very special guest star
is the internationally acclaimed French
18
00:01:59,140 --> 00:02:03,920
flautist, which means he plays the
flute, Jean -Pierre Rompal.
19
00:02:04,840 --> 00:02:10,280
Yes, but first, a song that asks the
musical question, why are those people
20
00:02:10,280 --> 00:02:11,280
sitting in a tree?
21
00:02:24,200 --> 00:02:29,580
in the treetops all day long, hopping
and bopping and singing his song. All
22
00:02:29,580 --> 00:02:34,300
little birds on G -Bird Street love to
hear the robin go, twig, twig, twig,
23
00:02:34,300 --> 00:02:40,880
rocking robin, twig, twig, twig, rocking
robin, twig, twiddly -dee, blue rocking
24
00:02:40,880 --> 00:02:47,260
robin's only gonna rock tonight, twig,
twiddly -dee. Every little swallow,
25
00:02:47,260 --> 00:02:52,640
chickadee, every little bird in the tall
oak tree, the wise old owl and the big
26
00:02:52,640 --> 00:02:53,640
black crow,
27
00:02:54,160 --> 00:02:59,740
their wing thing and oh bird gold rockin
robin tweet tweet tweet rockin robin
28
00:02:59,740 --> 00:03:05,580
tweet twiddly deet blow rockin robin
cause we're really gonna rock tonight
29
00:03:05,580 --> 00:03:07,200
twiddly deet
30
00:03:23,530 --> 00:03:28,050
A pretty little raven at the bird
bandstand Taught him how to do the bop
31
00:03:28,050 --> 00:03:33,050
was grand He started going steady and
blessed my soul He out -bopped the
32
00:03:33,050 --> 00:03:38,850
in the Oriole He rocked in the treetops
all day long Hopping and bopping in a
33
00:03:38,850 --> 00:03:44,110
thing he saw All the little birds on
Jaybird Street Loved to hear the robin
34
00:03:44,110 --> 00:03:45,110
Tweet, tweet, tweet!
35
00:03:45,330 --> 00:03:47,710
Rockin' robin' Tweet, tweet, tweet!
36
00:03:47,930 --> 00:03:52,210
Rockin' robin' Tweet, tweet, tweet! Blow
rockin' robin'
37
00:04:12,000 --> 00:04:13,000
Well,
38
00:04:16,220 --> 00:04:17,220
that's something new.
39
00:04:17,420 --> 00:04:19,399
They've never gone up a tree before.
40
00:04:19,760 --> 00:04:22,100
No, they usually just go out on a limb.
41
00:04:24,560 --> 00:04:27,340
Okay, great opening number. Great
number, guys.
42
00:04:32,280 --> 00:04:33,460
What's wrong, Miss Piggy?
43
00:04:33,780 --> 00:04:39,460
The idea that an artiste of my stature
would sing with a mouth organ -playing
44
00:04:39,460 --> 00:04:40,460
stagehand?
45
00:04:41,020 --> 00:04:42,900
It is the coupe de grace.
46
00:04:44,180 --> 00:04:45,180
Beg your pardon?
47
00:04:45,920 --> 00:04:48,520
Coupe de grace? It is French.
48
00:04:49,540 --> 00:04:54,180
Sometimes it is wearying being the only
person around here with culture and
49
00:04:54,180 --> 00:04:55,680
refinement, n 'est -ce pas?
50
00:04:57,120 --> 00:05:01,100
Well, actually, Miss Piggy, as you
requested, we have a flautist.
51
00:05:02,030 --> 00:05:03,490
Oh, God, is he any good?
52
00:05:04,330 --> 00:05:05,330
Who's the best?
53
00:05:05,770 --> 00:05:07,970
Well, all right, I'll do it. Oh, good.
54
00:05:08,370 --> 00:05:09,670
Get the suit player out there.
55
00:05:13,090 --> 00:05:16,310
Ladies and gentlemen, there have been
many adjectives used to describe our
56
00:05:16,310 --> 00:05:17,229
special guest.
57
00:05:17,230 --> 00:05:20,370
Brilliant, imaginative, classic, to name
a few.
58
00:05:20,710 --> 00:05:24,370
But tonight he is about to earn yet
another adjective, foolhardy.
59
00:05:25,390 --> 00:05:27,950
As he attempts a duet with our own Miss
Piggy.
60
00:05:28,330 --> 00:05:31,030
Ladies and gentlemen, Jean -Pierre
Rompal.
61
00:06:10,830 --> 00:06:17,630
Yes. Lo, hear the gentle lark, weary of
62
00:06:17,630 --> 00:06:21,530
rest from his moist cabin.
63
00:06:50,380 --> 00:06:54,100
Majesty. You know, I usually sing alone.
64
00:06:54,440 --> 00:06:55,840
You know, I usually play alone.
65
00:06:58,760 --> 00:07:01,460
Lo, he the gentle. Lo,
66
00:07:02,980 --> 00:07:03,980
he the gentle.
67
00:08:11,600 --> 00:08:12,600
Kill the pig.
68
00:08:14,280 --> 00:08:15,340
Encore, encore.
69
00:08:17,180 --> 00:08:23,820
And now, ridding the world of evil, here
comes Bear on patrol.
70
00:08:27,440 --> 00:08:28,500
All right, come on.
71
00:08:28,800 --> 00:08:30,220
Oh, what now, patrol bear?
72
00:08:30,440 --> 00:08:32,919
Come on, you. Come on, come on. Come on,
all right now.
73
00:08:33,200 --> 00:08:34,200
Sir,
74
00:08:34,440 --> 00:08:37,140
sir, I caught this guy double -pucking.
75
00:08:37,659 --> 00:08:38,659
Oh, yeah?
76
00:08:38,659 --> 00:08:39,659
What's his name?
77
00:08:39,860 --> 00:08:41,220
Well, he doesn't have a name.
78
00:08:41,600 --> 00:08:42,539
Why not?
79
00:08:42,539 --> 00:08:44,960
Well, he can't talk. He's a car.
80
00:08:46,560 --> 00:08:48,400
Well, what's his license number, then?
81
00:08:48,640 --> 00:08:53,520
Oh, oh, yes. It's, uh, it's ZZXKL. Yes.
82
00:08:53,840 --> 00:08:56,320
Okay. Listen, Zyxkle.
83
00:08:57,540 --> 00:08:59,560
How do you plead? Guilty or not guilty?
84
00:09:02,640 --> 00:09:03,640
Not guilty.
85
00:09:04,180 --> 00:09:05,940
All right, then where's your driver?
86
00:09:07,720 --> 00:09:08,740
Don't know, huh?
87
00:09:10,700 --> 00:09:12,340
I thought he said at home.
88
00:09:13,400 --> 00:09:15,820
Did you say at home or don't know?
89
00:09:21,220 --> 00:09:26,500
He said, let me out of this place. I
want to call my lawyer.
90
00:09:27,820 --> 00:09:33,480
That's funny. I thought he said, please
don't send me to jail. I've got a wife
91
00:09:33,480 --> 00:09:34,480
and mopeds.
92
00:09:35,140 --> 00:09:37,340
So what are we going to do?
93
00:09:37,620 --> 00:09:39,080
We need a police interpreter.
94
00:09:42,440 --> 00:09:43,580
You called, Lieutenant?
95
00:09:43,920 --> 00:09:47,920
Oh, yes, yes. Oh, police interpreter,
sir. We're having trouble interrogating
96
00:09:47,920 --> 00:09:48,940
this guy.
97
00:09:49,540 --> 00:09:52,140
Ah, did you ask the questions in
English?
98
00:09:52,440 --> 00:09:56,160
Yes. That could be your problem. You
see, you have to speak to them in their
99
00:09:56,160 --> 00:09:57,160
native tongue.
100
00:09:57,620 --> 00:09:58,620
You mean tongue.
101
00:09:59,280 --> 00:10:00,560
No, tongue.
102
00:10:14,410 --> 00:10:18,290
He doesn't know where his driver is, but
he likes an occasional sip of motor
103
00:10:18,290 --> 00:10:19,290
oil.
104
00:10:23,010 --> 00:10:25,110
It's not his fault he was double parked.
105
00:10:38,400 --> 00:10:41,180
Oh, Piggy, you know, Jean -Pierre wanted
to talk to you.
106
00:10:41,760 --> 00:10:42,759
Jean -Pierre?
107
00:10:42,760 --> 00:10:44,200
Oh, yes, the flute player.
108
00:10:44,580 --> 00:10:45,580
He's sweet.
109
00:10:45,620 --> 00:10:48,400
Yeah, you know, I told him that you and
he could talk French together.
110
00:10:49,960 --> 00:10:53,980
Why? Well, he is French, and I thought
it would be nice for you to chat with
111
00:10:53,980 --> 00:10:55,420
someone of culture and refinement.
112
00:10:55,740 --> 00:11:01,260
Um, yes, well, I just remembered. I have
laryngeitis.
113
00:11:02,700 --> 00:11:06,260
My vocal coach told me not to speak
French.
114
00:11:09,070 --> 00:11:15,910
supposed to eat french fries oh excuse
me excuse me i've been a great fan
115
00:11:15,910 --> 00:11:19,030
of yours for years oh well thank you
what
116
00:11:19,030 --> 00:11:23,970
did
117
00:11:23,970 --> 00:11:30,610
he say
118
00:11:30,610 --> 00:11:33,830
i'm not exactly sure
119
00:11:34,910 --> 00:11:37,010
They told me that you speak a friend
French.
120
00:11:37,370 --> 00:11:38,470
Yes, all the time.
121
00:11:38,950 --> 00:11:41,330
Well, um, I can speak French.
122
00:11:41,590 --> 00:11:42,950
I just can't hear it.
123
00:11:43,950 --> 00:11:46,170
Oh, sort of laryngitis of the ear.
124
00:11:47,790 --> 00:11:48,790
Come on, Bruno.
125
00:11:50,130 --> 00:11:54,630
Um, so nice to chat with you, Jean
-Pierre. I must go rest after my
126
00:11:54,690 --> 00:11:55,690
I'm certain you understand.
127
00:11:57,310 --> 00:11:58,310
Hasta la vista.
128
00:11:58,650 --> 00:11:59,650
Au revoir.
129
00:12:00,690 --> 00:12:02,950
She's very temperamental. She's a great
artist.
130
00:12:03,310 --> 00:12:04,310
Oh?
131
00:12:04,600 --> 00:12:06,100
What is the English phrase?
132
00:12:06,640 --> 00:12:07,640
Yes, yes.
133
00:12:08,140 --> 00:12:09,360
She's a con artist.
134
00:12:10,000 --> 00:12:11,660
You can say that again.
135
00:12:11,900 --> 00:12:13,080
Yes, a con artist.
136
00:12:13,620 --> 00:12:14,620
He did.
137
00:12:59,980 --> 00:13:05,320
We'll be right back.
138
00:14:07,180 --> 00:14:14,100
But my darling, we do not need all of
this French rubbish when
139
00:14:14,100 --> 00:14:15,220
we have each other.
140
00:14:18,920 --> 00:14:21,920
Jacques, Jacques, Jacques, Jacques,
Jacques, Jacques, Jacques, Jacques.
141
00:14:22,600 --> 00:14:23,920
That is my name.
142
00:14:30,890 --> 00:14:32,790
What do you think this is? Chomp liver?
143
00:14:42,130 --> 00:14:46,070
Everybody dances, even the French
poodle.
144
00:14:49,290 --> 00:14:53,650
This is the worst accordion playing I
have ever heard.
145
00:14:54,110 --> 00:14:56,970
Oh, yeah? That's the worst French accent
I've ever heard, too.
146
00:15:44,689 --> 00:15:48,710
Gee, if you're rehearsing in here, I was
hoping you'd just let me sit and
147
00:15:48,710 --> 00:15:51,310
listen. Birds love flute music.
148
00:15:51,650 --> 00:15:53,010
Well, I can understand that.
149
00:15:53,270 --> 00:15:56,150
You know, flautists love birds, too. Oh,
really?
150
00:15:56,450 --> 00:15:57,450
Yes.
151
00:18:07,480 --> 00:18:09,400
Oh, Dr.
152
00:18:09,640 --> 00:18:14,220
Bunsen Honeydew here at Muppet Labs
where the future is being made today.
153
00:18:14,460 --> 00:18:18,820
And today we have something to speed up
those time -consuming repairs.
154
00:18:19,140 --> 00:18:23,260
Yes, you've guessed it already. The
electric sledgehammer.
155
00:18:24,440 --> 00:18:26,200
Simple in concept, yes.
156
00:18:27,340 --> 00:18:28,520
Is it foolproof?
157
00:18:28,780 --> 00:18:31,440
Well, that's where my assistant, Beaker,
comes in.
158
00:18:32,960 --> 00:18:35,060
Very good, Beaker, right on cue.
159
00:18:35,660 --> 00:18:40,460
Now, when I plug the machine in, you
press the start button, and we'll drive
160
00:18:40,460 --> 00:18:43,120
this stubborn old nail to kingdom come.
161
00:18:43,960 --> 00:18:44,960
Go.
162
00:18:51,600 --> 00:18:52,600
Oh, dear.
163
00:18:57,550 --> 00:18:59,370
Thank you, Beaker. Now you've broken it.
164
00:19:03,030 --> 00:19:04,270
No, he hasn't.
165
00:19:06,890 --> 00:19:08,550
Here's a Muppet news flash.
166
00:19:10,430 --> 00:19:15,190
Muppet Labs has announced the escape of
their new electric sledgehammer, which
167
00:19:15,190 --> 00:19:18,590
is believed to be roaming the city on a
very long extension cord.
168
00:19:19,270 --> 00:19:24,090
There is no need to panic, however,
since the hammer only attacks really
169
00:19:24,090 --> 00:19:25,090
nerds.
170
00:19:31,850 --> 00:19:32,850
next.
171
00:19:33,410 --> 00:19:36,010
There's too much violence on newscasts.
172
00:19:37,130 --> 00:19:40,270
Hey, Kermit, you know the story of the
Pied Piper? Of course.
173
00:19:40,530 --> 00:19:42,210
Yeah, well, the rats don't like it.
174
00:19:42,470 --> 00:19:43,470
Who cares?
175
00:19:43,910 --> 00:19:45,630
Well, they filed an official protest.
176
00:19:46,170 --> 00:19:47,710
Rats? How official could it be?
177
00:19:48,290 --> 00:19:49,510
Well, listen to this.
178
00:19:50,330 --> 00:19:53,790
We feel the Pied Piper shows rats in a
bad light.
179
00:19:54,430 --> 00:19:57,530
Well, what's wrong with that? If it was
a good light, you could see their pointy
180
00:19:57,530 --> 00:19:59,330
little noses and their long, icky tails.
181
00:20:01,200 --> 00:20:02,200
They're serious.
182
00:20:02,440 --> 00:20:04,520
Well, do they refuse to do the number?
183
00:20:04,740 --> 00:20:08,080
No, but... Then there's no point in
discussing it. But... The closing number
184
00:20:08,080 --> 00:20:11,280
the Pied Piper! But they have changed
the story a little.
185
00:20:13,340 --> 00:20:18,180
And now, please welcome our very special
guest star, Jean -Pierre Rompal, making
186
00:20:18,180 --> 00:20:23,000
his acting debut in the fairy tale
classic, The Pied Piper of Hamelin.
187
00:20:45,290 --> 00:20:50,790
Oh, Burgermaster, Burgermaster, whatever
shall we do? Our little village is
188
00:20:50,790 --> 00:20:53,890
being overrun by these ravenous hordes
of children.
189
00:20:54,890 --> 00:20:55,890
Oh, no!
190
00:20:56,250 --> 00:20:59,330
Ja, they are eating us out of house and
home.
191
00:21:00,090 --> 00:21:02,390
We'll have to hire somebody to get rid
of them.
192
00:21:05,090 --> 00:21:09,370
Cross my palm with silver, and I will
rid the village of the nuisance.
193
00:21:09,790 --> 00:21:12,210
It's a deal. I'll cross your palm with
silver.
194
00:21:12,590 --> 00:21:16,840
But? He wants the Lone Ranger's horse to
run over his hands.
195
00:21:18,540 --> 00:21:20,760
It's just a figure of speech.
196
00:21:21,100 --> 00:21:23,560
You'll get your money when you get rid
of these pests.
197
00:21:23,780 --> 00:21:24,780
Yeah. Yes.
198
00:22:48,750 --> 00:22:50,510
Keep going down, keep going down the
road.
199
00:22:51,070 --> 00:22:54,850
Keep going, keep going down, keep going
down the road.
200
00:22:55,710 --> 00:23:00,330
There ain't nothing that might be alone.
201
00:23:00,830 --> 00:23:04,070
Keep going down, keep going down the
road.
202
00:24:01,840 --> 00:24:05,700
down to the end of another one. But
before we go, let us say thank you to a
203
00:24:05,700 --> 00:24:08,760
wonderful guest star, ladies and
gentlemen, Jean -Pierre Rampal.
204
00:24:09,080 --> 00:24:15,680
Thank you, Cun.
205
00:24:15,760 --> 00:24:21,500
It was a pleasure. I love working with
everybody, especially with Mademoiselle
206
00:24:21,500 --> 00:24:23,720
Piggy. Thank you, Jean.
207
00:24:24,100 --> 00:24:28,640
I hope your voice gets better so we can
have a long conversation together in
208
00:24:28,640 --> 00:24:29,640
French.
209
00:24:30,380 --> 00:24:32,180
Why didn't you write me a letter?
210
00:24:32,440 --> 00:24:33,720
I will send you a B .A .D.
211
00:24:34,300 --> 00:24:35,580
Oh, that's nice.
212
00:24:35,820 --> 00:24:36,820
Do you know my size?
213
00:24:38,360 --> 00:24:40,880
We'll see you next time on The Muppet
Show. What's so funny?
214
00:24:41,280 --> 00:24:43,100
What is so funny?
215
00:24:50,000 --> 00:24:53,260
Recess rules the school again same time
tomorrow night.
216
00:24:53,460 --> 00:24:57,400
But don't go away. The Muppet Show is
next on the Disney Channel.
217
00:25:16,680 --> 00:25:20,180
Jean -Pierre has recorded an album of
Frank Sinatra's hits on the flute.
218
00:25:20,380 --> 00:25:21,319
What's it called?
219
00:25:21,320 --> 00:25:22,320
I did it sideways.
220
00:25:22,400 --> 00:25:23,400
Oh!
17341
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.