All language subtitles for the_muppet_show_s05e01_loretta_swit

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,540 --> 00:00:07,540 I'm Loretta Swit. 2 00:00:08,080 --> 00:00:10,140 Loretta Swit, our guest star. Yes. 3 00:00:10,760 --> 00:00:14,440 Internationally acclaimed actress. Oh, well. Star of MASH. 4 00:00:14,680 --> 00:00:16,260 Yes. Brilliant comedian. 5 00:00:16,600 --> 00:00:17,600 You're very sweet. 6 00:00:17,940 --> 00:00:21,440 Dressing room number three. Sweep the floor when you're throwing. Try not to 7 00:00:21,440 --> 00:00:22,440 dirty the towel. 8 00:00:23,740 --> 00:00:27,680 I'm beginning to wonder about this show. When my contract arrived, it was 9 00:00:27,680 --> 00:00:28,680 written in crayon. 10 00:00:32,000 --> 00:00:35,860 It's the Muppet Show with our very special guest star, Loretta Swit. 11 00:01:00,080 --> 00:01:01,340 It's time to put on makeup. 12 00:01:01,560 --> 00:01:03,320 It's time to dress up right. 13 00:01:03,700 --> 00:01:06,760 It's time to raise a curtain on the Muffin Show tonight. 14 00:01:07,260 --> 00:01:11,360 Why do we always come here? I guess we'll never know. 15 00:01:11,800 --> 00:01:15,460 It's like a kind of torture to have to watch the show. 16 00:01:26,250 --> 00:01:29,470 It's time to get things started on the most sensational, inspirational, 17 00:01:30,090 --> 00:01:34,230 salarational, motivational, this is what we do. 18 00:01:49,800 --> 00:01:53,320 Wonderful show, because tonight's guest is the lovely star of the MASH TV 19 00:01:53,320 --> 00:01:57,080 series, a brilliant comedian, a great movie actress, Miss Loretta Swit. 20 00:01:57,820 --> 00:02:02,260 Yes, but while we're waiting to meet our invited guests, let's look in on some 21 00:02:02,260 --> 00:02:03,760 other guests who weren't invited. 22 00:02:09,440 --> 00:02:16,160 One night Farmer Brown was taking the air After locking up the barn with the 23 00:02:16,160 --> 00:02:21,590 greatest care Then down in the hen house Something stirred when he shouted, this 24 00:02:21,590 --> 00:02:25,890 is what he heard. There ain't nobody here but us chickens. 25 00:02:26,310 --> 00:02:28,870 There ain't nobody here at all. 26 00:02:29,470 --> 00:02:32,690 So rise yourself and stop that foot. 27 00:02:32,990 --> 00:02:38,290 There ain't nobody here but us. Hey, we chickens are trying to sleep and you 28 00:02:38,290 --> 00:02:42,110 bust in. And hobble, hobble, hobble, hobble with your chin. 29 00:02:42,330 --> 00:02:44,630 There ain't nobody here but us chickens. 30 00:02:45,170 --> 00:02:47,830 There ain't nobody here at all. 31 00:02:48,650 --> 00:02:49,850 You're stomping around. 32 00:02:50,210 --> 00:02:51,570 You're shaking the ground. 33 00:02:51,770 --> 00:02:53,870 You're raising up a powerful dust. 34 00:02:54,330 --> 00:02:58,210 We chickens are trying to sleep, and you bust in. 35 00:02:58,450 --> 00:03:00,910 And hobble, hobble, hobble, hobble, dick and fin. 36 00:03:01,450 --> 00:03:05,430 Tomorrow is a busy day. We got things to do. 37 00:03:05,650 --> 00:03:06,870 We got eggs to lay. 38 00:03:07,110 --> 00:03:10,250 We got worms to dig. We got ground to scratch. 39 00:03:10,630 --> 00:03:15,210 And it takes a lot of certain getting chicks to hatch. There ain't nobody here 40 00:03:15,210 --> 00:03:19,110 but us chickens. There ain't nobody here at all. 41 00:03:19,670 --> 00:03:21,190 Quiet yourself. 42 00:03:21,510 --> 00:03:22,930 Stop that foot. 43 00:04:03,530 --> 00:04:04,890 I liked it. Oh, you. 44 00:04:05,770 --> 00:04:08,990 You like that? 45 00:04:09,370 --> 00:04:11,910 No, I just wanted to see what you do if I said I did. 46 00:04:14,450 --> 00:04:15,990 Okay, nice opening number. 47 00:04:16,230 --> 00:04:17,370 Chickens, check your guns. 48 00:04:17,589 --> 00:04:18,649 Oh, can I help? 49 00:04:19,610 --> 00:04:20,970 Come here, Tammy. 50 00:04:21,310 --> 00:04:23,090 I have a surprise for you. 51 00:04:23,290 --> 00:04:24,530 Yeah, what's that? Hold it. 52 00:04:25,250 --> 00:04:26,350 Thank you. 53 00:04:27,010 --> 00:04:28,450 What was that all about? 54 00:04:32,590 --> 00:04:35,030 and run a show with people pulling dumb stunts like that all the time. 55 00:04:35,450 --> 00:04:37,090 Congratulations, Chief. On what? 56 00:04:37,290 --> 00:04:40,110 Well, that photographer said you were going to be on the big cover story of 57 00:04:40,110 --> 00:04:42,250 big gossip paper, Tongue Magazine. 58 00:04:42,890 --> 00:04:46,650 Yeah, they found out that you and Miss Piggy were secretly married last year in 59 00:04:46,650 --> 00:04:47,710 Vegas. What? 60 00:04:50,150 --> 00:04:51,150 Piggy? 61 00:04:51,350 --> 00:04:55,310 Piggy? Yes, Mr. Piggy? Piggy, have you been planting items about us in the 62 00:04:55,310 --> 00:04:56,310 gossip papers again? 63 00:04:56,710 --> 00:05:00,750 Um, what would make you think a thing like that? The photographer who was just 64 00:05:00,750 --> 00:05:01,870 here, he was from Tongue Mag... 65 00:05:06,200 --> 00:05:09,400 It was a cover story about us being secretly married. 66 00:05:11,440 --> 00:05:16,240 That's a bald -faced lie, Piggy. I will not stand around while you do dumb 67 00:05:16,240 --> 00:05:19,860 things like that, Piggy. You have done that to me too many times, Piggy. I will 68 00:05:19,860 --> 00:05:21,580 not stand for it. I will not stand for it. 69 00:05:22,860 --> 00:05:26,180 I'll tell you what I'm going to do, Piggy. I'm going to fire you. Piggy, you 70 00:05:26,180 --> 00:05:29,260 fired. You are fired, Piggy. You are fired. Fired. 71 00:05:33,310 --> 00:05:34,690 kidding. I am not kidding. 72 00:05:35,490 --> 00:05:38,750 But I'm in the next number. I will cancel. 73 00:05:39,450 --> 00:05:41,950 Cancel the next number. Put on the Snorrer's course instead. 74 00:05:42,550 --> 00:05:43,610 Snorrer's course. 75 00:05:43,830 --> 00:05:46,330 Get the Snorrer's course on stage. Well, hold it. Wait. Get out there. Wait a 76 00:05:46,330 --> 00:05:47,810 minute. It's mine. It's my number. 77 00:05:48,070 --> 00:05:50,090 You can't fire me. I'm the star. 78 00:05:50,390 --> 00:05:54,030 You can be replaced, Piggy. Oh, I see. Just try. 79 00:05:54,450 --> 00:05:58,610 I will. I will. I will replace you. The Snorrer's are going to put the audience 80 00:05:58,610 --> 00:05:59,610 to sleep. 81 00:06:10,880 --> 00:06:12,400 Don't ask me, I was asleep. 82 00:06:14,760 --> 00:06:20,700 And now, ladies and gentlemen, here in a salute to the San Andreas Fault, Miss 83 00:06:20,700 --> 00:06:21,700 Loretta Swift! 84 00:08:44,520 --> 00:08:47,000 I haven't laughed so much since I saw Earthquake. 85 00:08:47,700 --> 00:08:48,980 Sweet, but sick. 86 00:08:50,340 --> 00:08:54,020 I said I hate long goodbyes. So what? So long. 87 00:08:54,580 --> 00:08:56,520 Oh, yeah? 88 00:08:56,760 --> 00:09:02,140 Well, the Earthquake number went fine. I tell you, I do not need this show. I 89 00:09:02,140 --> 00:09:05,760 have a whole world waiting up there for moi. Well, don't keep them waiting. 90 00:09:06,320 --> 00:09:11,520 I have musical comedy offers, press conferences, film offers. The last... 91 00:09:20,170 --> 00:09:23,330 this like grown -ups. When you don't discuss it like grown -ups, when you're 92 00:09:23,330 --> 00:09:27,310 talking to a pig, you don't discuss it like grown -ups. Not you, boy. Not you. 93 00:09:28,230 --> 00:09:29,230 Quiet! 94 00:09:30,750 --> 00:09:33,970 Kermit, you can't just pick her up and throw her out in the snow. 95 00:09:34,290 --> 00:09:36,290 Not without a forklift, I can't. 96 00:09:38,030 --> 00:09:39,030 Very funny. 97 00:09:39,150 --> 00:09:40,150 What, boy? 98 00:09:41,390 --> 00:09:42,890 Kermit? Now, 99 00:09:43,750 --> 00:09:48,550 listen to me. Who do you think you could get to play those scenes with the same 100 00:09:48,550 --> 00:09:49,550 verve and... 101 00:09:51,160 --> 00:09:52,160 pizzazz. Pizzazz. 102 00:09:52,220 --> 00:09:54,620 Well, in Vets Hospital, I was hoping you would. 103 00:09:54,900 --> 00:09:57,460 Oh, God. 104 00:09:58,020 --> 00:10:03,240 Oh, do you think a costume would fit me? Sure. Oh, of course. Anybody can play 105 00:10:03,240 --> 00:10:04,240 that part. 106 00:10:05,200 --> 00:10:07,060 Oh, excuse me. Do you work here? 107 00:10:09,440 --> 00:10:16,160 Time once again for Veterinarian's Hospital. 108 00:10:16,700 --> 00:10:20,680 The continuing story of a quack who's gone to the dogs. 109 00:10:21,180 --> 00:10:22,780 Say, isn't someone missing? 110 00:10:23,100 --> 00:10:25,300 Okay, isn't someone missing? 111 00:10:26,100 --> 00:10:31,920 Hello, I'm Nurse Loretta, and I'm here to fill in for Nurse Piggy. Well, if 112 00:10:31,920 --> 00:10:34,260 you're here to fill in for Nurse Piggy, you'd better fill out. 113 00:10:35,080 --> 00:10:36,940 Is that some kind of a fat joke? 114 00:10:37,400 --> 00:10:39,540 Yes, unfortunately, it's not the funny kind. 115 00:10:41,560 --> 00:10:42,960 Well, shall we get started? 116 00:10:43,320 --> 00:10:44,269 Not yet. 117 00:10:44,270 --> 00:10:47,810 I'm not sure you're qualified for what we do here at Veterinarian's Hospital. 118 00:10:48,110 --> 00:10:49,370 Well, she might be. 119 00:10:49,590 --> 00:10:53,270 I think I've seen her face somewhere else. Oh, that couldn't be. My face has 120 00:10:53,270 --> 00:10:54,450 always been right where it is. 121 00:10:55,010 --> 00:10:57,170 You just qualified. 122 00:10:57,730 --> 00:10:58,890 Have you got the instruments? 123 00:10:59,190 --> 00:10:59,929 Yes, doctor. 124 00:10:59,930 --> 00:11:01,710 Scalpel, suture. Have you got clamps? 125 00:11:02,150 --> 00:11:04,470 No, my stomach's a little upset, but I don't have any clamps. 126 00:11:06,030 --> 00:11:08,170 I think you're overqualified. 127 00:11:09,430 --> 00:11:12,230 Say, I just remembered where I saw your face. 128 00:11:12,730 --> 00:11:15,230 It was on a show called Mesh. That's right. 129 00:11:15,830 --> 00:11:20,990 Dumb name for a show, Mesh. Oh, I don't know. My uncle the sled dog was on a 130 00:11:20,990 --> 00:11:21,990 show called Mush. 131 00:11:22,670 --> 00:11:23,910 They didn't have a long run? 132 00:11:24,130 --> 00:11:26,190 Yes, thanks to the Eskimo with the whip. 133 00:11:26,710 --> 00:11:30,850 And so we come to the end of another veterinarian's hospital. 134 00:11:31,270 --> 00:11:33,010 Tune in next week when you'll hear Dr. 135 00:11:33,230 --> 00:11:35,990 Bob say... Wait a minute. We haven't had a patient yet. 136 00:11:36,430 --> 00:11:38,410 That's nothing. You haven't had a laugh yet either. 137 00:11:43,310 --> 00:11:44,610 Okay, okay, everybody. 138 00:11:45,110 --> 00:11:46,110 Ready? 139 00:11:46,490 --> 00:11:50,610 Scooter. Yes, okay, now let's rehearse it one more time before Miss Piggy comes 140 00:11:50,610 --> 00:11:52,610 up. All right, okay. Here we go. Ready? 141 00:11:53,430 --> 00:11:54,430 Sure. 142 00:12:19,640 --> 00:12:21,760 Piggy will really like that. 143 00:12:21,980 --> 00:12:28,560 Yeah. But in Piggy's case, shouldn't it be, and days of old Lang swine? 144 00:12:30,780 --> 00:12:31,780 Now, 145 00:12:32,400 --> 00:12:38,460 be serious, guys, because Piggy's been with us for a long time, and when she 146 00:12:38,460 --> 00:12:42,000 goes, well, it'll be very sad. Yeah. Yeah, it's true. 147 00:12:42,320 --> 00:12:43,319 Yeah, it's true. 148 00:12:43,320 --> 00:12:46,940 On the other hand, when she goes, she takes her dog with her. 149 00:12:47,220 --> 00:12:48,220 Yeah. 150 00:12:50,660 --> 00:12:57,540 That dog is man's 151 00:12:57,540 --> 00:12:58,540 best fiend. 152 00:13:00,500 --> 00:13:04,840 Hey, Ralph, the guys and I know another song for Piggy. What's that? 153 00:13:05,140 --> 00:13:11,160 For she's a jolly good porker. For she's a jolly good porker. For she's a jolly 154 00:13:11,160 --> 00:13:12,160 good... 155 00:13:21,360 --> 00:13:22,360 He's on the line. 156 00:17:04,740 --> 00:17:08,339 It was a cover story, Piggy. It was a cover story. It said that we were 157 00:17:08,339 --> 00:17:12,040 married. Scooter, Scooter, would you go up and ask Loretta if she would take 158 00:17:12,040 --> 00:17:13,180 Piggy's part in Pigs in Space? 159 00:17:57,800 --> 00:18:02,100 As you may recall, our last episode had nothing to do with the previous episode. 160 00:18:02,260 --> 00:18:03,480 Or this one either. 161 00:18:06,120 --> 00:18:09,520 Why, Leggy Pooh, how divine you look. 162 00:18:10,560 --> 00:18:12,960 Don't be disrespectful, strange pork. 163 00:18:13,260 --> 00:18:16,100 These are not mine. I was attacked by them. 164 00:18:16,460 --> 00:18:20,360 Well, if they're not yours, whose could they be? 165 00:18:21,880 --> 00:18:24,580 First mate piggy report to the bridge on the double. 166 00:18:41,350 --> 00:18:44,010 Can we try that again without the nose? 167 00:18:44,650 --> 00:18:45,990 You mean the snout out? 168 00:18:47,110 --> 00:18:51,230 Much better. Now listen, First Mate Piggy. Yes? You must stop hanging your 169 00:18:51,230 --> 00:18:52,970 things to drip dry in the shower. 170 00:18:53,350 --> 00:18:56,030 Really? And whose is this? 171 00:18:58,410 --> 00:18:59,690 Where did you get that? 172 00:19:00,030 --> 00:19:01,430 Right where you left it. 173 00:19:01,670 --> 00:19:04,010 Oh, that's a lie. I never saw it before in my life. 174 00:19:04,270 --> 00:19:06,510 Then why did your mom throw your name tag in it? 175 00:19:12,260 --> 00:19:13,260 I'm the captain. 176 00:19:13,360 --> 00:19:14,920 I have to look my best. 177 00:19:16,160 --> 00:19:20,800 All right, Swit, I'm back. I'm kicking over. Oh, I'm so glad you're back. 178 00:19:21,180 --> 00:19:25,200 Oh, we missed you. I mean, well, no, this was really a lot of fun, but, oh, 179 00:19:25,200 --> 00:19:26,200 belong here. 180 00:19:26,420 --> 00:19:31,460 Really? Oh, yes. Oh, whoa, Pigs in Space is nothing without you. Oh, Lorette. 181 00:19:32,100 --> 00:19:34,260 I'm so glad that Kermit rehired you. 182 00:19:41,260 --> 00:19:44,320 This is terrible. We've been invaded by a little green monster. 183 00:19:45,280 --> 00:19:48,640 Of course we're not. We've got two first mate piggies. 184 00:19:49,480 --> 00:19:53,760 Listen, listen, you either get off this stage or I throw you off. Yeah, you and 185 00:19:53,760 --> 00:19:56,540 whose army? I don't need an army to throw you off this stage. 186 00:19:56,980 --> 00:20:00,720 Oh, now, 187 00:20:04,060 --> 00:20:07,380 Kermit, you know how important Miss Piggy is to the show. 188 00:20:08,220 --> 00:20:12,420 Well... And Miss Piggy. Oh, Miss Piggy, you know you wouldn't be happy anywhere 189 00:20:12,420 --> 00:20:13,420 else. 190 00:20:15,000 --> 00:20:21,040 Oh, so... Come on, now. Let's sing a nice, warm, 191 00:20:21,240 --> 00:20:23,540 lovely together song. 192 00:20:24,040 --> 00:20:25,820 I hate sappy songs like that. 193 00:20:26,660 --> 00:20:29,720 All right, then. Why don't you two just kiss and make up? 194 00:20:31,420 --> 00:20:33,060 Well, let's sing the sappy song. 195 00:20:34,820 --> 00:20:36,420 You don't make it easy, Spock. 196 00:20:38,640 --> 00:20:39,780 Isn't it warm? 197 00:20:40,940 --> 00:20:42,500 Isn't it cozy? 198 00:20:43,140 --> 00:20:46,020 Side by side. 199 00:20:46,880 --> 00:20:47,880 By side. 200 00:20:48,060 --> 00:20:50,320 Horse in a storm. 201 00:20:50,920 --> 00:20:52,980 Comfy and cozy. 202 00:20:53,280 --> 00:20:56,020 Side by side. 203 00:20:56,780 --> 00:20:57,960 By side. 204 00:20:58,600 --> 00:21:00,480 Everything shines. 205 00:21:01,480 --> 00:21:03,220 How sweet. 206 00:21:03,580 --> 00:21:06,100 Side by side. 207 00:21:06,800 --> 00:21:08,140 By side. 208 00:21:14,380 --> 00:21:18,460 Side by side. By side. 209 00:21:18,800 --> 00:21:21,240 Everyone winks. 210 00:21:21,840 --> 00:21:26,120 Nobody's nosy. Side by side. 211 00:22:03,760 --> 00:22:07,480 how much we missed her. Kermit, go ahead. Well, what would we do without 212 00:22:07,620 --> 00:22:12,240 Huh? What would we do without you? 213 00:22:13,440 --> 00:22:16,060 How would we ever get through? 214 00:22:17,400 --> 00:22:23,960 Who would I complain to for hours? Who would bring me the flowers when I have 215 00:22:23,960 --> 00:22:24,960 the flu? 216 00:22:37,420 --> 00:22:39,820 keep us occupied when we want to sleep. 217 00:22:40,380 --> 00:22:42,960 How would we ever get through? 218 00:22:44,160 --> 00:22:46,680 What would we do without you? 219 00:22:48,280 --> 00:22:51,540 Okay, everybody, one more time, just for a minute, Biggie, huh? 220 00:24:00,080 --> 00:24:04,140 She's funny as she remains calm when everybody around her is going Thank 221 00:24:04,140 --> 00:24:12,120 you 222 00:24:12,120 --> 00:24:17,580 Thank You Kermit. Oh, you know, I hope nobody out there believes that I was 223 00:24:17,580 --> 00:24:22,180 really trying to take over for Miss Piggy Oh, no, no, no, because you know 224 00:24:22,180 --> 00:24:26,100 a great actress and a great star has developed a role It's impossible for 225 00:24:26,100 --> 00:24:28,000 another actress to fill her shoes 226 00:24:33,280 --> 00:24:34,700 Funny, the shoes don't fit. 227 00:24:36,620 --> 00:24:38,580 We'll see you next time on The Muppet Show. 228 00:25:16,179 --> 00:25:17,179 South Dakota. 229 00:25:17,280 --> 00:25:21,500 South Dakota has nothing to do with this show. That's what I want. Nothing to do 230 00:25:21,500 --> 00:25:22,500 with this show. 18506

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.