Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,520 --> 00:00:09,040
Hi, I'm Brian Henson.
2
00:00:10,620 --> 00:00:14,480
The Muppet fans are sometimes really
crazy people. It's amazing.
3
00:00:14,780 --> 00:00:19,660
Every crazy little walk -on character,
they know the name. So, if you want a
4
00:00:19,660 --> 00:00:22,900
facts that'll impress your friends, tell
them about these characters.
5
00:00:23,520 --> 00:00:28,280
Here's Wayne and Wanda. These two are an
accident -prone singing duo who were in
6
00:00:28,280 --> 00:00:30,760
the pilot but only actually lasted
through the first season.
7
00:00:35,560 --> 00:00:37,080
Or how about Betsy Bird?
8
00:00:37,360 --> 00:00:41,240
She was a beautiful, eccentric, dancing
bird who appeared in several shows, but
9
00:00:41,240 --> 00:00:42,620
she never really quite took off.
10
00:00:43,400 --> 00:00:47,880
Or here's Fleet Scribbler, who's an
abrasive tabloid reporter that the press
11
00:00:47,880 --> 00:00:49,880
loved, but the show's writers couldn't
stand.
12
00:00:50,160 --> 00:00:52,540
Muppets, banned press, reporter thrown
out by fraud.
13
00:00:53,060 --> 00:00:55,340
He was soon written out of the show.
14
00:00:55,780 --> 00:00:59,780
Just keep watching, and you might see
Fleet and a few other unsung Muppet
15
00:00:59,780 --> 00:01:00,960
on The Muppet Show.
16
00:01:06,190 --> 00:01:09,590
The Muppet Show with our very special
guest star, Miss Juliet Proulx!
17
00:01:34,730 --> 00:01:38,210
It's time to get things started. Another
show, another headache.
18
00:01:38,630 --> 00:01:40,510
It's time to get things started.
19
00:02:03,440 --> 00:02:06,880
Hey, listen, it's another great show,
folks. I mean, tonight our guest star is
20
00:02:06,880 --> 00:02:11,820
one of the truly great dancers of the
world, the one and only Miss Julia
21
00:02:12,220 --> 00:02:16,980
And if that weren't enough, we've also
got Manamana, whatever that means.
22
00:02:20,600 --> 00:02:21,600
Manamana.
23
00:02:31,060 --> 00:02:32,060
Manamana.
24
00:02:33,420 --> 00:02:34,420
Manama.
25
00:02:38,900 --> 00:02:40,300
Manama.
26
00:02:53,440 --> 00:02:57,420
Manama. Manama. Manama.
27
00:03:10,230 --> 00:03:13,030
Thank you.
28
00:03:30,720 --> 00:03:32,560
Thank you.
29
00:04:32,460 --> 00:04:33,460
Just a second.
30
00:04:34,580 --> 00:04:35,580
It's for you.
31
00:04:36,620 --> 00:04:37,620
Manamana.
32
00:04:42,120 --> 00:04:44,600
The question is, what is a manamana?
33
00:04:45,060 --> 00:04:47,120
The question is, who cares?
34
00:04:51,660 --> 00:04:53,320
Think about this, friends.
35
00:04:55,420 --> 00:04:56,419
Hey, boss.
36
00:04:56,420 --> 00:04:59,020
Muppet and I wanted to talk to you about
the act we're doing on the show
37
00:04:59,020 --> 00:05:01,720
tonight. Scooter, you're not doing an
act on the show tonight.
38
00:05:02,190 --> 00:05:05,670
Oh, gee, my uncle who owns this theater
thought of this act. Did he?
39
00:05:06,090 --> 00:05:08,250
Tell us about the act you're doing on
the show tonight.
40
00:05:08,510 --> 00:05:11,450
Oh, it's called Simon Smith and His
Amazing Dancing Dog.
41
00:05:11,730 --> 00:05:15,650
Yeah, I sing this song, see? And Muppet
here does this cute, adorable, sweet,
42
00:05:15,750 --> 00:05:16,790
sugary little dance.
43
00:05:17,570 --> 00:05:22,130
Well, it sounds, says the frog
displaying his artistic judgment, sappy.
44
00:05:23,050 --> 00:05:27,690
Gee, my uncle thought it was... It
sounds, says the frog displaying his
45
00:05:27,690 --> 00:05:29,250
survive, wonderful.
46
00:05:29,630 --> 00:05:31,630
Yeah, it's great. He'll love it.
47
00:05:31,870 --> 00:05:35,630
I am certainly. I've often thought of
Muppet here as about the cutest little
48
00:05:35,630 --> 00:05:36,630
fellow around.
49
00:05:36,830 --> 00:05:39,390
He thinks of himself as a killer.
50
00:05:39,730 --> 00:05:40,990
Let me out of here.
51
00:05:45,810 --> 00:05:46,810
Dumb dog.
52
00:05:46,890 --> 00:05:51,670
Oh, I'm unstated. Well, now that I'm
here, let me take this opportunity to
53
00:05:51,670 --> 00:05:54,950
present the Muppet Show's resident
artist, Gonzo the Great.
54
00:05:57,190 --> 00:06:02,560
Oh, thank you very much. Thank you.
Tonight, ladies and gentlemen, I will
55
00:06:02,560 --> 00:06:06,680
this rubber tire to the music of the
flight of the bumblebee.
56
00:06:06,980 --> 00:06:13,680
He's doing it. He's
57
00:06:13,680 --> 00:06:14,680
eating a tire.
58
00:06:14,900 --> 00:06:16,680
Amazing. Astounding.
59
00:06:16,900 --> 00:06:17,900
Boring.
60
00:06:22,680 --> 00:06:26,080
Looks like it's another wipeout for
Gonzo.
61
00:06:32,590 --> 00:06:34,030
What do they know about art?
62
00:06:35,450 --> 00:06:36,490
Hey, Kermit.
63
00:06:36,910 --> 00:06:40,830
Mubby wants you to know he's very sorry
he bit you. Oh, yeah? He wants you to
64
00:06:40,830 --> 00:06:43,590
know he's very grateful you're letting
him do the Simon Smith number.
65
00:06:43,890 --> 00:06:46,870
Oh, well, that's nice. He wants you to
know he wants his own dressing room and
66
00:06:46,870 --> 00:06:47,870
star billing.
67
00:06:48,010 --> 00:06:50,170
What? Who is this crazy dog?
68
00:06:50,490 --> 00:06:51,730
He's my uncle's favorite pet.
69
00:07:07,690 --> 00:07:09,670
Hey, listen, is everything okay? Any
complaints?
70
00:07:09,990 --> 00:07:13,670
No, none whatsoever, except that I've
never had to share my dressing room
71
00:07:13,670 --> 00:07:15,250
with a man who eats a tire.
72
00:07:16,490 --> 00:07:20,190
I told Gonzo to dress in the alley. Hey,
listen, I've got to go introduce you.
73
00:07:20,350 --> 00:07:21,930
You look beautiful. Beautiful.
74
00:07:24,030 --> 00:07:25,670
He's sweet for a frog.
75
00:07:27,550 --> 00:07:31,030
Ladies and gentlemen, the lovely Miss
Juliet Prowse.
76
00:10:15,470 --> 00:10:17,710
She just vanished. How did she do that?
77
00:10:18,110 --> 00:10:19,170
Probably like this.
78
00:10:23,770 --> 00:10:25,330
That's probably how she did it.
79
00:10:35,730 --> 00:10:37,590
You're such a smooth dancer.
80
00:10:37,950 --> 00:10:41,950
Ever since we started, I feel like my
feet have never touched the floor.
81
00:10:43,050 --> 00:10:44,170
They haven't.
82
00:10:44,410 --> 00:10:51,130
You've been standing on my... Do you
prefer Shakespeare to
83
00:10:51,130 --> 00:10:54,030
bacon? I prefer anything to bacon.
84
00:10:56,310 --> 00:10:57,650
Mind if I smoke?
85
00:10:58,030 --> 00:10:59,030
If you insist.
86
00:10:59,490 --> 00:11:00,490
Thanks.
87
00:11:11,030 --> 00:11:13,370
Smoke's not bothering you, is it? Magic!
88
00:11:22,280 --> 00:11:28,260
At this time, I would like to present my
rendition of one of the great songs of
89
00:11:28,260 --> 00:11:29,260
our time.
90
00:11:29,740 --> 00:11:34,160
That ever -popular classic, You and I
and George.
91
00:11:36,160 --> 00:11:43,040
But why, you ask, as well you should,
have I never heard this great song of
92
00:11:43,040 --> 00:11:44,040
times?
93
00:11:44,720 --> 00:11:48,580
The fact is, nobody has ever heard of
this ever -popular classic.
94
00:11:49,400 --> 00:11:51,260
And it's only recording...
95
00:11:51,680 --> 00:11:54,080
You and I and George sold two copies.
96
00:11:55,780 --> 00:11:58,080
I bought one and George bought one.
97
00:11:59,860 --> 00:12:00,880
Where were you?
98
00:12:06,740 --> 00:12:11,040
My own mother turns down her hearing aid
when I sing this song.
99
00:12:16,060 --> 00:12:19,760
You and I and George.
100
00:12:22,030 --> 00:12:28,150
Went strolling through the park one day,
and then
101
00:12:28,150 --> 00:12:33,790
you held my hand as if to say,
102
00:12:33,930 --> 00:12:38,290
I love you.
103
00:12:41,370 --> 00:12:47,850
Then we passed a brook, and
104
00:12:47,850 --> 00:12:48,850
George...
105
00:12:49,960 --> 00:12:51,320
Fell in and drowned himself.
106
00:12:52,040 --> 00:12:55,320
And floated out to sea.
107
00:12:58,120 --> 00:13:04,460
Leaving you alone with
108
00:13:04,460 --> 00:13:05,460
me.
109
00:13:16,080 --> 00:13:18,760
You know, that number you did was just
beautiful, Juliet.
110
00:13:19,240 --> 00:13:22,900
Well, thank you, Kermit. You know, I'm
really happy to be here with you and all
111
00:13:22,900 --> 00:13:24,860
the Muppets. You know something?
112
00:13:25,200 --> 00:13:26,960
I've never talked to a frog before.
113
00:13:27,480 --> 00:13:29,480
Well, we're just like anyone else.
114
00:13:29,820 --> 00:13:31,800
A little more jumpy, maybe.
115
00:13:32,260 --> 00:13:34,980
But, you know, we have our hopes and our
dreams.
116
00:13:35,360 --> 00:13:37,380
Oh, yeah? Well, what are some of your
dreams?
117
00:13:38,040 --> 00:13:44,400
Well, you may just think I'm gilding the
lily pad here, but as a tadpole, I
118
00:13:44,400 --> 00:13:45,400
always wanted to be a dancer.
119
00:13:45,940 --> 00:13:48,040
But you know what they say.
120
00:13:49,100 --> 00:13:50,980
The first thing to go on a frog are his
legs.
121
00:13:53,040 --> 00:13:54,380
That's funny.
122
00:13:54,720 --> 00:13:57,300
I never knew that frogs had a sense of
humor.
123
00:13:57,600 --> 00:13:58,820
Oh, well, we have to.
124
00:13:59,300 --> 00:14:02,660
Listen, you meet a frog without a sense
of humor and you're looking at a green
125
00:14:02,660 --> 00:14:03,660
lump.
126
00:14:04,220 --> 00:14:05,820
Well, let's just face it, Julie.
127
00:14:06,380 --> 00:14:09,520
Your average frog doesn't have a lot
going for him in the looks department.
128
00:14:09,840 --> 00:14:12,640
Oh, I don't know. I think you're quite
attractive.
129
00:14:13,700 --> 00:14:14,940
Really? Mm -hmm.
130
00:14:15,660 --> 00:14:17,260
You're not just saying that because
you're a guest.
131
00:14:17,630 --> 00:14:21,350
Well, certainly not. In fact, I'd go as
far as to say that you are the Robert
132
00:14:21,350 --> 00:14:22,350
Redford of frogs.
133
00:14:22,950 --> 00:14:24,030
Oh, wow.
134
00:14:24,670 --> 00:14:27,570
Hey, listen, everybody, did you hear
that? Juliet Prowse thinks I'm the
135
00:14:27,570 --> 00:14:28,570
Redford of frogs.
136
00:14:28,990 --> 00:14:30,950
Hey, you're going to be coming back on
this show a lot.
137
00:14:32,770 --> 00:14:35,050
Hey, listen, have you ever kissed Robert
Redford?
138
00:14:35,430 --> 00:14:36,830
No, I haven't.
139
00:14:37,050 --> 00:14:41,050
How about kissing the next best thing?
140
00:14:41,630 --> 00:14:43,670
You mean to tell me that Paul Newman is
here?
141
00:14:45,710 --> 00:14:50,030
I mean me, the Robert Redford of
Frogdom. Ah, my pleasure.
142
00:14:52,330 --> 00:14:53,790
More, more.
143
00:14:54,890 --> 00:14:55,890
Less, less.
144
00:14:59,390 --> 00:15:01,170
Okay, stand by for the western sketch.
145
00:15:01,550 --> 00:15:05,670
Hey, hey, come in, come in. Hey, does
this sound like John Wayne?
146
00:15:06,450 --> 00:15:08,270
Will you get on stage, Fozzie?
147
00:15:08,780 --> 00:15:13,560
Hey, Kermit? Yeah, now that Muppet is
doing the big Simon Smith number, well,
148
00:15:13,560 --> 00:15:14,620
only has one other suggestion.
149
00:15:14,980 --> 00:15:18,000
Listen, I already gave him his own
dressing room. What more does he want?
150
00:15:18,100 --> 00:15:20,060
it's about the title of the show. Look.
151
00:15:22,260 --> 00:15:23,520
A Muppet show?
152
00:15:24,500 --> 00:15:28,920
Ladies and gentlemen, it's cowboy time.
153
00:15:32,180 --> 00:15:36,060
I've been playing saloon piano in Snake
City for three years.
154
00:15:36,600 --> 00:15:38,400
It was the roughest town in the West.
155
00:15:39,780 --> 00:15:41,960
I mean, we had some mean customers.
156
00:15:42,600 --> 00:15:43,600
Howdy, Rolf.
157
00:15:44,420 --> 00:15:45,640
Hello, Miss Kitty.
158
00:15:47,380 --> 00:15:48,860
I mean, they were tough.
159
00:15:49,540 --> 00:15:51,800
After three years, I thought I'd seen it
all.
160
00:15:52,180 --> 00:15:58,040
I'd seen the Clanton brothers, the
Younger brothers, the James brothers,
161
00:15:58,040 --> 00:15:59,080
mention the Osmond brothers.
162
00:15:59,740 --> 00:16:04,120
But when Kid Fozzie came to town, I knew
I hadn't seen nothing.
163
00:16:08,540 --> 00:16:11,100
Everybody, reach for the floor.
164
00:16:12,420 --> 00:16:13,420
Beg pardon?
165
00:16:13,680 --> 00:16:17,060
Reach for the floor. This is a stick
town.
166
00:16:17,420 --> 00:16:18,880
You're confused, kid.
167
00:16:19,080 --> 00:16:21,820
You ain't got no guns. Those are
pickles.
168
00:16:24,080 --> 00:16:28,780
There he is, the fastest gherkin in the
West.
169
00:16:30,020 --> 00:16:32,720
You got a license to carry them pickles?
170
00:16:35,470 --> 00:16:38,510
When you get shot by a pickle at close
range, do you get garlic burns?
171
00:16:38,770 --> 00:16:39,930
All right.
172
00:16:42,230 --> 00:16:43,850
You asked for it.
173
00:16:47,570 --> 00:16:50,150
Sorry, kid. I didn't know the pickles
were loaded.
174
00:16:50,590 --> 00:16:51,590
Here's your money.
175
00:16:51,750 --> 00:16:55,550
All right, kid. Don't make a move. I got
you covered. Throw down your pickles.
176
00:16:55,950 --> 00:16:56,950
Okay.
177
00:16:58,150 --> 00:17:00,370
I don't need guns to fight you.
178
00:17:00,670 --> 00:17:02,330
I'll get you with my knife.
179
00:17:02,710 --> 00:17:04,270
Will you stop with the vegetables?
180
00:17:05,900 --> 00:17:10,300
You shouldn't have done that. I'm a
desperate bear, ready for desperate
181
00:17:10,300 --> 00:17:11,300
measures.
182
00:17:12,520 --> 00:17:13,520
Oh, no!
183
00:17:13,880 --> 00:17:19,180
It's an apple! Then don't tell me! Yes,
the fuse is lit.
184
00:17:40,010 --> 00:17:42,470
The day Kid Fozzie came into town.
185
00:17:47,250 --> 00:17:50,810
That's one of the reasons I always
thought the Muppets were weird.
186
00:17:51,710 --> 00:17:52,710
Why's that?
187
00:17:52,910 --> 00:17:54,830
They think explosions are funny.
188
00:17:56,870 --> 00:17:58,210
Explosions aren't funny.
189
00:18:00,510 --> 00:18:03,290
Well, some of them are really quite
droll.
190
00:18:06,830 --> 00:18:10,290
What has one eye, sharp teeth, and is
long and fuzzy?
191
00:18:10,770 --> 00:18:13,430
I don't know. I don't know either, but
you're wearing it.
192
00:18:13,670 --> 00:18:14,750
Hey, you duds.
193
00:18:19,690 --> 00:18:21,570
Moppy, Scooter, you're on next.
194
00:18:22,790 --> 00:18:26,870
It's no use, Kermit. What? Moppy says if
you won't change the title of the show,
195
00:18:26,950 --> 00:18:30,390
he's not going on. He's locked himself
in an unstressing room, and he's not
196
00:18:30,390 --> 00:18:31,129
coming out.
197
00:18:31,130 --> 00:18:34,910
Yeah, but the Simon Smith number's on
next. No, I know. What are we going to
198
00:18:35,150 --> 00:18:39,250
Kermit, Kermit, Kermit, how come I'm not
doing an act this week?
199
00:18:40,770 --> 00:18:43,610
Congratulations, Fozzie, you're doing an
act this week.
200
00:18:45,750 --> 00:18:47,730
Sometimes I can be very persuasive.
201
00:18:50,190 --> 00:18:54,490
Ladies and gentlemen, Simon Smith and
his amazing dancing bear.
202
00:19:04,040 --> 00:19:08,080
Go out tomorrow if I can borrow a coat
to wear.
203
00:19:08,360 --> 00:19:13,920
Oh, I'd step out in style with my
sincere smile and my dancing bear.
204
00:19:14,440 --> 00:19:19,360
Outrageous, alarming, courageous,
charming.
205
00:19:19,800 --> 00:19:26,540
Oh, who would think a boy and bear could
be well accepted everywhere? It's just
206
00:19:26,540 --> 00:19:29,340
amazing how fair people can be.
207
00:19:35,240 --> 00:19:40,360
Seen at the nicest places where well
-fed faces all stop to stare.
208
00:19:40,620 --> 00:19:47,080
Making the grandest entrances, Simon
Smith and his dancing bear. They'll love
209
00:19:47,080 --> 00:19:48,780
us. Won't they?
210
00:19:49,120 --> 00:19:50,400
They feed us.
211
00:19:50,740 --> 00:19:51,740
Don't they?
212
00:19:52,080 --> 00:19:58,700
Oh, who would think a boy and bear could
be well accepted everywhere? It's just
213
00:19:58,700 --> 00:20:01,580
amazing how fair people can be.
214
00:20:18,350 --> 00:20:23,670
Oh, who needs money when we're funny?
215
00:20:24,050 --> 00:20:30,790
Great attraction everywhere will be
Simon Smith and his dancing bear. It's
216
00:20:30,790 --> 00:20:35,950
Simon Smith and his amazing dancing
bear.
217
00:20:37,150 --> 00:20:39,470
Together! Yes!
218
00:20:50,380 --> 00:20:56,900
Hey, Waldorf, I was wondering if maybe
you... Vern, I better get some new
219
00:20:56,900 --> 00:20:58,260
batteries for my hearing aid.
220
00:20:59,380 --> 00:21:01,260
I fool him every time.
221
00:21:06,120 --> 00:21:10,380
Okay, Muppet Glee Club, Muppet Glee Club
on stage, please. Muppet Glee Club,
222
00:21:10,540 --> 00:21:13,480
okay. All right, everybody in position,
please.
223
00:21:13,800 --> 00:21:15,720
Okay, everybody ready?
224
00:21:16,980 --> 00:21:18,100
The Muppet Glee Club.
225
00:21:19,159 --> 00:21:20,900
One and two and.
226
00:21:24,220 --> 00:21:25,220
Wait,
227
00:21:25,680 --> 00:21:27,660
wait, wait. Something is amiss here.
228
00:21:28,020 --> 00:21:29,260
I thought it was lovely.
229
00:21:29,740 --> 00:21:31,640
You made that stick wonderful.
230
00:21:32,100 --> 00:21:35,240
Well, when it comes to stick waving,
Kermit wrote the book.
231
00:21:35,460 --> 00:21:39,280
Well, thank you. Thank you. I do
appreciate the kind comment, but I would
232
00:21:39,280 --> 00:21:41,660
to point out to all assembled here that
this is a glee club.
233
00:21:42,010 --> 00:21:46,270
Oh, yes, that is what our letterhead
says. Yes, so when I wave the stick so
234
00:21:46,270 --> 00:21:48,250
wonderfully, I would like to hear
something.
235
00:21:49,010 --> 00:21:51,610
We were remiss in that regard.
236
00:21:51,970 --> 00:21:53,830
Okay, here we go. One more time.
237
00:21:54,070 --> 00:21:55,070
The Muppet Clicquot.
238
00:21:55,650 --> 00:22:02,150
One, and two, and... Over hill, over
dale, we will hit the dusty trail
239
00:22:02,150 --> 00:22:03,490
as the case thaws.
240
00:22:03,870 --> 00:22:07,010
Wait, wait, wait. Hold, hold, hold. Hold
it, hold it, hold it, hold it.
241
00:22:07,590 --> 00:22:09,330
How shall I say this?
242
00:22:09,530 --> 00:22:10,990
Excuse me, friends, but...
243
00:22:11,440 --> 00:22:16,020
To my ears, at least, it would help a
lot if you were all singing the same
244
00:22:16,360 --> 00:22:17,360
Oh, I love it.
245
00:22:17,700 --> 00:22:20,180
Why? The fog is a genius.
246
00:22:21,020 --> 00:22:25,360
See, it really doesn't matter what song
you sing as long as we all agree to the
247
00:22:25,360 --> 00:22:26,480
song that we are going to sing.
248
00:22:26,700 --> 00:22:29,800
Okay. Okay. Now, does anybody here have
a favorite song?
249
00:22:30,060 --> 00:22:31,060
Yes.
250
00:22:31,660 --> 00:22:33,640
What song is that?
251
00:22:34,540 --> 00:22:35,540
Temptation.
252
00:22:37,149 --> 00:22:41,110
Since there seems to be some consensus
of opinion here, the Muppet Glee Club
253
00:22:41,110 --> 00:22:43,190
will now render temptation.
254
00:22:45,110 --> 00:22:46,110
Piggy, honey?
255
00:22:46,130 --> 00:22:48,610
You can take this all off. Yes, my love.
256
00:22:49,630 --> 00:22:50,630
There we are.
257
00:22:50,810 --> 00:22:52,830
The Muppet Glee Club.
258
00:22:53,170 --> 00:22:56,480
Temptation. One, and two, and...
259
00:22:56,480 --> 00:23:01,080
I
260
00:23:01,080 --> 00:23:08,020
was alone.
261
00:23:09,020 --> 00:23:12,060
I should have known.
262
00:23:12,440 --> 00:23:15,760
You were temptation.
263
00:23:18,000 --> 00:23:20,440
You smiled.
264
00:23:21,080 --> 00:23:22,820
Very good.
265
00:24:46,679 --> 00:24:48,860
Oh, Kermit. I really enjoyed it.
266
00:24:49,060 --> 00:24:52,700
And as a little token of our
appreciation, we have a Muppet -likeness
267
00:24:52,700 --> 00:24:53,700
right here.
268
00:24:53,780 --> 00:24:55,360
Oh, how sweet.
269
00:24:55,660 --> 00:24:59,380
I know you'd rather have the cash,
but... No, no, no, Kermit. This is just
270
00:24:59,380 --> 00:25:02,720
wonderful. Can I come home with you?
271
00:25:03,020 --> 00:25:04,480
Well, of course you can.
272
00:25:04,760 --> 00:25:08,780
She's not as pretty as you, you know,
but... Oh, Kermit. Thank you.
273
00:25:10,240 --> 00:25:11,260
Ooh, thank you.
274
00:25:11,620 --> 00:25:15,140
And thank you all for joining us. We'll
see you all next time on The Muppet
275
00:25:15,140 --> 00:25:16,140
Show.
276
00:25:54,580 --> 00:25:55,580
What do you think?
277
00:25:55,960 --> 00:25:58,040
It's sitting home watching television.
278
00:25:58,400 --> 00:25:59,400
No, no, no, no.
21919
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.