Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,860 --> 00:00:08,400
Hi, I'm Brian Henson.
2
00:00:09,980 --> 00:00:13,800
The Muppet fans are sometimes really
crazy people. It's amazing.
3
00:00:14,120 --> 00:00:19,020
Every crazy little walk -on character,
they know the name. So, if you want a
4
00:00:19,020 --> 00:00:22,240
facts that'll impress your friends, tell
them about these characters.
5
00:00:22,860 --> 00:00:27,620
Here's Wayne and Wanda. These two are an
accident -prone singing duo who were in
6
00:00:27,620 --> 00:00:30,100
the pilot but only actually lasted
through the first season.
7
00:00:34,920 --> 00:00:36,440
Or how about Betsy Bird?
8
00:00:36,720 --> 00:00:40,600
She was a beautiful, eccentric dancing
bird who appeared in several shows, but
9
00:00:40,600 --> 00:00:41,900
she never really quite took on.
10
00:00:42,760 --> 00:00:47,220
Or here's Fleet Scribbler, who's an
abrasive tabloid reporter that the press
11
00:00:47,220 --> 00:00:49,240
loved, but the show's writers couldn't
stand.
12
00:00:49,520 --> 00:00:51,900
Muppets, banned press, reporter thrown
out by fraud.
13
00:00:52,400 --> 00:00:54,680
He was soon written out of the show.
14
00:00:55,140 --> 00:00:59,120
Just keep watching and you might see
Fleet and a few other unsung Muppet
15
00:00:59,120 --> 00:01:00,320
on The Muppet Show.
16
00:01:06,030 --> 00:01:08,690
Muppet Show with our special guest star,
Mr. Vincent Price.
17
00:01:23,750 --> 00:01:25,450
It's time to play the music.
18
00:01:25,750 --> 00:01:27,410
It's time to light the light.
19
00:01:27,790 --> 00:01:30,730
It's time to meet the Muppets on the
Muppet Show tonight.
20
00:01:31,990 --> 00:01:33,750
It's time to put on makeup.
21
00:01:34,270 --> 00:01:35,730
It's time to dress up right.
22
00:01:36,090 --> 00:01:37,990
It's time to get things started.
23
00:01:38,370 --> 00:01:39,530
Why us?
24
00:01:40,350 --> 00:01:43,870
It's time to get things started. I'm the
most sensational, inspirational,
25
00:01:44,510 --> 00:01:51,250
celebrational, momentational. This is
what we call the Muppet Show.
26
00:02:03,370 --> 00:02:05,250
very unusual edition of the Muppet Show.
27
00:02:05,530 --> 00:02:08,110
Yes, things are going to be a little bit
strange tonight.
28
00:02:09,130 --> 00:02:10,850
As you probably can already tell.
29
00:02:11,090 --> 00:02:14,630
Be prepared for the strange, the weird,
and the scary.
30
00:02:15,010 --> 00:02:18,450
Because our guest star is none other
than the crown prince of terror, Mr.
31
00:02:18,570 --> 00:02:19,570
Vincent Price.
32
00:02:19,710 --> 00:02:23,630
So tonight, there will be no craziness,
no slapstick, and no silliness.
33
00:02:32,270 --> 00:02:33,430
Or at least not much of it.
34
00:02:34,390 --> 00:02:36,070
Let the scariness begin.
35
00:02:53,990 --> 00:02:55,470
I've got you.
36
00:02:55,890 --> 00:02:56,970
You've got me.
37
00:02:57,670 --> 00:02:59,250
Under my skin.
38
00:02:59,750 --> 00:03:00,850
Under your skin.
39
00:03:02,800 --> 00:03:03,800
I've got you.
40
00:03:03,880 --> 00:03:05,000
You've got me?
41
00:03:05,220 --> 00:03:07,540
Deep in the heart of me.
42
00:03:07,980 --> 00:03:09,120
That's very true.
43
00:03:09,660 --> 00:03:12,280
So deep in my heart.
44
00:03:12,560 --> 00:03:16,080
Oh. You're really a part of me.
45
00:03:16,680 --> 00:03:18,080
I don't want to be a part of you.
46
00:03:18,400 --> 00:03:19,840
I've got you.
47
00:03:21,220 --> 00:03:23,780
Under my skin.
48
00:03:26,400 --> 00:03:31,020
I've tried so not to give in.
49
00:03:31,520 --> 00:03:32,520
Get back down there.
50
00:03:34,000 --> 00:03:40,460
I said to myself, this affair never will
go so well.
51
00:03:41,280 --> 00:03:48,080
But why should you try to resist when,
darling, I know
52
00:03:48,080 --> 00:03:53,440
so well I've got you under
53
00:03:53,440 --> 00:03:56,200
my skin.
54
00:03:56,780 --> 00:03:58,280
Just give me a chance here.
55
00:03:58,890 --> 00:04:02,850
You'd sacrifice anything from what might
for the sake of having me near in spite
56
00:04:02,850 --> 00:04:06,950
of a warning voice that comes in the
night and repeats and repeats in your
57
00:04:08,090 --> 00:04:10,250
Don't you know, little fool?
58
00:04:11,030 --> 00:04:13,150
You never can win.
59
00:04:14,590 --> 00:04:16,610
Use your mentality.
60
00:04:18,050 --> 00:04:20,070
Wake up to reality.
61
00:04:22,420 --> 00:04:28,800
But each time I do, just the thought of
you makes me... Stop. Before you begin.
62
00:04:29,060 --> 00:04:33,800
Because I've got you... You've got me.
63
00:04:34,180 --> 00:04:36,320
Under my skin.
64
00:04:37,940 --> 00:04:44,880
Que sera, sera, whatever will be, will
65
00:04:44,880 --> 00:04:45,880
be.
66
00:04:51,240 --> 00:04:55,200
That number here depends on me. Are you
sure you didn't just forget to put them
67
00:04:55,200 --> 00:04:56,200
on again?
68
00:04:59,440 --> 00:05:01,760
Okay, stand by for the House of Horror
sketch.
69
00:05:04,080 --> 00:05:05,320
Now, calm down back there.
70
00:05:05,860 --> 00:05:06,860
Hey, boss.
71
00:05:07,680 --> 00:05:09,740
There's someone here wanting to
audition.
72
00:05:10,100 --> 00:05:11,100
Okay, who is he?
73
00:05:11,380 --> 00:05:13,400
Well, it's not exactly a he.
74
00:05:14,120 --> 00:05:15,340
Okay, who is she?
75
00:05:15,680 --> 00:05:17,640
Well, it's not exactly a she.
76
00:05:18,610 --> 00:05:22,130
Scooter, this rather severely limits the
possibilities. Would you please explain
77
00:05:22,130 --> 00:05:22,889
to yourself?
78
00:05:22,890 --> 00:05:24,570
Well, it's sort of a they.
79
00:05:24,910 --> 00:05:26,890
You mean there's more than one? Not
really.
80
00:05:27,910 --> 00:05:31,570
This gopher is about to become a gun
for... Scooter, what are you talking
81
00:05:31,850 --> 00:05:32,850
That.
82
00:05:34,450 --> 00:05:35,750
Hi, Mr. Frog.
83
00:05:35,990 --> 00:05:37,370
Can we be on your show?
84
00:05:38,770 --> 00:05:39,790
It's a triple header.
85
00:05:42,790 --> 00:05:45,710
I'm going back to the dressing room. I'm
going to the makeup room.
86
00:05:45,970 --> 00:05:46,970
I'll wait here.
87
00:05:51,600 --> 00:05:56,060
Of my homeland, Kermit has asked me to
do the next introduction.
88
00:05:56,420 --> 00:06:03,260
We take you now to Transylvania, to a
high and
89
00:06:03,260 --> 00:06:04,980
brooding hill.
90
00:06:05,560 --> 00:06:09,660
We take you now to the House of Horror.
91
00:06:31,760 --> 00:06:36,440
Uganda, I don't think very much of the
summer cottage you rented for us.
92
00:06:37,140 --> 00:06:41,020
I don't understand it. The ad looks so
good in the paper.
93
00:06:41,300 --> 00:06:42,440
What paper was that?
94
00:06:42,840 --> 00:06:44,400
The Vampire Weekly.
95
00:06:45,760 --> 00:06:47,300
The Vampire Weekly?
96
00:06:49,060 --> 00:06:52,300
It does look kind of big for just the
two of us.
97
00:06:53,580 --> 00:06:55,920
The three of us.
98
00:06:57,720 --> 00:06:59,440
Four of us.
99
00:07:01,360 --> 00:07:03,620
Well, at least we won't be lonely.
100
00:07:09,280 --> 00:07:12,040
Someone's at the door. Someone's at the
door.
101
00:07:12,780 --> 00:07:14,800
I bet it's not the welcome wagon.
102
00:07:18,080 --> 00:07:20,600
Yep, it's not the welcome wagon.
103
00:07:22,140 --> 00:07:29,000
Excuse me, but do you
104
00:07:29,000 --> 00:07:30,600
have a room for the night?
105
00:07:31,040 --> 00:07:37,260
You see, the road has washed out, and my
horse had a flat tire.
106
00:07:39,360 --> 00:07:43,560
Maybe I... I must tell you, I am not
alone.
107
00:07:43,800 --> 00:07:50,480
I am traveling with my beautiful
assistant and a hideously deformed
108
00:07:51,500 --> 00:07:54,540
Oh, hideously deformed is right.
109
00:07:55,040 --> 00:07:58,200
Watch it. I'm the beautiful assistant.
110
00:08:01,280 --> 00:08:04,800
Master, I've left Alto in the coach.
111
00:08:05,860 --> 00:08:06,860
Alto?
112
00:08:07,340 --> 00:08:08,780
Good, good.
113
00:08:09,680 --> 00:08:14,160
And now I must ask, can you tell me what
time it is?
114
00:08:14,760 --> 00:08:17,680
Oh, golly, my hourglass seems to have
stopped.
115
00:08:17,980 --> 00:08:21,600
Oh, this is terrible, terrible. We're in
trouble.
116
00:08:23,000 --> 00:08:24,000
Why's that?
117
00:08:24,360 --> 00:08:30,520
Because every night at the stroke of
midnight, The master turns into a
118
00:08:30,520 --> 00:08:35,940
screaming, maniacal, demonic, raging,
bloodlusting animal.
119
00:08:36,179 --> 00:08:37,659
And then I get me.
120
00:08:39,520 --> 00:08:40,740
We do.
121
00:08:41,100 --> 00:08:44,300
Quickly, quickly, prepare a dungeon.
122
00:08:44,900 --> 00:08:48,000
Chains, manacles, bind me.
123
00:08:48,840 --> 00:08:52,460
No, it's too late. It's midnight.
124
00:08:53,260 --> 00:08:54,940
Uh -oh.
125
00:08:55,220 --> 00:08:57,320
No, something's different.
126
00:08:57,790 --> 00:08:59,470
Oh, quick, what night is it?
127
00:09:00,010 --> 00:09:06,410
New Year's Eve. Oh, no, this is too
cruel, too inhuman. What, what, what is
128
00:09:06,410 --> 00:09:07,670
what? Tell, tell, what, what?
129
00:09:07,970 --> 00:09:14,150
On New Year's Eve, the master turns into
Jack Parnell.
130
00:09:29,520 --> 00:09:32,520
The most wonderfully scary actor since
Thudge McGurk.
131
00:09:33,260 --> 00:09:38,680
Thudge McGurk. I'll never forget him.
His last film was Phantom of the Soap
132
00:09:38,680 --> 00:09:39,680
Opera.
133
00:09:39,880 --> 00:09:44,980
Yeah, after that, he went berserk. They
say he still haunts theaters around the
134
00:09:44,980 --> 00:09:51,880
world. Three eyes, green hair, long
arms, big, long, ugly fangs.
135
00:09:52,220 --> 00:09:53,540
Horrible man, horrible.
136
00:10:02,000 --> 00:10:03,000
bring some popcorn.
137
00:10:04,920 --> 00:10:07,080
With butter.
138
00:10:14,040 --> 00:10:19,680
Excuse me, Frog, aren't you all mine?
139
00:10:20,020 --> 00:10:22,460
Well, the triple -header is still
waiting to audition.
140
00:10:22,940 --> 00:10:26,060
Ah, well, you know, with Vincent Price
on the show, maybe a three -headed
141
00:10:26,060 --> 00:10:27,240
monster might be appropriate.
142
00:10:28,240 --> 00:10:32,360
Tell me, what do you guys do? We sing.
No, we dance. No, we tell jokes.
143
00:10:32,940 --> 00:10:34,620
You work on television much?
144
00:10:34,820 --> 00:10:36,660
Work on television much? Always.
145
00:10:36,960 --> 00:10:37,960
Sometimes. Never.
146
00:10:38,480 --> 00:10:41,460
I think you fellows have some problems.
Which one of you is the leader?
147
00:10:41,680 --> 00:10:43,420
He is. He is. She is.
148
00:10:44,160 --> 00:10:45,680
In fact, they got lots of problems.
149
00:10:50,570 --> 00:10:55,850
If you're like I am, and you certainly
must be, you are appalled and shocked at
150
00:10:55,850 --> 00:10:58,410
the weird, unnatural things going on
tonight.
151
00:10:58,990 --> 00:11:05,510
Here, to counter all that, the very
natural, the very normal, Wayne and
152
00:11:33,710 --> 00:11:36,150
But, you know, we have to get started
now.
153
00:11:36,910 --> 00:11:41,370
Time once again, friends, to raise the
intellectual level of our program.
154
00:11:41,670 --> 00:11:44,370
And tonight our special guest is Mr.
Vincent Price.
155
00:11:44,610 --> 00:11:46,390
It's a pleasure to be with you, Kermit.
156
00:11:46,770 --> 00:11:50,210
In addition to his other talents, Mr.
Price is also a great cook.
157
00:11:50,450 --> 00:11:53,430
So tonight's topic for discussion is
gourmet dining.
158
00:11:54,270 --> 00:11:57,010
Vincent has assembled the rest of the
panel, so I'll just let you do the
159
00:11:57,010 --> 00:11:58,830
introduction, sir. All right, Kermit.
Thank you.
160
00:11:59,260 --> 00:12:03,060
Well, I have asked two of my culinary
friends to join us tonight.
161
00:12:03,480 --> 00:12:07,840
On your immediate right is Pierre
Lacousse, one of the world's great
162
00:12:08,280 --> 00:12:09,119
A pleasure.
163
00:12:09,120 --> 00:12:14,240
And next to him is Gorgon Heap, one of
the world's great eaters.
164
00:12:18,280 --> 00:12:19,920
Yeah, I see.
165
00:12:20,920 --> 00:12:24,380
Well, starting off now, Vincent, what
would you say is the world's most
166
00:12:24,380 --> 00:12:25,380
delicious dish?
167
00:12:25,790 --> 00:12:30,310
Well, Kermit, you know, haute cuisine is
so varied and wonderful, that is the
168
00:12:30,310 --> 00:12:36,170
most difficult question. But if I must
choose my favorite dish, I would have to
169
00:12:36,170 --> 00:12:39,790
say it is probably escalope de veau a la
estragon.
170
00:12:40,350 --> 00:12:42,670
Oh, it is delicious.
171
00:12:47,980 --> 00:12:54,700
Vincent, I dislike it for all France to
disagree, but for sheer magnificence,
172
00:12:54,980 --> 00:13:01,580
nothing can compare to gigot or épaule
de presserlet farci. Oh, that is
173
00:13:01,580 --> 00:13:02,580
delicious.
174
00:13:03,580 --> 00:13:04,580
Here,
175
00:13:07,700 --> 00:13:09,320
that is a fine dish.
176
00:13:09,880 --> 00:13:14,000
provided that it is made in exactly the
same way that it was prepared by the
177
00:13:14,000 --> 00:13:15,240
great chef Escoffier.
178
00:13:16,500 --> 00:13:17,500
Yes,
179
00:13:23,440 --> 00:13:27,780
listen, Pierre, there's one thing I've
always wanted to ask you.
180
00:13:28,640 --> 00:13:34,720
But it's a little late now.
181
00:13:39,760 --> 00:13:44,200
Uh, Vincent, who is this guy anyhow? You
look delicious.
182
00:13:44,560 --> 00:13:48,020
Wait a second. Get away from me, you
hulking creep. Vincent, can you stop
183
00:13:48,040 --> 00:13:51,880
please? Froggy, you have to admit you do
look tasty.
184
00:13:52,800 --> 00:13:58,600
I'll tune in next week when our topic
for discussion will be... I'm a bit of a
185
00:13:58,600 --> 00:14:01,660
devil, but I do love frog slayers.
186
00:14:09,320 --> 00:14:11,020
to the Consumer Protection Agency.
187
00:14:11,540 --> 00:14:14,040
Why? The host was just consumed.
188
00:14:15,360 --> 00:14:16,980
All right, don't count on it.
189
00:14:17,360 --> 00:14:20,920
Hey, this is our box, fella. Let me see
your ticket stub.
190
00:14:33,260 --> 00:14:35,520
I'm going into the moving business.
191
00:14:35,980 --> 00:14:37,480
Really? Locally?
192
00:14:37,920 --> 00:14:40,320
No, ghost to ghost.
193
00:14:44,760 --> 00:14:46,720
I'm simply starving.
194
00:14:47,200 --> 00:14:49,260
Can't we stop for a bite?
195
00:14:50,620 --> 00:14:52,080
Delighted, my dear.
196
00:14:56,520 --> 00:14:59,980
That man is absolutely batty.
197
00:15:00,460 --> 00:15:02,060
Why do you say that?
198
00:15:08,590 --> 00:15:10,570
Why don't we stop and have a drink?
199
00:15:10,830 --> 00:15:12,530
We can't. Why not?
200
00:15:12,810 --> 00:15:15,030
They don't serve spirits here.
201
00:15:18,610 --> 00:15:22,010
You know, my mother said if I worked
hard, I could get ahead.
202
00:15:22,690 --> 00:15:24,530
Oh, well, here it is.
203
00:15:31,610 --> 00:15:33,730
I'm looking through you.
204
00:15:34,110 --> 00:15:35,730
Where did you go?
205
00:15:37,100 --> 00:15:41,100
I thought I knew you. What did I know?
206
00:15:41,880 --> 00:15:46,500
You don't look different, but you have
changed.
207
00:15:47,520 --> 00:15:51,740
I'm looking through you. You're not to
blame.
208
00:15:55,440 --> 00:15:57,620
Your lips are moving.
209
00:15:58,100 --> 00:16:00,060
I cannot hear.
210
00:16:01,260 --> 00:16:07,720
Your voice is soothing But the words
aren't clear You don't sound
211
00:16:07,720 --> 00:16:14,060
different I've learned the game I'm
looking through you
212
00:16:14,060 --> 00:16:16,040
You're not the same
213
00:16:50,730 --> 00:16:55,230
Love has a nasty habit of disappearing
overnight.
214
00:16:55,870 --> 00:17:00,430
You're thinking of me the same old way.
215
00:17:27,819 --> 00:17:31,000
Hey, Vincent, I really thank you for
coming on the show tonight, and so do
216
00:17:31,000 --> 00:17:33,040
the Muppet monsters. Well, thank you,
Kermit.
217
00:17:33,240 --> 00:17:35,500
I never met a monster I didn't like.
218
00:17:35,960 --> 00:17:38,940
I can believe it. Hey, you know, can I
ask you a question?
219
00:17:39,260 --> 00:17:39,979
Yes, of course.
220
00:17:39,980 --> 00:17:43,320
Well, you know, in all the scary movies
you've done through the years, well,
221
00:17:43,440 --> 00:17:45,060
you're always turning into a vampire.
222
00:17:45,660 --> 00:17:47,460
Well, how do you do that?
223
00:17:56,140 --> 00:17:57,140
That is so scary.
224
00:17:58,200 --> 00:18:03,960
Well, Kermit, if you will forgive the
immodesty, that is perhaps the epitome
225
00:18:03,960 --> 00:18:04,960
the actor's craft.
226
00:18:05,040 --> 00:18:09,320
You see, it takes tremendous
concentration, years of physical and
227
00:18:09,320 --> 00:18:13,680
training, and enormous mental exertion.
Do you understand?
228
00:18:14,180 --> 00:18:15,180
Why, sure.
229
00:18:18,540 --> 00:18:21,540
Oh, well, some people learn faster than
others.
230
00:18:28,560 --> 00:18:30,180
I thought your wife was coming tonight.
231
00:18:30,420 --> 00:18:32,180
Well, the old bat couldn't come.
232
00:18:33,100 --> 00:18:34,100
Well,
233
00:18:34,640 --> 00:18:36,480
the rest of them sure made it.
234
00:18:47,000 --> 00:18:48,260
Kermit, Kermit, Kermit.
235
00:18:48,640 --> 00:18:49,640
What, what, what?
236
00:18:49,780 --> 00:18:50,980
When do we go on?
237
00:18:51,620 --> 00:18:54,880
Listen, I'm sorry, fellas, but there is
no place for you in the show tonight.
238
00:18:55,220 --> 00:18:56,880
But what about our big song?
239
00:18:58,890 --> 00:19:00,190
All right, what big song?
240
00:19:00,450 --> 00:19:01,249
What else?
241
00:19:01,250 --> 00:19:02,250
Tea for three.
242
00:19:02,890 --> 00:19:03,950
Out, out, out!
243
00:19:06,110 --> 00:19:08,770
Who writes this stuff, anyway?
244
00:19:09,230 --> 00:19:10,230
Who else?
245
00:19:10,290 --> 00:19:12,510
The ghost writer.
246
00:19:14,650 --> 00:19:18,570
There is a Muppet News flash.
247
00:19:20,490 --> 00:19:25,150
Our newsroom has been flooded with calls
today reporting that furniture all over
248
00:19:25,150 --> 00:19:26,770
town has been turning into monsters.
249
00:19:28,260 --> 00:19:32,660
Seven people have allegedly been
attacked by a wandering pack of sofas at
250
00:19:32,660 --> 00:19:33,660
east edge of town.
251
00:19:35,120 --> 00:19:40,380
A dining room table set for eight
reportedly ate the eight it was set for.
252
00:19:41,360 --> 00:19:45,900
When contacted for comment, Sheriff
David Goals assured Muppet News Central
253
00:19:45,900 --> 00:19:46,900
the rumor was false.
254
00:19:47,020 --> 00:19:51,140
According to Goals, there is no way for
a piece of furniture to turn into a
255
00:19:51,140 --> 00:19:52,140
monster.
256
00:19:55,020 --> 00:19:58,260
throughout the city confirmed that such
an occurrence would be impossible.
257
00:19:59,240 --> 00:20:04,380
Of course, California's inanimate
objects cannot turn into monsters.
258
00:20:04,900 --> 00:20:07,760
Still, these problems will not be
forgotten.
259
00:20:09,060 --> 00:20:15,700
The mass hysteria could be due to what
psychologists would call a dread fear of
260
00:20:15,700 --> 00:20:17,900
the rising prices of home furnishings.
261
00:20:18,780 --> 00:20:23,820
The phenomenon does seem to relate to
the cost of living in Greece during the
262
00:20:23,820 --> 00:20:24,820
past month.
263
00:20:26,760 --> 00:20:31,820
to relax, secure in the knowledge that
their furniture will not turn into a
264
00:20:31,820 --> 00:20:34,840
monster. And that's all tonight from
Muppet News.
265
00:20:35,140 --> 00:20:36,140
Good night.
266
00:20:41,480 --> 00:20:44,160
Well, the last item about furniture is
ridiculous.
267
00:20:45,740 --> 00:20:52,520
This is ridiculous. I can't find Hilda
268
00:20:52,520 --> 00:20:53,520
anywhere.
269
00:20:53,730 --> 00:20:56,550
Oh, well, I guess I'll just have to
carry this stuff up myself.
270
00:20:57,230 --> 00:20:59,550
Oh, excuse me, Mr. Price. Yes?
271
00:20:59,750 --> 00:21:00,810
Can I give you a hand?
272
00:21:01,010 --> 00:21:02,010
Oh, please.
273
00:21:02,590 --> 00:21:03,590
Here.
274
00:21:05,210 --> 00:21:06,590
That's my kind of joke.
275
00:21:11,110 --> 00:21:13,930
Hey, guys, I hear you're not going to
make it on the show tonight.
276
00:21:14,310 --> 00:21:15,950
No, Comet didn't like our song.
277
00:21:16,170 --> 00:21:18,070
But it doesn't matter. We got a new act.
278
00:21:18,330 --> 00:21:20,310
Oh, yeah? Oh, tell me. Tell me what's
new act.
279
00:21:20,530 --> 00:21:23,870
Well, you see, I'm the straight man. And
I'm the comic. And I'm the audience.
280
00:21:24,130 --> 00:21:27,350
Yeah, that way, no matter how bad we
are... We'll always love us.
281
00:21:29,110 --> 00:21:34,290
Say, who was that lady I saw you with
last night? That was no lady. That was a
282
00:21:34,290 --> 00:21:35,290
pawn shop sign.
283
00:21:38,350 --> 00:21:42,610
You're a hit. You're a hit. You guys are
superstars. They love us. Come on,
284
00:21:42,610 --> 00:21:43,610
fuzzy.
285
00:21:45,040 --> 00:21:48,060
I never thought I'd be jealous of a guy
with three heads.
286
00:21:55,000 --> 00:21:59,660
My youngest boy is very interested in
medicine.
287
00:21:59,980 --> 00:22:01,660
Ah, he's a doctor?
288
00:22:02,320 --> 00:22:04,180
No, a hospital.
289
00:22:09,600 --> 00:22:12,920
Once again, dear friends, the very
eerie...
290
00:22:13,450 --> 00:22:14,990
Mr. Vincent Price.
291
00:22:26,270 --> 00:22:32,870
When you're down and troubled and you
292
00:22:32,870 --> 00:22:39,070
need some love and care and nothing.
293
00:22:40,160 --> 00:22:43,420
Nothing is going right.
294
00:22:46,020 --> 00:22:52,640
Close your eyes and think of me and soon
I
295
00:22:52,640 --> 00:22:59,060
will be there to brighten up even your
296
00:22:59,060 --> 00:23:00,720
darkest night.
297
00:23:02,760 --> 00:23:07,000
You just call out his name.
298
00:23:08,140 --> 00:23:14,860
And you know, wherever you are, he'll
come running to
299
00:23:14,860 --> 00:23:17,600
see you again.
300
00:23:20,880 --> 00:23:27,760
Winter, spring, summer, or fall, all you
have to do is
301
00:23:27,760 --> 00:23:34,540
call, and I'll be there. Yes, he will,
you've got a friend.
302
00:23:40,330 --> 00:23:45,110
that you've got a friend when people can
be so cold.
303
00:23:45,830 --> 00:23:52,690
They'll hurt you, yes, and divert you,
and take your soul if you
304
00:23:52,690 --> 00:23:56,050
let them, but don't you let them.
305
00:23:57,390 --> 00:24:03,450
You just call out his name, and you know
306
00:24:03,450 --> 00:24:07,770
wherever you are, he'll come running.
307
00:24:10,220 --> 00:24:11,420
To see you again.
308
00:24:15,060 --> 00:24:17,400
Winter, spring, summer, all.
309
00:24:18,900 --> 00:24:21,960
All you have to do is fall.
310
00:24:22,780 --> 00:24:25,980
And I'll be there. Yes, I will.
311
00:24:26,340 --> 00:24:28,100
You've got a friend.
312
00:24:30,360 --> 00:24:32,240
You've got a friend.
313
00:24:34,420 --> 00:24:36,080
You've got a friend.
314
00:24:52,259 --> 00:24:56,400
All I think about brings these three
proceedings to an end. Let's have a
315
00:24:56,400 --> 00:24:58,360
thanks to our guest star, Mr. Vincent
Price.
316
00:25:02,180 --> 00:25:04,060
Hey, Vincent, you were really super
tonight.
317
00:25:04,280 --> 00:25:05,540
Hey, let's give him another hand.
318
00:25:05,740 --> 00:25:08,000
Oh, no, Kermit, let me give you one.
319
00:25:12,040 --> 00:25:13,040
Thanks for having me on the show.
320
00:25:55,820 --> 00:25:57,140
Well, that's easy for you to say.
25152
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.