Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,350 --> 00:00:03,269
Andy Williams?
2
00:00:03,270 --> 00:00:04,270
Andy Williams?
3
00:00:04,350 --> 00:00:05,970
Fifteen seconds are curtain, Andy.
4
00:00:06,210 --> 00:00:07,710
Terrific, Scooter. I'm all set.
5
00:00:07,990 --> 00:00:11,770
Oh, by the way, Andy, thanks for sharing
the dressing room with the Limburger.
6
00:00:12,050 --> 00:00:13,050
Oh, that's all right.
7
00:00:13,370 --> 00:00:15,830
I was warned this was a cheesy show.
8
00:00:21,510 --> 00:00:25,230
It's the Muppet Show with our very
special guest star, Andy Williams.
9
00:00:49,040 --> 00:00:51,400
How much do you want not to start?
10
00:00:53,280 --> 00:00:55,080
It's time to get things started.
11
00:01:16,270 --> 00:01:20,230
And we're going to have a wonderful show
because tonight's special guest is one
12
00:01:20,230 --> 00:01:22,850
of my all -time favorite people, Mr.
Andy Williams.
13
00:01:23,610 --> 00:01:27,630
But first, here is an opening number, My
Kind of Door.
14
00:01:35,790 --> 00:01:39,110
Midnight. One more night without
sleeping.
15
00:01:42,230 --> 00:01:43,230
Watching.
16
00:01:43,850 --> 00:01:46,250
Till the morning comes creeping.
17
00:01:48,590 --> 00:01:52,870
Green door, what's that secret you're
keeping?
18
00:01:55,030 --> 00:02:00,530
There's an old piano and they play it
hot behind the green door. Oh, yeah.
19
00:02:01,690 --> 00:02:06,750
I don't know what they're doing, but
they laugh a lot behind the green door.
20
00:02:08,560 --> 00:02:13,400
Oh, wish they'd let me in so I could
find out what's behind the green door.
21
00:02:13,840 --> 00:02:14,840
Here goes.
22
00:02:15,780 --> 00:02:16,800
Knocked once.
23
00:02:17,500 --> 00:02:19,680
I tried to tell them I've been here.
24
00:02:19,940 --> 00:02:20,940
No.
25
00:02:22,100 --> 00:02:23,820
A door slams.
26
00:02:25,520 --> 00:02:27,280
Talk is in there.
27
00:02:27,900 --> 00:02:33,240
I wonder what's going on in there.
28
00:03:25,580 --> 00:03:28,940
watching till the morning comes
creeping.
29
00:03:29,900 --> 00:03:35,180
Oh, Green Door, what's that secret
you're keeping?
30
00:03:37,520 --> 00:03:43,400
Green Door, what's that secret you're
keeping, huh?
31
00:03:43,600 --> 00:03:44,880
Green Door.
32
00:03:57,320 --> 00:04:00,480
At first I thought that number was going
to be good, but then... Then what?
33
00:04:00,840 --> 00:04:02,120
Then they raised the curtain.
34
00:04:32,300 --> 00:04:35,400
Well, thank you, but we rehearsed Moon
River.
35
00:04:35,780 --> 00:04:42,600
Well, um... Andrew, I have a little
secret between you and
36
00:04:42,600 --> 00:04:43,600
me.
37
00:04:43,660 --> 00:04:44,660
What?
38
00:04:45,060 --> 00:04:46,060
You and me.
39
00:04:46,740 --> 00:04:49,600
I know what it means, but why?
40
00:05:07,310 --> 00:05:08,310
And Kermit.
41
00:05:08,490 --> 00:05:11,510
Kermit? Oh, yes, yes. Kermit, yes, yes.
42
00:05:11,870 --> 00:05:14,690
You will sing Love Story for us, won't
you?
43
00:05:14,970 --> 00:05:16,170
Well, of course I will.
44
00:05:16,810 --> 00:05:19,850
The frog and the pig getting married.
Yes.
45
00:05:20,650 --> 00:05:23,030
Soon there'll be the patter of tiny...
46
00:05:36,650 --> 00:05:39,450
Now, one of these dancing cheeses seems
to be missing. Now, do you know anything
47
00:05:39,450 --> 00:05:40,530
about this dancing cheese?
48
00:05:42,970 --> 00:05:48,390
Rats. Kermit, Kermit, Kermit, Kermit, I
wonder if I may make an itsy -bitsy
49
00:05:48,390 --> 00:05:51,110
suggestion for tonight's show. I guess
so. What is it?
50
00:05:51,730 --> 00:05:55,950
Cancel Moon River and have Andy Williams
sing Love Story. Miss Piggy, I can't
51
00:05:55,950 --> 00:05:59,330
just change the running order now.
Besides, Andy is associated with Moon
52
00:05:59,450 --> 00:06:02,470
And you know who is associated with Love
Story, don't you?
53
00:06:10,320 --> 00:06:13,160
Look, Miss Piggy, the Moon River set is
already being moved on stage, so forget
54
00:06:13,160 --> 00:06:19,360
it. But Kermit... But Kermit told us to
put this on the stage.
55
00:06:19,760 --> 00:06:21,780
Really? I don't care.
56
00:06:22,640 --> 00:06:25,300
Just take that back and bring in the
love story set.
57
00:06:25,700 --> 00:06:28,600
But if we did that, Kermit would fire
us.
58
00:06:29,900 --> 00:06:33,260
Would you rather be fired or
dismembered?
59
00:06:35,200 --> 00:06:36,260
Dismembered sounds like fun.
60
00:06:39,670 --> 00:06:40,670
We'll take fired.
61
00:06:44,330 --> 00:06:48,030
Ladies and gentlemen, with us tonight is
one of the world's great entertainers
62
00:06:48,030 --> 00:06:51,110
and recording artists, and here he is
now, Mr. Andy Williams.
63
00:07:14,860 --> 00:07:21,780
The sweet love story that is older than
the sea The
64
00:07:21,780 --> 00:07:28,720
simple truth about the love she brings
to me Where do
65
00:07:28,720 --> 00:07:30,820
I start?
66
00:07:35,000 --> 00:07:40,780
With her first hello she gave me
67
00:07:42,190 --> 00:07:44,530
To this empty world of mine.
68
00:07:45,430 --> 00:07:46,970
There'd never be.
69
00:07:47,290 --> 00:07:48,910
Another love.
70
00:07:49,130 --> 00:07:50,670
Another time.
71
00:07:51,270 --> 00:07:54,130
She came into my life.
72
00:07:54,450 --> 00:07:57,190
And made the living fine.
73
00:07:57,770 --> 00:07:59,170
She filled.
74
00:08:58,410 --> 00:09:05,410
much i can say till the stars all
75
00:09:05,410 --> 00:09:06,410
burn away
76
00:09:28,140 --> 00:09:29,680
He called up his witnesses at the trial.
77
00:09:29,960 --> 00:09:30,960
What trial?
78
00:09:31,060 --> 00:09:33,280
Well, you don't think Annie's going to
take this lying down?
79
00:09:33,860 --> 00:09:37,680
Good number. Nice number.
80
00:09:38,020 --> 00:09:39,900
Come here, kids. Don't be angry.
81
00:09:40,440 --> 00:09:42,840
You know how I hate romantic junk like
that.
82
00:09:43,080 --> 00:09:46,340
Oh, congratulations, Chief. I wish you
all the happiness in the world.
83
00:09:46,720 --> 00:09:47,720
You'll need it.
84
00:09:48,320 --> 00:09:50,240
What was that all about?
85
00:09:52,000 --> 00:09:53,000
Oh,
86
00:09:53,440 --> 00:09:56,160
that scooter and his dumb little jokes.
87
00:09:58,570 --> 00:09:59,570
I'm going to play it the way...
88
00:10:45,960 --> 00:10:49,820
have been reported at the edge of town
moving towards city center. The cheeses
89
00:10:49,820 --> 00:10:53,040
are reported to be smelly and often in
the company of crackers.
90
00:10:54,360 --> 00:10:59,280
Most of them seem to be moving about on
foot, but some cheeses naturally are in
91
00:10:59,280 --> 00:11:00,280
wheels.
92
00:11:01,800 --> 00:11:07,820
Time once again for
93
00:11:07,820 --> 00:11:14,620
Veterinarian's Hospital, the continuing
story of a quack who's gone to the dog.
94
00:11:17,740 --> 00:11:23,480
patient nurse janice here he is dr bob
oh dr bob what a cute little bunny i
95
00:11:23,480 --> 00:11:28,780
wonder what his name is well he hasn't
said what's up doc so it isn't you know
96
00:11:28,780 --> 00:11:35,660
who who doctor it's not who doctors
doctor who that's another show oh
97
00:11:35,660 --> 00:11:39,960
oh is he related to dr witch no it's not
dr witch it's witch doctor and that's
98
00:11:39,960 --> 00:11:40,960
another ball game
99
00:11:48,750 --> 00:11:49,750
Rabbit and Costello.
100
00:11:50,950 --> 00:11:53,630
Hey, look, can we get on with this? I'm
white, I'm white.
101
00:11:53,850 --> 00:11:55,670
For a very important date? No,
102
00:11:56,750 --> 00:11:57,750
that's another rabbit.
103
00:11:57,850 --> 00:11:59,190
Oh, you're not the white rabbit?
104
00:11:59,470 --> 00:12:00,770
No, I'm the wrong rabbit.
105
00:12:01,190 --> 00:12:05,050
Oh, good grief. Now it's Rabbit and
Costello.
106
00:12:06,510 --> 00:12:09,270
Dr. Bob, may I remind you this is a
hospital?
107
00:12:09,590 --> 00:12:12,890
Oh, I'm glad you did. The way the jokes
were dying, I thought it was a morgue.
108
00:12:14,470 --> 00:12:16,850
Hey, hurry up. We all got to get back to
the hutch.
109
00:12:19,150 --> 00:12:19,929
rabbits live.
110
00:12:19,930 --> 00:12:24,090
I know that. I even know where it is.
It's behind a famous cathedral.
111
00:12:24,670 --> 00:12:28,390
You must have heard of it. The Hutchback
of Notre Dame.
112
00:12:30,330 --> 00:12:31,970
That rings a bell.
113
00:12:33,550 --> 00:12:37,810
And so we come to the end of another
veterinarian's hospital.
114
00:12:38,190 --> 00:12:43,410
Good. Tune in next week when you'll hear
Nurse Janice say... Oh, Dr. Bob, that
115
00:12:43,410 --> 00:12:47,270
was really a long way to go for that
last joke. You should have packed a
116
00:12:48,940 --> 00:12:50,360
I ate it behind the cathedral.
117
00:12:50,720 --> 00:12:54,400
Oh? Yes. I had the lunch back of Notre
Dame.
118
00:12:58,600 --> 00:12:59,600
Hi,
119
00:13:00,340 --> 00:13:01,840
Sam. Oh, yes, hello.
120
00:13:02,520 --> 00:13:04,000
Still censoring the show, Sam?
121
00:13:04,200 --> 00:13:05,200
Yes, I am.
122
00:13:05,380 --> 00:13:07,380
Have you seen what's happening in the
canteen?
123
00:13:07,600 --> 00:13:12,560
No. I've noted this down. There are 17
penguins rehearsing for a tap dance
124
00:13:12,560 --> 00:13:14,120
number. Oh, good.
125
00:13:14,620 --> 00:13:16,520
Good? Sure, that's what they're supposed
to do.
126
00:13:16,940 --> 00:13:19,160
That is not decent family entertainment
for this show.
127
00:13:19,480 --> 00:13:21,700
Hey, Sam, why do you do this?
128
00:13:23,060 --> 00:13:24,060
Someone has to do it.
129
00:13:25,380 --> 00:13:28,980
But don't you have a home or something
like that? Oh, yes, I have a family. I'm
130
00:13:28,980 --> 00:13:30,100
married. Really?
131
00:13:30,360 --> 00:13:34,560
You have a home? Yes, well, my wife and
I are separated.
132
00:13:35,000 --> 00:13:36,980
Oh? She flew the coop.
133
00:13:38,840 --> 00:13:41,520
Do you have any kids? We were very
close, though. We were very close.
134
00:13:41,960 --> 00:13:42,960
Oh, yeah?
135
00:13:43,220 --> 00:13:44,220
What's her name?
136
00:13:44,240 --> 00:13:45,240
I forgot.
137
00:13:47,180 --> 00:13:48,660
But do you have any kids?
138
00:13:49,020 --> 00:13:52,220
Yes, I have two wonderful kids. Oh.
Never write to me.
139
00:13:53,480 --> 00:13:54,580
They're in college now.
140
00:13:54,820 --> 00:13:55,779
Uh -huh.
141
00:13:55,780 --> 00:13:57,220
Boys or girls? Mm -hmm, yes.
142
00:13:58,560 --> 00:14:00,560
But one boy. One boy, one girl.
143
00:14:00,760 --> 00:14:01,679
Uh -huh, yeah.
144
00:14:01,680 --> 00:14:04,340
The boy's in college, uh -huh? Yes. And
what does he study?
145
00:14:05,260 --> 00:14:07,780
I'd rather not talk about it. He's
studying, uh,
146
00:14:08,620 --> 00:14:10,020
taxidermy.
147
00:14:11,520 --> 00:14:12,520
I see.
148
00:14:13,740 --> 00:14:14,740
That's good, though, huh?
149
00:14:15,380 --> 00:14:19,080
No, it's not. Oh, no, that's not very
good. I don't know how bad.
150
00:14:19,760 --> 00:14:21,180
Well, how about your daughter?
151
00:14:21,480 --> 00:14:26,520
I'd rather not talk about her either.
She's living a rather high life there in
152
00:14:26,520 --> 00:14:27,520
college.
153
00:14:27,840 --> 00:14:30,880
She's dating an owl.
154
00:14:34,180 --> 00:14:35,180
Exactly.
155
00:14:36,520 --> 00:14:38,460
Get back to this. What about this? All
this.
156
00:14:38,750 --> 00:14:40,010
in decent family entertainment.
157
00:14:40,390 --> 00:14:44,870
There's, besides the penguins, there's
dogs singing and pigs, and there's a
158
00:14:44,870 --> 00:14:48,510
cheese singing malaguena. Oh, the
cheese. I've got to check and see if the
159
00:14:48,510 --> 00:14:49,510
cheese is ready. Oh, cheese.
160
00:14:51,070 --> 00:14:55,910
You need not worry. As long as Sam the
Eagle is here, I shall protect you in
161
00:14:55,910 --> 00:14:57,610
name of decent family entertainment.
162
00:15:00,010 --> 00:15:02,390
Yeah, but how'd you get started in show
business?
163
00:15:02,730 --> 00:15:06,030
Well, Scooter, I started singing with my
brothers, my three brothers.
164
00:15:06,490 --> 00:15:11,010
in Wall Lake, Iowa, and we called
ourselves the Williams Brothers.
165
00:15:11,430 --> 00:15:13,170
Yeah, clever, clever name.
166
00:15:13,530 --> 00:15:18,810
And we used to sing in church, and then
we started singing on the radio.
167
00:15:19,090 --> 00:15:22,930
Oh, I guess you sang that old -style
music, huh? Well, like acid rock?
168
00:15:23,270 --> 00:15:27,470
Yeah, like that. Well, this was way
before that, way, way back. We used to
169
00:15:27,470 --> 00:15:29,170
Barbershop Harmon.
170
00:15:29,430 --> 00:15:31,130
Gee, I wish I'd heard that.
171
00:15:32,080 --> 00:15:35,780
You've all heard of Virginia,
172
00:15:35,900 --> 00:15:42,680
that noble southern state.
173
00:15:43,860 --> 00:15:49,080
Well, very often in Virginia,
174
00:15:50,420 --> 00:15:56,500
all the southern folks get all dressed
up.
175
00:16:14,440 --> 00:16:15,219
It's Jubilee time.
176
00:16:15,220 --> 00:16:18,880
It's Jubilee, Jubilee. Get out your
Bible book, better get ready to sing.
177
00:16:19,220 --> 00:16:22,860
It's Jubilee, Jubilee. Get out your
Bible book, better get ready to sing.
178
00:16:23,200 --> 00:16:24,300
It's Jubilee time.
179
00:16:24,580 --> 00:16:26,220
Folks is gonna be talking tonight.
180
00:16:26,440 --> 00:16:28,200
Folks is gonna be gawking tonight.
181
00:16:28,420 --> 00:16:30,160
Folks will be cakewalking tonight.
182
00:17:20,109 --> 00:17:20,909
What do you sing?
183
00:17:20,910 --> 00:17:26,390
One, two, three. So you met somebody
that let you back on your heels.
184
00:17:26,869 --> 00:17:27,869
Good girl.
185
00:17:29,330 --> 00:17:33,830
I got a girl crazy for me.
186
00:17:34,430 --> 00:17:36,190
She's funny that way.
187
00:17:37,530 --> 00:17:39,210
Wait, wait, listen to this.
188
00:17:39,550 --> 00:17:41,030
Pardon me, boys.
189
00:17:41,250 --> 00:17:44,190
Is this a Chattanooga choo -choo?
190
00:17:46,430 --> 00:17:48,230
And what do you sing?
191
00:17:48,510 --> 00:17:50,730
Well, I don't sing. I'm in a TV series.
192
00:17:51,010 --> 00:17:53,450
What? The Ropfert Files.
193
00:18:00,290 --> 00:18:01,290
Booty booty.
194
00:18:01,310 --> 00:18:02,269
Oh, Mr.
195
00:18:02,270 --> 00:18:03,209
Booty Boopers.
196
00:18:03,210 --> 00:18:04,310
Booty booty booty.
197
00:18:04,730 --> 00:18:05,730
Dr.
198
00:18:06,410 --> 00:18:10,670
Bunsen Honeydew here at Muppet Labs
where the future is being made today.
199
00:18:11,070 --> 00:18:15,870
Well, it's a well -known fact that some
people like doggies and some people like
200
00:18:15,870 --> 00:18:16,870
kitties.
201
00:18:18,730 --> 00:18:22,750
Up to now, if you were given the wrong
pet, you had to put up with it. But our
202
00:18:22,750 --> 00:18:25,430
new electronic pet converter solves that
problem.
203
00:18:25,690 --> 00:18:29,850
My assistant Beaker is putting an
unwanted kitty into the converter.
204
00:18:30,530 --> 00:18:31,590
Yes, go.
205
00:18:38,930 --> 00:18:44,870
That's wonderful, Beaker. And now I
throw the switch, and out of the other
206
00:18:44,870 --> 00:18:47,830
comes a cute little puppy dog.
207
00:18:51,210 --> 00:18:54,870
And if you happen to like kitties
instead of doggies, the converter works
208
00:18:54,870 --> 00:18:56,610
other way. Show them, Beaker.
209
00:18:57,770 --> 00:19:02,190
Now you can go get your kitty on the
other side.
210
00:19:03,110 --> 00:19:07,670
It seems to be some sort of problem.
211
00:19:11,330 --> 00:19:16,970
The important thing to remember is that
anything that passes through this door
212
00:19:16,970 --> 00:19:18,790
is turned into a puppy dog.
213
00:19:34,640 --> 00:19:37,980
neat to be sitting here to do a medley
with andy williams just like you used to
214
00:19:37,980 --> 00:19:42,360
do on your show huh well thank you
kermit uh listen by the way may i ask
215
00:19:42,360 --> 00:19:48,740
question why sure what how do you do it
do what you mean sit on a stool like
216
00:19:48,740 --> 00:19:54,600
this why uh any any frog can do that
well i knew that toads could but uh
217
00:19:54,600 --> 00:19:59,800
what do you mean toads well surely
you've heard of toadstools
218
00:20:06,780 --> 00:20:08,380
You're still mad at me, aren't you?
219
00:20:08,660 --> 00:20:11,000
Well, you did do Love Story instead of
Moon River.
220
00:20:11,220 --> 00:20:14,440
Well, that was Miss Piggy. I mean, she
told me that you were engaged.
221
00:20:14,900 --> 00:20:16,120
Well, it was very embarrassing.
222
00:20:17,140 --> 00:20:21,300
Well, would it make you feel any better
if you embarrassed me?
223
00:20:21,940 --> 00:20:23,200
Well, no.
224
00:20:23,920 --> 00:20:24,920
Go ahead, go ahead.
225
00:20:25,160 --> 00:20:26,820
Oh, no, I couldn't do that.
226
00:20:28,160 --> 00:20:29,600
Okay, let's see.
227
00:20:30,960 --> 00:20:32,500
I don't like your coat.
228
00:20:33,320 --> 00:20:34,320
Good.
229
00:20:35,210 --> 00:20:36,250
Does that make you feel better?
230
00:20:36,530 --> 00:20:38,870
Yeah. Now let's do the medley, huh?
Okay.
231
00:20:40,010 --> 00:20:43,550
What don't you like about my coat?
232
00:20:46,570 --> 00:20:48,190
Nothing. I was just saying that.
233
00:20:48,430 --> 00:20:51,770
The sleeves or the lapels or the
shoulders or what? No, no, no.
234
00:20:52,110 --> 00:20:53,370
Just forget that, huh?
235
00:20:55,150 --> 00:20:56,150
You're right.
236
00:20:56,470 --> 00:20:58,550
I mean, what would you know about
clothes anyway?
237
00:20:59,270 --> 00:21:01,350
All you wear is that stupid collar.
238
00:21:04,010 --> 00:21:05,430
It's a wonder you haven't been arrested.
239
00:21:06,470 --> 00:21:08,090
Okay, that does it. Start the music.
240
00:21:10,190 --> 00:21:12,770
I'm only kidding, Kermit. I love your
collar.
241
00:21:13,070 --> 00:21:15,830
Well, actually, I like your coat, too.
242
00:21:16,210 --> 00:21:17,210
What's that?
243
00:21:17,590 --> 00:21:18,650
Except for the buttons.
244
00:21:20,110 --> 00:21:23,050
I knew it was the buttons.
245
00:21:25,970 --> 00:21:27,350
Two of a kind.
246
00:21:27,590 --> 00:21:30,870
For your information, we're two of a
kind.
247
00:21:33,160 --> 00:21:38,120
Two of a kind, it's my observation,
we're two of a kind.
248
00:21:40,100 --> 00:21:47,040
Dogs in a pond and birds of a feather,
alone or together, you'll find that we
249
00:21:47,040 --> 00:21:51,540
are two of a kind.
250
00:21:54,780 --> 00:21:57,800
I like the swamp in June.
251
00:22:02,480 --> 00:22:05,040
I like a Gershwin, too.
252
00:22:05,240 --> 00:22:07,420
How about you?
253
00:22:08,920 --> 00:22:14,660
I love a lily pad when a storm is due.
254
00:22:15,460 --> 00:22:19,700
I like potato chips, mudflats, and
skinny dips.
255
00:22:19,960 --> 00:22:22,000
How about you?
256
00:22:22,680 --> 00:22:29,020
I don't believe in fretting or grieving.
Why mess around with stripes?
257
00:22:29,420 --> 00:22:36,170
I never was cut out. Two -step and
spread out Give me the simple life
258
00:22:36,170 --> 00:22:42,870
Some find it pleasant Dining on
pheasants Those things roll off my
259
00:22:42,870 --> 00:22:49,670
knife I dine on mosquito Flies are a
credo Give me the simple
260
00:22:49,670 --> 00:22:56,350
life I love the piano I love a piano I
love to hear somebody
261
00:22:56,350 --> 00:23:01,050
play Up on the piano A grand piano
262
00:23:01,850 --> 00:23:04,330
It simply carries me away.
263
00:23:04,930 --> 00:23:08,830
So you can keep your fiddle and your
bow.
264
00:23:09,030 --> 00:23:11,450
Give me a P -I -N -O.
265
00:23:12,050 --> 00:23:18,650
I love to stop right beside an upright
or a high -toned baby grand.
266
00:23:19,590 --> 00:23:23,070
We're two of a kind. There's just no
denying.
267
00:23:23,330 --> 00:23:25,010
We're two of a kind.
268
00:23:26,790 --> 00:23:30,270
Two of a kind. Without even trying.
269
00:23:30,640 --> 00:23:31,920
We're two of a kind.
270
00:23:33,960 --> 00:23:35,320
Making it plain.
271
00:23:35,980 --> 00:23:37,340
Explaining it fully.
272
00:23:37,560 --> 00:23:44,400
We're similar, lonely, and kind. Because
we're two of a kind.
273
00:23:44,800 --> 00:23:46,700
Except, of course, that I'm a frog.
274
00:24:21,840 --> 00:24:22,940
grater. Oh, good.
275
00:24:23,140 --> 00:24:24,720
And I love the Muppet cheese.
276
00:24:25,320 --> 00:24:28,960
Yeah, well, listen, if you like the
cheese, did you get to meet the rats?
277
00:24:29,560 --> 00:24:33,220
Well, rats can be fun, but cheese can be
fun, too.
278
00:25:16,810 --> 00:25:18,290
I'm gonna see my lawyer. Why?
279
00:25:18,590 --> 00:25:21,310
Gonna find out if you can sue a show for
breach of taste.
22082
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.