Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,840 --> 00:00:04,400
15 seconds to curtain, Mr. Borga. Fine,
I'll be ready when you're ready.
2
00:00:06,520 --> 00:00:08,360
Say, what's that you're playing?
3
00:00:08,760 --> 00:00:09,760
It's Beethoven.
4
00:00:10,440 --> 00:00:11,440
Any requests?
5
00:00:11,740 --> 00:00:12,740
Yes.
6
00:00:13,200 --> 00:00:14,580
Don't play Beethoven.
7
00:00:18,300 --> 00:00:22,980
It's The Muppet Show with our very
special guest star, Victor Borga. Yay!
8
00:00:51,190 --> 00:00:57,030
I'm the most sensational, inspirational,
celebrational, Muppetational. This is
9
00:00:57,030 --> 00:01:00,150
what we call a Muppet Show.
10
00:01:05,750 --> 00:01:12,490
Thank you, thank you, and
11
00:01:12,490 --> 00:01:15,090
welcome to another one of those things
we call a Muppet Show.
12
00:01:15,470 --> 00:01:19,130
Tonight, our very special guest star is
that master of comedy and culture, Mr.
13
00:01:19,190 --> 00:01:21,870
Victor Borga. And we're all very excited
about it.
14
00:01:22,950 --> 00:01:25,090
You know,
15
00:01:27,330 --> 00:01:29,010
Victor Borga is not Swedish. He's
Danish.
16
00:01:31,290 --> 00:01:32,290
Well,
17
00:01:35,730 --> 00:01:36,870
sorry about that.
18
00:01:37,190 --> 00:01:40,230
Anyhow, before we get to good things
like guest stars, we have to pass
19
00:01:40,230 --> 00:01:41,910
some strange and unknown territory.
20
00:02:08,699 --> 00:02:14,640
Everybody wants to be a macho, macho
man. To have the kind of body that's
21
00:02:14,640 --> 00:02:15,640
in the man.
22
00:04:27,470 --> 00:04:28,930
the street than on the stage.
23
00:04:31,990 --> 00:04:34,750
Okay, nicely rumbled there, gang.
24
00:04:35,990 --> 00:04:36,990
Well done.
25
00:04:37,790 --> 00:04:40,630
Excuse me, you have a Bobby Benson
working here?
26
00:04:40,910 --> 00:04:43,490
Yeah, he's downstairs rehearsing. Thank
you.
27
00:04:45,410 --> 00:04:48,550
Say, who was that guy? I've seen him on
television.
28
00:04:48,850 --> 00:04:49,930
I don't know. He wanted to see Bobby.
29
00:04:50,150 --> 00:04:51,710
I wish I could remember the show.
30
00:04:52,010 --> 00:04:53,230
I wish you could remember this show.
31
00:04:53,450 --> 00:04:56,090
Oh, right. Tell Mr. Borger to get ready
for his opening number.
32
00:05:13,830 --> 00:05:15,550
Hey, Bobby. Bobby, they're just great.
33
00:05:15,770 --> 00:05:17,650
I know. I know. Yeah.
34
00:05:18,090 --> 00:05:19,470
You Bobby Benson?
35
00:05:19,870 --> 00:05:21,030
Well, I sure am.
36
00:05:21,430 --> 00:05:26,030
I'd like to talk to you someplace in
private. Well, gee, I don't know. The
37
00:05:26,030 --> 00:05:28,990
babies. It's okay, Bobby. I'll take care
of the babies.
38
00:05:29,210 --> 00:05:31,330
Hey, thanks, Fozzie. Yeah.
39
00:05:31,730 --> 00:05:32,870
Babies take five.
40
00:05:33,310 --> 00:05:35,290
Hey, baby. Hey, baby. Hi.
41
00:05:35,790 --> 00:05:38,630
Hi. Hey, my name is Fozzie the Bear.
42
00:05:39,170 --> 00:05:43,230
Yeah. Yeah. And I am going to tell you a
whole...
43
00:06:07,920 --> 00:06:11,380
He's truly one of the most distinguished
and funniest pianists in the world.
44
00:06:11,420 --> 00:06:13,020
Ladies and gentlemen, Mr. Victor Borga.
45
00:06:32,240 --> 00:06:35,680
Ladies and gentlemen, there seems to be
a dog on the stage.
46
00:06:37,040 --> 00:06:40,180
Well, I hope you don't mind. I'm just
here to admire your technique.
47
00:06:40,860 --> 00:06:42,500
I play the piano, too, you know.
48
00:06:43,080 --> 00:06:44,080
Oh, you do?
49
00:06:44,260 --> 00:06:45,340
That is interesting.
50
00:06:45,700 --> 00:06:47,140
Yeah, I hope that's okay with you.
51
00:06:47,380 --> 00:06:50,040
Yes, it certainly is. I chase cats once
in a while myself.
52
00:06:50,400 --> 00:06:51,640
I hope that's all right with you.
53
00:06:52,040 --> 00:06:53,200
Listen, be my guest.
54
00:06:53,580 --> 00:06:55,340
No, you be my guest. Let's play
something together.
55
00:06:55,680 --> 00:06:56,680
Hey, can I do that?
56
00:06:56,960 --> 00:06:58,520
What do you know? Do you know anything?
57
00:06:58,840 --> 00:07:00,200
Maybe something by Bach.
58
00:07:01,800 --> 00:07:03,460
My Bach is worse than my bite.
59
00:07:05,420 --> 00:07:10,480
There are three barks, you know. Johan,
Sebastian, and often bark.
60
00:07:11,760 --> 00:07:13,140
I often bark myself.
61
00:07:15,180 --> 00:07:16,720
He's a witty dog.
62
00:07:17,740 --> 00:07:19,080
Okay, what do you want to play?
63
00:07:19,320 --> 00:07:22,120
How about Liss, Hungarian Rhapsody,
number two?
64
00:07:22,380 --> 00:07:24,020
Oh, don't you know number one?
65
00:07:24,660 --> 00:07:26,760
Okay, number two.
66
00:07:26,980 --> 00:07:28,760
I'll start and you try to follow me.
67
00:07:29,560 --> 00:07:30,980
Here we go. Okay.
68
00:07:54,920 --> 00:07:55,920
A talking dog.
69
00:07:57,820 --> 00:07:59,080
Piano playing also.
70
00:08:02,080 --> 00:08:04,620
I wonder how his violin playing is.
71
00:08:09,360 --> 00:08:10,740
Sometimes I fiddle around.
72
00:08:58,340 --> 00:08:59,340
The cadenza.
73
00:09:01,700 --> 00:09:04,120
This is really the way it goes.
74
00:10:03,370 --> 00:10:06,990
Oh, Victor, hey, that was a nice number.
Nice going, Rolf. Oh, thank you, thank
75
00:10:06,990 --> 00:10:10,510
you very much. But I had a bone to pick
with you. They gave me my fee for my
76
00:10:10,510 --> 00:10:12,190
performance, but look what I got. It was
a mistake.
77
00:10:12,810 --> 00:10:14,430
I think you must have gotten Rolf's.
78
00:10:15,130 --> 00:10:17,090
Hot dog, I just got a raise.
79
00:10:20,370 --> 00:10:22,850
Well, I'll tell you, I worked for
Peanuts before.
80
00:10:23,870 --> 00:10:25,230
Yeah, Peanuts.
81
00:10:31,150 --> 00:10:33,670
Kermit, I'm just going to step out for a
few minutes with my friend.
82
00:10:33,930 --> 00:10:34,930
That's fine, Bobby.
83
00:10:34,970 --> 00:10:36,670
Have somebody watch the babies, will
you?
84
00:10:36,890 --> 00:10:37,529
Oh, sure.
85
00:10:37,530 --> 00:10:40,570
Not Fozzie. He doesn't seem to have the
nerve. Come on, Benson.
86
00:10:40,830 --> 00:10:41,830
Come on.
87
00:10:42,010 --> 00:10:46,650
Wait a minute. Hey, I just remembered
what TV show I saw that guy on. It was
88
00:10:46,650 --> 00:10:47,650
6 o 'clock news.
89
00:10:47,730 --> 00:10:48,730
He's a cop.
90
00:10:48,770 --> 00:10:49,770
I know.
91
00:10:51,650 --> 00:10:54,010
Not a problem now.
92
00:10:54,390 --> 00:10:55,790
Who's going to take care of the babies?
93
00:11:05,000 --> 00:11:11,680
Miss Piggy? Of course. I just love
children and they adore me. I don't
94
00:11:11,680 --> 00:11:12,680
this.
95
00:12:05,580 --> 00:12:06,720
One, two, three o 'clock.
96
00:13:21,260 --> 00:13:22,260
Something wrong.
97
00:13:22,820 --> 00:13:23,820
Just a minute.
98
00:13:26,560 --> 00:13:29,900
The Blue Dandruff by Joe Strauss.
99
00:14:00,170 --> 00:14:06,650
Gonna make a big star out of me Make a
film about a man who's sad and lonely
100
00:14:06,650 --> 00:14:13,370
And all I gotta do is act naturally
Well, I'll bet you
101
00:14:13,370 --> 00:14:19,670
I'm gonna be a big star Like winning an
Oscar, you can never tell
102
00:14:19,670 --> 00:14:26,450
The movie's gonna make me a big star
Cause I can
103
00:14:26,450 --> 00:14:27,450
play the part
104
00:14:30,220 --> 00:14:32,980
Well, hope you'll come and see me in the
movies.
105
00:14:33,740 --> 00:14:37,240
Then I know that you won't plainly see.
106
00:14:37,660 --> 00:14:38,660
Who are you?
107
00:14:38,720 --> 00:14:42,080
The biggest fool that ever hit the big
time.
108
00:14:42,400 --> 00:14:45,800
Oh. And all you gotta do is act
naturally.
109
00:14:46,640 --> 00:14:48,660
Hey, wait a minute. You can't do this.
110
00:14:48,920 --> 00:14:49,920
Why not?
111
00:14:49,960 --> 00:14:51,100
Well, you're a reflection.
112
00:14:51,320 --> 00:14:54,660
You're supposed to do just what I do.
But you do ludicrous things.
113
00:15:04,100 --> 00:15:08,300
Naturally, I'll bet you I'm gonna be a
big star.
114
00:15:09,060 --> 00:15:12,160
Mike winning an Oscar, you can never
tell.
115
00:15:13,520 --> 00:15:16,900
The movie's gonna make me a big star.
116
00:15:17,920 --> 00:15:21,060
Because I can play the part so well.
117
00:15:22,240 --> 00:15:25,560
Well, I hope you'll come and see me in
the movies.
118
00:15:25,980 --> 00:15:27,380
Of course, I'll be there.
119
00:15:55,600 --> 00:15:57,020
Be very quiet because I'm practicing.
120
00:15:58,480 --> 00:15:59,480
Oh, Mr. Morgan.
121
00:16:00,260 --> 00:16:03,800
Could I come in and hear you play? Yes,
come right in. Oh, terrific.
122
00:16:04,040 --> 00:16:05,040
Be quiet.
123
00:16:06,100 --> 00:16:07,920
Oh, boy, oh, boy, oh, boy.
124
00:16:08,700 --> 00:16:09,700
I'll be real quiet.
125
00:16:09,880 --> 00:16:12,700
Very good, very good. What are you going
to play? I'm going to play some
126
00:16:12,700 --> 00:16:16,080
Beethoven. I'm playing the Moonlight
Sonata by Beethoven.
127
00:16:16,300 --> 00:16:17,660
Oh, go ahead, yes.
128
00:16:18,000 --> 00:16:19,140
I don't think you would like it.
129
00:16:19,700 --> 00:16:22,440
Why? See what it says here? Con molto
tedioso.
130
00:16:23,960 --> 00:16:26,190
What does that mean? That means... with
great dullness.
131
00:16:26,410 --> 00:16:28,850
I don't think you'll like that. Not the
way you came in here.
132
00:16:30,790 --> 00:16:32,210
Don't go. Please, please, for me.
133
00:16:32,630 --> 00:16:33,970
Okay. You have to be quiet.
134
00:16:34,290 --> 00:16:35,330
Okay. Shh. Shh.
135
00:16:38,930 --> 00:16:40,170
That's the Spanish composer.
136
00:17:50,830 --> 00:17:51,830
me tie my shoes.
137
00:17:56,590 --> 00:17:59,590
Gee, Miss Piggy and the baby seem to be
getting along fine.
138
00:17:59,870 --> 00:18:01,030
Yeah, I don't understand it.
139
00:18:01,370 --> 00:18:02,650
Miss Piggy!
140
00:19:44,680 --> 00:19:48,460
conducting the Infant Symphony in
Tchaikovsky's First Piano Concerto with
141
00:19:48,460 --> 00:19:50,180
guest soloist, Mr. Victor Borga.
142
00:19:51,240 --> 00:19:52,240
Thank you.
143
00:20:00,780 --> 00:20:03,580
Ladies and gentlemen, it's my privilege
now to play
144
00:20:22,480 --> 00:20:23,600
Yep, that's my bag.
145
00:20:25,720 --> 00:20:27,680
Okay, if you're ready, please.
146
00:20:39,980 --> 00:20:45,280
All right, you all right there? Yeah, I
got too excited.
147
00:20:46,040 --> 00:20:48,280
I know, I know. The short piano.
148
00:20:49,680 --> 00:20:50,800
Okay, if you will try it again.
149
00:22:22,070 --> 00:22:26,950
But before we all sink slowly in the
West, let us pause to say thank you to a
150
00:22:26,950 --> 00:22:29,850
very special guest, our lady and
gentleman, Mr. Victor Borga.
151
00:22:30,810 --> 00:22:37,630
Thank you very much,
152
00:22:37,710 --> 00:22:42,190
Kermit. It has been a great experience,
particularly the baby band.
153
00:22:42,970 --> 00:22:44,010
Come on, baby.
154
00:22:44,830 --> 00:22:48,970
Mr. Borges, since you were our guest
soloist tonight, the babies would like
155
00:22:48,970 --> 00:22:50,550
to have this baton as a souvenir.
156
00:22:50,970 --> 00:22:53,530
Oh, but you have given me so much
already.
157
00:22:54,030 --> 00:22:55,030
Oh, like what?
158
00:22:55,090 --> 00:22:56,290
A chicken pox.
159
00:22:58,310 --> 00:23:00,150
We'll see you next time on The Muppet
Show.
160
00:23:05,180 --> 00:23:09,300
Stay tuned for the magic hour. I dream
of Jeannie and Bewitched. And make up
161
00:23:09,300 --> 00:23:14,100
your own mind who's more powerful. Does
Jeannie get the nod or is it Samantha by
162
00:23:14,100 --> 00:23:17,680
a nose? Find out how you can vote next
on Nick at Night.
163
00:23:38,190 --> 00:23:39,350
Berger played the Muppet Show.
164
00:23:39,550 --> 00:23:42,830
Yep. Who won? This time, Victor was the
loser.
12614
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.