Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,610 --> 00:00:06,790
Lou Rawls? Oh, Lou Rawls? 24 seconds to
curtain, Mr. Rawls. Thank you, Scooter.
2
00:00:06,950 --> 00:00:12,670
Mr. Rawls, I wanted to tell you that I
greatly respect your talent and I've
3
00:00:12,670 --> 00:00:15,150
followed your career from its very
beginning.
4
00:00:15,370 --> 00:00:16,369
Thank you, Sam.
5
00:00:16,950 --> 00:00:19,290
It's just too bad it has to end here.
6
00:00:22,730 --> 00:00:25,670
It's the Muppet Show with our very
special guest star, Mr.
7
00:00:25,930 --> 00:00:26,930
Lou Rawls.
8
00:00:50,320 --> 00:00:51,960
It's time to put on makeup.
9
00:00:52,240 --> 00:00:53,900
It's time to dress up right.
10
00:00:54,360 --> 00:00:57,320
It's time to get things started. We're
old men.
11
00:00:57,540 --> 00:00:58,540
Give us a break.
12
00:00:58,600 --> 00:01:02,080
It's time to get things started on the
most sensational, inspirational,
13
00:01:02,640 --> 00:01:06,760
celebrational, momentational. This is
what we.
14
00:01:21,900 --> 00:01:25,520
Hey, tonight's show is going to be a
very special one because our guest star
15
00:01:25,520 --> 00:01:26,520
the great Mr.
16
00:01:26,540 --> 00:01:27,540
Lou Rawls.
17
00:01:30,040 --> 00:01:34,940
But first, to get things started, here's
our own Fozzie Bear, who will perform
18
00:01:34,940 --> 00:01:40,580
for you tonight on roller skates. Oh,
man, I think the act needs just a bit
19
00:01:40,580 --> 00:01:41,580
rehearsal.
20
00:01:45,100 --> 00:01:47,240
Well, so much for the opening number.
21
00:01:47,900 --> 00:01:50,440
Now we suddenly arrive at guest star
time.
22
00:01:53,299 --> 00:01:56,620
Ladies and gentlemen, Mr. Lou Rawls.
23
00:02:03,160 --> 00:02:05,480
I like groovy people.
24
00:02:06,160 --> 00:02:10,240
I like to be around the groovy, groovy
people, yeah.
25
00:02:11,039 --> 00:02:15,960
I don't like nobody that's got an ego.
26
00:02:17,800 --> 00:02:22,700
Don't like to sit around and hold...
conversation with somebody who don't
27
00:02:22,700 --> 00:02:23,860
where he wants to go.
28
00:02:24,660 --> 00:02:27,800
Groovy me the simple life full of fun
and joy.
29
00:02:28,200 --> 00:02:31,680
And you see I'm just a big old country
boy.
30
00:02:32,440 --> 00:02:35,480
Hey, and I like groovy people.
31
00:02:36,260 --> 00:02:39,740
I like to be around the groovy, groovy
people.
32
00:02:40,020 --> 00:02:43,920
Yeah. Groovy people. Well, well, well,
well.
33
00:02:45,220 --> 00:02:46,600
Yeah, yeah, yeah.
34
00:02:46,920 --> 00:02:48,000
I tell you.
35
00:03:01,430 --> 00:03:04,170
Groovy Groovy Groovy
36
00:03:04,170 --> 00:03:15,730
Groovy
37
00:03:28,750 --> 00:03:35,190
up for child time folks no more let's
pretend that we're not at home when they
38
00:03:35,190 --> 00:03:41,130
come knocking on that door I don't like
nosy people you know what I'm talking
39
00:03:41,130 --> 00:03:46,970
about nosy folks getting at my business
and things well I went through all of
40
00:03:46,970 --> 00:03:50,430
that baby and I know the bad feeling
that it brings
41
00:03:59,950 --> 00:04:02,790
A country boy. And I like groovy people.
42
00:04:03,230 --> 00:04:07,110
I like to be around the groovy, groovy
people.
43
00:04:08,110 --> 00:04:12,930
Groovy, groovy, groovy. I like groovy
people, yeah.
44
00:04:13,530 --> 00:04:19,029
I'm talking about people. I can't hold a
conversation.
45
00:04:36,390 --> 00:04:37,690
one fantastic singer.
46
00:04:38,130 --> 00:04:40,770
So am I. Hey, you want to hear me sing?
47
00:04:41,130 --> 00:04:42,570
Only if you sing solo.
48
00:04:43,210 --> 00:04:45,410
Solo? Solo, I can't hear.
49
00:04:46,750 --> 00:04:47,750
Okay,
50
00:04:48,650 --> 00:04:50,850
nice and groovy, guys. Very groovy.
51
00:04:51,470 --> 00:04:55,390
Hey, Chief, I thought you said Fozzie
was going to do the opening spot on the
52
00:04:55,390 --> 00:04:58,350
show. Well, that was the plan, but he
wasn't quite ready, so we switched
53
00:04:58,350 --> 00:05:02,550
numbers. So what happens now? A
newsflash or Fozzie's roller skating
54
00:05:08,460 --> 00:05:09,720
I'll tell the newsman he's on.
55
00:05:11,920 --> 00:05:13,920
Here is a Muppet News flag.
56
00:05:16,200 --> 00:05:21,040
Dateline, New York. Medical science has
been baffled by a sudden epidemic of the
57
00:05:21,040 --> 00:05:22,860
rare disease Mallarditis.
58
00:05:23,140 --> 00:05:27,520
The illness strikes very quickly and
causes its victim to turn into a duck.
59
00:05:28,860 --> 00:05:32,100
Mallarditis? That's the silliest thing I
ever...
60
00:05:40,590 --> 00:05:42,690
And now, Veterinarian's Hospital.
61
00:05:42,950 --> 00:05:47,630
The continuing story of a quack who has
gone to the dogs.
62
00:05:48,050 --> 00:05:49,330
On to the next patient.
63
00:05:50,210 --> 00:05:52,250
What's this? He was here a minute ago.
64
00:05:52,510 --> 00:05:55,010
Oh, wow. This is happening a lot lately.
65
00:05:55,290 --> 00:05:55,969
What is?
66
00:05:55,970 --> 00:05:57,970
Dr. Bob is losing his patience.
67
00:05:58,870 --> 00:06:03,070
That's untrue. I never lose my patience.
What about the patient you accidentally
68
00:06:03,070 --> 00:06:04,670
fed nitroglycerin to?
69
00:06:05,970 --> 00:06:07,030
Him I lost.
70
00:06:07,850 --> 00:06:09,190
But I found him again.
71
00:06:09,580 --> 00:06:12,760
Where? In Iowa, Minnesota, North and
South Dakota.
72
00:06:14,200 --> 00:06:16,140
That was him all over.
73
00:06:17,040 --> 00:06:21,040
So, once again, Dr. Bob has come to
nothing.
74
00:06:21,320 --> 00:06:24,920
Tune in next time when you will hear him
say... Hey, who are you?
75
00:06:25,220 --> 00:06:26,220
Who? You.
76
00:06:26,440 --> 00:06:28,840
You know, the voice we keep hearing in
here.
77
00:06:29,040 --> 00:06:29,959
I'm the announcer.
78
00:06:29,960 --> 00:06:35,680
I'm the guy who says... And now,
Veterinarian's Hospital, the continuing
79
00:06:35,680 --> 00:06:38,540
of a quack who has gone to the dark.
80
00:06:38,880 --> 00:06:40,200
Well, where's the next patient?
81
00:06:41,070 --> 00:06:42,490
What's this? He was here a minute ago.
82
00:06:42,790 --> 00:06:45,150
Oh, wow. This is happening a lot lately.
What is?
83
00:06:45,370 --> 00:06:46,930
Dr. Bob is losing his patience.
84
00:06:48,290 --> 00:06:50,090
Untrue. I never lose my patience.
85
00:06:50,290 --> 00:06:52,090
What about the one you fed nitroglycerin
to?
86
00:06:52,830 --> 00:06:55,430
Him I lost. But I found him again.
87
00:06:55,730 --> 00:06:58,670
Where? In Maryland, Virginia, North and
South Carolina.
88
00:06:59,830 --> 00:07:01,230
That's him all over.
89
00:07:02,650 --> 00:07:03,750
And so Dr.
90
00:07:04,010 --> 00:07:06,370
Bob has done all the same jokes twice.
91
00:07:06,970 --> 00:07:11,270
Tune in next time when you will hear
Nurse Janice say, Shall we go for
92
00:07:12,390 --> 00:07:14,710
No, that would dry my patience.
93
00:07:15,510 --> 00:07:19,510
You don't have any patience. No. I would
if it weren't for that dumb
94
00:07:19,510 --> 00:07:20,510
nitroglycerin.
95
00:07:24,210 --> 00:07:25,490
Hey, Floyd.
96
00:07:26,010 --> 00:07:27,170
Animal, what's happening?
97
00:07:27,570 --> 00:07:28,570
Hey, Leroy.
98
00:07:29,340 --> 00:07:33,620
Hey, good to see you. No, Haps. You
know, I'm just out walking the drummer.
99
00:07:34,040 --> 00:07:36,580
Walking the drummer? What is he, friend
or foe, man?
100
00:07:36,980 --> 00:07:38,320
Oh, yeah, well... Ah!
101
00:07:38,580 --> 00:07:40,360
Ah! Ah! Ah! Lou Ross!
102
00:07:40,620 --> 00:07:41,840
Lou Ross! Lou Ross!
103
00:07:42,200 --> 00:07:43,200
Yeah,
104
00:07:45,520 --> 00:07:47,780
well, he's a big fan, Lou. Oh, yeah?
105
00:07:48,000 --> 00:07:49,660
Yeah, he bought all your albums.
106
00:07:49,900 --> 00:07:50,900
Oh, you like them, Animal?
107
00:07:51,100 --> 00:07:52,100
Ah -ha!
108
00:07:52,260 --> 00:07:53,260
Delicious!
109
00:07:56,479 --> 00:08:00,580
Yeah, well, let me tell you something,
Animal. You know, you play the drums so
110
00:08:00,580 --> 00:08:03,740
good, man. You take the sticks and you
really lay down some great percussion.
111
00:08:03,920 --> 00:08:04,920
You know what I'm talking about?
112
00:08:05,700 --> 00:08:06,700
Percussion!
113
00:08:07,000 --> 00:08:13,200
You sort of have to consider Animal your
basic primitive man.
114
00:08:13,540 --> 00:08:15,540
You have to know how to talk to him. Oh,
yeah?
115
00:08:15,880 --> 00:08:18,740
Well, how do you tell a man that his
work with the sticks really is down?
116
00:08:18,960 --> 00:08:21,300
I mean, he can put some soul in the
bowl. You know what I mean?
117
00:08:22,280 --> 00:08:23,600
Yeah, okay, that's easy.
118
00:08:24,400 --> 00:08:25,400
Animal!
119
00:08:25,790 --> 00:08:27,150
Good drummer. Good drummer.
120
00:08:27,370 --> 00:08:28,069
Good drummer.
121
00:08:28,070 --> 00:08:29,070
Yeah.
122
00:08:33,770 --> 00:08:36,970
Well, listen, let me ask him to say
this. Look, see, I got this long road
123
00:08:36,970 --> 00:08:39,750
coming up, and I'm sure the drummer, you
think he'd be interested?
124
00:08:40,370 --> 00:08:45,490
Oh, no, you couldn't take Animal on any
long road trips, dude. Why not, man? The
125
00:08:45,490 --> 00:08:46,209
cat's good.
126
00:08:46,210 --> 00:08:48,370
Well, you couldn't get a long enough
chain.
127
00:08:48,810 --> 00:08:50,050
Chain, chain, chain.
128
00:08:54,359 --> 00:08:58,020
Hey, come on, Floyd. Just let me discuss
it with you man to man, you know?
129
00:08:58,260 --> 00:08:59,260
Man to man?
130
00:08:59,420 --> 00:09:00,880
This dude don't know animal.
131
00:09:04,300 --> 00:09:08,760
Okay, Lou, it is a chain, but... All
right. Could I just ask one favor? Yeah,
132
00:09:08,800 --> 00:09:12,580
baby. Yeah, don't let him chase any
cars, okay? Don't let him chase any
133
00:09:12,720 --> 00:09:17,260
Cars! Oh, I think I blew that game.
134
00:09:17,620 --> 00:09:18,620
Cars!
135
00:09:24,569 --> 00:09:26,010
I see. I'll tell him.
136
00:09:26,270 --> 00:09:30,510
Hey, Kermit? The Swedish chef says he's
not ready to go on. You said he'd be on
137
00:09:30,510 --> 00:09:31,730
the second half of the show.
138
00:09:34,130 --> 00:09:35,130
Hey,
139
00:09:36,510 --> 00:09:38,650
well, listen, chef. We've had to move
things around a little.
140
00:09:39,510 --> 00:09:40,510
Kermit!
141
00:09:43,170 --> 00:09:45,670
In fact, some things are moving around
quite a lot.
142
00:09:57,480 --> 00:09:58,480
This is on the almost.
143
00:09:59,240 --> 00:10:01,600
Okay, let's go, Chef. Come on. Okay.
144
00:10:02,040 --> 00:10:03,720
Okay. Okay. Okay.
145
00:10:04,140 --> 00:10:05,260
Okay. Okay.
146
00:10:07,960 --> 00:10:08,960
Okay.
147
00:10:09,400 --> 00:10:10,400
Okay.
148
00:10:27,979 --> 00:10:31,400
Uncle Kermit, somebody, anybody, help!
149
00:10:48,330 --> 00:10:50,310
Oh, you say your boyfriend's name is Cy?
150
00:10:50,690 --> 00:10:51,690
Cy who?
151
00:10:51,990 --> 00:10:52,990
Klops?
152
00:10:55,670 --> 00:10:58,530
So, uh, what'd you think of the movie
Jaws?
153
00:11:04,150 --> 00:11:07,410
Excuse me, are you the monster who
swallowed my harmonica?
154
00:11:11,390 --> 00:11:13,570
So, how are the kids, Flo?
155
00:11:17,420 --> 00:11:24,320
just came down with the people pox. My
horoscope said I should be
156
00:11:24,320 --> 00:11:27,620
careful today or some great physical
harm could befall me.
157
00:11:27,920 --> 00:11:30,040
Ah, that's a lot of silly superstition.
158
00:11:33,220 --> 00:11:35,280
I love
159
00:11:35,280 --> 00:11:42,140
to
160
00:11:42,140 --> 00:11:45,480
linger in the moonlight on Honolulu.
161
00:11:49,420 --> 00:11:54,980
fond memories cling to me by moonlight,
although I'm far away.
162
00:11:56,100 --> 00:12:01,080
Boom, boom, and all the beaches, boom,
boom, are full of peaches, boom, boom,
163
00:12:01,140 --> 00:12:02,740
who bring their ukes along.
164
00:12:04,660 --> 00:12:11,080
And in the glimmer of the moonlight,
they love to sing this song.
165
00:12:11,920 --> 00:12:15,840
If you get like a ukulele...
166
00:12:20,750 --> 00:12:26,450
You like to linger where it's shady,
ukulele lady linger too.
167
00:12:27,210 --> 00:12:33,990
If you kiss a ukulele lady and you
promise ever to be
168
00:12:33,990 --> 00:12:40,850
true, when she sees another ukulele lady
fooling
169
00:12:40,850 --> 00:12:47,550
around with you, maybe she'll cry an
awful lot.
170
00:12:48,780 --> 00:12:55,380
Maybe she'll find. And maybe not. Maybe
she'll find somebody else.
171
00:12:55,480 --> 00:12:57,920
Bye and bye.
172
00:13:00,120 --> 00:13:02,800
When it's cool and shady.
173
00:13:03,120 --> 00:13:05,480
When it's silly, wicky, wacky.
174
00:13:06,040 --> 00:13:10,480
If you like a ukulele lady.
175
00:13:11,380 --> 00:13:14,960
Ukulele lady like a. If you like me
like.
176
00:13:36,460 --> 00:13:37,460
In the be - Final!
177
00:13:51,150 --> 00:13:51,829
you on the show.
178
00:13:51,830 --> 00:13:55,210
Hey, thank you, Kermit. It's really a
gas to be here, you know. Oh, well, you
179
00:13:55,210 --> 00:13:57,290
know, I got all your records back at my
pad.
180
00:13:57,730 --> 00:13:58,950
Oh. Pad.
181
00:13:59,310 --> 00:14:02,930
Frog. Lily pad. That's a little joke
there.
182
00:14:03,710 --> 00:14:05,370
Only possibly, Kermit. Only.
183
00:14:07,170 --> 00:14:11,710
Hey, listen, Lou. Could you tell us,
what is the secret of singing jazz like
184
00:14:11,710 --> 00:14:16,010
do? Well, Kermit, all you have to do
really is just kind of lay back, you
185
00:14:16,010 --> 00:14:20,030
and lay down some golden tones with soul
and style.
186
00:14:21,000 --> 00:14:26,480
Sure. You just kind of lay back and lay
down some golden tones with soul and
187
00:14:26,480 --> 00:14:27,480
style.
188
00:14:28,820 --> 00:14:31,140
No, it doesn't even sound the same when
I say it.
189
00:14:31,780 --> 00:14:35,000
Hey, but listen, would you do a little
bit of that for us right now?
190
00:14:35,480 --> 00:14:36,620
No, no, no.
191
00:14:36,960 --> 00:14:37,960
No? No.
192
00:14:38,160 --> 00:14:42,340
You see, Kermit, you really can't sing
jazz without salt lights, you know, a
193
00:14:42,340 --> 00:14:43,340
little atmosphere.
194
00:14:43,500 --> 00:14:44,900
And you've got to have a band.
195
00:14:45,380 --> 00:14:46,800
Oh, well, listen, you got it.
196
00:14:49,200 --> 00:14:53,400
This is an inspiration and an open
invitation, you know, for some soulful
197
00:14:53,400 --> 00:14:55,600
syncopation. Hey, does that mean
something good?
198
00:14:55,860 --> 00:14:59,340
Yes, it means let things... Wonderful.
I'll be over here.
199
00:14:59,580 --> 00:15:00,580
Right.
200
00:15:01,240 --> 00:15:04,560
Back up on my carrom wall. Here I go.
Sing low.
201
00:15:04,800 --> 00:15:06,040
Bye. Bye.
202
00:15:06,260 --> 00:15:07,980
Hold it, Floyd. Be cool. Now, wait a
minute.
203
00:15:08,240 --> 00:15:11,920
Somewhere somebody's waiting for me.
Sugar is sweet. So is she. Goodbye.
204
00:15:12,480 --> 00:15:17,600
Bye, you jive. Turkey, you... All right.
The one you can love all understand me.
205
00:15:18,460 --> 00:15:22,780
Oh, what hard luck stories they all each
and everybody has. Maybe make my bed
206
00:15:22,780 --> 00:15:25,720
and light the light. But I might not get
home tonight, chicken.
207
00:15:26,940 --> 00:15:27,940
Turkey.
208
00:15:29,000 --> 00:15:32,880
Owl. Parakeet. Parrot. Pheasant.
Partridge. Minerbird. Kiwi bird.
209
00:15:33,000 --> 00:15:33,959
Jaybird. Redbird.
210
00:15:33,960 --> 00:15:35,460
Bluebird. Big bird.
211
00:15:53,460 --> 00:16:00,060
... ... ... ...
212
00:16:00,060 --> 00:16:01,160
...
213
00:16:36,140 --> 00:16:37,480
What, is there a pussycat in here?
214
00:16:39,620 --> 00:16:41,960
Okay, great number. I love that. I love
that.
215
00:16:42,540 --> 00:16:46,080
Let's see. Oh, now where's Fozzie? If
he's going to do that roller skating
216
00:16:46,140 --> 00:16:47,140
it'll have to be soon.
217
00:16:51,300 --> 00:16:58,040
Oh, very good, Fozzie. You ready to go
on? I'm ready, Kermit. I'm
218
00:16:58,040 --> 00:17:01,640
just sorry I took so long. But I want
you to know it's tough.
219
00:17:02,040 --> 00:17:04,460
Roller skating is very, very difficult.
220
00:17:10,300 --> 00:17:17,280
Easy for you
221
00:17:17,280 --> 00:17:18,280
to say.
222
00:17:18,440 --> 00:17:24,940
Welcome again to Muppet Labs, where the
223
00:17:24,940 --> 00:17:26,720
future is being made today.
224
00:17:26,920 --> 00:17:30,680
Well, our latest development is the
nuclear -powered shaver.
225
00:17:32,200 --> 00:17:36,220
The honor of shaving for the very first
time with a nuclear -powered shaver goes
226
00:17:36,220 --> 00:17:38,380
to my faithful lab assistant, Beaker.
227
00:17:38,620 --> 00:17:39,720
Come on in here, Beaker.
228
00:17:40,800 --> 00:17:43,160
It's all right. Come on. There you go.
229
00:17:45,560 --> 00:17:51,520
Now, in order to protect Beaker's fluffy
orange hair from nuclear fallout, he
230
00:17:51,520 --> 00:17:57,560
will wear this protective helmet, which
is made of solid lead. Bend over,
231
00:17:57,660 --> 00:17:58,419
Beaker, here.
232
00:17:58,420 --> 00:18:00,440
Come on. Hurry up. Bend over.
233
00:18:02,850 --> 00:18:05,370
There. All right. Up you go, Beaker.
234
00:18:05,750 --> 00:18:07,630
Now Beaker is ready for the
demonstration.
235
00:18:15,030 --> 00:18:18,010
Notice how effective the lead helmet is.
236
00:18:18,390 --> 00:18:20,430
Now Beaker doesn't need a shave.
237
00:18:24,450 --> 00:18:27,430
As you may have noticed, Fozzie has
taken up roller skating.
238
00:18:27,630 --> 00:18:30,930
So here he is with funny jokes and
figure eights, Mr. Fozzie.
239
00:18:36,880 --> 00:18:40,180
How about that? I haven't told one joke
and I'm rolling already.
240
00:18:41,580 --> 00:18:46,580
Not bad on a ten -cent pair of skates,
huh?
241
00:18:46,860 --> 00:18:50,860
Speaking of cheapskates... Nice flinch,
Fuzzy.
242
00:18:51,060 --> 00:18:52,080
Thank you, Fuzzy.
243
00:18:53,740 --> 00:18:58,040
Hey, hey, hey. The next joke I'm going
to tell, I'm going to do it while
244
00:18:58,040 --> 00:18:59,060
a figure eight.
245
00:18:59,260 --> 00:19:00,260
Here goes.
246
00:19:01,920 --> 00:19:08,050
Speaking of cheapskates, I know a guy so
cheap... When he goes fishing, he puts
247
00:19:08,050 --> 00:19:12,210
a picture of a worm on his hook and he
catches a picture of a fish.
248
00:19:13,130 --> 00:19:14,130
Hey,
249
00:19:15,010 --> 00:19:17,450
this is a great way for Fozzie to do his
material.
250
00:19:17,690 --> 00:19:19,790
Yeah, a moving target is harder to hit.
251
00:19:20,670 --> 00:19:21,990
Oh, yeah? Well, watch this.
252
00:19:22,490 --> 00:19:27,530
I'm going to tell this next joke while
skating, skating backwards and with my
253
00:19:27,530 --> 00:19:30,030
foot in the air, wiggling my ears. Here
goes.
254
00:19:32,590 --> 00:19:33,590
Okay.
255
00:19:34,640 --> 00:19:40,020
Guy walks into a diner. There's a horse
behind the counter. The guy just looks
256
00:19:40,020 --> 00:19:40,859
at the horse.
257
00:19:40,860 --> 00:19:44,180
The horse says, what's the matter?
Surprised to see me here?
258
00:19:44,380 --> 00:19:45,580
And the guy says, yeah.
259
00:19:45,780 --> 00:19:47,540
Did the cow sell the place?
260
00:19:50,040 --> 00:19:53,640
He was doing okay till he fell off the
stage.
261
00:19:53,900 --> 00:19:56,460
Wrong. He was doing okay till he came on
the stage.
262
00:19:58,720 --> 00:20:02,020
Did the cow sell the place?
263
00:20:05,450 --> 00:20:09,030
Once again, ladies and gentlemen, this
time backed by the big band of Dr.
264
00:20:09,090 --> 00:20:10,470
here he is, Mr. Lou Roll.
265
00:20:19,130 --> 00:20:26,130
I've been all over the world And I've
seen all kinds of girls But
266
00:20:26,130 --> 00:20:29,270
baby, let me tell you that you're
267
00:20:42,570 --> 00:20:44,310
you that you're the one.
268
00:20:45,430 --> 00:20:48,910
I'm trying to tell you that you're the
one.
269
00:20:50,590 --> 00:20:52,590
You are the one.
270
00:20:54,250 --> 00:20:58,750
You're the one. Hey baby, you are the
one.
271
00:21:00,170 --> 00:21:06,950
You know that I and all kinds of ladies
do each and everything
272
00:21:06,950 --> 00:21:07,950
to me.
273
00:21:08,330 --> 00:21:11,790
But baby, let me tell you that
274
00:21:15,590 --> 00:21:22,410
I said, because you did something to me
nobody else has ever done.
275
00:22:11,500 --> 00:22:12,600
Ask me another.
276
00:22:12,860 --> 00:22:16,860
Well, that's about all the time we have,
but before we go... I'm going now.
277
00:22:18,300 --> 00:22:22,340
As I was saying, before we go, let's
have a warm thank you to our special
278
00:22:22,340 --> 00:22:24,080
star, ladies and gentlemen, Mr. Lou
Rose.
279
00:22:48,490 --> 00:22:53,130
Tomorrow at 7 on The Muppet Show, Julie
Andrews performs alongside a gang of
280
00:22:53,130 --> 00:22:56,590
yodeling Muppets and serenades Kermit
with a special song.
281
00:22:56,990 --> 00:23:02,150
Coming up next on Happy Days, Richie
Posse and Mel start out cruising and end
282
00:23:02,150 --> 00:23:03,150
streaking.
283
00:23:15,290 --> 00:23:17,050
I love tonight's show.
284
00:23:17,490 --> 00:23:20,730
Really? Of course not. Just wanted to
see if I could say it.
22703
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.