Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,840 --> 00:00:02,840
J .P. Morgan?
2
00:00:03,060 --> 00:00:04,060
J .P. Morgan?
3
00:00:04,520 --> 00:00:06,400
Fifteen seconds to curtain, Miss Morgan.
4
00:00:06,660 --> 00:00:10,320
Oh, Scooter, I have a little present for
you. Oh, gee, thanks.
5
00:00:10,640 --> 00:00:16,580
Hey, this is a... This is not going to
be just another cute puppet show.
6
00:00:20,320 --> 00:00:24,620
This is a puppet show with our very
special guest star, Miss J .P. Morgan.
7
00:00:45,960 --> 00:00:46,960
a joke tonight.
8
00:00:47,760 --> 00:00:49,520
It's time to put on makeup.
9
00:00:49,840 --> 00:00:51,500
It's time to dress up right.
10
00:00:51,940 --> 00:00:53,740
It's time to get things started.
11
00:00:53,980 --> 00:00:55,920
Let's get this turkey on the road.
12
00:00:56,240 --> 00:00:59,680
It's time to get things started on the
most sensational, inspirational,
13
00:01:00,240 --> 00:01:04,980
celebrational, momentational, this is
what we call
14
00:01:18,730 --> 00:01:22,550
one of those things entitled The Muppet
Show. And starting off, we are going to
15
00:01:22,550 --> 00:01:25,170
do the very first piece of material the
Muppets ever did.
16
00:01:25,390 --> 00:01:29,250
No kidding, it was a little song
entitled Tweedledee Dee, and we first
17
00:01:29,250 --> 00:01:30,690
about 23 years ago.
18
00:01:31,110 --> 00:01:35,750
But tonight, we have a new and very cute
version of it done by our very special
19
00:01:35,750 --> 00:01:38,150
guest star, ladies and gentlemen, J .P.
Moore!
20
00:01:50,640 --> 00:01:53,320
I'm as happy as can be.
21
00:01:55,460 --> 00:02:00,220
Jiminy Cricket, Jiminy Jack, you make my
heart go clickety -clack.
22
00:02:01,240 --> 00:02:03,300
Tweedly, Tweedly, Tweedly Dee.
23
00:02:04,740 --> 00:02:08,139
Tweedly, Tweedly Dee, what am I doing
here?
24
00:02:08,479 --> 00:02:13,440
I mean, this is really corny. I flew 8
,000 miles to be here. The plane was
25
00:02:13,440 --> 00:02:14,460
late. I haven't slept.
26
00:02:14,730 --> 00:02:16,430
and I'm dressing with a bunch of pigs.
27
00:02:17,150 --> 00:02:19,470
Then they put me in this bird brain
costume.
28
00:02:19,990 --> 00:02:23,110
Want me to be cute. The feathers smell
like a skunk.
29
00:02:24,030 --> 00:02:25,070
Then I gotta sing.
30
00:02:25,930 --> 00:02:28,650
Sweet lady, sweet lady.
31
00:02:30,990 --> 00:02:33,970
Give it back, give it back, give your
love to me.
32
00:02:36,290 --> 00:02:37,290
Sweet...
33
00:02:50,090 --> 00:02:51,090
I'm getting sick, too.
34
00:02:51,190 --> 00:02:53,990
In fact, you're one cute chamber, J .P.
35
00:02:54,350 --> 00:02:57,790
Oh, terrific. Now they're making bad
jokes on my name.
36
00:02:58,270 --> 00:02:59,570
I thought it was funny.
37
00:02:59,850 --> 00:03:01,070
This is the worst.
38
00:03:01,470 --> 00:03:03,150
I mean, what are you going to ask me to
do next?
39
00:03:03,630 --> 00:03:05,390
Modulate, J .P. Modulate!
40
00:03:05,710 --> 00:03:06,710
Woo -hoo!
41
00:03:11,690 --> 00:03:15,930
You're as sweet as bubblegum. Going into
a coma.
42
00:03:16,730 --> 00:03:17,750
Mercy, mercy.
43
00:03:20,490 --> 00:03:21,590
that money can't buy.
44
00:03:22,570 --> 00:03:24,610
Tweedly, Tweedly, Tweedly Dum.
45
00:03:24,950 --> 00:03:25,970
Dum is right.
46
00:03:26,950 --> 00:03:27,950
Tweed...
47
00:03:51,280 --> 00:03:52,280
was for the birds.
48
00:03:53,680 --> 00:03:55,720
You had to do that joke, huh?
49
00:03:56,180 --> 00:03:58,360
One of us had to, and I lost the toss.
50
00:04:01,380 --> 00:04:03,240
Okay, way to go, bird.
51
00:04:03,540 --> 00:04:04,860
Back to your dressing, yes.
52
00:04:06,180 --> 00:04:09,080
Oh, J .P., hey, that was a terrific
number.
53
00:04:09,380 --> 00:04:10,239
It was?
54
00:04:10,240 --> 00:04:11,260
Oh, it really was.
55
00:04:11,540 --> 00:04:14,320
I just can't tell you what a thrill it
is to have you on the show.
56
00:04:14,660 --> 00:04:16,839
Ah, thank you, Kermit. Nice of you to
say so.
57
00:04:17,060 --> 00:04:19,899
I'd like to say I'm really indifferent
about being here.
58
00:04:23,340 --> 00:04:26,980
Indifferent? Yeah, well, you know what I
mean. But what's wrong? That last
59
00:04:26,980 --> 00:04:28,880
number was terrific. It was really cute.
60
00:04:29,860 --> 00:04:33,760
Yeah, it was cute, wasn't it? Oh, it
was. It was just so cute.
61
00:04:34,140 --> 00:04:35,280
I hate cute.
62
00:04:37,160 --> 00:04:38,160
We're in trouble.
63
00:04:38,700 --> 00:04:41,500
Listen, J .P., we're not all cute around
here.
64
00:04:41,920 --> 00:04:43,380
Oh, J .P.
65
00:05:03,100 --> 00:05:05,900
Thank you.
66
00:05:08,480 --> 00:05:12,740
Thank you.
67
00:05:26,000 --> 00:05:27,540
Sausage. Sausage. Sausage. Sausage.
68
00:05:27,840 --> 00:05:29,360
Sausage. Sausage. Sausage.
69
00:05:52,200 --> 00:05:53,200
Sausage.
70
00:05:54,410 --> 00:05:58,110
Now, wait just a minute. That's the
second time tonight they've used a bomb
71
00:05:58,110 --> 00:05:59,110
choke.
72
00:06:02,970 --> 00:06:04,070
Three is a charm.
73
00:06:06,770 --> 00:06:09,110
Hey, bang up job, chef.
74
00:06:11,150 --> 00:06:13,430
Did Ted come in? I am. How's JP?
75
00:06:13,710 --> 00:06:17,870
Oh, she's fine. She was a little upset
because the opening number was cute, but
76
00:06:17,870 --> 00:06:21,230
she's okay now. Good. I just sent up a
cake to her dressing room.
77
00:06:22,250 --> 00:06:23,250
Wait.
78
00:06:24,300 --> 00:06:27,100
to take it with you on the table? Uh,
yeah, why?
79
00:06:27,320 --> 00:06:29,600
Oh, crazy Harry Beckett.
80
00:06:36,240 --> 00:06:43,200
Hey, Kermit, can we
81
00:06:43,200 --> 00:06:44,480
get back to the cute part?
82
00:06:46,040 --> 00:06:52,020
Uh, JP, I'll be right up. Uh, Fonzie, go
introduce the next... Yes, yes, yes,
83
00:06:52,040 --> 00:06:53,040
yes.
84
00:06:54,060 --> 00:06:56,480
Hey, Kermit wants me to do the next
introduction.
85
00:06:56,740 --> 00:06:57,740
Oh, yeah?
86
00:06:57,820 --> 00:06:59,740
Well, he's the only one who does.
87
00:07:00,760 --> 00:07:04,740
Hey, hey, come on, guys. No heckling. I
mean, I'm not even out here to tell
88
00:07:04,740 --> 00:07:06,420
jokes. Have you ever been?
89
00:07:08,020 --> 00:07:11,100
Hey, you know that that bear is funny.
90
00:07:11,740 --> 00:07:16,500
You're right. In fact, I never enjoyed
you more than I did last week. Oh, well,
91
00:07:17,500 --> 00:07:18,920
I didn't do an act last week.
92
00:07:19,240 --> 00:07:21,040
I rest my case. No!
93
00:07:25,050 --> 00:07:32,010
Ladies and gentlemen, here is Gonzo the
Great with a trumpet solo, Flight of the
94
00:07:32,010 --> 00:07:34,370
Bumblebee. That does it. I'm leaving.
95
00:08:00,400 --> 00:08:03,420
You know, the trouble with women is they
always take things personally.
96
00:08:03,960 --> 00:08:05,100
I don't.
97
00:08:07,100 --> 00:08:11,380
The trouble with men is that they're all
too wishy -washy.
98
00:08:12,160 --> 00:08:17,300
Well, sometimes yes, sometimes no.
99
00:08:20,080 --> 00:08:22,840
The trouble with you is you can't take
criticism.
100
00:08:23,320 --> 00:08:26,600
Oh, that's a low -down rotten lie. What
do you mean I can't take criticism?
101
00:08:27,620 --> 00:08:33,570
The trouble with you is you can't...
defeated i am not although i have every
102
00:08:33,570 --> 00:08:40,309
reason to be the trouble with you is
you're always sticking your nose into
103
00:08:40,309 --> 00:08:47,250
everybody's business and what choice
have i got you
104
00:08:47,250 --> 00:08:50,990
know the trouble with you is you're so
stubborn you refuse to change
105
00:09:00,020 --> 00:09:01,020
Just terrible.
106
00:09:01,180 --> 00:09:06,020
No, I mean, so far on this show, I've
been attacked by animal and two
107
00:09:06,020 --> 00:09:09,520
have gone off next to me. I'm starting
to feel like a moving target around
108
00:09:10,780 --> 00:09:14,260
Well, let me explain about those
explosions. You see, on this show,
109
00:09:14,260 --> 00:09:15,420
are one of our trademarks.
110
00:09:15,640 --> 00:09:16,640
I can believe that.
111
00:09:17,780 --> 00:09:21,840
In fact, on this show, things blow up
all the time. I mean, anything can blow
112
00:09:21,840 --> 00:09:22,840
up.
113
00:09:23,800 --> 00:09:24,860
You see what I mean?
114
00:09:25,380 --> 00:09:26,380
Wow.
115
00:09:27,160 --> 00:09:28,160
How'd you do that?
116
00:09:28,970 --> 00:09:29,970
it was really quite simple.
117
00:09:32,270 --> 00:09:33,750
In fact, it's rather fun.
118
00:09:35,370 --> 00:09:37,830
I guess you could say you got a bang out
of it, huh?
119
00:09:39,430 --> 00:09:43,410
Well, you could say that, but we did
that joke last year. Check.
120
00:09:45,430 --> 00:09:47,010
Oh, what else could we talk about?
121
00:09:47,270 --> 00:09:49,130
How about your hat? Oh, great idea.
122
00:09:49,490 --> 00:09:54,150
You know, explosions are one of your
trademarks. Well, spectacular hats are
123
00:09:54,150 --> 00:09:54,839
of mine.
124
00:09:54,840 --> 00:09:55,920
Oh, that one is fantastic.
125
00:09:56,360 --> 00:09:59,320
I particularly wanted to wear this one
on the Muppet show, too.
126
00:09:59,860 --> 00:10:00,860
Well, where is that?
127
00:10:02,460 --> 00:10:07,580
I guess you could say I blew my top.
128
00:10:09,360 --> 00:10:12,620
Yeah, well, you could say that, but we
did that joke last year.
129
00:10:12,940 --> 00:10:13,879
Thank you.
130
00:10:13,880 --> 00:10:17,300
Well, JP, I think this talk spot is
about over. Shall we leave? Why not?
131
00:10:17,640 --> 00:10:18,640
After you.
132
00:10:25,960 --> 00:10:26,960
We'll never see them again.
133
00:10:27,120 --> 00:10:28,620
Well, we can always hope.
134
00:11:35,120 --> 00:11:39,220
And now, Pigs in Space!
135
00:11:44,420 --> 00:11:49,920
Starring the fatuous Captain Link
Hogthrob, the recalcitrant first mate
136
00:11:49,920 --> 00:11:50,920
Piggy,
137
00:11:52,110 --> 00:11:53,730
And the describable Dr.
138
00:11:54,250 --> 00:11:58,970
Strangepork. When last we left the
spaceship's wind track, it was in
139
00:11:58,970 --> 00:12:02,270
danger as it plummeted towards Earth at
an alarming rate.
140
00:12:03,330 --> 00:12:04,330
Oh, Dr.
141
00:12:04,530 --> 00:12:08,870
Strangepork, why are we plummeting
toward Earth at an alarming rate?
142
00:12:09,090 --> 00:12:10,950
We've lost the number three engine.
143
00:12:11,450 --> 00:12:15,730
Well, how long will it take to fix it?
We can't. It's really lost. It fell off.
144
00:12:16,830 --> 00:12:19,630
Is there anything we can do?
145
00:12:19,850 --> 00:12:24,380
Yes, we can maintain... our present
altitude if we lighten the weight of the
146
00:12:24,380 --> 00:12:25,380
rocket ship.
147
00:12:25,800 --> 00:12:28,080
How much weight will we have to toss
overboard?
148
00:12:28,680 --> 00:12:29,920
One pig.
149
00:12:31,120 --> 00:12:32,280
Yeah, that should do it.
150
00:12:33,300 --> 00:12:35,200
Rather drastic, isn't it?
151
00:12:35,460 --> 00:12:38,340
Oh, I wasn't thinking of you, Link.
You're the captain.
152
00:12:39,620 --> 00:12:42,220
Well, then perhaps it isn't so drastic.
153
00:12:43,180 --> 00:12:47,860
Well, I would volunteer myself except
that I'm the only one who knows how all
154
00:12:47,860 --> 00:12:49,660
this technical stuff works.
155
00:12:50,340 --> 00:12:53,920
That's very true. Well, if it isn't you
or me.
156
00:12:58,200 --> 00:12:59,200
Well,
157
00:13:04,600 --> 00:13:06,440
I just finished doing the laundry.
158
00:13:07,040 --> 00:13:13,140
Oh, well, thank you, First Mate Piggy.
But I'm telling you right now, that is
159
00:13:13,140 --> 00:13:15,660
the last laundry this pig is doing.
160
00:13:15,980 --> 00:13:17,560
You can say that again.
161
00:13:20,590 --> 00:13:24,030
Uh, uh, Miss Piggy, I have a new
assignment for you.
162
00:13:24,290 --> 00:13:26,070
Oh, yes, my cup of ten.
163
00:13:27,170 --> 00:13:29,350
Uh, Dr. Strangeport, do you mind?
164
00:13:29,570 --> 00:13:31,410
Oh, of course. I'll see you later, Link.
165
00:13:31,690 --> 00:13:33,530
Bon voyage, Miss Piggy.
166
00:13:35,710 --> 00:13:36,990
Weird exit line.
167
00:13:37,770 --> 00:13:41,530
Uh, uh, First Mate Piggy, I need your
help.
168
00:13:41,770 --> 00:13:43,610
Yes, a real assignment, yes, yes.
169
00:13:44,110 --> 00:13:45,610
We are losing altitude.
170
00:13:47,470 --> 00:13:50,870
must lighten the weight of the rocket by
throwing something overboard.
171
00:13:51,350 --> 00:13:55,490
Oh, and you want me to help you decide
what?
172
00:13:55,890 --> 00:13:59,290
No. Oh? We've already decided what.
173
00:13:59,530 --> 00:14:00,530
What?
174
00:14:02,150 --> 00:14:08,950
Are you out
175
00:14:08,950 --> 00:14:10,150
of your mind?
176
00:14:12,050 --> 00:14:15,310
No hard feelings, I hope, Miss Piggy. No
hard feelings?
177
00:14:42,830 --> 00:14:47,610
carrying the London Symphony Orchestra
has been forced to jettison some of the
178
00:14:47,610 --> 00:14:48,690
musical instruments.
179
00:14:49,030 --> 00:14:55,870
Oh, well, Uncle JP, sir,
180
00:14:55,990 --> 00:14:59,130
I think you'll find that things around
your theater here are just the same as
181
00:14:59,130 --> 00:15:00,190
they were last time you came.
182
00:15:00,430 --> 00:15:01,670
That bad, huh?
183
00:15:03,450 --> 00:15:05,610
Well, I'll just have a look around.
184
00:15:05,830 --> 00:15:07,930
I believe in giving the frog a fair...
185
00:15:12,970 --> 00:15:17,170
Hey, Kermit, I think you should know
that my uncle J .P. Gross, the man who
186
00:15:17,170 --> 00:15:19,130
this theater, is making another
inspection.
187
00:15:19,630 --> 00:15:24,370
Oh, not J .P. I don't think I can take
it. Of all the people I can't stand to
188
00:15:24,370 --> 00:15:27,490
have around here when we're doing a
show, J .P. is the worst.
189
00:15:29,290 --> 00:15:34,170
I mean, J .P. is without a doubt the
most difficult, impossible,
190
00:15:34,170 --> 00:15:35,170
Oh,
191
00:15:35,510 --> 00:15:36,329
hi, J .P.
192
00:15:36,330 --> 00:15:38,630
Oh, J .P.
193
00:15:39,530 --> 00:15:44,510
When I said J .P. just now, I didn't
mean J .P., J .P. I meant J .P., J .P.,
194
00:15:44,510 --> 00:15:45,510
know what I mean? No.
195
00:15:46,850 --> 00:15:48,110
Right. Wrong.
196
00:15:49,250 --> 00:15:53,310
You see, I love having you on the show,
but J .P. Gross, the man who owns this
197
00:15:53,310 --> 00:15:56,970
theater, is the meanest, stingiest, most
heartless person I know.
198
00:15:59,110 --> 00:16:02,110
I hope you mean that as a compliment,
Frog.
199
00:16:03,570 --> 00:16:06,530
I think I just put both feet in my
mouth.
200
00:16:17,130 --> 00:16:21,710
and gentlemen, today I talk to you of
crime.
201
00:16:24,570 --> 00:16:27,950
A matter of utmost urgency.
202
00:16:28,770 --> 00:16:35,310
We must all be forever on our guard
against this rising wave of banditry.
203
00:16:36,270 --> 00:16:39,010
Yes, yes, banditry and stolen documents.
204
00:16:39,950 --> 00:16:45,210
Or our entire universe is in danger of
being stolen from under us.
205
00:16:45,630 --> 00:16:52,550
My friends, my friends, I caution you to
keep out an eagle eye for
206
00:16:52,550 --> 00:16:57,910
the blackguards and rapscallions who are
perpetrating this reign of latrociny.
207
00:17:00,130 --> 00:17:01,850
Latrociny, that means stealing.
208
00:17:03,550 --> 00:17:09,050
What if it weren't for my own eternal
vigilance? And, and, and, and...
209
00:17:09,280 --> 00:17:11,079
absolute awareness of crime.
210
00:17:11,300 --> 00:17:16,680
I am certain that the rising legions of
sneak thieves and ne 'er -do -wells and
211
00:17:16,680 --> 00:17:21,520
snakes in the grasses would strip this
theater fair.
212
00:17:26,640 --> 00:17:33,340
Now, remember, make watchfulness
213
00:17:33,340 --> 00:17:36,220
your watchword.
214
00:17:37,520 --> 00:17:38,900
Thank you, and good night.
215
00:17:39,300 --> 00:17:40,300
Wait a minute!
216
00:17:40,740 --> 00:17:45,640
I now realize television has one major
advantage over a live stage show.
217
00:17:45,960 --> 00:17:47,020
Oh? What's that?
218
00:17:47,320 --> 00:17:49,120
A television you can turn off.
219
00:17:51,860 --> 00:17:52,860
Hey,
220
00:17:53,280 --> 00:17:54,480
you guys better return that eagle!
221
00:17:55,240 --> 00:17:57,640
In about 30 days! Or more.
222
00:17:58,700 --> 00:18:00,560
Chief? What's the closing number?
223
00:18:00,760 --> 00:18:04,120
Oh, it's a song with J .P. Morgan. I
think it's gonna be great. At least I
224
00:18:04,120 --> 00:18:05,560
so, because we've been a little rough on
her.
225
00:18:05,880 --> 00:18:10,040
It's a perfect song for J .P., that old
black magic. I only hope J .P. will do
226
00:18:10,040 --> 00:18:12,400
it. Ah, if the price is right, I'll do
it.
227
00:18:13,800 --> 00:18:15,320
Always wanted to sing.
228
00:18:16,700 --> 00:18:19,680
Oh, boy, having two J .P.'s around is
really rough.
229
00:18:20,300 --> 00:18:22,100
Glad you recognize talent, kid.
230
00:18:22,380 --> 00:18:24,340
Maybe I'll let you keep the theater.
231
00:18:25,240 --> 00:18:28,040
Now, let's talk about the singing
contract.
232
00:18:29,840 --> 00:18:33,600
Well, you see, J .P., I'd really love
for you to sing, and I'm sure you've got
233
00:18:33,600 --> 00:18:35,780
swell singing voice. Yeah, well.
234
00:18:36,100 --> 00:18:39,720
Hey, Scooter, go introduce J .P. Morgan
while I handle this. Yeah, good luck,
235
00:18:39,820 --> 00:18:40,820
Silver Tongue.
236
00:18:41,420 --> 00:18:42,420
No,
237
00:18:42,800 --> 00:18:44,500
um... All right, we're not done.
238
00:18:45,820 --> 00:18:48,360
Well, uh... Oh, boy.
239
00:18:50,900 --> 00:18:56,580
Ladies and gentlemen... Here's one of
the really super ladies of song, Miss J
240
00:18:56,580 --> 00:18:59,260
.P. Morgan with that old black magic.
241
00:19:03,340 --> 00:19:09,920
Old black
242
00:19:09,920 --> 00:19:12,080
magic has been felt.
243
00:19:12,680 --> 00:19:15,940
Black magic that you weave so well.
244
00:19:16,180 --> 00:19:19,300
I see fingers up and down my spine.
245
00:19:30,629 --> 00:19:36,690
Down and down I go. Down and down I go.
Like a leaf caught in the tide.
246
00:19:37,430 --> 00:19:40,470
I should stay away. What can I do?
247
00:19:40,730 --> 00:19:44,310
I hear your name and I'm aflame.
248
00:19:45,610 --> 00:19:47,550
Aflame. With burning desire.
249
00:19:48,130 --> 00:19:49,570
Put on your kiss.
250
00:20:02,280 --> 00:20:09,180
What? The mate that fate has me created
for. And every time your lips meet
251
00:20:09,180 --> 00:20:10,740
mine. Baby!
252
00:20:10,980 --> 00:20:15,180
Round and round I go. Round and round I
go. In a spin.
253
00:20:15,580 --> 00:20:17,000
Loving a spin I'm in.
254
00:20:17,260 --> 00:20:20,140
Under that old black magic called love.
255
00:20:20,700 --> 00:20:22,480
Uh -huh, in a spin.
256
00:20:22,880 --> 00:20:24,340
Loving a spin I'm in.
257
00:20:24,660 --> 00:20:27,500
Under that old black magic called love.
258
00:20:33,130 --> 00:20:34,550
like magic cola.
259
00:20:42,930 --> 00:20:46,010
A flame with such burning desire.
260
00:20:46,690 --> 00:20:48,030
Not only your kiss.
261
00:20:48,530 --> 00:20:49,690
Put out the fire!
262
00:20:57,710 --> 00:21:00,890
Well, you're the lover I have waited
for.
263
00:21:01,230 --> 00:21:02,230
You're the
264
00:21:15,480 --> 00:21:19,700
Under that old black magic called love.
Under
265
00:21:19,700 --> 00:21:26,260
that old black magic called love.
266
00:21:33,960 --> 00:21:37,360
Under that old black magic.
267
00:22:00,650 --> 00:22:02,910
special guest, our ladies and gentlemen,
J .P. Morgan!
268
00:22:04,890 --> 00:22:11,650
Thank you, thank you, thank you. You
know, I've been
269
00:22:11,650 --> 00:22:13,390
blown up, beaten up, insulted.
270
00:22:14,530 --> 00:22:18,730
Everything's happened to me, but I've
had a great time. I mean it. Oh, well,
271
00:22:18,730 --> 00:22:20,190
tends to be like that around here.
272
00:22:21,870 --> 00:22:23,710
And now for my first song.
273
00:22:25,090 --> 00:22:29,100
Now, I'd like to dedicate this to all
the boys down at... J .P. Gross
274
00:22:29,100 --> 00:22:33,380
Agency. Now, damn it, I'm running. Can't
get enough.
275
00:22:33,700 --> 00:22:34,920
Just keep running.
276
00:22:35,520 --> 00:22:39,520
Just keep running. Just keep running.
277
00:22:39,980 --> 00:22:41,580
Just keep running. Just keep running.
278
00:22:43,360 --> 00:22:49,960
Tomorrow at 7 on The Muppet Show, a
Muppet transporter pops assorted
279
00:22:49,960 --> 00:22:53,520
as well as guest star Peter Sellers in
and out of the show.
280
00:22:53,720 --> 00:22:55,600
Coming up next on Happy Days.
281
00:22:55,980 --> 00:22:58,000
Richie's attracted to an older woman.
282
00:23:15,200 --> 00:23:18,580
I wonder if anybody watches this show
besides us.
283
00:23:19,460 --> 00:23:20,660
Besides me.
22257
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.