All language subtitles for the_muppet_show_-_s02e17_-_bob_hope
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,160 --> 00:00:06,440
Hi, I'm Brian Henson.
2
00:00:06,820 --> 00:00:11,080
This episode of The Muppet Show stars
the legendary Bob Hope. Bob Hope and The
3
00:00:11,080 --> 00:00:14,560
Muppets worked quite a lot together over
the years. The Muppets were guests on
4
00:00:14,560 --> 00:00:19,160
several of his specials, and Bob did
cameos in The Muppet Movie and the
5
00:00:19,160 --> 00:00:20,180
Miss Piggy's Hollywood.
6
00:00:20,520 --> 00:00:24,560
In this episode, Bob was always on his
way in or out of the theater, going from
7
00:00:24,560 --> 00:00:26,180
one benefit engagement to another.
8
00:00:26,440 --> 00:00:30,300
I'm already late for my next benefit,
the Japanese pole vaulter's retirement
9
00:00:30,300 --> 00:00:31,300
fund.
10
00:00:31,610 --> 00:00:36,110
His schedule in real life was so tight
that he only had time for one production
11
00:00:36,110 --> 00:00:37,570
number and a few talk spots.
12
00:00:38,250 --> 00:00:42,830
The show ends with that production
number, Don't Fence Me In, between Bob
13
00:00:42,830 --> 00:00:43,830
his Muppet horse.
14
00:00:45,850 --> 00:00:50,650
It's a very funny effect where the
puppeteers who were working the feet and
15
00:00:50,650 --> 00:00:54,770
head were dressed in blue and then
matted out of the scene so that you
16
00:00:54,770 --> 00:00:56,690
them. It's a great sequence.
17
00:00:56,890 --> 00:00:59,350
Here it is, and Bob Hope, in The Muppet
Show.
18
00:01:03,530 --> 00:01:04,530
Bob Hope.
19
00:01:04,709 --> 00:01:06,590
Fifteen seconds to curtain, Mr. Hope.
20
00:01:06,790 --> 00:01:08,030
Oh, thank you, Scooter.
21
00:01:08,610 --> 00:01:13,650
You know, Bob, I think you're an
incredibly talented human being. I mean,
22
00:01:13,650 --> 00:01:14,650
a comic genius.
23
00:01:15,270 --> 00:01:17,690
Oh, thank you, Gonzo. I love doing this
show.
24
00:01:18,010 --> 00:01:21,570
Yeah, if your nose weren't so small,
you'd probably be a big star like me.
25
00:01:23,610 --> 00:01:25,190
I hate doing this show.
26
00:01:29,680 --> 00:01:32,500
show with our special guest star, Mr.
Bob Hope.
27
00:02:00,300 --> 00:02:01,340
to get things started.
28
00:02:01,600 --> 00:02:02,900
Why us?
29
00:02:03,640 --> 00:02:07,260
It's time to get things started on the
most sensational, inspirational,
30
00:02:07,780 --> 00:02:08,919
celebrational...
31
00:02:29,610 --> 00:02:31,950
Because do you know who our guest star
is?
32
00:02:32,550 --> 00:02:39,250
Our guest star is Bob Hope.
33
00:02:45,310 --> 00:02:46,310
Adam,
34
00:02:48,030 --> 00:02:51,430
will you stop bugging me? Go do
something to calm down. Go find a hobby
35
00:02:51,430 --> 00:02:52,430
something.
36
00:05:03,880 --> 00:05:06,300
What? The pigs steal drums.
37
00:05:07,260 --> 00:05:10,440
I believe it. They take anything that's
not nailed down.
38
00:05:12,820 --> 00:05:14,220
Hey, pig. Yeah.
39
00:05:14,540 --> 00:05:15,540
Hoi, hoi. Whatever.
40
00:05:15,840 --> 00:05:16,900
Yes, yes.
41
00:05:17,600 --> 00:05:22,360
Oh, come it, come it. Listen. I just
stopped by Bob Hope's dressing room, and
42
00:05:22,360 --> 00:05:23,360
you know what?
43
00:05:23,940 --> 00:05:25,700
He is not there.
44
00:05:27,000 --> 00:05:29,600
Yeah, I know. He's across town doing
another show.
45
00:05:31,050 --> 00:05:32,330
He hasn't even done this show.
46
00:05:32,630 --> 00:05:34,690
Well, he promised he'd be back. He's
doing a benefit.
47
00:05:35,490 --> 00:05:37,010
He's doing a disappearing act.
48
00:05:37,950 --> 00:05:40,410
Look, Fuzzy, Bob Hope is the busiest man
in show business.
49
00:05:40,690 --> 00:05:44,050
He's a humanitarian. He does benefits
all the time. He'll be back.
50
00:06:16,430 --> 00:06:20,010
Introduce a man whose reputation is so
great that I don't know how to make a
51
00:06:20,010 --> 00:06:21,010
suitable introduction.
52
00:06:21,790 --> 00:06:24,010
A long one would be suitable.
53
00:06:25,290 --> 00:06:26,290
What?
54
00:06:26,710 --> 00:06:28,150
He's not here yet.
55
00:06:30,370 --> 00:06:34,650
Well, yes, ladies and gentlemen, there's
really no need to go into Bob Hope's
56
00:06:34,650 --> 00:06:36,830
past triumphs in film, radio, and
television.
57
00:06:37,810 --> 00:06:39,050
But we may have to.
58
00:06:40,830 --> 00:06:42,650
Come in.
59
00:06:43,190 --> 00:06:44,250
Fozzie, is he here yet?
60
00:06:44,750 --> 00:06:46,070
No, I'm just going out to lunch.
61
00:06:48,210 --> 00:06:49,530
Can I get you anything?
62
00:06:49,970 --> 00:06:50,970
Uh, Bob Hope.
63
00:06:51,570 --> 00:06:52,529
Uh, no.
64
00:06:52,530 --> 00:06:54,650
Sorry, you have to settle for pastrami
on rye.
65
00:06:55,610 --> 00:06:57,010
Oh, oh, he's here.
66
00:06:57,290 --> 00:06:58,290
He's here.
67
00:07:01,970 --> 00:07:04,350
Uh, ladies and gentlemen, Mr. Bob Hope.
68
00:07:08,470 --> 00:07:09,510
Thank you, Kermit.
69
00:07:09,810 --> 00:07:11,130
It's been a ball doing the show.
70
00:07:11,350 --> 00:07:13,950
Maybe we can do it again sometime, huh?
Good night.
71
00:07:17,320 --> 00:07:19,520
I'm sorry, Kermit, but I'm on a very
tight schedule.
72
00:07:19,740 --> 00:07:23,340
Yeah, but you didn't even say, Hi, this
is Bob, happy to be on the Muppet Show
73
00:07:23,340 --> 00:07:26,380
of Hope. I know, but I... Not even one,
but I want to tell you.
74
00:07:27,660 --> 00:07:28,519
I'm sorry.
75
00:07:28,520 --> 00:07:30,080
Or even, seriously, folks.
76
00:07:30,680 --> 00:07:32,700
Wait a minute, you just did my whole
act.
77
00:07:34,260 --> 00:07:35,480
Yeah, but with no jokes.
78
00:07:36,000 --> 00:07:37,000
That's my act.
79
00:07:37,620 --> 00:07:40,280
Look, Kermit, I have to do a
testimonial, but I'll be back.
80
00:07:40,840 --> 00:07:43,240
It'll be too late. No, it won't. I'm
taking the Concord.
81
00:07:43,600 --> 00:07:44,820
How long can that take?
82
00:07:45,960 --> 00:07:46,960
If we land.
83
00:07:49,550 --> 00:07:53,250
Well, Kermit, I'm sorry, but I've
already canceled one benefit to be here.
84
00:07:53,250 --> 00:07:57,390
did? Yes, it was for the Flying Zucchini
Brothers. You ever hear of them?
85
00:07:57,670 --> 00:08:00,550
Yeah, I have. Well, tell them I'm sorry
if you ever see them again.
86
00:08:00,830 --> 00:08:02,510
I don't plan to. They were terrible.
87
00:08:03,090 --> 00:08:07,030
Excuse me, Mr. Holt. Hey, Kermit, did
you book that human cannonball act, the
88
00:08:07,030 --> 00:08:08,110
Flying Zucchini Brothers?
89
00:08:08,490 --> 00:08:09,910
Of course not. Well, they're here.
90
00:08:21,640 --> 00:08:25,540
is gone. I'm not surprised. It's what
I've always said about this show.
91
00:08:25,780 --> 00:08:26,780
There's no hope.
92
00:08:27,920 --> 00:08:29,380
Would you repeat that?
93
00:08:29,660 --> 00:08:32,360
Of course not. I'm sorry I said it in
the first place.
94
00:08:33,380 --> 00:08:34,559
I should hope so.
95
00:08:59,660 --> 00:09:02,500
There's something happening here.
96
00:09:03,520 --> 00:09:07,760
What it is ain't exactly clear.
97
00:09:09,000 --> 00:09:15,300
There's a man with a gun over there
telling me
98
00:09:15,300 --> 00:09:17,960
I've got to beware.
99
00:09:19,100 --> 00:09:22,980
It's time we stop. Children, what's that
sound?
100
00:09:23,200 --> 00:09:26,100
Everybody look what's going down. Stop.
101
00:09:26,640 --> 00:09:28,320
Children, what's that sound?
102
00:09:28,620 --> 00:09:30,900
Everybody look what's going round.
103
00:09:33,860 --> 00:09:34,860
The
104
00:09:34,860 --> 00:09:50,140
strangers
105
00:09:50,140 --> 00:09:52,240
come into our woods.
106
00:09:52,780 --> 00:09:55,000
We don't understand them.
107
00:09:55,450 --> 00:09:57,070
If only we could.
108
00:09:58,370 --> 00:10:02,330
But what's the reason that they can't
give?
109
00:10:03,190 --> 00:10:07,530
For not wanting you and me to live.
110
00:10:08,750 --> 00:10:14,410
It's time we stop, children. What's that
sound? Everybody look what's going
111
00:10:14,410 --> 00:10:16,530
round. Stop, children.
112
00:10:16,790 --> 00:10:19,390
What's that sound? Everybody look what's
going round.
113
00:10:50,440 --> 00:10:57,240
Before today, can we all live our own
way?
114
00:10:58,080 --> 00:11:02,120
We better stop children. What's that
sound?
115
00:11:02,420 --> 00:11:04,740
Everybody look what's going round.
116
00:11:05,020 --> 00:11:06,140
Stop children.
117
00:11:06,380 --> 00:11:07,380
What's that?
118
00:11:22,510 --> 00:11:23,510
Huh?
119
00:12:02,280 --> 00:12:03,280
fishing season.
120
00:12:04,620 --> 00:12:11,580
Okay, moving right along now. Excuse
121
00:12:11,580 --> 00:12:15,480
me, Kermit. That human cannonball act
just called. They're going to send Bob
122
00:12:15,480 --> 00:12:16,459
Hope back.
123
00:12:16,460 --> 00:12:17,580
When's he going to get here?
124
00:12:17,880 --> 00:12:19,900
Soon. They're sending him by cannon.
125
00:12:31,210 --> 00:12:32,590
Eat your heart out, Concord.
126
00:12:34,530 --> 00:12:35,830
How did you like the trip?
127
00:12:36,150 --> 00:12:37,870
Oh, I love traveling by cannonball.
128
00:12:38,250 --> 00:12:40,050
After all, I'm a high -caliber
performer.
129
00:12:41,690 --> 00:12:43,910
Yeah, well, you really made a hit on our
stage.
130
00:12:44,170 --> 00:12:46,710
I know, but I think the carpenters can
fix it.
131
00:12:49,110 --> 00:12:52,450
Well, don't worry about it. Listen, it's
great to have you back with us. Now we
132
00:12:52,450 --> 00:12:55,970
can sit back and listen to one of those
wonderful Bob Hope monologues. Are you
133
00:12:55,970 --> 00:13:00,080
kidding? I'm already late for my next
benefit, the Japanese... pole vaulters
134
00:13:00,080 --> 00:13:01,080
retirement fund.
135
00:13:02,260 --> 00:13:06,040
Japanese pole vaulters retirement fund?
Then you're going away again?
136
00:13:06,320 --> 00:13:07,560
No, I invited them here.
137
00:13:11,180 --> 00:13:16,680
Hey, it's a pleasure to be with all of
you pole vaulters here tonight.
138
00:13:16,880 --> 00:13:19,860
These guys must go over more bars than
Dean Martin's elbow.
139
00:13:33,680 --> 00:13:34,680
He's going to start.
140
00:14:02,350 --> 00:14:04,450
This gong is where the duck pisses.
141
00:14:05,070 --> 00:14:07,910
And this worm is where we hang a do.
142
00:14:08,190 --> 00:14:09,910
Quack, quack, quack, quack, quack,
quack, quack, quack, quack, quack,
143
00:14:09,910 --> 00:14:10,910
quack, quack, quack.
144
00:14:14,610 --> 00:14:15,610
Quack, quack, quack.
145
00:14:15,990 --> 00:14:16,990
Quack, quack, quack. Quack, quack,
quack. Quack, quack, quack.
146
00:14:17,290 --> 00:14:18,289
Quack, quack, quack. Quack, quack,
quack. Quack, quack, quack. Quack,
147
00:14:18,290 --> 00:14:18,749
quack. Quack, quack, quack.
148
00:14:18,750 --> 00:14:19,750
Quack, quack, quack. Quack, quack,
quack.
149
00:14:19,850 --> 00:14:20,209
Quack, quack, quack. Quack, quack,
quack.
150
00:14:20,210 --> 00:14:20,210
Quack, quack, quack. Quack, quack,
quack. Quack, quack, quack. Quack,
151
00:14:20,210 --> 00:14:21,009
quack.
152
00:14:21,010 --> 00:14:22,510
Quack, quack, quack.
153
00:14:36,110 --> 00:14:37,110
season.
154
00:15:09,910 --> 00:15:11,350
Rolf, the shoe's running long.
155
00:15:11,570 --> 00:15:12,870
Make it as short as you can.
156
00:15:47,470 --> 00:15:49,890
Singing orally.
157
00:16:17,390 --> 00:16:18,390
which I gave.
158
00:17:22,859 --> 00:17:25,520
at Muppet Labs where the future is being
made today.
159
00:17:25,800 --> 00:17:30,120
And here is my assistant, Beaker, to
demonstrate the Muppets' all -new
160
00:17:30,120 --> 00:17:31,120
waste basket.
161
00:17:32,140 --> 00:17:35,640
Yes, audience, this should end your
trash disposal problems forever.
162
00:17:36,020 --> 00:17:40,300
Whatever the refuse, this little doozy
can handle it. Show them, Beaker, my
163
00:17:46,100 --> 00:17:47,740
Let's see another example, Beaker.
164
00:17:50,740 --> 00:17:55,520
Just imagine never having to... empty a
wastebasket again. Order your
165
00:17:55,520 --> 00:17:59,580
wastebasket today. It comes in both
regular or housebroken models.
166
00:18:00,600 --> 00:18:02,560
Do try to keep him quietly.
167
00:18:03,260 --> 00:18:09,920
Just send us $22 .95 and we'll send you
a Muppet wastebasket.
168
00:18:11,440 --> 00:18:15,200
Or send us $32 .95 and we won't.
169
00:18:17,160 --> 00:18:21,820
It's the most consistent show I've seen.
Yes, they get worse every single week.
170
00:18:37,610 --> 00:18:40,770
Just finished the last of my benefit
performances, and the rest of the day is
171
00:18:40,770 --> 00:18:41,469
all yours.
172
00:18:41,470 --> 00:18:46,330
Oh, well, gee, we don't have time for
your monologue now.
173
00:18:46,870 --> 00:18:48,490
What? Well, why not?
174
00:18:48,710 --> 00:18:52,370
Well, Gonzo the Great is on next. He's
going to do his impersonations of bread.
175
00:18:54,070 --> 00:18:58,190
I've seen Gonzo's impersonations of
bread. He's backstage now, loafing
176
00:18:59,950 --> 00:19:03,850
That's very good, but seriously, I can't
disappoint him. He's been practicing
177
00:19:03,850 --> 00:19:05,030
his pumpernickel for weeks.
178
00:19:05,960 --> 00:19:08,020
But he left crumbs all over the
backstage.
179
00:19:08,460 --> 00:19:09,600
Yeah, I met some of them.
180
00:19:10,880 --> 00:19:14,380
Sorry about that. But listen, Bob, if
you want, you could do the cowboy sketch
181
00:19:14,380 --> 00:19:15,380
at the end of the show.
182
00:19:15,400 --> 00:19:16,400
The cowboy sketch?
183
00:19:16,540 --> 00:19:17,379
Is it good?
184
00:19:17,380 --> 00:19:21,460
Is it good? Oh, the cowboy sketch is
terrific. I was going to do it myself,
185
00:19:21,460 --> 00:19:22,299
it's yours.
186
00:19:22,300 --> 00:19:23,360
Oh, that's great.
187
00:19:23,640 --> 00:19:25,880
Boy, the cowboy sketch sounds better
than the monologue anyway.
188
00:19:26,260 --> 00:19:29,220
Kermit, Kermit, cancel my bread
impersonations act.
189
00:19:29,460 --> 00:19:30,460
Why? What happened?
190
00:19:30,620 --> 00:19:32,780
I didn't deliver my poppy seeds.
191
00:19:33,380 --> 00:19:35,950
You wouldn't want me to work out. But
they're naked, would you?
192
00:19:37,030 --> 00:19:38,670
Why not? You've got the crest for it.
193
00:19:40,770 --> 00:19:45,550
Well, listen, Kermit, just because my
bread impersonations are cancel, don't
194
00:19:45,550 --> 00:19:48,850
think that you can talk me into doing
that lousy cowboy sketch, okay?
195
00:19:51,170 --> 00:19:55,630
You know how it feels to be conned by a
frog?
196
00:20:03,760 --> 00:20:10,760
wrestling is he oh no man he gave that
up said it was too easy yeah he's taking
197
00:20:10,760 --> 00:20:14,860
up bowling now oh well that's much
better much better and much safer
198
00:21:04,149 --> 00:21:07,830
Growing up down on the lily pad, I never
thought I'd be standing on a stage
199
00:21:07,830 --> 00:21:08,830
introducing Bob Hope.
200
00:21:09,190 --> 00:21:12,910
But by the same token, I bet he never
thought he'd be introduced by a frog.
201
00:21:14,170 --> 00:21:16,890
But here he is now in the famous cowboy
sketch.
202
00:21:17,830 --> 00:21:19,170
I'll get you for this, frog.
203
00:21:20,510 --> 00:21:22,210
Just get on the horse, Bob. It'll be
great.
204
00:21:23,450 --> 00:21:27,230
Here he is in that very famous cowboy
sketch. Ladies and gentlemen, Mr. Bob
205
00:21:27,230 --> 00:21:28,230
Hope.
206
00:21:34,380 --> 00:21:40,000
Well, here I am out in the wide open
spaces at last, alone with the sagebrush
207
00:21:40,000 --> 00:21:41,000
the silence.
208
00:21:41,560 --> 00:21:44,440
Hey, Hope, what do you say we stop for a
beer?
209
00:21:45,380 --> 00:21:47,540
My luck, I'm stuck with a talking horse.
210
00:21:47,840 --> 00:21:50,320
What's the matter? You don't like the
little conversation?
211
00:21:50,960 --> 00:21:52,760
Not with some two -bit horse.
212
00:21:53,600 --> 00:21:55,140
I'm not a two -bit horse.
213
00:21:55,460 --> 00:21:57,200
Oh, yeah? You bit me twice.
214
00:21:57,560 --> 00:21:58,560
Well,
215
00:21:59,460 --> 00:22:02,920
you deserved it. Your spurs are as cold
as ice.
216
00:22:04,200 --> 00:22:05,380
won't you lose some weight?
217
00:22:06,200 --> 00:22:08,040
Now I know why they call them nags.
218
00:22:09,220 --> 00:22:10,800
Are you ready to do the song?
219
00:22:11,100 --> 00:22:12,100
Oh, sure. Why not?
220
00:22:12,400 --> 00:22:14,900
Yeah, but wait a minute. We're in the
middle of the desert. Where's the music
221
00:22:14,900 --> 00:22:15,819
coming from?
222
00:22:15,820 --> 00:22:18,160
Oh, there's a tape deck in the saddle.
223
00:22:20,780 --> 00:22:22,640
What's that? A stereophonic horse.
224
00:22:28,020 --> 00:22:32,420
Oh, give me land, lots of land.
225
00:22:32,720 --> 00:22:34,420
Under starry skies above.
226
00:22:35,540 --> 00:22:37,700
Don't fence me in.
227
00:22:38,440 --> 00:22:42,880
Let me ride through the wide open face
of the low.
228
00:22:44,180 --> 00:22:46,300
Don't fence me in.
229
00:22:47,120 --> 00:22:51,840
Let me be by myself in the evening
breeze.
230
00:22:52,380 --> 00:22:56,360
Listen to the murmur of the cottonwood
trees.
231
00:22:57,000 --> 00:23:00,600
Send me off forever, but I ask you
please.
232
00:23:33,139 --> 00:23:34,480
© BF -WATCH TV 2021
233
00:23:40,360 --> 00:23:45,320
Say, Hope, what are you doing out here?
You're not a real cowboy. Are you
234
00:23:45,320 --> 00:23:47,820
kidding? I got a big spread in Texas.
235
00:23:48,680 --> 00:23:51,300
Yeah, got one south of the border, too.
236
00:23:52,520 --> 00:23:54,200
Oh, a fat joke, huh?
237
00:23:54,440 --> 00:23:57,740
Yeah, I suppose now you'll get even with
a swayback joke.
238
00:23:58,000 --> 00:24:00,320
Well, that last joke goes swayback.
239
00:24:00,640 --> 00:24:04,960
Oh, I can't take this much longer.
When's this song end?
240
00:24:05,180 --> 00:24:06,760
We got eight bars to go.
241
00:24:07,060 --> 00:24:09,200
Well, I hope one of them has a lunch
counter.
242
00:24:10,890 --> 00:24:11,890
A buddy horse.
243
00:24:12,070 --> 00:24:13,770
I bet on him all the time.
244
00:24:16,310 --> 00:24:22,270
I want to ride to the ridge where the
west commences.
245
00:24:22,750 --> 00:24:25,410
Gaze at the moon till I lose.
246
00:24:55,560 --> 00:24:58,700
Well, we could go on forever, but I
think we'll give you a break and bring
247
00:24:58,700 --> 00:25:00,340
episode of The Muppet Show to a close.
248
00:25:00,560 --> 00:25:04,560
But before we do, let's have a warm
thank you for our very special guest
249
00:25:04,560 --> 00:25:06,280
ladies and gentlemen, Mr. Bob Hope!
250
00:25:08,720 --> 00:25:11,860
Hey, thanks very much. Thank you,
Kermit. Thank you.
251
00:25:12,060 --> 00:25:13,360
Taxi! Taxi!
252
00:25:14,460 --> 00:25:18,260
What was that?
253
00:25:18,500 --> 00:25:21,620
That animal's got a new hobby. He's
taking up hunting.
254
00:25:21,980 --> 00:25:22,980
Hunting?
255
00:25:35,240 --> 00:25:36,320
This is just a hangover.
256
00:26:21,390 --> 00:26:23,830
doesn't hope usually saying thanks for
the memories.
257
00:26:24,050 --> 00:26:25,570
Why would he want to remember this?
20421