All language subtitles for the_muppet_show_-_s02e16_-_elton_john

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,409 --> 00:00:08,830 Hi, I'm Brian Henson. 2 00:00:09,210 --> 00:00:11,750 This episode of The Muppets Show stars Elton John. 3 00:00:13,530 --> 00:00:18,070 And at the time that we did this show, he was just coming out of a phase where 4 00:00:18,070 --> 00:00:22,650 he was doing those flamboyant costumes and those big crazy glasses and feathers 5 00:00:22,650 --> 00:00:26,150 everywhere. And it was wonderful, and it particularly excited the Muppets, the 6 00:00:26,150 --> 00:00:29,230 idea of having Elton on the show doing all that crazy stuff. 7 00:00:29,810 --> 00:00:32,770 Until they called him and asked him what he wanted to do, and he said, you know, 8 00:00:32,790 --> 00:00:33,990 I'll do anything, but... 9 00:00:34,520 --> 00:00:37,680 What I really don't want to do is I don't want to do those crazy flamboyant 10 00:00:37,680 --> 00:00:41,800 costumes with all big feathers and big glasses and stuff. So naturally, that 11 00:00:41,800 --> 00:00:44,240 a bit of a problem to the Muppets because that was what they were really 12 00:00:44,240 --> 00:00:45,179 forward to. 13 00:00:45,180 --> 00:00:48,460 So this whole episode is about the Muppets really wanting him to do that 14 00:00:48,460 --> 00:00:52,000 flamboyant, crazy look and him not wanting to. 15 00:00:52,740 --> 00:00:55,360 But as always, the Muppets sort of went out in the end. 16 00:00:56,280 --> 00:00:58,160 Boy, Elton, you look weird. 17 00:00:58,920 --> 00:01:00,700 Here it is, Elton John and the Muppets. 18 00:01:04,110 --> 00:01:05,110 Elton John? 19 00:01:05,370 --> 00:01:06,370 Elton John? 20 00:01:06,630 --> 00:01:08,590 Fifteen seconds to curtain, Mr. John. 21 00:01:09,770 --> 00:01:10,930 It's great to be here. 22 00:01:11,750 --> 00:01:13,110 Even my lunch likes me. 23 00:01:20,610 --> 00:01:23,730 It's the Muppet Show with our special guest star, Mr. 24 00:01:23,970 --> 00:01:24,970 Elton John! 25 00:01:56,560 --> 00:01:59,280 It's time to get things started on the most sensational, inspirational, 26 00:01:59,820 --> 00:02:06,580 celebrational, Muppetational. This is what we call the Muppet Show. 27 00:02:15,840 --> 00:02:19,860 Thank you, thank you, and welcome to the Muppet Show. We were going to have a 28 00:02:19,860 --> 00:02:23,360 wonderful show for you tonight. We're all very excited around here because our 29 00:02:23,360 --> 00:02:25,800 guest star is one of the world's greatest recording stars. 30 00:02:26,120 --> 00:02:27,120 And here he is. 31 00:03:10,690 --> 00:03:13,490 Thank you. 32 00:04:08,300 --> 00:04:09,300 Bye. 33 00:04:10,630 --> 00:04:12,490 Bye. Bye. 34 00:05:48,330 --> 00:05:49,029 John, okay? 35 00:05:49,030 --> 00:05:50,930 Okay? He's fantastic. 36 00:05:52,530 --> 00:05:54,090 Terrific. Scooter? 37 00:05:54,330 --> 00:05:56,470 Scooter? Oh, Chef, you're on next. 38 00:05:58,190 --> 00:05:59,190 I know. 39 00:06:00,090 --> 00:06:01,650 I know. 40 00:06:02,170 --> 00:06:03,170 I know. 41 00:06:05,150 --> 00:06:06,150 I don't know. 42 00:06:06,750 --> 00:06:07,910 Scooter? Scooter? 43 00:06:09,370 --> 00:06:10,370 Yes, Chief? 44 00:06:10,550 --> 00:06:11,990 Scooter, what are you doing with this piano? 45 00:06:12,310 --> 00:06:16,770 Oh, I found this song for Elton John. He's just got to hear it. He don't got 46 00:06:16,770 --> 00:06:17,770 hear it. 47 00:06:19,120 --> 00:06:21,540 Theater wanted him to hear it. Where do you want the piano? 48 00:06:22,500 --> 00:06:24,140 Upstairs in Milton John's dressing room. 49 00:06:24,360 --> 00:06:25,360 You got it. 50 00:06:47,900 --> 00:06:50,080 This birdy birdy egg dishes. 51 00:06:50,460 --> 00:06:51,480 Egg dishes. 52 00:06:51,780 --> 00:06:53,660 This birdy birdy egg dishes. 53 00:06:56,120 --> 00:07:02,280 This birdy egg. 54 00:07:03,620 --> 00:07:07,120 This birdy egg. 55 00:07:09,020 --> 00:07:10,640 This birdy egg. 56 00:07:10,940 --> 00:07:15,020 This birdy egg. This birdy egg. 57 00:07:15,400 --> 00:07:16,660 This birdy egg. 58 00:07:17,580 --> 00:07:18,580 This bird egg. 59 00:07:28,280 --> 00:07:32,460 This bird. This bird. This bird. 60 00:07:32,820 --> 00:07:34,880 This bird. This 61 00:07:34,880 --> 00:07:40,020 bird. 62 00:08:18,640 --> 00:08:21,420 guests feel at home on the show, but don't you think a piano in the dressing 63 00:08:21,420 --> 00:08:22,420 room is overdoing it a little? 64 00:08:22,820 --> 00:08:25,440 Oh, well, you see, I've been meaning to talk to you about this piano. 65 00:08:25,780 --> 00:08:27,720 You see, we've got a gopher around here. 66 00:08:28,960 --> 00:08:31,620 We've had frogs, chickens, and now a gopher. 67 00:08:32,080 --> 00:08:35,100 Oh, yeah, well, you see, that's an old theatrical term. A gopher is somebody 68 00:08:35,100 --> 00:08:36,520 have around to gopher coffee. 69 00:08:37,340 --> 00:08:38,340 Isn't that interesting? 70 00:08:38,460 --> 00:08:39,460 No. 71 00:08:39,900 --> 00:08:44,300 You see, this gopher of ours, well, he's found a song he wants you to do on the 72 00:08:44,300 --> 00:08:49,380 show. Oh, come on. I thought you were more professional. than that. Well, I'm 73 00:08:49,380 --> 00:08:53,420 sorry, Elton, but the kid has taste, he's got talent, and he's got an uncle 74 00:08:53,420 --> 00:08:54,560 owns the theater. Please, please. 75 00:08:55,140 --> 00:08:56,500 Okay, okay, let's hear it. 76 00:09:25,360 --> 00:09:27,040 That song has no melody. 77 00:09:27,780 --> 00:09:29,500 Isn't that the worst song you've ever heard, Elton? 78 00:09:29,980 --> 00:09:32,240 Well, I didn't think so when I wrote it. 79 00:09:34,440 --> 00:09:35,440 You wrote that song? 80 00:09:35,660 --> 00:09:40,540 Yep. Oh, it's a rather interesting song. It's got a nice little melody. 81 00:09:44,820 --> 00:09:47,300 You really hated it, huh? 82 00:09:47,680 --> 00:09:48,680 Well, yeah. 83 00:09:49,660 --> 00:09:51,520 Well, it can sound different. It can? 84 00:09:51,840 --> 00:09:53,240 Yeah. Let me show you. 85 00:11:06,860 --> 00:11:12,860 For Veterinarian's Hospital, the continuing story of a quack who has gone 86 00:11:12,860 --> 00:11:13,860 dog. 87 00:11:16,820 --> 00:11:18,420 Here's the next patient, Dr. Bob. 88 00:11:20,420 --> 00:11:21,419 It's a dog. 89 00:11:21,420 --> 00:11:23,540 I hope he doesn't have fleas. Why not? 90 00:11:23,780 --> 00:11:25,200 I hate to start from scratch. 91 00:11:26,660 --> 00:11:28,900 What kind of dog is he, Dr. Bob? 92 00:11:29,140 --> 00:11:30,880 Ask him what time it is. Why? 93 00:11:31,220 --> 00:11:32,420 He might be a watchdog. 94 00:11:38,760 --> 00:11:39,940 by her own guard dog. 95 00:11:40,340 --> 00:11:41,340 Doberman Pinscher? 96 00:11:41,380 --> 00:11:42,460 No, Doberman Bitter. 97 00:11:42,980 --> 00:11:43,980 Hey, 98 00:11:45,040 --> 00:11:47,800 where did you find him? At the lost and hound department. 99 00:11:49,180 --> 00:11:51,460 I wish he was a dachshund. Why? 100 00:11:51,880 --> 00:11:53,960 I'd like to get a long little doggy. No. 101 00:11:55,880 --> 00:11:57,780 And so, once again, Dr. 102 00:11:57,980 --> 00:12:00,520 Bob has taken the bulldog by the horn. 103 00:12:00,740 --> 00:12:04,920 Tune in next week when you'll hear Nurse Piggy say... Dr. Bob, I think the 104 00:12:04,920 --> 00:12:06,300 patient is running a fever. 105 00:12:06,600 --> 00:12:07,840 Oh, well, go get some mustard. 106 00:12:08,140 --> 00:12:10,330 Mustard? That's what you always put on a hot dog. 107 00:12:16,030 --> 00:12:22,930 Just a week or two ago, my poor old Uncle 108 00:12:22,930 --> 00:12:26,370 Bill went and kicked the bucket and he left me in his will. 109 00:12:26,570 --> 00:12:31,150 The other day I popped around to see poor Auntie Jane. She said, your Uncle 110 00:12:31,150 --> 00:12:32,890 has left to you a watch and chain. 111 00:12:33,130 --> 00:12:36,230 I put it on right across my vest. 112 00:12:37,050 --> 00:12:39,430 I'd look at the endy as it dangled on my chest. 113 00:12:39,690 --> 00:12:42,490 Just to flash it off, I started walking round about. 114 00:12:42,750 --> 00:12:47,370 A lot of kitties followed me and all began to shout like this. 115 00:12:47,970 --> 00:12:51,430 Any old iron, any old iron, any, any, any old iron. 116 00:12:51,650 --> 00:12:55,270 You look neat, talk about a treat. You look dapper from the opportunity. 117 00:12:55,610 --> 00:12:59,730 Dressing style, brand new tile, and your father's old green tie on. But I 118 00:12:59,730 --> 00:13:01,890 wouldn't give you toppings for your old watch chain old iron. 119 00:13:34,800 --> 00:13:35,960 Here we go, everybody. 120 00:13:36,840 --> 00:13:40,180 Any old iron, any old iron, any, any, any old iron. 121 00:13:40,400 --> 00:13:44,180 You look deep, talk about a treat, you look down from your back to your feet. 122 00:13:44,360 --> 00:13:47,700 Dressed in style, brand new tie, with your father's old green tie on. 123 00:13:47,920 --> 00:13:51,280 But I wouldn't give you time for your old watch chain. Old iron, old iron, 124 00:13:51,540 --> 00:13:54,080 yadda, yadda, yadda, yadda, yadda, yadda. 125 00:13:54,580 --> 00:13:57,520 Any old iron, any old iron, any, any, any old iron. 126 00:13:57,860 --> 00:14:00,940 You look deep, talk about a treat, you look down from your back to your feet. 127 00:14:01,040 --> 00:14:04,160 Dressed in style, brand new tie, with your father's old green tie on. But I 128 00:14:04,160 --> 00:14:05,160 wouldn't give you time for your... 129 00:14:18,160 --> 00:14:22,260 Ladies and gentlemen... Anyway, 130 00:14:23,700 --> 00:14:26,840 Kermit's allowed me to do an introduction to our guest star tonight, 131 00:14:26,840 --> 00:14:30,200 promise not to get carried away, so I'll be very understated. 132 00:14:30,420 --> 00:14:34,840 Here he is, the greatest talent in the history of the universe, Elton John! 133 00:14:51,120 --> 00:14:53,500 When are you gonna come down? 134 00:14:54,500 --> 00:14:57,020 When are you going to land? 135 00:14:58,280 --> 00:15:00,760 Should I have stayed on the phone? 136 00:15:01,280 --> 00:15:04,320 Should I have listened to my own mind? 137 00:15:05,500 --> 00:15:08,200 You know you can't hold me forever. 138 00:15:09,280 --> 00:15:11,160 I didn't sign up. 139 00:17:41,640 --> 00:17:44,680 And now, Pigs in Space! 140 00:17:48,520 --> 00:17:55,240 Starring the intangible Link Hogthrob, the redoubtable Miss Piggy, 141 00:17:55,340 --> 00:17:59,040 and the sanctimonious Dr. 142 00:17:59,660 --> 00:18:00,660 Strangeport. 143 00:18:01,480 --> 00:18:06,560 As we left the swine track last time, the crew had just been overcome with a 144 00:18:06,560 --> 00:18:07,560 fearful attack. 145 00:18:16,940 --> 00:18:18,180 of eternal space. 146 00:18:18,760 --> 00:18:20,520 A pig could go mad. 147 00:18:20,940 --> 00:18:23,600 We only blasted off 20 minutes ago. 148 00:18:24,420 --> 00:18:25,420 That long? 149 00:18:26,280 --> 00:18:30,780 At least we could have brought a TV set. I'm missing all my favorite bowling 150 00:18:30,780 --> 00:18:31,780 shows. 151 00:18:32,380 --> 00:18:34,640 You and your bowling shows. 152 00:18:35,160 --> 00:18:37,400 He cries at the sad parts. 153 00:18:40,640 --> 00:18:43,880 Doctor, what does that red light mean? 154 00:18:44,180 --> 00:18:45,540 Oh, the red light means stop. 155 00:18:46,190 --> 00:18:49,810 Green light means gold. The yellow light... No, no, no, no. Not traffic 156 00:18:49,810 --> 00:18:50,810 yet, twit. 157 00:18:51,230 --> 00:18:53,150 That light on the console. 158 00:18:53,790 --> 00:18:55,350 Oh, that light. 159 00:18:55,750 --> 00:18:59,370 That means we've been invaded by alien beings. 160 00:19:01,310 --> 00:19:02,310 Oh. 161 00:19:03,470 --> 00:19:04,470 What? 162 00:19:05,130 --> 00:19:09,070 Yes, even now, hideous creatures of some sort are roaming the ship. 163 00:19:09,470 --> 00:19:13,890 Oh, oh, help. Do something, Miss Piggy. If they're like snakes, I'll scream. 164 00:19:22,260 --> 00:19:23,260 Two snakes. 165 00:20:11,050 --> 00:20:12,050 of eternal space. 166 00:20:16,710 --> 00:20:19,090 Tune in next week and be bored. 167 00:20:51,240 --> 00:20:54,500 musician. Then why does he dress like a stolen car? 168 00:20:56,020 --> 00:20:59,540 Sam, musicians have always been fancy dressers. 169 00:20:59,880 --> 00:21:01,280 Mozart wasn't. 170 00:21:01,520 --> 00:21:04,680 Mozart wore high heels and wigs and silk stockings. 171 00:21:05,580 --> 00:21:07,980 Hold your little green tongue. 172 00:21:08,540 --> 00:21:09,660 It's true, Sam. 173 00:21:09,880 --> 00:21:15,040 If Mozart wore high heels, wigs and stockings, I'll eat my hat. 174 00:21:15,280 --> 00:21:17,480 And give Elton John a big introduction. 175 00:21:21,040 --> 00:21:22,860 picture of Mozart, Elton John TV. 176 00:21:23,160 --> 00:21:25,720 What? Those high heels and silk stockings. 177 00:21:25,980 --> 00:21:26,980 What? 178 00:21:27,240 --> 00:21:30,000 Hey, Sam, you know, you'd look great in a powdered wig. 179 00:21:31,080 --> 00:21:34,320 Good grief, I've been horn -swoggled. 180 00:21:50,760 --> 00:21:52,960 Yes, yes, you do, Sammy. That is a bet. 181 00:21:53,220 --> 00:21:54,220 All right. 182 00:21:54,680 --> 00:21:55,539 Let's see. 183 00:21:55,540 --> 00:22:01,120 I am proud to introduce one of the great names in popular music, one of my all 184 00:22:01,120 --> 00:22:02,120 -time favorites, 185 00:22:02,520 --> 00:22:03,520 Elton John. 186 00:22:03,700 --> 00:22:06,280 And? All right. 187 00:22:12,060 --> 00:22:18,960 Wonderful lady that I've always wanted to work with 188 00:22:18,960 --> 00:22:20,100 and sing with. 189 00:22:20,560 --> 00:22:24,780 So will you please give a great reception to the fantastic Miss Piggy! 190 00:25:37,640 --> 00:25:38,640 It's like stolen guns. 191 00:26:20,330 --> 00:26:21,490 Well, what'd you think? 192 00:26:21,890 --> 00:26:26,210 I hate running gags. 14819

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.