Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,540 --> 00:00:07,960
Hi, I'm Brian Henson.
2
00:00:08,180 --> 00:00:11,200
This episode of The Muppet Show stars
John Cleese.
3
00:00:11,880 --> 00:00:16,260
John particularly became very close with
the Muppets, and he immediately created
4
00:00:16,260 --> 00:00:19,000
a bond with the writers on The Muppet
Show, and he wanted to get involved in
5
00:00:19,000 --> 00:00:24,000
writing. So together they came up with
this ridiculous concept where John
6
00:00:24,000 --> 00:00:27,780
doesn't want to be on the show. So the
great thing is that this whole Muppet
7
00:00:27,780 --> 00:00:32,460
Show is about the Muppets trying to get
John to be on the show, but John's
8
00:00:32,460 --> 00:00:33,460
trying to get off the show.
9
00:00:39,760 --> 00:00:41,080
He'll do us all.
10
00:00:41,440 --> 00:00:46,120
One great scene to watch for is where
John tries to fix Gonzo's arms and ends
11
00:00:46,120 --> 00:00:50,520
stretching them six feet long and ending
up knotting his arms all around his
12
00:00:50,520 --> 00:00:51,520
body.
13
00:00:52,860 --> 00:00:54,120
Are you done?
14
00:00:54,560 --> 00:00:58,120
But the more he hurts Gonzo, of course,
the more Gonzo loves it.
15
00:00:58,520 --> 00:01:00,560
And here's the episode. I hope you love
it.
16
00:01:04,280 --> 00:01:05,280
John Cleese?
17
00:01:05,500 --> 00:01:07,860
Oh, 15 seconds to curtain, Mr. Cleese.
18
00:01:12,300 --> 00:01:16,340
Well, it's no use struggling, Mr.
Cleese. You can't leave until you've
19
00:01:16,340 --> 00:01:17,340
show.
20
00:01:21,460 --> 00:01:23,920
It's the Muppet Show with our special
guest star...
21
00:01:55,820 --> 00:01:56,900
We'll never get this started.
22
00:01:57,200 --> 00:02:00,740
It's time to get things started on the
most sensational, inspirational,
23
00:02:01,260 --> 00:02:08,000
celebrational, Muppetational. This is
what we call a Muppet Show.
24
00:02:18,280 --> 00:02:22,380
Thank you, thank you, thank you. Hi -ho,
and welcome to another Muppet Show.
25
00:02:22,480 --> 00:02:24,000
Hey, we're going to have a fan...
26
00:02:26,320 --> 00:02:30,520
is one of the reigning geniuses behind
Monty Python's Flying Circus, Mr. John
27
00:02:30,520 --> 00:02:31,520
Cleese.
28
00:02:33,640 --> 00:02:36,600
Here's a note from the stage hands up in
the rafters.
29
00:02:37,720 --> 00:02:43,320
Let's see, it says, Dear Kermit, we are
sorry we dropped that heavy weight, but
30
00:02:43,320 --> 00:02:45,660
we hope it doesn't do any damage when it
hits the floor.
31
00:02:50,180 --> 00:02:53,160
P .S., actually, we dropped two weights.
32
00:02:58,730 --> 00:03:00,950
Why is the opening number? I think I'm
going to lie down for a while.
33
00:03:07,970 --> 00:03:10,510
Somebody stole my gal.
34
00:03:11,870 --> 00:03:14,630
Somebody stole my pal.
35
00:03:15,970 --> 00:03:19,610
Somebody came and took her away.
36
00:03:20,450 --> 00:03:27,370
She didn't even say that she was even
leaving. Her kisses I miss so.
37
00:03:27,550 --> 00:03:28,198
I know.
38
00:03:28,200 --> 00:03:29,260
Miss Her Kisses.
39
00:04:42,830 --> 00:04:43,830
I got a sore thumb.
40
00:04:43,950 --> 00:04:47,450
Why don't you get it taken care of? That
keeps my mind off the show.
41
00:04:49,850 --> 00:04:54,610
And now, to appease the intellectuals of
our audience, the great Gonzo will
42
00:04:54,610 --> 00:04:59,370
catch a cannonball with his bare hand as
fired from a muzzle -loading cannon.
43
00:05:59,400 --> 00:06:01,040
What was that? A survivor.
44
00:06:03,560 --> 00:06:07,860
Hey, have you heard about the new police
show starring Gonzo the Great?
45
00:06:46,480 --> 00:06:47,480
Pig's claws.
46
00:06:48,060 --> 00:06:49,580
No pig's claws?
47
00:06:49,960 --> 00:06:53,900
Here we are. It says, I only work with a
frog. That's you, right? Check.
48
00:06:54,300 --> 00:06:58,100
The bear and the ugly, disgusting little
one who catches cannonballs.
49
00:06:58,940 --> 00:07:01,920
That's it. No pigs. And that goes for
monsters, too.
50
00:07:29,230 --> 00:07:32,590
which may go a long way towards solving
the world's food crisis.
51
00:07:32,850 --> 00:07:37,030
Dr. William Edgar of Chicago, Illinois
reports he has found a method of
52
00:07:37,030 --> 00:07:39,710
synthesizing Italian dinners out of
wool.
53
00:07:41,270 --> 00:07:46,010
At a recent press conference, Edgar
demonstrated his process by knitting a
54
00:07:46,010 --> 00:07:50,770
terrine of minestrone while his wife
Nancy crocheted meatballs.
55
00:08:21,100 --> 00:08:25,220
this bird's a great performer, but
tonight she laid an egg.
56
00:08:27,780 --> 00:08:32,400
And now, Pigs in Space!
57
00:08:34,520 --> 00:08:40,059
Following the acrophobic Captain Link,
Hogfrog, the illustrious First Mate,
58
00:08:40,059 --> 00:08:45,860
Piggy, and the sesquipedalian Doctor
Strange.
59
00:08:49,390 --> 00:08:51,590
as we join our story today.
60
00:08:59,550 --> 00:09:00,890
Oh, the
61
00:09:00,890 --> 00:09:07,290
loneliness
62
00:09:07,290 --> 00:09:08,410
of command.
63
00:09:35,050 --> 00:09:36,050
You can't be a pirate.
64
00:09:36,890 --> 00:09:40,090
Of course I'm a pirate. I've got a hat,
a parrot, and a hook.
65
00:09:40,450 --> 00:09:42,590
What else should I be? A management
consultant?
66
00:10:21,990 --> 00:10:23,170
spaceship. What?
67
00:10:23,810 --> 00:10:27,010
This is the swine truck bound for the
other side of the universe.
68
00:10:27,210 --> 00:10:28,650
You're supposed to be on an ocean ship.
69
00:11:23,280 --> 00:11:24,280
slipped boils.
70
00:12:32,910 --> 00:12:34,090
You suppose they meant it to be?
71
00:13:10,380 --> 00:13:11,460
Looks like the backstroke.
72
00:13:14,140 --> 00:13:18,380
So I says to the waiter, I says, waiter,
there's a fly in my soup. And the
73
00:13:18,380 --> 00:13:20,540
waiter says, what's the matter? You
ordered a mosquito?
74
00:13:24,200 --> 00:13:27,980
So I said to the waiter, I said, what's
this fly doing in my alphabet soup?
75
00:13:28,200 --> 00:13:30,400
And he said, standing in for the
apostrophe.
76
00:13:32,700 --> 00:13:34,900
My, what a tough night I've had tonight.
77
00:13:35,220 --> 00:13:38,760
Oh, yeah, me too. The chef ran out of
flies halfway through dinner.
78
00:14:56,170 --> 00:14:57,730
Just a song, you know, I don't have a
wife.
79
00:14:57,950 --> 00:15:00,850
Not yet. I don't intend to have one
either.
80
00:15:01,330 --> 00:15:02,470
Are you ready?
81
00:15:02,850 --> 00:15:03,850
Yes.
82
00:15:04,450 --> 00:15:11,170
There was I, waiting at the church,
waiting at the church, waiting
83
00:15:11,170 --> 00:15:12,210
at the church.
84
00:15:12,430 --> 00:15:19,210
When I found he left me in the lurch,
your power did upset me.
85
00:15:20,010 --> 00:15:23,710
All at once, he sent me round a note.
86
00:15:24,190 --> 00:15:25,490
Here's the very note.
87
00:15:38,860 --> 00:15:40,880
Now will you take a silly pillow out
from under your dress?
88
00:15:41,120 --> 00:15:42,120
I like it!
89
00:15:47,000 --> 00:15:51,940
And now, a musical duet featuring Gonzo
the Great and my own little nephew,
90
00:15:52,080 --> 00:15:56,420
Robin. Uncle Kermit, Gonzo says he can't
sing with a long arm.
91
00:15:56,680 --> 00:15:57,960
Oh, shall we cancel? No, no.
92
00:16:22,180 --> 00:16:28,700
We're two lost souls on the highway of
life. We ain't even got
93
00:16:28,700 --> 00:16:31,060
a sister or brother.
94
00:16:31,360 --> 00:16:32,900
But ain't it just great?
95
00:16:33,420 --> 00:16:35,120
Ain't it just grand?
96
00:16:37,130 --> 00:16:38,570
We've got each other.
97
00:16:39,530 --> 00:16:43,710
Two lost ships on a stormy sea.
98
00:16:44,050 --> 00:16:50,170
One with no sail and one with no rudder.
But ain't it just great?
99
00:16:50,710 --> 00:16:52,410
Ain't it just grand?
100
00:16:53,970 --> 00:16:55,790
We've got each other.
101
00:17:17,000 --> 00:17:23,680
On the highway of life And there is no
one With whom we would rather Say
102
00:17:23,680 --> 00:17:30,560
ain't it just great Ain't it just grand
We've got each other
103
00:17:30,560 --> 00:17:36,780
We've got a lot Because we've got
104
00:17:36,780 --> 00:17:38,920
Each other
105
00:17:54,510 --> 00:17:57,170
What is red and woolly and five feet
long?
106
00:17:57,430 --> 00:17:59,770
A mitten for Gonzo the Great.
107
00:18:01,690 --> 00:18:02,690
Good,
108
00:18:03,010 --> 00:18:06,070
yes, just what the world needs, humorous
hip persons.
109
00:18:10,110 --> 00:18:12,830
Mr. Cleese, what am I going to do?
110
00:18:13,310 --> 00:18:19,070
Which one are you? I'm the ugly,
disgusting one who catches cannonballs.
111
00:18:19,070 --> 00:18:22,430
me. Yes, it's horrible, isn't it? So,
not to worry, I know... plastic surgeon
112
00:18:22,430 --> 00:18:25,290
who can fix you up, give you a little
Roman number, something cute to buy.
113
00:18:26,050 --> 00:18:27,050
No, Mr.
114
00:18:27,290 --> 00:18:29,310
Cleese, it's not my nose, it's my arm.
115
00:18:29,550 --> 00:18:31,110
Is it? Well, why is it in the middle of
your face?
116
00:18:32,650 --> 00:18:34,790
Mr. Cleese, just forget about the nose,
please.
117
00:18:35,710 --> 00:18:37,310
Well, I'll try, but I can't promise
anything.
118
00:18:37,550 --> 00:18:40,690
Now, what's wrong with this arm of
yours? It's about five feet long.
119
00:18:40,910 --> 00:18:41,910
Isn't that enough?
120
00:18:55,240 --> 00:19:00,500
in the Himalayas, Gonzo, I met a wise
old man who taught me the ancient art of
121
00:19:00,500 --> 00:19:04,040
Daucho Chingua. Were both his arms the
same length? As what?
122
00:19:04,280 --> 00:19:05,280
As each other.
123
00:19:05,780 --> 00:19:06,840
Oh, some of them were, yes.
124
00:19:07,320 --> 00:19:10,500
Now, lie down, please, and I want you to
keep repeating something.
125
00:19:30,670 --> 00:19:31,670
What?
126
00:20:34,830 --> 00:20:36,410
to the Cusbanian spooble.
127
00:20:37,790 --> 00:20:40,130
Hi there, Kermit. Pleasure to be here.
128
00:20:41,030 --> 00:20:45,610
You will note that the spooble is
composed almost entirely of liquid.
129
00:20:46,670 --> 00:20:49,050
You betcha. Or as they say on...
130
00:21:08,910 --> 00:21:10,890
TV interview, I should wear my crystal
vase.
131
00:21:11,330 --> 00:21:13,730
But, you know, I wanted to be casual.
132
00:21:14,170 --> 00:21:19,050
Yeah, well, listen, the jar is just
swell. Oh, I'm glad it's not winter. I
133
00:21:19,050 --> 00:21:20,970
wearing those ugly thermos bottles.
134
00:21:21,490 --> 00:21:25,090
Right. Okay, well, there you have it,
folks. Once again, it's been an unusual
135
00:21:25,090 --> 00:21:27,190
and informative visit with another...
136
00:21:39,820 --> 00:21:42,020
a Kuzbanian has been drunk on
television.
137
00:21:44,820 --> 00:21:48,520
What do you suppose would happen to a
spooble if you put him in a kettle and
138
00:21:48,520 --> 00:21:49,840
turned the heat on under him?
139
00:21:50,040 --> 00:21:51,580
Oh, he'd probably get steamed.
140
00:21:54,440 --> 00:21:59,020
And now, ladies and gentlemen, here is
our very special guest star to sing to
141
00:21:59,020 --> 00:22:00,560
dream the impossible dream.
142
00:22:00,840 --> 00:22:02,800
Ladies and gentlemen, Mr. John
Kuzbanian.
143
00:22:12,130 --> 00:22:13,310
Kermit? Kermit?
144
00:22:14,750 --> 00:22:15,830
Could I speak to you, please?
145
00:22:17,370 --> 00:22:19,010
Yeah, what is it, John? What's going on?
146
00:22:19,470 --> 00:22:21,570
Oh, well, nothing. You just missed your
cue, that's all.
147
00:22:21,790 --> 00:22:24,510
What? See, that was an eight -bar intro,
and then you're supposed to sing, to
148
00:22:24,510 --> 00:22:26,870
dream the impossible dream, you know,
like that.
149
00:22:28,190 --> 00:22:29,190
You can't be serious.
150
00:22:30,410 --> 00:22:32,510
Kermit, I don't do old show tunes.
151
00:22:33,050 --> 00:22:35,110
Oh, well, I'm sorry.
152
00:22:35,370 --> 00:22:37,890
That's our mistake. I'm sorry. We just
got confused.
153
00:22:38,230 --> 00:22:39,690
We'll just take it out. Curtains!
154
00:22:45,580 --> 00:22:47,540
very special guest star, Mr. John
Cleese.
155
00:22:57,680 --> 00:22:58,680
Where's the frog?
156
00:22:59,720 --> 00:23:01,420
Where's the frog? Shut up.
157
00:23:01,800 --> 00:23:02,800
Shut up.
158
00:23:03,200 --> 00:23:07,440
Kill the music. Cut the music. Where's
the frog? We didn't finish yet. No,
159
00:23:07,440 --> 00:23:08,119
not going to.
160
00:23:08,120 --> 00:23:09,600
I didn't get to do my potential.
161
00:23:10,580 --> 00:23:11,740
What is it, John?
162
00:23:12,080 --> 00:23:14,160
Tell me, this is mad. I mean, the moment
the curtain...
163
00:23:21,000 --> 00:23:22,000
You're lousy. Well,
164
00:23:23,140 --> 00:23:24,220
what can I say, John?
165
00:23:24,460 --> 00:23:28,020
I'm terribly sorry. It's all our fault.
We'll just take it again. Give us one
166
00:23:28,020 --> 00:23:29,020
last chance, would you?
167
00:23:30,160 --> 00:23:31,160
One.
168
00:26:18,690 --> 00:26:22,550
Well, see you next time. Yeah, unless I
get lucky and break a leg.
13879
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.