Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,930 --> 00:00:05,430
Teresa Brewer, 13 seconds to curtain,
Miss Brewer. Everything all right?
2
00:00:06,010 --> 00:00:07,590
Actually, I could use a hand.
3
00:00:07,850 --> 00:00:09,770
You want a hand? You got it.
4
00:00:12,730 --> 00:00:13,790
Anything else?
5
00:00:18,370 --> 00:00:22,670
It's the Muppet Show with our special
guest, our Miss Teresa Brewer.
6
00:00:45,320 --> 00:00:47,180
It's time to put on makeup.
7
00:00:47,400 --> 00:00:49,100
It's time to drag a fright.
8
00:00:49,500 --> 00:00:51,380
It's time to get things started.
9
00:00:51,600 --> 00:00:53,420
Can I see your ticket stub?
10
00:00:53,720 --> 00:00:57,640
It's time to get things started. I'm the
most mistaken, all inspirational,
11
00:00:57,840 --> 00:00:59,540
celebration, all motivational.
12
00:01:00,180 --> 00:01:01,560
This is why.
13
00:01:17,160 --> 00:01:19,380
Muppet Show, where anything can happen.
14
00:01:20,040 --> 00:01:21,040
Unfortunately.
15
00:01:21,280 --> 00:01:25,840
But on the bright side, our special
guest star tonight is one of the great
16
00:01:25,840 --> 00:01:29,060
in popular music, and here she is now,
Miss Teresa Brewer!
17
00:04:27,310 --> 00:04:27,949
was king.
18
00:04:27,950 --> 00:04:29,990
You can remember when Arthur was king.
19
00:04:32,810 --> 00:04:35,410
Okay, you guys really bailed out that
number.
20
00:04:35,810 --> 00:04:36,810
Very nice.
21
00:04:36,970 --> 00:04:40,550
Hey, Kermit, have you decided what
you're going to do about Miss Piggy's
22
00:04:40,550 --> 00:04:43,810
ballet number next week? Yeah, Scooter,
I'm afraid we're going to have to cut
23
00:04:43,810 --> 00:04:45,530
it. But why?
24
00:04:45,850 --> 00:04:49,190
Well, have you seen Miss Piggy recently?
I mean, she's getting a little bulgy.
25
00:04:49,330 --> 00:04:51,670
You know, the pork no longer fits in the
barrel.
26
00:04:52,250 --> 00:04:54,770
Yeah, her wiggles are beginning to
waddle a little.
27
00:04:57,310 --> 00:04:58,310
old pork roll.
28
00:05:03,390 --> 00:05:06,430
Hello, Kermit. Hi, Miss Piggy.
29
00:05:07,070 --> 00:05:13,310
I have a wonderful announcement to make.
I know it sounds silly, but I am going
30
00:05:13,310 --> 00:05:14,310
on a diet.
31
00:05:14,550 --> 00:05:15,550
A diet?
32
00:05:15,650 --> 00:05:16,810
What a wonderful idea.
33
00:05:17,290 --> 00:05:19,890
How much weight do you plan to lose?
34
00:05:20,270 --> 00:05:22,590
Oh, I don't know. Maybe five.
35
00:05:23,790 --> 00:05:25,110
Ten. Ten.
36
00:05:27,270 --> 00:05:28,650
Do I hear 20? 20 pounds!
37
00:05:30,410 --> 00:05:33,610
For my, uh, new ballet number!
38
00:05:35,770 --> 00:05:37,430
You think she overheard?
39
00:05:39,950 --> 00:05:43,790
Now, Pig in Pig!
40
00:05:47,150 --> 00:05:53,630
Starring the indomitable Captain Link
Hogbrab, the flappable first mate, Miss
41
00:05:53,630 --> 00:05:58,360
Piggy, and the inex... Implicable Doctor
Strange.
42
00:05:59,140 --> 00:06:04,500
As we left our heroes last time, Captain
Holtrop had just discovered the awful
43
00:06:04,500 --> 00:06:05,500
truth.
44
00:06:05,760 --> 00:06:11,700
Yes, Captain? Our oxygen is almost gone,
fuel supplies are down to nothing, and
45
00:06:11,700 --> 00:06:13,560
the water is all used up.
46
00:06:13,880 --> 00:06:16,980
Oh, Captain, my Captain, what shall we
do?
47
00:06:17,280 --> 00:06:21,200
Hey, Gad, we're out of water, fuel, and
oxygen. What could be worse?
48
00:06:22,560 --> 00:06:24,580
Captain, we're out of swill!
49
00:06:35,280 --> 00:06:39,280
fiction story. Yes, but we've got 25
adult pigs on this spaceship. We can't
50
00:06:39,280 --> 00:06:42,740
survive without swill. What do you
suggest, Captain?
51
00:06:43,080 --> 00:06:45,820
Miss Piggy, go cook us some swill.
52
00:06:46,480 --> 00:06:50,340
Me? I'm the first mate. I'm supposed to
give orders.
53
00:06:50,740 --> 00:06:53,080
Fine, then give us 25 orders of swill.
54
00:07:03,240 --> 00:07:06,060
Good. Then give us 25 orders of swill
stroganoff.
55
00:07:08,140 --> 00:07:12,940
All right, that does it. I refuse to
continue this sketch. You hear me?
56
00:07:13,200 --> 00:07:16,460
What sketch? This is the swing truck.
We've lost an endless space.
57
00:07:16,760 --> 00:07:21,100
This is a cheap shot comedy sketch, and
I'll lay you on the frog rodent.
58
00:07:23,200 --> 00:07:26,200
Hey, you guys, Kermit says get on with
the sketch, okay?
59
00:09:26,890 --> 00:09:33,290
death -defying intellectualism never
seen before, the Great Gonzo will recite
60
00:09:33,290 --> 00:09:38,530
Shakespeare while suspended by his nose
from a feather boa nine feet in the air.
61
00:09:39,290 --> 00:09:41,190
Ladies and gentlemen, the Great Gonzo!
62
00:09:45,630 --> 00:09:49,890
The Magic of Venice, Act One, Scene One.
63
00:09:50,090 --> 00:09:51,450
Antonio speaks.
64
00:09:56,300 --> 00:09:57,300
It wearies me.
65
00:09:58,640 --> 00:09:59,200
I
66
00:09:59,200 --> 00:10:09,600
was
67
00:10:09,600 --> 00:10:11,780
wondering if I could ask your advice.
68
00:10:12,020 --> 00:10:13,780
You know, woman to woman.
69
00:10:14,000 --> 00:10:15,220
Why, sure, Miss Piggy.
70
00:10:26,000 --> 00:10:27,000
about being fat.
71
00:10:27,060 --> 00:10:32,040
Oh, Miss Brewer, I've always known that
you were one of us skinny people.
72
00:10:32,260 --> 00:10:36,380
I thought that maybe you might have
heard something from one of your fat
73
00:10:36,380 --> 00:10:37,380
friends.
74
00:10:37,880 --> 00:10:41,900
Well, maybe I can help. I was just about
to have some lunch. Would you care to
75
00:10:41,900 --> 00:10:42,900
join me?
76
00:10:44,560 --> 00:10:51,360
You know, it's such a relief to meet
someone who isn't on a diet.
77
00:10:51,700 --> 00:10:53,300
You know,
78
00:10:54,220 --> 00:10:55,580
all they ever talk about is...
79
00:10:55,800 --> 00:10:58,140
calories and exercise and lettuce
leaves.
80
00:10:59,360 --> 00:11:02,140
Now you're talking.
81
00:11:05,180 --> 00:11:09,940
Oh, Miss Brewer, listen, I thought that
number was so great, that cotton field
82
00:11:09,940 --> 00:11:11,260
thing. It was just beautiful.
83
00:11:11,660 --> 00:11:15,380
Thank you, Kermit. Uh, Piggy, you're
supposed to be on a diet.
84
00:11:15,700 --> 00:11:19,960
You weren't thinking of doing anything
with that cake there, were you, fat
85
00:11:19,960 --> 00:11:20,960
stuff?
86
00:11:57,160 --> 00:11:58,940
but carrots three times a day.
87
00:11:59,180 --> 00:12:00,300
Oh, how's it working?
88
00:12:00,700 --> 00:12:01,700
Fine.
89
00:12:04,620 --> 00:12:08,220
As far as I'm concerned, being fat is
all in your head.
90
00:12:08,660 --> 00:12:10,500
I don't think it's all in your head.
91
00:12:33,710 --> 00:12:36,970
Amazing, Teresa. You got the autograph
of every big star in show business in
92
00:12:36,970 --> 00:12:37,829
that book.
93
00:12:37,830 --> 00:12:41,430
Well, it's a hobby of mine. I started
when I was just a kid. I always get all
94
00:12:41,430 --> 00:12:42,990
the autographs of all the people I work
with.
95
00:12:43,250 --> 00:12:44,750
Oh, look at that. There's Bing Crosby.
96
00:12:45,490 --> 00:12:47,890
You got Bob Hope and Louis Armstrong.
97
00:12:48,990 --> 00:12:51,030
Wait a second. Whose autograph is that?
98
00:12:51,770 --> 00:12:52,770
Crazy Harry.
99
00:13:01,930 --> 00:13:04,170
of us Muppets. Of course.
100
00:13:04,570 --> 00:13:08,790
I think I've got just about all of the
Muppets autographs. Well, you haven't
101
00:13:08,790 --> 00:13:09,790
gotten all of them.
102
00:13:10,310 --> 00:13:11,310
You know, you're right.
103
00:13:11,650 --> 00:13:13,650
I'm missing the most important one.
104
00:13:14,210 --> 00:13:15,530
Well, gee.
105
00:13:16,430 --> 00:13:18,770
You know, the collection would be
worthless without it.
106
00:13:19,050 --> 00:13:21,750
Yeah, well, I don't know what to say.
107
00:13:22,250 --> 00:13:24,890
Well, just tell me how to get animals
autographs.
108
00:13:39,280 --> 00:13:42,840
Welcome again to Muppet Labs, where the
future is being made today.
109
00:13:43,140 --> 00:13:46,180
And it's breakthrough time here at the
labs again.
110
00:13:46,520 --> 00:13:50,520
Well, here it is, the all -new Muppet's
electric nose warmer.
111
00:13:52,360 --> 00:13:56,860
Yes, how many times have you been
outdoors on a cold nippy day and gotten
112
00:13:56,860 --> 00:13:57,860
nose cold?
113
00:13:58,420 --> 00:14:03,160
Wouldn't it be nice, you thought to
yourself, if I could warm it
114
00:14:03,660 --> 00:14:05,460
Well, now you can.
115
00:14:06,090 --> 00:14:08,670
as my assistant Beaker will now
demonstrate.
116
00:14:09,630 --> 00:14:10,770
Come on in here, Beaker.
117
00:14:11,470 --> 00:14:13,310
We're just going to slip... Come on over
here.
118
00:14:13,510 --> 00:14:15,870
We're just going to slip this on your
nose, all right?
119
00:14:16,230 --> 00:14:18,030
There you go. All the way up.
120
00:14:20,230 --> 00:14:21,230
There.
121
00:14:21,630 --> 00:14:25,730
And now with the nose warmer in place,
we have only to turn on the electricity.
122
00:14:31,170 --> 00:14:34,790
And there's Beaker with a nice, toasty,
warm nose.
123
00:14:36,240 --> 00:14:40,060
You really should stop smoking, Beaker.
It's very bad for me.
124
00:14:49,380 --> 00:14:50,400
That was great.
125
00:14:50,780 --> 00:14:52,720
Fantastic. Yeah, I didn't like it.
126
00:14:53,240 --> 00:14:55,220
Well, what would you know, you old fool?
127
00:14:56,100 --> 00:14:58,720
Don't call me an old fool. I'll give you
the evil eye.
128
00:14:58,940 --> 00:14:59,940
Oh, I'm scared.
129
00:15:13,640 --> 00:15:16,860
You can rock it, you can roll it, you
can stomp it, even throw it at the hop,
130
00:15:16,880 --> 00:15:21,180
hop, hop, hop, hop. The record's got you
spinning, you call it so when you're
131
00:15:21,180 --> 00:15:25,840
kicking at the hop, hop, hop, hop, hop.
The do the dancing station, it is
132
00:15:25,840 --> 00:15:29,360
sweeping the nation at the hop, hop,
hop, hop, hop.
133
00:15:47,790 --> 00:15:50,990
It's been 20 whole minutes I've been on
this diet.
134
00:15:53,130 --> 00:15:56,590
Well, let's see. I hope I haven't lost
too much weight.
135
00:16:43,560 --> 00:16:47,440
girl swing monster bit again. They tried
to sneak it past us.
136
00:16:47,660 --> 00:16:49,260
Sorry. Sorry.
137
00:17:24,520 --> 00:17:25,520
I think you're getting seen.
138
00:18:08,940 --> 00:18:11,100
Well, chubby, ready to lose a little
lard?
139
00:18:11,560 --> 00:18:13,420
Ready to lose a few tubes?
140
00:18:14,080 --> 00:18:16,700
A little exercise, shall we?
141
00:18:17,240 --> 00:18:21,280
Okay, chin up, chest out, deep breath,
touching toe.
142
00:18:58,220 --> 00:19:00,300
Next exercise, running in place.
143
00:19:00,580 --> 00:19:01,900
Here we go. Ready?
144
00:19:02,140 --> 00:19:08,720
Run. One, two. One, two. One, two. One,
two. One, two. One, two.
145
00:19:08,880 --> 00:19:10,100
One, two. One, two. One, two.
146
00:19:10,340 --> 00:19:11,820
One, two. One, two. One, two. One, two.
One, two. One, two. One, two. One, two.
147
00:19:11,860 --> 00:19:13,760
One, two. One, two. One, two. One, two.
One, two. One, two.
148
00:19:14,020 --> 00:19:15,020
One, two. One, two. One, two. One, two.
149
00:19:15,360 --> 00:19:16,279
One, two.
150
00:19:16,280 --> 00:19:17,280
One, two. One, two. One, two. One, two.
151
00:19:17,400 --> 00:19:19,800
One, two. One, two. One, two. One, two.
One, two. One, two. One, two. One, two.
152
00:19:19,800 --> 00:19:19,840
One, two. One, two. One, two. One, two.
One, two. One, two. One, two. One, two.
153
00:19:19,840 --> 00:19:20,840
One, two.
154
00:19:22,320 --> 00:19:23,320
One, two.
155
00:19:23,440 --> 00:19:24,440
One,
156
00:19:24,580 --> 00:19:25,580
two.
157
00:19:25,620 --> 00:19:26,359
One, two.
158
00:19:26,360 --> 00:19:27,360
One
159
00:19:34,380 --> 00:19:37,120
Now we really hear some music. Yeah,
what music?
160
00:19:37,520 --> 00:19:38,820
Put another nickel in.
161
00:19:40,080 --> 00:19:42,560
I put nickel in. What music?
162
00:19:43,020 --> 00:19:45,080
Put another nickel in.
163
00:19:45,300 --> 00:19:51,280
I put nickel in. What music? Just
listen, fuzzy face.
164
00:19:51,620 --> 00:19:52,620
What music?
165
00:22:10,990 --> 00:22:14,250
jokes we have left for this show, but
before we go, let's have a great big
166
00:22:14,250 --> 00:22:15,250
for Miss Teresa Brewer.
167
00:22:18,310 --> 00:22:22,270
And now, how about a nice big hand for
Kermit...
168
00:23:17,320 --> 00:23:19,920
Well, they did it again. Yeah, whatever
it was.
13393
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.