All language subtitles for the_jim_henson_hour_s01e05b_miss_piggys_hollywood

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,330 --> 00:00:10,110 Miss Piggy presents a Miss Piggy production. 2 00:00:12,070 --> 00:00:14,530 The Miss Piggy concept. 3 00:00:16,390 --> 00:00:18,570 Miss Piggy's Hollywood. 4 00:00:20,410 --> 00:00:22,790 Starring Miss Piggy. 5 00:00:24,030 --> 00:00:27,270 With a special report from Fozzie Bear. 6 00:00:28,210 --> 00:00:30,770 And the great Gonzo. 7 00:00:33,100 --> 00:00:37,380 Scandal? This is the opening to my show. Yes, and it's going very well, don't 8 00:00:37,380 --> 00:00:38,059 you think? 9 00:00:38,060 --> 00:00:43,500 Good evening, dear fans, and welcome to Moi's Hollywood. 10 00:00:44,040 --> 00:00:49,280 Both of you hop on board this train -lovely automobile with my chauffeur, 11 00:00:49,320 --> 00:00:52,060 bodyguard, and personal trainer, Lars. 12 00:00:52,680 --> 00:00:53,940 Is he not cute? 13 00:00:54,520 --> 00:01:00,740 Join us now as we visit such exciting Hollywood sights as the La Brea Tar 14 00:01:00,800 --> 00:01:06,030 man's... Chinese Laundry, the Hollywood Airwax Museum. Excuse me. 15 00:01:06,650 --> 00:01:08,030 Gonzo, let me see those cards. 16 00:01:09,130 --> 00:01:10,230 What is this? 17 00:01:10,550 --> 00:01:14,530 Important Hollywood site. You're lucky to have an associate producer with such 18 00:01:14,530 --> 00:01:15,530 refined taste. 19 00:01:16,530 --> 00:01:21,270 Of course, the only reason Gonzo is working on moi's show is that he was 20 00:01:21,270 --> 00:01:23,050 to fly to L .A. as baggage. 21 00:01:23,850 --> 00:01:25,830 Actually, I prefer to fly as baggage. 22 00:01:26,970 --> 00:01:28,330 Yeah, right. 23 00:01:29,260 --> 00:01:33,600 Now let us take a driving tour of the stars' hometown, Hollywood. 24 00:01:34,520 --> 00:01:35,880 Step on it, cuddles. 25 00:01:38,900 --> 00:01:41,620 Wow, what a great opening. 26 00:01:45,200 --> 00:01:52,100 Yes, this is Hollywood, where the dreams you dare to dream really do 27 00:01:52,100 --> 00:01:52,979 come true. 28 00:01:52,980 --> 00:01:57,460 Here we stars live as one big, happy, fabulous family. 29 00:02:21,780 --> 00:02:25,120 Isn't this cool? This is so cool! Get out! Get out! Get out! Get out! 30 00:02:39,600 --> 00:02:40,600 Can you see anybody? 31 00:02:41,560 --> 00:02:44,220 Gonzo, I thought you were going to call ahead. 32 00:02:44,640 --> 00:02:48,960 I was, but you said we could just drop in. You know, the family of the stars 33 00:02:48,960 --> 00:02:49,960 thing. 34 00:02:51,240 --> 00:02:56,820 Um, it seems we have a slight technical problem. Come along, Gonzo. Who lives 35 00:02:56,820 --> 00:02:57,860 here anyway? I don't know. 36 00:03:04,060 --> 00:03:05,860 I came all this way for nothing. 37 00:03:06,840 --> 00:03:08,720 Kind of reminds me of the Oscars. 38 00:03:14,160 --> 00:03:17,320 The place to find members of the Hollywood family, of course, when they 39 00:03:17,320 --> 00:03:23,360 at home, is here in front of the famous Chinese Theater, here on Hollywood's 40 00:03:23,360 --> 00:03:24,520 Walk of Fame. 41 00:03:25,000 --> 00:03:30,380 We stars enjoy visiting this charming little acknowledgement of our 42 00:03:30,940 --> 00:03:37,520 Here is Carol Wambaugh and Bill Cosby, the dear Bette 43 00:03:37,520 --> 00:03:40,700 Midler, and here, of course, is moi. 44 00:03:41,600 --> 00:03:45,460 Whoa, this is great, Miss Piggy. Your star is portable. 45 00:03:45,780 --> 00:03:47,860 I bet none of the other stars are portable. 46 00:03:48,260 --> 00:03:51,240 Well, I guess Bette Midler must be really jealous, huh? 47 00:03:52,840 --> 00:03:56,760 Next, we have... I mean, old Bette's got a truck all the way down here to see 48 00:03:56,760 --> 00:03:58,400 hers, but you can take yours anywhere. 49 00:03:59,620 --> 00:04:04,080 Next on Miss Piggy's Hollywood, we have a special report from our correspondent, 50 00:04:04,600 --> 00:04:09,860 Fuzzy Bear, standing by at Hollywood's famous nightclub, the Comedy Store. 51 00:04:11,820 --> 00:04:12,820 Will, put that down! 52 00:04:13,440 --> 00:04:17,959 Oh, oh, no, I'm sorry. I'm not at the Comedy Store yet. As you can see, I've 53 00:04:17,959 --> 00:04:19,060 just arrived on the coast. 54 00:04:19,300 --> 00:04:23,660 Boy, am I hungry. I think I'll have some of the sandwiches here. Get it? The 55 00:04:23,660 --> 00:04:25,760 sand, which is right here. 56 00:04:26,120 --> 00:04:27,120 Ah! 57 00:04:27,840 --> 00:04:28,940 Back to the pig. 58 00:04:29,840 --> 00:04:32,380 What shall we do while we wait for that report? 59 00:04:32,680 --> 00:04:36,340 Well, the perfect thing to do any time is shop. 60 00:04:36,640 --> 00:04:39,460 And the perfect place to shop is... 61 00:04:42,540 --> 00:04:43,960 This will do, hug bunny. 62 00:04:45,760 --> 00:04:47,680 Just find a parking meter. 63 00:04:47,940 --> 00:04:49,400 There's some time on it already. 64 00:04:50,180 --> 00:04:51,180 Thank you. 65 00:04:51,340 --> 00:04:54,440 Oh, yes. Every time is like the first time. 66 00:04:56,820 --> 00:05:00,200 Oh, I love it. Oh, miss, miss. Yo, yo, miss. 67 00:05:00,500 --> 00:05:02,580 May I help you? Oh, yes, yes, yes, yes, yes. 68 00:05:02,820 --> 00:05:05,920 I wish to purchase this dress. How much is it? 69 00:05:06,280 --> 00:05:07,380 $23 ,000, madam. 70 00:05:07,980 --> 00:05:08,980 $23 ,000. 71 00:05:11,440 --> 00:05:14,280 Gosh, and I wanted it in blue, too. You don't have blue. Well, we have blue. If 72 00:05:14,280 --> 00:05:17,220 you'll just step over. Actually, you know, I was looking for more of a petite 73 00:05:17,220 --> 00:05:21,980 size. We have all sizes, madam. You know, actually, do you have it in 74 00:05:23,040 --> 00:05:24,540 No, madam. I'm so sorry. 75 00:05:39,530 --> 00:05:42,430 Madam, this is the gentleman's dressing area. Do you mind? We're doing 76 00:05:42,430 --> 00:05:43,430 television here. 77 00:05:44,670 --> 00:05:49,910 My first guest this evening is the charming Mr. 78 00:05:50,330 --> 00:05:51,630 George Wendt. 79 00:05:52,410 --> 00:05:57,790 Now, tell our viewers, Georgie, what it's like being a famous Hollywood star. 80 00:05:58,070 --> 00:06:01,210 Well, I hardly think of myself as a star. Why don't you tell us about the 81 00:06:01,210 --> 00:06:04,430 Hollywood parties that you and I have hobnobbed at together? 82 00:06:04,770 --> 00:06:07,950 Gee, I'm not much of a hobnobber, Miss Piggy. Oh, you must remember the... 83 00:06:08,650 --> 00:06:11,050 Stevens. Spielberg. Oh, I wish. 84 00:06:11,270 --> 00:06:12,270 Where we ran into Liz. 85 00:06:12,610 --> 00:06:13,610 Liz. Taylor. 86 00:06:13,870 --> 00:06:15,750 Yeah, she was talking to Jack. 87 00:06:16,170 --> 00:06:17,490 Lemon. Nicholson. 88 00:06:17,710 --> 00:06:19,310 He introduced us to Weiser. 89 00:06:19,790 --> 00:06:21,290 Minnelli. Of course. All right. 90 00:06:22,010 --> 00:06:23,330 Eliza was with Sly. 91 00:06:23,690 --> 00:06:24,790 Stallone. And Richard? 92 00:06:26,130 --> 00:06:27,130 Widmark. 93 00:06:27,290 --> 00:06:31,830 Pryor. Nixon. Help me out, Miss Piggy. Oh, George, you are such a kidder. 94 00:06:32,310 --> 00:06:35,310 Now, just one more question. Please, if you don't mind, this Taylor is a very 95 00:06:35,310 --> 00:06:36,310 busy man. 96 00:06:36,890 --> 00:06:37,890 Isn't he? 97 00:06:41,580 --> 00:06:45,220 Miss Piggy, I really don't... What are you doing in here? Oh, sorry. 98 00:06:45,720 --> 00:06:47,160 Wow, cool shorts. 99 00:06:47,620 --> 00:06:48,620 George, 100 00:06:49,260 --> 00:06:51,580 just a few more questions, please. I'm changing. Do you mind? 101 00:06:51,820 --> 00:06:52,940 Not at all. Go right ahead. 102 00:06:53,300 --> 00:06:57,140 Tell us, how much money do you make, George? Tell us about your co -stars. 103 00:06:57,380 --> 00:07:00,020 Have those backstage feuds really died down? 104 00:07:00,320 --> 00:07:03,740 How about Ted Danson? What is he really like? Is he single? 105 00:07:33,740 --> 00:07:40,480 comedy store, but I am doggedly determined to get there. Oh, I really 106 00:07:40,480 --> 00:07:41,480 these jokes. 107 00:07:42,320 --> 00:07:43,320 Well, 108 00:07:44,180 --> 00:07:49,000 while we are waiting for that report, Moore has arranged a rare, exclusive, 109 00:07:49,280 --> 00:07:53,180 behind -the -scenes glimpse of Hollywood Backlotten Studios. 110 00:07:53,840 --> 00:07:54,880 Oh, here are some tickets. 111 00:07:55,160 --> 00:07:58,440 We don't need tickets. Oh, that's right. We had our hands stamped. 112 00:07:59,360 --> 00:08:01,820 Welcome to Universal Studios. 113 00:08:08,360 --> 00:08:09,360 I'm here to see. 114 00:08:51,080 --> 00:08:52,260 Aren't special effects cool? 115 00:08:52,540 --> 00:08:56,740 All of these technical things are just a background for a star. 116 00:08:57,100 --> 00:08:59,640 Piggy, I'm telling you, this is really spectacular. 117 00:09:00,040 --> 00:09:02,140 Look at all this stuff crashing down. 118 00:09:02,380 --> 00:09:04,880 It's fantastic, stupendous, unbelievable. 119 00:09:05,460 --> 00:09:07,400 You are missing the point. I am? 120 00:09:07,620 --> 00:09:10,560 You know, Gonzo, effects are nothing without a star. 121 00:09:11,280 --> 00:09:13,540 Oh, that is wonderful, Piggy. 122 00:10:02,920 --> 00:10:03,920 It's Cher. 123 00:10:04,460 --> 00:10:09,720 Sorry. Whose career as a singer has blossomed into an Oscar -winning 124 00:10:09,720 --> 00:10:11,720 performance... You know, it could be Laffy. 125 00:10:13,980 --> 00:10:17,860 And whose lovable canine antics have delighted millions. 126 00:10:18,260 --> 00:10:21,440 Let us see if he, she, or it is home, shall we? 127 00:10:22,740 --> 00:10:23,740 Hello? 128 00:10:24,320 --> 00:10:25,320 Who is that? 129 00:10:25,380 --> 00:10:26,580 It is Miss Pink. 130 00:10:54,480 --> 00:10:55,480 Real nice person. 131 00:10:55,660 --> 00:10:57,040 Very down -to -earth, don't you think? 132 00:10:57,740 --> 00:11:02,740 Well, I'm not at the Comedy Store just yet, but I am on Sunset Strip. 133 00:11:03,000 --> 00:11:08,480 Well, actually, I'm at the Sunset Strip Cleaners. Hey, as long as I'm here, 134 00:11:08,620 --> 00:11:10,580 maybe I'd better clean up my act. 135 00:11:12,700 --> 00:11:13,700 Yes, 136 00:11:14,340 --> 00:11:16,460 well, while we wait for that report... 137 00:11:53,360 --> 00:11:55,220 Miss Piggy? Hey. How are you? 138 00:11:55,500 --> 00:12:00,400 Oh, Justine, what a pleasure it is to have this chance to chat with you. 139 00:12:00,620 --> 00:12:03,440 Oh, I would love to chat with you, Miss Piggy, but I'm waiting to be interviewed 140 00:12:03,440 --> 00:12:04,540 by Barbara Walters. 141 00:12:05,880 --> 00:12:07,000 You're waiting for Barbara who? 142 00:12:09,460 --> 00:12:10,460 Excusez -moi. 143 00:12:11,900 --> 00:12:13,260 What? That's us. 144 00:12:13,780 --> 00:12:18,180 What's us? Well, when I gave your name, her agent wouldn't come to the phone. I 145 00:12:18,180 --> 00:12:19,820 improvised the Barbara Walters stuff. 146 00:12:20,060 --> 00:12:21,060 Pretty clever, huh? 147 00:12:36,810 --> 00:12:40,810 Lovely woman, isn't she? And if she were here, I'm certain she'd want to begin 148 00:12:40,810 --> 00:12:43,170 by asking you... You mean Barbara Walters isn't coming? 149 00:12:44,250 --> 00:12:45,250 No. 150 00:12:45,790 --> 00:12:51,830 But I'm certain that she, along with all of our viewers who are watching right 151 00:12:51,830 --> 00:12:58,230 now, Justine, yes, I'm sure they would all like to know more about you. Now 152 00:12:58,230 --> 00:13:01,230 us, what is your greatest challenge as a star? 153 00:13:01,870 --> 00:13:05,990 Challenge? Yes, you know, hair care, paparazzi, getting the right dressing 154 00:13:07,530 --> 00:13:11,210 and I think my greatest challenge is a difficult acting task. 155 00:13:12,210 --> 00:13:13,210 Say what? 156 00:13:13,350 --> 00:13:15,550 Acting. Oh, yeah, yeah, right, acting, yeah. 157 00:13:16,530 --> 00:13:20,890 For instance, if I were to play someone who had been betrayed... Oh, yeah, how 158 00:13:20,890 --> 00:13:24,450 would you do that? Well, I would try to understand what goes on in the 159 00:13:24,450 --> 00:13:25,450 character's mind. 160 00:13:25,710 --> 00:13:26,830 Oh, yeah, show me how, show me. 161 00:13:27,330 --> 00:13:33,130 Well, what has this character gone through? I mean, has she been misled? 162 00:13:33,230 --> 00:13:34,230 yes. 163 00:13:34,830 --> 00:13:36,210 Was she drawn somewhere? 164 00:13:37,200 --> 00:13:42,140 thinking that she was going to be with a particular person, only to find there's 165 00:13:42,140 --> 00:13:44,080 another person there instead. 166 00:13:44,660 --> 00:13:45,660 Oh. 167 00:13:46,300 --> 00:13:50,240 Perhaps this character had previous personal engagements which she put aside 168 00:13:50,240 --> 00:13:55,860 only to find she was victim of a cruel hoax. And perhaps promises were broken. 169 00:13:56,340 --> 00:13:58,500 And perhaps she's been pushed too far. 170 00:14:00,320 --> 00:14:02,680 Wow, great stunt, Miss Piggy. 171 00:14:03,580 --> 00:14:05,620 I guess the interview's over, huh? Yeah. 172 00:14:07,470 --> 00:14:12,010 Coming up next on Miss Piggy's Hollywood, the fabulously funny Fozzie 173 00:14:12,250 --> 00:14:15,050 reporting live from the Comedy Store nightclub. 174 00:14:15,370 --> 00:14:17,630 Barbara Walters, how about that? 175 00:14:18,270 --> 00:14:24,450 Hi -ya, this is Fozzie Bear from Miss Piggy's Hollywood. And 176 00:14:24,450 --> 00:14:31,410 finally, aha, I am here at the world's famous Comedy Store, where dozens of 177 00:14:31,410 --> 00:14:36,890 famous comedians have gotten their starts. Comedians like Robin Williams 178 00:14:37,080 --> 00:14:39,640 David Letterman, and now Fozzie Bear. 179 00:14:39,940 --> 00:14:43,820 That's right. It is audition day at the Comedy Store. 180 00:14:44,460 --> 00:14:48,000 Okay, so the duck says, if I had a match, I'd have offered you a light. 181 00:14:49,660 --> 00:14:51,520 Next. Thank you. 182 00:14:54,820 --> 00:14:58,440 Number 23, Bear, Fozzie. Let's move it, please. 183 00:14:59,200 --> 00:15:00,260 Oh, that's me. 184 00:15:02,020 --> 00:15:05,340 Thank you, thank you, thank you, and thank you. 185 00:15:06,030 --> 00:15:09,270 Ha ha ha, waka waka. He goes, ah, ha ha ha. 186 00:15:10,030 --> 00:15:15,450 Boy, it's great to be in Hollywood, but my hotel room is so small, when I bring 187 00:15:15,450 --> 00:15:18,830 in my welcome mat, I have wall -to -wall carpeting. 188 00:15:20,730 --> 00:15:26,230 Yeah, ah, boy, it's a rough town, too. I was walking down Sunset Boulevard, and 189 00:15:26,230 --> 00:15:27,350 I saw two peanuts. 190 00:15:27,570 --> 00:15:28,670 One was assaulted. 191 00:15:29,070 --> 00:15:30,070 You get it? 192 00:15:30,350 --> 00:15:32,910 Oh, no, that comedian's a bear. 193 00:15:33,210 --> 00:15:35,350 Worse than that, he's barely a comedian. 194 00:15:36,730 --> 00:15:38,250 Oh, it's you guys again. 195 00:15:38,490 --> 00:15:39,830 Why do you always torment me? 196 00:15:40,210 --> 00:15:42,390 We were about to ask you the same question. 197 00:15:42,750 --> 00:15:48,050 Well, it won't work. I've got a new gimmick, and I'm going to be hot as a 198 00:15:48,050 --> 00:15:49,770 pistol. Hot as a pistol? 199 00:15:50,050 --> 00:15:52,530 Well, he does have the right to bear arms. 200 00:15:54,090 --> 00:15:56,250 I'd say he has the right to bear legs, too. 201 00:15:58,530 --> 00:16:01,150 Oh, come on, you guys. Just listen to my gimmick. 202 00:16:01,470 --> 00:16:05,840 Please. A gimmick? What is it? A laugh track. And here it is. 203 00:16:07,840 --> 00:16:13,060 Thank you. My hotel room is so small, I brought my welcome mat in, and now I've 204 00:16:13,060 --> 00:16:14,300 got wall -to -wall comforting. 205 00:16:15,520 --> 00:16:19,380 Thank you, thank you, thank you. Hey, hey, hey. It's a rough town, too, you 206 00:16:19,380 --> 00:16:23,600 know. When I was walking down Sunset Boulevard, I saw two peanuts. One was 207 00:16:23,600 --> 00:16:24,600 assaulted. 208 00:16:25,200 --> 00:16:30,260 Thank you. But tell me, why... Why did the potato go to the ribiera? 209 00:16:30,520 --> 00:16:32,640 Because he wanted to be a french fry. 210 00:16:35,760 --> 00:16:36,760 Can you give up? 211 00:16:37,700 --> 00:16:40,640 Thank you, thank you, thank you. You've been a wonderful machine. 212 00:16:42,120 --> 00:16:44,900 Thank you, thank you. Now back to Miss Peggy. 213 00:16:46,100 --> 00:16:49,980 I can't do this. No, it'll be all right. I won't. Give it a shot. We're rolling. 214 00:16:50,180 --> 00:16:51,640 Why? All right, all right. 215 00:17:04,359 --> 00:17:05,359 That's Dudley Moore. 216 00:17:05,460 --> 00:17:07,460 You sure it's not Barbara Walters? 217 00:17:08,500 --> 00:17:10,200 Let us knock, shall we? 218 00:17:11,079 --> 00:17:16,680 And a dear, dear, sweet, personal friend of mine, Roger Moore, will come right 219 00:17:16,680 --> 00:17:20,280 out here and talk to you, my oddy. 220 00:17:21,119 --> 00:17:22,359 Stop! That's it. 221 00:17:22,619 --> 00:17:24,240 Stop. I've had it. I can't do it anymore. 222 00:17:24,680 --> 00:17:27,819 I'm an honest woman. I cannot lie to my public anymore. 223 00:17:28,160 --> 00:17:33,660 Look, I promised to show you my celebrity friends, and you've seen 224 00:17:33,660 --> 00:17:34,660 happened. 225 00:17:45,550 --> 00:17:46,329 Miss Piggy. 226 00:17:46,330 --> 00:17:47,330 What? 227 00:17:47,850 --> 00:17:49,210 Miss Piggy, it is you. 228 00:17:51,430 --> 00:17:52,930 Dudley! Dudley Moore! 229 00:17:53,430 --> 00:17:58,490 Oh, what a delight to see you! Miss Piggy, at my house, I... Where are my 230 00:17:58,490 --> 00:18:00,710 manners? Please come in. Oh, thank you! 231 00:18:01,330 --> 00:18:02,330 Wow, 232 00:18:03,110 --> 00:18:05,130 don't you guys think this is so cool? 233 00:18:07,330 --> 00:18:10,830 Miss Piggy, I can't believe you're here. This is like a dream come true. I mean, 234 00:18:10,850 --> 00:18:13,490 you don't know how often I've imagined hope. 235 00:18:13,909 --> 00:18:15,190 You'd be in here with me. 236 00:18:16,130 --> 00:18:18,630 Well, this is my home. Do you like it? 237 00:18:19,190 --> 00:18:20,530 Well, yes. 238 00:18:22,350 --> 00:18:24,950 It's very nice. It's very tasteful. 239 00:18:25,150 --> 00:18:27,210 Then you like the decor? 240 00:18:27,590 --> 00:18:29,490 How long did it take you to collect these? 241 00:18:29,850 --> 00:18:35,350 Well, I picked some of them up in places, and some of them I had 242 00:18:35,430 --> 00:18:41,290 Of course, the Mona Piggy up there, and the phone, of course, and that wonderful 243 00:18:41,290 --> 00:18:42,490 shot of you with the... 244 00:18:42,920 --> 00:18:45,500 With the braids, which is a special favorite of mine. 245 00:18:45,780 --> 00:18:48,480 I don't know what to say. 246 00:18:48,760 --> 00:18:49,800 You don't have to say anything. 247 00:18:50,820 --> 00:18:53,200 It's enough just to look at you. 248 00:18:53,440 --> 00:18:58,560 Look at me? I must look a fright. Dudley, do excuse me. I want to freshen 249 00:18:58,980 --> 00:19:01,340 Oh, God. 250 00:19:02,240 --> 00:19:09,200 This isn't happening. This probably is the most exciting moment of my 251 00:19:09,200 --> 00:19:11,340 entire life. I hope I haven't kept you too long. 252 00:19:11,800 --> 00:19:15,740 Oh, of course not. You look absolutely... Rosie? 253 00:19:16,100 --> 00:19:17,100 Yes. 254 00:19:17,180 --> 00:19:18,200 Miss Piggy. 255 00:19:18,980 --> 00:19:21,520 Piggy, can I call you Piggy? 256 00:19:21,860 --> 00:19:22,859 Of course. 257 00:19:22,860 --> 00:19:29,140 And you can call me... Dudley. 258 00:19:29,840 --> 00:19:30,840 Oh, all right. 259 00:19:31,920 --> 00:19:32,920 Say it. 260 00:19:33,440 --> 00:19:36,400 Say... Oh, Dudley. 261 00:19:37,680 --> 00:19:38,680 Say it again. 262 00:19:41,219 --> 00:19:42,219 Dudley? 263 00:19:44,180 --> 00:19:45,180 Dudley? 264 00:19:45,520 --> 00:19:47,720 Dudley, are you all right? Is there anything I can do? 265 00:19:48,320 --> 00:19:51,280 Piggy, darling, I... Darling, can I call you darling? 266 00:19:53,200 --> 00:19:59,000 Sure. There is one thing, something I... I've always wanted to share with you, 267 00:19:59,020 --> 00:20:03,940 something that I think could be very... very beautiful for both of us. Dudley, 268 00:20:03,980 --> 00:20:05,900 we're on television. 269 00:20:07,040 --> 00:20:08,980 That'll make it even better, don't you think? 270 00:20:10,660 --> 00:20:17,400 Dudley! Dear, what do you have in... What do you have in mind? 271 00:20:20,320 --> 00:20:21,380 Sing with me. 272 00:20:22,300 --> 00:20:24,380 Sing! Oh, I knew that. 273 00:20:30,600 --> 00:20:36,220 It's very clear Our love is here to stay 274 00:20:36,220 --> 00:20:38,960 Not for... 275 00:20:42,670 --> 00:20:49,670 the day the radio and the telephone and the 276 00:20:49,670 --> 00:20:56,570 movies that we know may just be nothing fancy and in 277 00:20:56,570 --> 00:21:03,470 time may go but oh my dear oh my dear our 278 00:21:03,470 --> 00:21:06,750 love is here to stay together 279 00:21:14,350 --> 00:21:16,790 In time, the rock is made crumble. 280 00:21:46,400 --> 00:21:47,840 Excuse me, do you mind? 281 00:21:48,040 --> 00:21:49,240 Oh, wow! 282 00:21:49,520 --> 00:21:51,840 I'm being kicked out by Dudley Moore! 283 00:21:52,140 --> 00:21:53,660 This is so cool! 22814

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.