Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,580 --> 00:00:05,120
Hello, and welcome to the Jim Henson
Hour. We'll start out tonight with the
2
00:00:05,120 --> 00:00:08,380
chase of the week, followed by the very
small swimsuit show.
3
00:00:09,160 --> 00:00:10,760
Guaranteed to win, friend.
4
00:00:11,200 --> 00:00:13,360
Uh, Leon, who put you in charge here?
5
00:00:13,580 --> 00:00:15,760
Oh, sorry, cuz, just filling in until
you got here.
6
00:00:15,960 --> 00:00:16,960
How small?
7
00:00:17,000 --> 00:00:20,580
What? Leon's swimsuit show. I was just
wondering how small they were going to
8
00:00:20,580 --> 00:00:22,760
be. Ixnay, Ixnay, not in front of the
aug frame.
9
00:00:23,040 --> 00:00:25,620
Uh, Digit, stand by to roll the opening.
10
00:00:25,880 --> 00:00:27,020
Oh, standing by.
11
00:00:27,280 --> 00:00:29,360
Okay, roll the opening. Rolling the
opening.
12
00:00:30,170 --> 00:00:31,170
Rolling the opening.
13
00:00:31,410 --> 00:00:32,610
Rolling the opening.
14
00:00:32,830 --> 00:00:34,030
Rolling the opening.
15
00:00:34,410 --> 00:00:36,870
Thank you. Are you okay?
16
00:00:37,150 --> 00:00:38,510
Oh, yes. It was just a scratch.
17
00:01:19,660 --> 00:01:23,000
Good evening and happy Mother's Day, and
welcome to this very special Sunday
18
00:01:23,000 --> 00:01:24,120
night edition of our show.
19
00:01:25,980 --> 00:01:29,420
Later in the hour, we'll be seeing Miss
Piggy's Hollywood with Dudley Moore,
20
00:01:29,620 --> 00:01:31,800
Justine Bateman, George Wendt, and Bob
Hope.
21
00:01:32,060 --> 00:01:35,260
It's an inside look at Tinseltown, shown
to us by the lady herself.
22
00:01:36,000 --> 00:01:39,780
The perfect place to shop is Rodeo
Drive!
23
00:01:40,300 --> 00:01:41,298
Um,
24
00:01:41,300 --> 00:01:42,980
this will do, Hug Bunny.
25
00:01:44,100 --> 00:01:47,720
But before that, we go to Muppet
Central.
26
00:01:48,240 --> 00:01:51,420
Now, that's the giant television control
room run by Kermit the Frog.
27
00:01:51,820 --> 00:01:55,500
Kermit has just about every satellite
feed on Earth available to him, and he
28
00:01:55,500 --> 00:01:59,080
plans to pick and choose the best. For
instance, I know that Bobby McFerrin is
29
00:01:59,080 --> 00:02:00,059
the guest star.
30
00:02:00,060 --> 00:02:03,100
Kermit, what else is happening? Oh, I'm
glad you asked. Let me show you some
31
00:02:03,100 --> 00:02:04,100
highlights.
32
00:02:04,460 --> 00:02:06,840
Oh, my goodness.
33
00:02:07,740 --> 00:02:08,919
We've got to get this fixed.
34
00:02:22,190 --> 00:02:26,050
The tapes are all queued up. The
satellite links are open. I'm over here.
35
00:02:26,570 --> 00:02:28,930
Oh, and the computer is online.
36
00:02:29,310 --> 00:02:31,370
Oh, good. Then I can get started, right?
No.
37
00:02:31,770 --> 00:02:32,810
No? What's wrong?
38
00:02:33,090 --> 00:02:36,110
Oh, that was a mistake. I meant no. It
just came out yes.
39
00:02:36,490 --> 00:02:37,570
Actually, it came out no.
40
00:02:37,950 --> 00:02:42,830
Oh, well, I'm experiencing a small short
circuit in my own personal electronics,
41
00:02:43,150 --> 00:02:45,910
Kermit. You see, it's a minor glitch in
my voice.
42
00:02:48,040 --> 00:02:51,820
And when I say no, I mean yes, and vice
versa. Well, that's terrible.
43
00:02:52,020 --> 00:02:56,880
No. Is it permanent? Yes. Well, that's
good. Hey, is Bobby McFerrin's opening
44
00:02:56,880 --> 00:02:58,200
number queued up on monitor 12?
45
00:02:58,460 --> 00:03:00,500
No. Terrific. Cue Bobby McFerrin.
46
00:03:17,859 --> 00:03:19,300
All this fly.
47
00:03:19,580 --> 00:03:20,600
All this fly.
48
00:03:25,700 --> 00:03:27,080
So we fly.
49
00:03:27,520 --> 00:03:28,600
So we fly.
50
00:03:29,880 --> 00:03:31,220
So we fly.
51
00:03:31,540 --> 00:03:32,720
So we fly.
52
00:03:33,080 --> 00:03:34,080
So we fly.
53
00:03:34,260 --> 00:03:35,380
So the bird.
54
00:03:35,760 --> 00:03:36,760
So the bird.
55
00:03:37,100 --> 00:03:38,260
You're not a bugger.
56
00:03:38,600 --> 00:03:41,140
Huh? You're not a bugger.
57
00:03:43,080 --> 00:03:44,460
You're not a bow.
58
00:03:44,820 --> 00:03:45,820
You're not a bow.
59
00:03:55,540 --> 00:03:56,540
Yeah,
60
00:04:10,220 --> 00:04:11,220
that's it.
61
00:04:29,650 --> 00:04:30,650
Bye -bye.
62
00:05:29,270 --> 00:05:30,270
Vicki, what are you doing?
63
00:05:30,450 --> 00:05:33,230
Oh, I just love watching creative people
work.
64
00:05:34,630 --> 00:05:36,290
What is it you do exactly?
65
00:05:37,070 --> 00:05:41,610
Well, you see, there are these TV
signals from all over the universe here,
66
00:05:41,610 --> 00:05:43,710
have to decide which ones to put on the
show.
67
00:05:43,930 --> 00:05:46,050
Oh, and not just any old show.
68
00:05:46,490 --> 00:05:49,850
I mean, as a child, I used to watch The
Muppet Show all the time.
69
00:05:50,070 --> 00:05:53,610
We don't need to go into that. Of
course, I don't remember much. I was so
70
00:05:53,810 --> 00:05:54,649
Vicki, please.
71
00:05:54,650 --> 00:05:57,650
But my daycare center just loved the
bear who told the jokes.
72
00:05:57,980 --> 00:05:59,000
Vicki, work now.
73
00:05:59,340 --> 00:06:00,340
Yes, sir. Going. Great.
74
00:06:01,020 --> 00:06:02,020
Digit. Yes.
75
00:06:02,480 --> 00:06:04,220
Digit, are you ready to cue the nature
documentary?
76
00:06:04,560 --> 00:06:06,220
Yes. But that's terrible.
77
00:06:06,460 --> 00:06:07,460
Why?
78
00:06:07,620 --> 00:06:09,340
Because when you say yes, you mean no.
79
00:06:10,520 --> 00:06:12,540
No, no, no. I fixed my voice relay.
80
00:06:13,360 --> 00:06:15,760
And now your motor reflexes are shorting
out?
81
00:06:16,400 --> 00:06:17,740
You know me too well.
82
00:06:18,100 --> 00:06:20,380
Well, can you just cue the documentary?
83
00:06:21,400 --> 00:06:23,240
Well, I can if I can find the button.
84
00:06:24,240 --> 00:06:25,240
Oh, I know.
85
00:06:25,940 --> 00:06:30,960
Here. in the forest glade, different
species coexist in a delicate web of
86
00:06:30,960 --> 00:06:35,360
interdependence. Yes, the subtle balance
of the woodland scene is a vivid
87
00:06:35,360 --> 00:06:38,620
example of a society living in harmony
with itself.
88
00:07:20,240 --> 00:07:24,360
Yet in nature's university, we gain a
new reverence for life.
89
00:07:29,400 --> 00:07:30,400
Sorry.
90
00:07:30,940 --> 00:07:33,520
That was brutal and destructive.
91
00:07:33,880 --> 00:07:35,360
And the ratings were fantastic.
92
00:07:35,940 --> 00:07:36,839
What ratings?
93
00:07:36,840 --> 00:07:40,760
Well, as soon as things got really
violent, the whole world was watching
94
00:07:40,760 --> 00:07:42,240
show. Oh, that's good.
95
00:07:42,680 --> 00:07:45,360
That's bad. Or it's too bad that it was
good.
96
00:07:46,280 --> 00:07:49,060
Isn't there anything anybody likes
watching other than violence?
97
00:07:49,360 --> 00:07:54,780
Yes! There is one other thing that
people go for in a really big way.
98
00:07:56,320 --> 00:07:57,360
Thurl, shut it!
99
00:08:04,080 --> 00:08:05,080
Oh!
100
00:08:06,600 --> 00:08:08,400
Actually, Kermit, it was my idea.
101
00:08:08,800 --> 00:08:10,240
Ah! We've got out of here!
102
00:08:10,480 --> 00:08:11,680
Get out, out, out, everybody!
103
00:08:12,420 --> 00:08:14,500
I'm going to get to the bottom of this
raiding business.
104
00:08:16,710 --> 00:08:20,450
Vicki? Yes, sir? Vicki, would you
explain this whole system here? Oh,
105
00:08:20,630 --> 00:08:24,270
Well, you see, figures from all over the
world pour into Muppet Central.
106
00:08:24,490 --> 00:08:28,350
Now, these charts indicate which people
are watching according to groups.
107
00:08:28,830 --> 00:08:33,270
Men, women, youth, retirees, black,
brown, yellow, green.
108
00:08:33,510 --> 00:08:34,510
Thank you. You're welcome.
109
00:08:34,950 --> 00:08:39,309
College graduates, blue -collar workers,
and a Mr. Harry Stapleton. Oh, yeah.
110
00:08:39,650 --> 00:08:40,569
Hi there.
111
00:08:40,570 --> 00:08:44,150
These charts are fascinating, but why
are they all falling?
112
00:08:44,390 --> 00:08:47,480
Oh. Well, viewers hate watching people
talk about charts.
113
00:08:48,300 --> 00:08:49,300
Did you?
114
00:08:49,320 --> 00:08:53,060
What have we got that we could cut to?
It's a yuppie drama about a young
115
00:08:53,060 --> 00:08:54,280
couple. What's it called?
116
00:08:54,700 --> 00:08:55,700
Hurting something.
117
00:08:55,920 --> 00:08:56,920
Worth a shot.
118
00:09:01,360 --> 00:09:06,120
I mean, I don't see why I can't be a
confident, successful executive and
119
00:09:06,120 --> 00:09:07,120
be a woman.
120
00:09:08,920 --> 00:09:09,920
That's better.
121
00:09:10,640 --> 00:09:16,520
And underneath your polished corporate
exterior, I know there's a frightened
122
00:09:16,520 --> 00:09:18,980
little boy just dying to get out.
123
00:09:20,660 --> 00:09:21,660
Anthony?
124
00:09:22,980 --> 00:09:23,980
Hmm?
125
00:09:25,260 --> 00:09:26,460
Never mind.
126
00:09:26,760 --> 00:09:28,440
I'm going to take a bath.
127
00:09:28,860 --> 00:09:29,860
Okay, honey.
128
00:09:32,380 --> 00:09:34,780
Sure thing, honey.
129
00:09:36,760 --> 00:09:39,680
Fern? Fern, what's going on?
130
00:09:40,330 --> 00:09:41,930
It's one of those things in the tub.
131
00:09:42,450 --> 00:09:44,110
Oh, it's a nasty one.
132
00:09:44,370 --> 00:09:45,370
It is, isn't it?
133
00:09:45,650 --> 00:09:47,970
Yeah, it looks like one of those big
city brokers.
134
00:09:48,490 --> 00:09:49,730
Oh, it's disgusting.
135
00:09:50,010 --> 00:09:51,510
Quick, wash it down the drain.
136
00:09:52,110 --> 00:09:57,230
Now, Fern, you know it's bad luck to
kill one. I'll just, uh, oh, catch it in
137
00:09:57,230 --> 00:09:58,750
this and then put it outside.
138
00:09:59,190 --> 00:10:00,410
Come here, little fella.
139
00:10:00,830 --> 00:10:01,830
Gotcha.
140
00:10:02,150 --> 00:10:03,310
Can I look yet?
141
00:10:04,130 --> 00:10:07,830
Actually, on second thought, I think
it's only a common lawyer.
142
00:10:10,829 --> 00:10:12,330
Oh, look at its legs.
143
00:10:12,630 --> 00:10:14,130
How do you suppose it got in here?
144
00:10:14,390 --> 00:10:16,010
Oh, probably through a loophole.
145
00:10:17,450 --> 00:10:18,450
Oh, it tickles.
146
00:10:19,370 --> 00:10:21,750
Yuck. How can you stand to touch it?
147
00:10:21,970 --> 00:10:23,470
Oh, don't be such a little girl.
148
00:10:23,730 --> 00:10:24,730
Look, here.
149
00:10:24,930 --> 00:10:29,070
It won't hurt you. Stop it. Oh, wait a
minute. Where'd he go? Looks like he got
150
00:10:29,070 --> 00:10:33,270
away. Whoa, there he is. Anthony, please
just take it away.
151
00:10:33,650 --> 00:10:34,650
Oh, okay.
152
00:10:35,510 --> 00:10:37,410
I'll just put you outside where you
belong.
153
00:10:38,090 --> 00:10:39,090
There you go.
154
00:10:39,280 --> 00:10:40,340
You'll be safe in the bushes.
155
00:10:41,520 --> 00:10:43,500
No! Bruno! Leave him alone!
156
00:10:43,760 --> 00:10:45,640
Stay! Good boy.
157
00:10:46,600 --> 00:10:48,040
Well, it wasn't funny.
158
00:10:48,500 --> 00:10:49,840
It was only teasing.
159
00:10:50,600 --> 00:10:55,680
Teasing? Teasing is just a way of
trivializing my fears at a time in my
160
00:10:55,680 --> 00:10:58,000
when I am trying to work through them.
161
00:10:58,320 --> 00:11:02,040
I was being insensitive.
162
00:11:04,160 --> 00:11:05,160
There's Bruno.
163
00:11:05,360 --> 00:11:06,680
He wants to come in.
164
00:11:07,440 --> 00:11:08,440
What do you say?
165
00:11:08,560 --> 00:11:09,740
Just this once.
166
00:11:11,140 --> 00:11:12,480
Oh, yes.
167
00:11:15,020 --> 00:11:19,540
Oh, there you go. Come on up. Come on
up.
168
00:11:20,220 --> 00:11:24,900
How are the ratings on that, Vicki?
169
00:11:25,140 --> 00:11:27,920
Well, sir, we had the whole West Coast
and Mr.
170
00:11:28,120 --> 00:11:29,120
Harry Stapleton.
171
00:11:29,860 --> 00:11:33,060
These demographics are really tough. I
don't know what to put on.
172
00:11:33,530 --> 00:11:34,449
Curb it up here.
173
00:11:34,450 --> 00:11:37,650
Oh, hi, Bean. I brought a balloon with
me. Say hello to Mr.
174
00:11:37,910 --> 00:11:41,250
Balloon. You see, we hired Bean to be
cute, so the rest of us don't have to
175
00:11:41,250 --> 00:11:45,050
bother. Aw, you didn't say hello to him.
Now you hurt his feelings.
176
00:11:45,550 --> 00:11:48,570
Uh, Bean, balloons do not have feelings,
so just go. Shoo, shoo, shoo.
177
00:11:48,810 --> 00:11:49,789
Bye -bye!
178
00:11:49,790 --> 00:11:53,350
Oh, that's the last thing I need. You
know, this reading thing is really kind
179
00:11:53,350 --> 00:11:56,170
of... Wow, look at those ratings. Those
are the best we've ever had.
180
00:11:56,470 --> 00:11:57,830
Oh, uh, uh, Bean!
181
00:11:58,110 --> 00:11:59,130
Bean, come back, Bean!
182
00:12:07,150 --> 00:12:10,330
Listen, after these messages, we'll be
back with a lot of great funny sketches
183
00:12:10,330 --> 00:12:14,310
and some neat songs and maybe some sex.
184
00:12:14,590 --> 00:12:18,270
What? Well, just a little sex. But all
of it starring Bean Bunny.
185
00:12:18,570 --> 00:12:19,570
Oh, brother.
186
00:12:21,910 --> 00:12:24,810
The Jim Henson Hour will return after
these messages.
187
00:12:30,590 --> 00:12:32,450
Whoa, look at those ratings.
188
00:12:32,770 --> 00:12:33,770
Fantastic.
189
00:12:34,050 --> 00:12:36,010
I guess you people really love
commercials.
190
00:12:36,880 --> 00:12:38,420
Oh, hi, Kermit. Any luck?
191
00:12:38,640 --> 00:12:40,340
No, I couldn't find Bean Bunny anywhere.
192
00:12:41,460 --> 00:12:43,200
Telephone! Oh, I'll get it.
193
00:12:44,120 --> 00:12:46,540
Hello, Muppet Central, the great Gonzo
speaking.
194
00:12:47,540 --> 00:12:48,820
Hi, Miss Piggy.
195
00:12:49,940 --> 00:12:51,680
Good grief, what just happened to the
ratings?
196
00:12:51,980 --> 00:12:52,699
Just a minute.
197
00:12:52,700 --> 00:12:55,020
It seemed to happen when I said Miss
Piggy.
198
00:12:55,520 --> 00:12:58,740
Boy, we could really use her right now.
Well, why don't we?
199
00:12:58,980 --> 00:13:02,380
Oh, you see, Piggy gave up television to
pursue her career as a famous Hollywood
200
00:13:02,380 --> 00:13:03,380
film star.
201
00:13:03,460 --> 00:13:04,460
I know that.
202
00:13:04,500 --> 00:13:07,950
Mm -hmm. Well... No messages for you,
and nobody wants to talk to you, Miss
203
00:13:07,950 --> 00:13:09,950
Piggy. Wait a second. I do. Let me have
the phone now.
204
00:13:10,470 --> 00:13:14,250
Hello, Piggy? This is Kermit, the fraud.
205
00:13:15,050 --> 00:13:17,970
Oh, Kermit, darling, how is the show
doing, dear?
206
00:13:18,810 --> 00:13:20,870
Well, actually, at the moment, not
terrific.
207
00:13:21,130 --> 00:13:22,770
We could use a little boost in the
rating.
208
00:13:23,030 --> 00:13:24,250
Would you like to be on the show?
209
00:13:24,790 --> 00:13:29,670
Kermit, I am working on a documentary,
but it's not quite ready yet. All right.
210
00:13:51,340 --> 00:13:52,680
Can't we run your Hollywood show now?
211
00:14:21,230 --> 00:14:24,830
didn't she? She did not dump me. We
didn't have the kind of relationship.
212
00:14:25,850 --> 00:14:27,230
Somebody's jamming our signal.
213
00:14:27,450 --> 00:14:29,250
Well, can you stop it? Yes and no.
214
00:14:30,630 --> 00:14:31,870
Oh, I get it.
215
00:14:32,210 --> 00:14:33,230
Now we're on.
216
00:14:33,670 --> 00:14:34,670
Okay,
217
00:14:34,970 --> 00:14:38,950
this is Gorilla Television, and we're
transmitting to you from a top secret
218
00:14:38,950 --> 00:14:44,230
location. Unlike the commercial mush
you've been watching, we bring you stuff
219
00:14:44,230 --> 00:14:46,910
the networks were afraid to put on the
air.
220
00:14:47,510 --> 00:14:48,850
Chip, pan over.
221
00:14:49,130 --> 00:14:50,530
Okay, is that wide enough?
222
00:14:51,640 --> 00:14:58,420
This is Mark Wiener. Hi. And I'm Rocco.
And this is Rocco. Shut up,
223
00:14:58,420 --> 00:15:03,100
Wiener. This guy knows what it's like to
be on the streets with nowhere to go. A
224
00:15:03,100 --> 00:15:07,220
man who decided to become an entertainer
so that the little children could hear
225
00:15:07,220 --> 00:15:08,900
the political message he carries.
226
00:15:09,140 --> 00:15:12,880
Right. And yet you resist the lure of
commercial success.
227
00:15:15,980 --> 00:15:16,980
I'll pass.
228
00:15:17,640 --> 00:15:22,940
As represented by Jim Henson and his
ilk. Oh, hold on right there. You know,
229
00:15:22,940 --> 00:15:23,960
think Jim Henson's great.
230
00:15:24,300 --> 00:15:25,460
What a wuss.
231
00:15:26,240 --> 00:15:28,580
Lighten up, Rocco. Why don't you just do
your act?
232
00:15:29,120 --> 00:15:30,119
Shut up.
233
00:15:30,120 --> 00:15:32,720
So I can begin now? You keep out of this
one here.
234
00:15:32,940 --> 00:15:33,940
Oh, sorry.
235
00:15:34,060 --> 00:15:36,060
Which camera? Come on. This one here.
236
00:15:36,260 --> 00:15:37,260
All right.
237
00:15:37,640 --> 00:15:44,200
Ladies and gentlemen, I, the great
Rocco, will now transmit myself
238
00:15:44,200 --> 00:15:46,120
via satellite from...
239
00:15:46,640 --> 00:15:47,439
The red box.
240
00:15:47,440 --> 00:15:50,440
Two. The blue box. And back again.
241
00:15:51,620 --> 00:15:54,220
This trick has only been done once.
242
00:15:54,980 --> 00:15:56,380
And the guy died.
243
00:15:58,220 --> 00:16:00,040
Twenty years later.
244
00:16:00,880 --> 00:16:03,480
I am now stepping into the red box.
245
00:16:04,680 --> 00:16:06,340
One. Two.
246
00:16:07,100 --> 00:16:09,860
Three. I am now in the blue box.
247
00:16:10,400 --> 00:16:14,360
And one, two, three. I'm back, ladies
and gentlemen. Thank you.
248
00:16:16,750 --> 00:16:18,590
That was really like East German.
249
00:16:18,870 --> 00:16:20,690
You don't see that on primetime.
250
00:16:21,330 --> 00:16:22,890
Hey, wait a minute. That was terrible.
251
00:16:23,130 --> 00:16:24,210
Shut up, wiener.
252
00:16:25,850 --> 00:16:27,310
Listen to me, you little fool.
253
00:16:28,150 --> 00:16:32,450
I've had about enough of this. And you
are going to listen to me and do
254
00:16:32,450 --> 00:16:33,930
everything that I command you to.
255
00:16:34,330 --> 00:16:37,870
Do you hear me? And you will give me the
respect that I deserve.
256
00:16:38,470 --> 00:16:40,610
Hey, let go of him, you fascist.
257
00:16:40,970 --> 00:16:42,950
Are you crazy?
258
00:16:43,470 --> 00:16:47,530
Don't you realize how very dangerous it
is to wake up someone under hypnosis?
259
00:16:47,770 --> 00:16:50,450
I was levitating. I could have been
killed.
260
00:16:50,830 --> 00:16:53,990
Look, Squirt, I was only trying to
defend you. Squirt, are you calling me a
261
00:16:53,990 --> 00:16:56,250
squirt? Let's see what kind of man you
are.
262
00:16:56,910 --> 00:17:03,450
Can't you shut him up? Shut me up. This
is Gorilla Television
263
00:17:03,450 --> 00:17:04,470
signing off.
264
00:17:05,530 --> 00:17:10,369
Thank goodness we're back.
265
00:17:11,589 --> 00:17:14,490
But you know, Digit, this monitor is
still broken. Did you call maintenance?
266
00:17:14,770 --> 00:17:15,770
No. What?
267
00:17:15,970 --> 00:17:19,609
Oh, I get it. You're saying no when you
mean yes again. Yes? No.
268
00:17:20,589 --> 00:17:21,950
Did you call for maintenance?
269
00:17:22,270 --> 00:17:23,910
No. Yes. He meant yes.
270
00:17:24,170 --> 00:17:26,290
Oh, hey, Kermit. The Muppets are in
production today, huh?
271
00:17:26,510 --> 00:17:29,650
Well, we're trying to be, Lindbergh, but
this monitor needs to be fixed. Oh,
272
00:17:29,670 --> 00:17:33,430
yeah. The Model 14s always do that. It
just takes a tiny adjustment.
273
00:17:34,380 --> 00:17:35,380
Now, wait a second.
274
00:17:35,540 --> 00:17:36,620
Digit, is that a good idea?
275
00:17:36,820 --> 00:17:38,780
Yes. Sure, this guy knows repair.
276
00:17:39,140 --> 00:17:40,860
No, you don't understand. He's got a
malfunction.
277
00:17:41,320 --> 00:17:43,600
Oh, okay, we'll take care of him in a
minute. Here goes.
278
00:17:45,200 --> 00:17:51,320
I don't believe it. He fixed it. Now,
Digit, you're next. No, no. Yes, yes.
279
00:17:51,420 --> 00:17:52,420
please, yes.
280
00:17:52,620 --> 00:17:54,180
Do you believe these show people?
281
00:17:55,160 --> 00:17:56,160
Wait a second.
282
00:17:56,900 --> 00:17:57,900
Yes, yes.
283
00:17:58,620 --> 00:17:59,620
Oh, yes.
284
00:18:03,000 --> 00:18:04,280
Digit. Are you all right?
285
00:18:05,280 --> 00:18:08,200
Yes, I'm... Kermit, I'm fixed.
286
00:18:09,260 --> 00:18:11,240
Next time, you'll know how to do it
yourself.
287
00:18:12,940 --> 00:18:15,340
Oh, look, it's Bobby McFerrin. Cue
Bobby.
288
00:18:16,240 --> 00:18:20,480
Hi, I'm Bobby McFerrin, and tonight I'll
be reading the amusing news aided by an
289
00:18:20,480 --> 00:18:22,360
interpreter for the totally unhip.
290
00:18:26,740 --> 00:18:29,600
Seems like there was some kind of
earthquake today.
291
00:18:35,050 --> 00:18:37,430
On the tiny tropical island of... What
was it?
292
00:18:38,550 --> 00:18:39,550
Bee -gee -wee -gee.
293
00:18:44,830 --> 00:18:50,990
Oh, the quaking and shaking lasted for
only a few minutes.
294
00:18:53,430 --> 00:18:54,430
Nobody was hurt.
295
00:18:56,770 --> 00:18:59,290
But it took four days to clean up all
the coconuts.
296
00:19:08,620 --> 00:19:12,220
Good old Bobby. I bet that'll make the
rating charts go up. Forget the charts,
297
00:19:12,320 --> 00:19:14,580
Mr. Kermit. Waldo's got a great idea.
298
00:19:14,960 --> 00:19:16,280
Really? What is it, Waldo?
299
00:19:16,500 --> 00:19:21,380
I've just invented something that'll
make that rating system hold hat.
300
00:19:22,160 --> 00:19:24,020
Waldo, must you do that?
301
00:19:24,280 --> 00:19:28,220
Well, he's a computer graphic, but he's
very sensitive about it.
302
00:19:28,540 --> 00:19:32,740
I tell you, that rating system you've
been using is a dinosaur.
303
00:19:34,980 --> 00:19:37,580
But welcome to...
304
00:19:37,930 --> 00:19:39,170
The cutting edge.
305
00:19:41,490 --> 00:19:42,490
Careful.
306
00:19:43,790 --> 00:19:44,790
Waldo.
307
00:19:45,050 --> 00:19:48,330
Waldo, will you cut that out?
308
00:19:49,210 --> 00:19:51,050
Sorry, nervous habit.
309
00:19:51,330 --> 00:19:53,390
Okay, I'm going into the computer.
310
00:19:53,630 --> 00:19:56,530
Vicki, you tell the frog here what it is
we're doing.
311
00:19:58,690 --> 00:20:02,710
Vicki, tell the frog what it is we're
doing. Okay, well, come over here and
312
00:20:02,710 --> 00:20:03,710
show you.
313
00:20:03,950 --> 00:20:06,490
We call it the responsomatic.
314
00:20:07,520 --> 00:20:11,760
You see, Waldo is fixing the computer so
that it will instantly adapt our
315
00:20:11,760 --> 00:20:13,420
programming to what the viewers want.
316
00:20:13,740 --> 00:20:16,260
Wait a second. Picking out programs is
my job.
317
00:20:16,680 --> 00:20:18,420
Oh, so that's what you do.
318
00:20:19,300 --> 00:20:23,780
Anyway, the responsomatic will do all
that using up to the second ratings.
319
00:20:24,020 --> 00:20:26,620
Now, you see, it starts in the soap
opera mode.
320
00:20:27,520 --> 00:20:28,560
Don't worry, darling.
321
00:20:28,920 --> 00:20:33,060
As soon as your sister realizes that you
weren't the one who sabotaged the
322
00:20:33,060 --> 00:20:36,660
brakes on your mother's wheelchair, I'm
sure she'll return.
323
00:20:37,440 --> 00:20:41,560
Oh, if only I hadn't left her on top of
that hill.
324
00:20:42,700 --> 00:20:45,000
What was that?
325
00:20:45,240 --> 00:20:47,340
Oh, well, sir, that was a ratings alarm.
326
00:20:47,620 --> 00:20:51,600
The data indicates that viewers are not
keen on soap operas and are more
327
00:20:51,600 --> 00:20:53,000
interested in game shows.
328
00:20:53,400 --> 00:20:54,400
So what happens?
329
00:20:54,500 --> 00:20:55,500
Watch.
330
00:20:56,720 --> 00:21:02,000
That was mom all over. We just heard
from your sister. She's in Sydney.
331
00:21:02,420 --> 00:21:04,080
Sydney? But that's in Australia.
332
00:21:04,620 --> 00:21:05,620
That's right.
333
00:21:07,090 --> 00:21:09,150
Sydney is located in Australia.
334
00:21:09,430 --> 00:21:13,410
Now, for 20 points, what request did
Oliver North make of President Reagan?
335
00:21:14,110 --> 00:21:15,110
Pardon me?
336
00:21:15,610 --> 00:21:16,810
Exactly right!
337
00:21:17,030 --> 00:21:18,410
You're our new champion!
338
00:21:18,950 --> 00:21:20,390
Let's meet our next challenger.
339
00:21:21,130 --> 00:21:23,630
He's Fred Dorfman from Oak Park,
Michigan.
340
00:21:23,870 --> 00:21:25,250
Fred, tell us about yourself.
341
00:21:25,650 --> 00:21:32,630
Well, Bob, I'm... In pursuit of a 10 -14
northbound on Elm. My partner
342
00:21:32,630 --> 00:21:33,630
is returning fire.
343
00:21:34,090 --> 00:21:35,049
I am.
344
00:21:35,050 --> 00:21:36,270
The gun. Pick up the gun.
345
00:21:36,630 --> 00:21:37,890
What do I need a gun for?
346
00:21:40,090 --> 00:21:40,929
That's why.
347
00:21:40,930 --> 00:21:41,930
Cover me.
348
00:21:42,130 --> 00:21:43,790
Cover you? With what?
349
00:21:47,110 --> 00:21:48,510
I don't understand.
350
00:21:49,230 --> 00:21:53,870
You mean you don't understand why you
have violated Federation territory?
351
00:21:54,350 --> 00:21:57,490
Captain, the Saturnian ship has just
armed its ray gun.
352
00:21:57,770 --> 00:21:59,550
So, it's battle you want?
353
00:22:00,250 --> 00:22:01,290
Well, yes.
354
00:22:01,710 --> 00:22:04,750
I mean... Hold it. Wait. Stop.
355
00:22:07,080 --> 00:22:10,180
will. Vicki, we can't have a machine
decide what's going to be on our show.
356
00:22:11,400 --> 00:22:13,080
Listen to the frog. He's right.
357
00:22:13,580 --> 00:22:16,760
Oh, thank you. I mean, like right now at
the end of the show, what we need is a
358
00:22:16,760 --> 00:22:21,800
nice, happy, rousing, warm musical
number with the whole Muppet family.
359
00:22:22,100 --> 00:22:23,320
But we don't have anything prepared.
360
00:22:23,900 --> 00:22:26,920
I thought it might come to this. There's
a little something I've worked out.
361
00:22:27,060 --> 00:22:28,039
Well, what's that, Bean?
362
00:22:28,040 --> 00:22:29,040
La Bamba!
363
00:22:29,440 --> 00:22:30,440
La Bamba?
364
00:22:49,699 --> 00:22:51,260
I'm not a sailor.
365
00:22:51,980 --> 00:22:54,480
I'm not a sailor. I'm a captain.
366
00:22:54,800 --> 00:22:55,800
I'm a captain.
367
00:23:13,699 --> 00:23:18,660
Bamba, bamba. Bamba, bamba.
368
00:23:49,790 --> 00:23:52,450
Yeah, something like that could work.
369
00:24:08,520 --> 00:24:11,340
The Jim Henson Hour will return after
these messages.
370
00:24:18,020 --> 00:24:20,480
So here we are ready for the second half
of our show.
371
00:24:21,400 --> 00:24:22,620
You look very cool in those.
372
00:24:23,520 --> 00:24:25,120
I'm sure nobody's going to recognize
you.
373
00:24:26,000 --> 00:24:29,540
It took me a long time to get him to
wear them, but it only seems right
374
00:24:29,540 --> 00:24:30,540
we're going to Hollywood.
375
00:24:30,820 --> 00:24:33,100
After all, it's always best to do what
the natives do.
376
00:24:33,640 --> 00:24:37,820
So now that we're ready, let's take a
look at Miss Piggy's Hollywood.
377
00:24:42,510 --> 00:24:47,670
Piggy presents a Miss Piggy production.
378
00:24:50,090 --> 00:24:52,070
The Miss Piggy concept.
379
00:24:54,350 --> 00:24:56,010
Miss Piggy Hollywood.
380
00:24:58,770 --> 00:25:02,930
Monday on Channel 5, the woman behind
the historic case that legalized
381
00:25:02,930 --> 00:25:04,110
and tore the nation apart.
382
00:25:04,390 --> 00:25:05,089
Roe vs.
383
00:25:05,090 --> 00:25:06,630
Wade, Monday at 8 on Channel 5.
384
00:25:07,159 --> 00:25:10,960
Then at 10, meet the real Jane Roe. Find
out why she's searching for the
385
00:25:10,960 --> 00:25:14,180
daughter she's never seen, and meet the
attorneys that fought on both sides of
386
00:25:14,180 --> 00:25:15,180
this controversial case.
387
00:25:15,400 --> 00:25:18,260
Channel 5 News at 10 after Roe vs. Wade,
Monday.
388
00:25:19,120 --> 00:25:22,160
You're able to make the puppeteers
invisible, and you'll have to figure
389
00:25:22,160 --> 00:25:23,160
out for yourself.
390
00:25:23,800 --> 00:25:25,300
So, what do you think of it, Lion?
391
00:25:29,240 --> 00:25:34,780
He scared me right out of my feet.
392
00:25:36,170 --> 00:25:37,790
I forgot. Cats never like dogs.
393
00:25:38,030 --> 00:25:39,810
That's all for tonight. We'll see you
next time.
394
00:25:43,630 --> 00:25:49,190
Tomorrow night, here's Alfie in a
Tonight Show spoof with Ed McMahon, Rich
395
00:25:49,190 --> 00:25:52,350
Little, and Dr. Joyce Brothers on a
special one -hour elf.
396
00:25:52,590 --> 00:25:57,490
And Wednesday night, he's a time
traveler facing incredible danger in
397
00:25:57,490 --> 00:26:01,430
new adventure series, Quantum Leap. It's
a sci -fi fling, says the Hollywood
398
00:26:01,430 --> 00:26:05,150
Reporter. A blast to the past and back,
says the Washington Post.
399
00:26:05,680 --> 00:26:08,080
Leap into action Wednesday with Quantum
Leap.
31058
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.