Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,840 --> 00:00:03,260
Previously. on Real Husbands of
Hollywood.
2
00:00:03,580 --> 00:00:04,800
What are you doing, man?
3
00:00:05,760 --> 00:00:07,360
Hey, you got to be kidding me.
4
00:00:09,060 --> 00:00:09,979
What up, boy?
5
00:00:09,980 --> 00:00:13,240
Who told you to get out the car? Hey,
man, what the... Hey, dude, get off.
6
00:00:13,240 --> 00:00:16,780
are you doing, man? Get your hands off
me. Shut up. Were you talking on the
7
00:00:16,780 --> 00:00:18,140
phone while operating a motor vehicle?
8
00:00:18,480 --> 00:00:22,240
What? Are you talking... I was talking
to you, jackass. Shut up. All right, all
9
00:00:22,240 --> 00:00:24,440
right. Do you know what they're going to
do to you in jail? Why am I going to
10
00:00:24,440 --> 00:00:25,440
jail? Let me show you.
11
00:00:25,720 --> 00:00:29,940
This is going to happen to your little
ass in jail. Oh, my God. He's not even a
12
00:00:29,940 --> 00:00:30,940
real cop.
13
00:00:31,310 --> 00:00:32,310
You're not a cop!
14
00:00:32,450 --> 00:00:35,330
You're just like when you were on the
Celtics. You're nothing but a reserve.
15
00:00:35,650 --> 00:00:38,970
Get off of me. You're not even a real
cop. Get your hands off of me. Get off
16
00:00:38,970 --> 00:00:40,970
me. I'm a reserve. You know me. Yes,
reserve.
17
00:00:41,210 --> 00:00:42,350
I reserve the right to do this.
18
00:00:49,810 --> 00:00:50,810
I'm feeling Rachel!
19
00:01:12,720 --> 00:01:15,660
for seven days straight and live in a
hotel room in a hotel room.
20
00:01:16,120 --> 00:01:19,260
Honestly, I was kind of looking forward
to getting back in town and just hanging
21
00:01:19,260 --> 00:01:20,260
out with my boys.
22
00:01:21,400 --> 00:01:22,400
JB!
23
00:01:23,680 --> 00:01:24,680
What's up, man?
24
00:01:25,460 --> 00:01:26,460
You at the spa?
25
00:01:27,280 --> 00:01:29,100
Are you at the spa or are you at the
spa?
26
00:01:30,500 --> 00:01:31,500
Are you with your wife?
27
00:01:32,040 --> 00:01:33,040
Are you at the spa?
28
00:01:34,140 --> 00:01:35,140
Robbie -o!
29
00:01:36,820 --> 00:01:38,840
No, that's you. That's the nickname I
gave you.
30
00:01:39,740 --> 00:01:41,140
I don't have to use it. It's cool.
31
00:01:41,440 --> 00:01:43,640
Dude, what are you doing? Like, let's do
something.
32
00:01:43,860 --> 00:01:44,880
I feel like we should hang out.
33
00:01:46,980 --> 00:01:48,340
Oh, you with Paula?
34
00:01:49,400 --> 00:01:50,279
Oh, okay.
35
00:01:50,280 --> 00:01:51,360
No, stop. No.
36
00:01:51,560 --> 00:01:52,560
Dude, I understand.
37
00:01:52,700 --> 00:01:55,180
Hey, let me tell you something. I'm
going to tell you the same damn thing
38
00:01:55,180 --> 00:01:56,180
Paula and my wife.
39
00:01:57,500 --> 00:01:58,500
Hello?
40
00:02:02,400 --> 00:02:03,540
D, back me up on this.
41
00:02:04,000 --> 00:02:07,800
What's up? All I'm saying is that when
women get married, they just don't do
42
00:02:07,800 --> 00:02:08,800
same.
43
00:02:09,100 --> 00:02:12,040
freaky things they used to do. I mean,
you got a point. You got a point. What
44
00:02:12,040 --> 00:02:13,620
freaky things are you talking about?
45
00:02:13,940 --> 00:02:16,900
You know, the things that made us leave
the women we were with when we met you.
46
00:02:16,940 --> 00:02:17,940
Exactly. That stuff.
47
00:02:17,960 --> 00:02:20,080
There you go. What women were you with,
Dwayne?
48
00:02:20,640 --> 00:02:22,280
Nobody. I'm just speaking in
generalities.
49
00:02:22,500 --> 00:02:26,100
Okay, keep it up and I'm going to kick
you in your genitalia. Hey, hey. What
50
00:02:26,100 --> 00:02:27,420
woman were you with?
51
00:02:27,840 --> 00:02:29,180
Actually, you took me from three women.
52
00:02:29,420 --> 00:02:31,380
Oh, really? So you know you had it going
on.
53
00:02:31,980 --> 00:02:35,140
Come on now. You remember on the soap
with that?
54
00:02:35,600 --> 00:02:36,600
In my trailer.
55
00:02:36,640 --> 00:02:39,400
Yeah, he said, let's put Darren's dance
grooves on.
56
00:02:40,340 --> 00:02:41,340
Bye, bye, bye.
57
00:02:43,900 --> 00:02:44,900
Don't be shy.
58
00:02:45,060 --> 00:02:47,620
All I'm saying is, baby, you took your
foot off the pedal a little bit.
59
00:02:48,060 --> 00:02:51,980
What? Yep. Well, maybe if you tried a
little romance, a little atmosphere.
60
00:02:52,180 --> 00:02:55,700
Thank you. You need to glaze the donut a
little bit. Glaze the donut. Glaze the
61
00:02:55,700 --> 00:02:57,620
donut. Okay, look. What is that?
62
00:02:57,860 --> 00:03:00,040
Who wants a romantic freak, huh? Who?
63
00:03:00,540 --> 00:03:02,860
Anybody? Nobody. That's a woman thing.
64
00:03:03,450 --> 00:03:07,870
If a man wants his wife to be freaky,
he's not talking about candlelit dinners
65
00:03:07,870 --> 00:03:12,010
and bubble baths, foreplay. What is that
anyway?
66
00:03:12,230 --> 00:03:13,230
He's not talking about wine.
67
00:03:13,410 --> 00:03:16,630
Unless you use it to get drunk, but then
you get freakier. There you go.
68
00:03:16,910 --> 00:03:20,650
Okay, you know what, Boris? You can get
away with talking that misguided
69
00:03:20,650 --> 00:03:25,030
bullshit because you're pretty, but you
on the other hand. Hey, I'm cute.
70
00:03:25,330 --> 00:03:28,830
You have rules, regulations, and a lane
that you need to stay in, so I'm going
71
00:03:28,830 --> 00:03:31,510
to ask you this one time and one time
only.
72
00:03:31,980 --> 00:03:33,100
Am I freaky enough for you?
73
00:03:33,480 --> 00:03:34,480
Don't answer that.
74
00:03:34,740 --> 00:03:38,580
No, no, no, no, no, no. Boris is always
getting us into these no -win
75
00:03:38,580 --> 00:03:39,960
conversations with our wives.
76
00:03:40,340 --> 00:03:45,020
He talks this metrosexual European
bullshit that I end up paying the price.
77
00:03:45,460 --> 00:03:46,019
All right.
78
00:03:46,020 --> 00:03:47,460
Are the women less freaky?
79
00:03:47,700 --> 00:03:48,700
Hell yeah.
80
00:03:49,120 --> 00:03:54,500
But that's the way I like it,
personally. Because, I mean, after a
81
00:03:54,500 --> 00:04:00,880
cuff, Tommy John surgery, gout, I just
can't get down like I used to. So I
82
00:04:00,880 --> 00:04:01,880
just...
83
00:04:02,030 --> 00:04:06,310
Be eating the blue pills like M &M's. I
just want to go see some art with my
84
00:04:06,310 --> 00:04:08,950
best friend, who happens to be my
beautiful wife.
85
00:04:09,290 --> 00:04:14,490
You are such a brown -nosing punk. Shut
up! Shut up, boy!
86
00:04:15,730 --> 00:04:16,730
Hey,
87
00:04:17,790 --> 00:04:19,810
Kevin, what's up?
88
00:04:20,329 --> 00:04:24,970
Man, dude, let me tell you something. I
was in Dallas last night.
89
00:04:33,360 --> 00:04:34,360
You're on speakerphone.
90
00:04:34,740 --> 00:04:37,280
Okay? I got Nicole in the car. And
Tisha.
91
00:04:37,800 --> 00:04:39,140
Oh, okay. No, no, no.
92
00:04:39,520 --> 00:04:40,960
My bad. Hey, Nick.
93
00:04:41,300 --> 00:04:42,079
What's up, babe?
94
00:04:42,080 --> 00:04:43,079
Hey, Kev.
95
00:04:43,080 --> 00:04:44,059
What's up, T?
96
00:04:44,060 --> 00:04:45,060
What happened?
97
00:04:45,080 --> 00:04:48,600
Yeah. Okay. No, no. I totally get that.
I see where that's coming from. Shut up,
98
00:04:48,640 --> 00:04:53,180
Kevin. Just shut up. What were you in
Dallas? I wasn't in Dallas. I had never
99
00:04:53,180 --> 00:04:55,120
been. I watched Dallas. Okay. Okay.
100
00:04:55,360 --> 00:04:57,040
What y 'all doing? What y 'all little
birds up to?
101
00:04:57,280 --> 00:05:00,380
We're just going to see this photo
exhibit at Gallery Downtown.
102
00:05:00,900 --> 00:05:02,280
Photos? You don't know what that is.
Guess what?
103
00:05:02,750 --> 00:05:03,750
I love photos.
104
00:05:04,730 --> 00:05:07,410
You know what? That's crazy, because I
don't got nothing to do. I'm going to
105
00:05:07,410 --> 00:05:08,490
dressed. I'm going to come down and meet
y 'all.
106
00:05:08,750 --> 00:05:12,290
No, no, no. We're doing the couple
thing, Kev. Your couple thing. Why are
107
00:05:12,290 --> 00:05:14,890
saying I don't have women in my life?
I'll call a girl. I'll just come down
108
00:05:14,890 --> 00:05:19,670
meet y 'all. No, Kevin, no. We don't
want you or your little skanks. No. No.
109
00:05:20,430 --> 00:05:25,350
The problem with Kevin Hart is he's a
hoe, and hoes attract other hoes. And
110
00:05:25,350 --> 00:05:27,150
before you know it, you have a ho -ho
gumbo.
111
00:05:27,760 --> 00:05:30,880
Uh, first of all, Destiny is not a
skank. Destiny is in college.
112
00:05:31,120 --> 00:05:32,120
So let's get that straight.
113
00:05:32,240 --> 00:05:33,480
Beauty college, Kevin!
114
00:05:33,760 --> 00:05:37,060
And she burned Tisha with the flood on
her. Right on my ear, on her graduation.
115
00:05:37,360 --> 00:05:41,060
What kind of s*** is that? Uh, what it
is is a sign of having big -ass ears,
116
00:05:41,140 --> 00:05:43,600
Tisha. You can't just keep pointing to
blame everybody else.
117
00:05:43,840 --> 00:05:45,980
It's you. Now, if you don't like
Destiny, that's fine.
118
00:05:46,760 --> 00:05:50,400
Charmaine. I can bring Charmaine.
Charmaine's in the bank. Oh, come on.
119
00:05:50,400 --> 00:05:52,000
that gangster chick that spent all your
money?
120
00:05:53,360 --> 00:05:55,020
The video vixen? Yeah.
121
00:05:56,750 --> 00:05:59,510
She's into banking. You're banking. Rick
Ross is banking.
122
00:05:59,790 --> 00:06:01,570
Which also equals skanking.
123
00:06:01,890 --> 00:06:05,450
Okay, okay. What about Portia? What are
you going to say about Portia? Tisha,
124
00:06:05,470 --> 00:06:09,690
you said you thought that she was cute.
No, what I said was, Kevin, she cute for
125
00:06:09,690 --> 00:06:12,690
a stripper. She's cute for a stripper,
Kevin. That's what I said.
126
00:06:12,930 --> 00:06:15,990
Okay. That's not a good thing. She's not
a stripper. She's a professional
127
00:06:15,990 --> 00:06:18,750
dancer. She is a professional skank.
128
00:06:18,970 --> 00:06:22,910
Okay, that's why Bridget left your ass
right there. Come on. What?
129
00:06:24,680 --> 00:06:27,020
You going to bring my ex -wife into
this, Tisha?
130
00:06:28,920 --> 00:06:31,640
Dwayne, let me tell you something,
Dwayne. You need to check your lady,
131
00:06:31,900 --> 00:06:34,140
What? You need to check my lady?
132
00:06:34,380 --> 00:06:37,860
You talking about my wife, man. That
sucks for you, Shaq. What?
133
00:06:38,860 --> 00:06:42,800
I'm talking about you being stuck with
her. All right, Devin. No, no, no. You
134
00:06:42,800 --> 00:06:43,800
don't want to.
135
00:06:46,160 --> 00:06:48,820
I'm so sick of all this bull with my
married friend.
136
00:06:49,040 --> 00:06:50,040
Forget them.
137
00:06:50,240 --> 00:06:51,920
I'm going to call one of my single
friends.
138
00:06:52,440 --> 00:06:53,440
That's right.
139
00:06:53,560 --> 00:06:57,660
One of my single friends who just so
happens to have a twin sister.
140
00:06:59,160 --> 00:07:01,680
This is going to be so much better than
hanging out with the Black Thumb and
141
00:07:01,680 --> 00:07:02,680
Louise.
142
00:07:05,860 --> 00:07:12,780
In life, you don't always get what you
want, but you
143
00:07:12,780 --> 00:07:13,780
get what you deserve.
144
00:07:13,900 --> 00:07:18,380
See, when I first met the Payne twins,
Mona and Nona, truth is, I was trying to
145
00:07:18,380 --> 00:07:21,440
get both of them. Oh, Kevin, we want to
do it, but do you have any condoms?
146
00:07:21,980 --> 00:07:24,010
Yep. I honestly got a thing for twins.
147
00:07:24,250 --> 00:07:28,010
So I started with Mona. But then when I
pushed up on Nona, they both kicked me
148
00:07:28,010 --> 00:07:32,150
to the curb. So imagine my surprise when
I call Mona today and Nona gets on and
149
00:07:32,150 --> 00:07:33,510
asks me if I wanted to feel the pain.
150
00:07:34,050 --> 00:07:35,050
One second!
151
00:07:35,890 --> 00:07:38,470
One second! Sometimes life is like a box
of chocolate.
152
00:07:38,970 --> 00:07:39,970
Women.
153
00:07:40,470 --> 00:07:42,470
Honestly, I couldn't have done this
without you, Tisha and Nicole.
154
00:07:42,770 --> 00:07:43,910
Here I come! Thank you.
155
00:07:44,330 --> 00:07:45,990
Enjoy your photo exhibit. I'm coming!
156
00:07:48,770 --> 00:07:50,090
BT's about to get uncut.
157
00:07:54,989 --> 00:07:55,989
Ladies, mommas.
158
00:07:56,090 --> 00:07:57,090
No,
159
00:07:57,210 --> 00:08:00,750
uh -uh, no, no, man. Why are you
tussling on me with your d*** out?
160
00:08:01,490 --> 00:08:06,550
I brought you some wings to go with your
gizzard. Okay, first of all, that
161
00:08:06,550 --> 00:08:07,329
wasn't for you.
162
00:08:07,330 --> 00:08:10,730
You weren't supposed to see that, okay?
Second of all, the hell are you doing in
163
00:08:10,730 --> 00:08:11,730
my home?
164
00:08:11,790 --> 00:08:14,070
I'm Nick Cannon. I'm welcoming
everyone's home.
165
00:08:14,790 --> 00:08:16,170
18 million to be exact.
166
00:08:17,450 --> 00:08:19,370
Dude, this ain't about your damn TV
show.
167
00:08:19,870 --> 00:08:23,170
Why are you here and not with your wife
like everybody else? Tonight, Mariah and
168
00:08:23,170 --> 00:08:24,430
I are going our separate ways.
169
00:08:25,730 --> 00:08:26,730
What?
170
00:08:28,290 --> 00:08:29,290
Wait, y 'all.
171
00:08:29,750 --> 00:08:30,810
Mariah dumped you?
172
00:08:31,450 --> 00:08:33,030
Wow. That's crazy.
173
00:08:33,450 --> 00:08:37,370
Give me her number just so I can see if
she's okay.
174
00:08:37,669 --> 00:08:41,190
For sure. It's 1 -800 -KISS -MY -ASS.
175
00:08:41,470 --> 00:08:42,470
Kiss my ass.
176
00:08:42,929 --> 00:08:43,929
That's too many numbers, Nick.
177
00:08:44,230 --> 00:08:47,270
Keep f***ing with me, Kev. You ain't
gonna get none of these hot wings.
178
00:08:47,690 --> 00:08:49,030
Okay, dude, I don't want any wings.
179
00:08:49,470 --> 00:08:51,250
Seriously, I want you out of my house,
Nick.
180
00:08:51,770 --> 00:08:55,570
You might want these wings. You see, the
chicken is on fire on the mat.
181
00:08:55,830 --> 00:08:58,730
Nick, we don't have a bring wings to my
house relationship.
182
00:08:59,350 --> 00:09:00,830
Why are you here, dude?
183
00:09:01,830 --> 00:09:02,830
Okay.
184
00:09:03,070 --> 00:09:06,970
Once a month, my wife and I, you know,
she has ladies night, I have guys night.
185
00:09:07,370 --> 00:09:11,170
Usually, I'm hanging with Dwayne and
Boris, but they can't get rid of Laverne
186
00:09:11,170 --> 00:09:12,870
and Shirley, so I'm stuck with your ass.
187
00:09:13,130 --> 00:09:14,350
Stuck with my motherfucker?
188
00:09:15,970 --> 00:09:18,640
Chief, you mean... I'm making money now.
That's a good place.
189
00:09:18,900 --> 00:09:23,500
Ikea. Nick, are you listening to me,
man? I got stuff planned, okay? I got
190
00:09:23,500 --> 00:09:24,500
company coming, for real.
191
00:09:25,140 --> 00:09:28,500
What do you got coming over? I got two
twins coming over. Maybe they want some
192
00:09:28,500 --> 00:09:31,520
wings. They don't want no damn wings.
Get out my house, man.
193
00:09:31,800 --> 00:09:32,800
Where your hot sauce at?
194
00:09:33,000 --> 00:09:34,120
In the refrigerator, Nick.
195
00:09:34,400 --> 00:09:36,480
What the fuck keeps hot sauce in the
refrigerator?
196
00:09:36,900 --> 00:09:37,980
It's a vegetable, ain't it?
197
00:09:38,480 --> 00:09:41,280
Why do you care where it's at? You don't
have time to eat it. Get the fuck out
198
00:09:41,280 --> 00:09:42,280
my house.
199
00:09:42,540 --> 00:09:46,260
Wow. Way to pack this up. Pack the damn
wings up, man.
200
00:09:48,590 --> 00:09:49,910
Get the hell out of here, Nick.
201
00:09:50,830 --> 00:09:52,710
It's the police. Open up.
202
00:09:54,750 --> 00:09:58,230
One second, sir. Open up. You've got to
be kidding me.
203
00:10:01,450 --> 00:10:05,890
We received a complaint from this
address for loud and lewd noises.
204
00:10:06,730 --> 00:10:09,570
Ain't no noises come from here, unless
it's my teapot.
205
00:10:10,110 --> 00:10:12,550
I ain't been doing nothing but drinking
chamomile tea.
206
00:10:13,020 --> 00:10:17,400
And watching Hunger Games. We got some
different games in mind. Let's go.
207
00:10:17,780 --> 00:10:18,780
Let's play. Come on.
208
00:10:19,720 --> 00:10:21,580
Don't resist us. Yeah,
209
00:10:22,460 --> 00:10:23,460
I want it.
210
00:10:23,680 --> 00:10:24,740
Spread your legs.
211
00:10:24,980 --> 00:10:25,980
Yeah.
212
00:10:26,400 --> 00:10:28,420
Is that a loaded weapon?
213
00:10:29,840 --> 00:10:34,220
Get on the table. You have the right to
remain turned on.
214
00:10:34,760 --> 00:10:36,100
We're being so bad.
215
00:10:36,440 --> 00:10:40,760
Anything you say can and will make us
horny. I want to say a lot.
216
00:10:43,950 --> 00:10:46,150
Last chance to get some of these wings.
217
00:10:46,830 --> 00:10:51,030
And Nick, close your eyes. Is that Nick
Cannon?
218
00:10:52,830 --> 00:10:57,750
You are so talented. I love your show.
Can we ask you a question?
219
00:10:58,310 --> 00:11:01,410
Ladies know you cannot audition for
America's Got Talent.
220
00:11:01,730 --> 00:11:02,730
But we've got talent.
221
00:11:02,870 --> 00:11:04,510
We dance.
222
00:11:05,730 --> 00:11:07,370
You're looking for something different.
223
00:11:07,650 --> 00:11:08,710
On unicycles?
224
00:11:12,810 --> 00:11:13,810
Don't you talk to them.
225
00:11:14,290 --> 00:11:15,290
He's married.
226
00:11:18,410 --> 00:11:19,410
What?
227
00:11:19,570 --> 00:11:20,670
Are you serious?
228
00:11:20,930 --> 00:11:22,670
Look, can we change the subject?
229
00:11:22,990 --> 00:11:26,070
I don't know why you guys are so
uncomfortable talking about something as
230
00:11:26,070 --> 00:11:27,430
natural as sexuality. I'm not
uncomfortable.
231
00:11:27,750 --> 00:11:30,250
I talk about it all the time. When? When
you're not around.
232
00:11:31,650 --> 00:11:35,590
Okay, and with whom are you talking
about sexuality? With Dwayne. What?
233
00:11:36,430 --> 00:11:39,370
You're talking about our sex life with
Boris? Why are you even listening to
234
00:11:39,370 --> 00:11:40,370
Boris?
235
00:11:45,620 --> 00:11:46,620
What? Now they do.
236
00:11:49,100 --> 00:11:51,140
Well, see what you made me do?
237
00:11:53,920 --> 00:11:57,540
Hey, look, guys, can we just go on
Nicole's little field trip already? No,
238
00:11:57,580 --> 00:12:01,420
no. I want to hear all about the
railroad, Mr. and Mrs. Sullivan. I
239
00:12:01,420 --> 00:12:04,320
was Underground Railroad. Where does
that lead us to anyway? To the promised
240
00:12:04,320 --> 00:12:08,120
land. Tell them the way. Excuse me, can
we please change the subject?
241
00:12:08,480 --> 00:12:09,480
Where are we going?
242
00:12:09,900 --> 00:12:10,900
Oh, we're here.
243
00:12:11,440 --> 00:12:12,319
Let's go.
244
00:12:12,320 --> 00:12:16,460
Hey. No, no, no, no. Nicole, Nicole. I'm
not going to an erotic art exhibit.
245
00:12:16,640 --> 00:12:18,920
Dwayne, come on. You two freaks ought to
love this.
246
00:12:19,360 --> 00:12:22,720
She's talking about you two freaks.
That's what we're doing tonight? Come
247
00:12:22,720 --> 00:12:25,780
Dwayne. Are we looking at ass? Think of
it as foreplay. Something you don't know
248
00:12:25,780 --> 00:12:26,679
anything about.
249
00:12:26,680 --> 00:12:29,880
Hey. This is the life of the Hollywood.
250
00:12:30,500 --> 00:12:31,500
Let go.
251
00:12:57,220 --> 00:12:58,640
So, what do you think?
252
00:12:59,040 --> 00:13:01,940
You know what I think. Nick, what do you
think? That's the question.
253
00:13:03,200 --> 00:13:04,560
I like...
254
00:13:05,420 --> 00:13:10,280
The music. Okay. I mean, you said you
were going to be dancing on the
255
00:13:10,280 --> 00:13:12,200
You weren't even riding the unicycle.
256
00:13:12,660 --> 00:13:13,860
Okay, I'll tell you what I think.
257
00:13:14,160 --> 00:13:15,220
I think you're an ass.
258
00:13:16,080 --> 00:13:19,580
How dare you sit here and disrespect
these two Olympians?
259
00:13:19,840 --> 00:13:24,420
Like, you got some nerve. Are you going
to tell me that you didn't just see them
260
00:13:24,420 --> 00:13:25,680
ride that unicycle?
261
00:13:25,880 --> 00:13:27,480
How'd they get around and around, Nick?
262
00:13:27,880 --> 00:13:30,820
That's the best I've ever seen anybody
ride a unicycle with.
263
00:13:31,290 --> 00:13:34,510
Training things on the bottom of them
and a bunch of metal attached to it.
264
00:13:34,750 --> 00:13:35,890
It's original, man.
265
00:13:36,170 --> 00:13:37,930
Who the hell do you think you are?
266
00:13:38,130 --> 00:13:41,890
Get your hands up. Get off me. Don't
touch me with me when you're out again.
267
00:13:42,130 --> 00:13:46,110
Look, I didn't say that they were that
bad. We're just looking for something
268
00:13:46,110 --> 00:13:47,410
different. Like what?
269
00:13:47,790 --> 00:13:49,490
Something that's outside the box.
270
00:13:50,150 --> 00:13:53,150
Wait. You're thinking about something?
Yeah, I know exactly what you're saying.
271
00:13:53,570 --> 00:13:55,550
We have someone. We have a cousin.
272
00:13:55,850 --> 00:13:58,090
You have to see him. So outside the box?
273
00:13:58,510 --> 00:13:59,870
He's in the box.
274
00:14:00,280 --> 00:14:01,280
What'd she say?
275
00:14:01,400 --> 00:14:02,400
They got a copy.
276
00:14:02,960 --> 00:14:05,360
I think we can, there's other times we
can meet them.
277
00:14:05,780 --> 00:14:07,120
And deal with the wings, man.
278
00:14:08,900 --> 00:14:09,980
Kidding, kidding me.
279
00:14:10,540 --> 00:14:11,540
Wow.
280
00:14:11,640 --> 00:14:12,900
That's nice. It's two minutes.
281
00:14:13,240 --> 00:14:14,240
Oh.
282
00:14:16,680 --> 00:14:20,020
Yep, those are the man. I've seen enough
naked bodies for one night. I'm out of
283
00:14:20,020 --> 00:14:22,240
here. You know what, man? I was done at
the door, man. Let's get the hell out of
284
00:14:22,240 --> 00:14:26,260
here. No, no. Look, you have not come
here with Dwayne, and I'm not ready to
285
00:14:26,260 --> 00:14:29,420
leave. Me either. What is wrong with
you? You can't hang?
286
00:14:29,790 --> 00:14:32,790
I thought you wanted freaky. No, no, no,
baby. Don't try to twist our words
287
00:14:32,790 --> 00:14:38,030
around. We said we wanted freaky. This
here is freaky. Like, just like them.
288
00:14:38,250 --> 00:14:39,310
Oh, my God.
289
00:14:40,370 --> 00:14:41,910
Oh, you guys.
290
00:14:42,330 --> 00:14:43,330
Hey. Hey.
291
00:14:43,550 --> 00:14:44,550
Hey.
292
00:14:44,790 --> 00:14:45,790
Hey.
293
00:14:46,030 --> 00:14:47,390
Hey. Hey.
294
00:14:47,730 --> 00:14:48,730
Hey. Hey. Hey. Hey.
295
00:14:48,950 --> 00:14:54,390
Walking and kissing at the same time?
So, so, uh, Shahida fooled you into
296
00:14:54,390 --> 00:14:55,730
down here, too, huh? Baby.
297
00:14:56,280 --> 00:14:58,360
Did you fool me? Of course I didn't fool
you, baby.
298
00:14:59,600 --> 00:15:00,720
I would never fool you.
299
00:15:01,480 --> 00:15:02,980
I wouldn't fool around with you, though.
300
00:15:04,180 --> 00:15:08,620
JB, it's your wife, not your girlfriend,
man. My wife and my girlfriend. You
301
00:15:08,620 --> 00:15:09,279
damn right.
302
00:15:09,280 --> 00:15:09,999
Hey, you guys.
303
00:15:10,000 --> 00:15:11,000
Come here. Look at this.
304
00:15:11,960 --> 00:15:15,180
What? Oh, my.
305
00:15:15,620 --> 00:15:18,260
Are you kidding me?
306
00:15:23,680 --> 00:15:26,760
And that's why JB gets some. I love
getting some, too.
307
00:15:26,980 --> 00:15:31,060
You see his face? Look at his face. Just
look at his face. I'm trying not to.
308
00:15:31,120 --> 00:15:34,960
No, no, no. That passion. You look like
Jimmy Walker and Seabiscuit had a baby.
309
00:15:35,360 --> 00:15:38,980
Funny, man. You're a funny dude. Me and
my baby like to switch it up. Keep it
310
00:15:38,980 --> 00:15:40,700
fresh. Pick outside the box.
311
00:15:40,980 --> 00:15:42,780
I'm ready to throw up inside the box.
312
00:15:43,820 --> 00:15:45,540
Centaur. Greek mythology.
313
00:15:46,680 --> 00:15:48,160
Part human, part horse.
314
00:15:49,580 --> 00:15:51,240
I'm already part human, part horse.
315
00:15:52,109 --> 00:15:53,110
If you know what I mean.
316
00:15:54,670 --> 00:15:55,469
Don't use that.
317
00:15:55,470 --> 00:15:56,510
Okay, I'm out of here.
318
00:15:56,930 --> 00:16:00,630
Hey. I'm with you, B. Hey, come on. If
you guys stick around, the photographer
319
00:16:00,630 --> 00:16:03,830
will be here in about a half an hour.
Are you serious? Yeah, let us introduce
320
00:16:03,830 --> 00:16:08,510
you. Come on. I would love that. Yes. I
love that. He loves couple couples. He
321
00:16:08,510 --> 00:16:09,970
would love to shoot you guys.
322
00:16:10,190 --> 00:16:12,730
What? Hey, JB. He would love that. I
would love to shoot you.
323
00:16:13,630 --> 00:16:16,550
No, I want to say I want to meet the
photographer. Me too.
324
00:16:16,790 --> 00:16:17,790
Hang out, dude.
325
00:16:21,850 --> 00:16:23,090
I think we've seen enough.
326
00:16:24,310 --> 00:16:26,610
I'm not leaving.
327
00:16:27,190 --> 00:16:28,370
I don't know what to do.
328
00:16:28,750 --> 00:16:30,070
Okay, last chance. You're going to walk.
329
00:16:30,810 --> 00:16:32,290
Excuse me? I have the keys.
330
00:16:33,170 --> 00:16:36,810
Not to my taxi, you don't. Let's go. I'm
with you, man. No, you are not going to
331
00:16:36,810 --> 00:16:39,150
be with me. JB, thank you.
332
00:16:39,690 --> 00:16:40,690
I'm with you, baby.
333
00:16:50,250 --> 00:16:53,270
You get in the damn box. Do something.
He's going to wait.
334
00:16:53,870 --> 00:16:54,870
Go, Ben.
335
00:16:55,190 --> 00:16:56,190
Ben for him, Ben.
336
00:16:56,430 --> 00:16:59,070
Yes. I'm going to address the elephant
in the room.
337
00:16:59,570 --> 00:17:00,770
There's no way he has a penis.
338
00:17:01,550 --> 00:17:02,550
It's impossible.
339
00:17:03,310 --> 00:17:04,310
Go, Ben.
340
00:17:04,410 --> 00:17:07,069
No, this is the best part. Just watch
this part right here.
341
00:17:08,670 --> 00:17:09,670
Yes!
342
00:17:09,950 --> 00:17:12,150
Howard is going to love this. We need to
get this on tape.
343
00:17:14,609 --> 00:17:18,089
Are you kidding me?
344
00:17:22,859 --> 00:17:23,859
You know what?
345
00:17:24,260 --> 00:17:29,020
You know what? Howard would love it. He
would. No, I know he would. But I'll
346
00:17:29,020 --> 00:17:31,860
tell you what. Before we get it on tape,
you know what we got to do? And I just
347
00:17:31,860 --> 00:17:32,860
came up with this idea.
348
00:17:33,120 --> 00:17:34,140
This is going to be great.
349
00:17:34,460 --> 00:17:36,000
We got to get it the hell out of my
house.
350
00:17:36,560 --> 00:17:37,640
Show's officially over, ladies.
351
00:17:37,940 --> 00:17:39,280
Box is going out.
352
00:17:39,780 --> 00:17:40,499
All right.
353
00:17:40,500 --> 00:17:43,380
Wait, Kevin. Let me out. Let me out.
Please. It's hot.
354
00:17:43,700 --> 00:17:45,260
Oh, Ben, let me tell you something, man.
355
00:17:46,120 --> 00:17:47,300
You done did a good job.
356
00:17:47,600 --> 00:17:49,380
You came over. You got in the box.
357
00:17:49,680 --> 00:17:51,340
Now you're about to get out of my house.
No.
358
00:17:54,860 --> 00:17:55,860
What am I doing?
359
00:17:56,020 --> 00:17:58,220
Getting back to what was good, which was
us.
360
00:17:58,440 --> 00:18:02,220
On that pool table, you got sent a bunch
of nasty stuff to me. That wasn't very
361
00:18:02,220 --> 00:18:03,220
nice, Kevin.
362
00:18:04,040 --> 00:18:05,780
Oh, maybe I was just being a little bad.
363
00:18:06,700 --> 00:18:08,780
That's all, ladies. Maybe you want to
punish me?
364
00:18:10,720 --> 00:18:12,760
Yes, I think we do.
365
00:18:14,180 --> 00:18:15,540
Nice meeting you, Nick.
366
00:18:16,000 --> 00:18:18,220
Nice meeting you, too, ladies. Good luck
with your dream.
367
00:18:18,640 --> 00:18:19,640
What's she doing?
368
00:18:20,180 --> 00:18:21,480
Hey! Hey!
369
00:18:35,150 --> 00:18:36,149
Yo, Kev.
370
00:18:36,150 --> 00:18:37,150
Yo, we're here.
371
00:18:38,650 --> 00:18:39,650
What's up, Nick?
372
00:18:39,910 --> 00:18:40,910
What's up, Nick?
373
00:18:41,050 --> 00:18:42,050
What's cracking?
374
00:18:44,430 --> 00:18:45,430
What's wrong with him?
375
00:18:45,650 --> 00:18:47,290
I guess he's still mad at y 'all.
376
00:18:47,710 --> 00:18:51,270
Plus, I'm whooping his little midget ass
in this video game.
377
00:18:51,810 --> 00:18:53,210
He's not even playing you, man.
378
00:18:54,210 --> 00:18:56,250
Dude, you've been here all day. Like,
enough is enough.
379
00:18:57,010 --> 00:18:58,010
Why y 'all here?
380
00:18:58,210 --> 00:19:02,470
Thought y 'all supposed to be out having
married couple days. Man, we had the
381
00:19:02,470 --> 00:19:04,130
bell on that. That was what?
382
00:19:04,350 --> 00:19:05,350
Gibby's weird.
383
00:19:06,210 --> 00:19:07,370
She always singles night.
384
00:19:07,570 --> 00:19:08,570
She was whack?
385
00:19:08,630 --> 00:19:09,409
Nuh -uh.
386
00:19:09,410 --> 00:19:10,790
She was off the chain.
387
00:19:11,050 --> 00:19:14,830
Yo, we had two twins on some unicycles,
some hot wings, a dick in a box.
388
00:19:15,370 --> 00:19:18,170
Are you kidding me? What is that? What
is that noise?
389
00:19:19,210 --> 00:19:23,470
Oh, damn. Twelve already. Hey, fellas, I
got to get back to my exceedingly
390
00:19:23,470 --> 00:19:25,010
better life. You know what?
391
00:19:25,330 --> 00:19:27,170
I'm serious. I'm serious. Leave,
392
00:19:28,530 --> 00:19:29,530
man. I'm leaving.
393
00:19:29,770 --> 00:19:31,650
Go. My pilot is outside.
394
00:19:32,160 --> 00:19:35,180
Me a driver, dumbass? No, my pilot.
395
00:19:35,900 --> 00:19:38,020
His name is Pablo.
396
00:19:39,260 --> 00:19:41,000
Helicopter. All right, Nick.
397
00:19:41,680 --> 00:19:44,680
Helicopter, right? Why do you always
exaggerate, Nick?
398
00:19:45,340 --> 00:19:48,820
He's just compensating. He doesn't have
to do that with us. He's been here all
399
00:19:48,820 --> 00:19:50,380
day. He's 16 years old. What do you
expect?
400
00:19:50,600 --> 00:19:51,339
All day.
401
00:19:51,340 --> 00:19:52,340
What is that?
402
00:19:56,160 --> 00:19:58,740
This mother got a helicopter shape?
403
00:20:01,930 --> 00:20:02,930
And I'm not wise!
404
00:20:02,970 --> 00:20:03,970
You business!
405
00:20:21,520 --> 00:20:24,420
Second Generation Weigh In. Do you want
to get this movie made? I just don't
406
00:20:24,420 --> 00:20:26,980
know about this thing. I think I'm being
kidnapped.
407
00:20:27,200 --> 00:20:30,220
How am I supposed to invest my money in
you guys and I can't even count on you?
408
00:20:30,300 --> 00:20:33,260
Second Generation Weigh In's all new
episode coming up next on BET.
409
00:20:33,480 --> 00:20:34,480
We got you.
32948
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.