Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,500 --> 00:00:07,520
Yo, why do you guys always do that?
2
00:00:07,740 --> 00:00:11,080
You take all the loaded nachos from the
center and leave us all the sucky ones
3
00:00:11,080 --> 00:00:11,899
on the side.
4
00:00:11,900 --> 00:00:13,520
You gotta be fast to play along.
5
00:00:14,220 --> 00:00:16,760
Maybe eating with the big boys is not
your game.
6
00:00:20,060 --> 00:00:22,540
Before you throw that away, you should
know about our trash policy.
7
00:00:22,780 --> 00:00:26,560
Yeah, if you throw that stuff away and
the trash heap falls over, you have to
8
00:00:26,560 --> 00:00:27,439
take out the trash.
9
00:00:27,440 --> 00:00:29,780
It's a little game we like to call
Garbage Jenga.
10
00:00:30,680 --> 00:00:33,080
Yeah, well, back east, we call that just
nasty.
11
00:00:34,760 --> 00:00:38,300
Yeah, I used to think it was whack, too,
you know, with the funk and the flies
12
00:00:38,300 --> 00:00:39,199
and stuff.
13
00:00:39,200 --> 00:00:41,560
But after a while, you get caught up in
the sport of it.
14
00:00:43,180 --> 00:00:46,220
Okay. Well, I can do this. I got game.
15
00:01:04,720 --> 00:01:05,720
I'll take care of it.
16
00:01:05,920 --> 00:01:06,920
Just let me get the broom.
17
00:01:07,520 --> 00:01:08,520
OK.
18
00:01:10,780 --> 00:01:12,100
See, I told y 'all I had a game.
19
00:01:49,910 --> 00:01:52,410
Oh, I'm sorry, baby. You want me to put
my shirt on?
20
00:01:54,590 --> 00:01:57,070
No, Arnaz. I'm talking about the beach.
21
00:01:57,470 --> 00:02:00,090
How can I study when every day feels
like summer?
22
00:02:00,410 --> 00:02:03,310
There are no seasons out here. The
leaves don't even change colors.
23
00:02:03,650 --> 00:02:07,670
Hey, I hear for five bucks, Nickelback
Netta on the boardwalk can help you see
24
00:02:07,670 --> 00:02:08,670
them change colors.
25
00:02:10,270 --> 00:02:11,270
Nickelback Netta?
26
00:02:11,990 --> 00:02:14,850
If y 'all going to see Netta, hook a
brother up. I'll take it off your ring.
27
00:02:15,530 --> 00:02:16,610
Nobody's going to see Netta.
28
00:02:16,990 --> 00:02:19,410
Oh, it's probably better that way. I was
only kidding about taking it off your
29
00:02:19,410 --> 00:02:20,410
rent.
30
00:02:20,930 --> 00:02:23,090
Shoot, I wouldn't even give my own mama
a break off the rent.
31
00:02:24,010 --> 00:02:26,590
She know I'm Poe. Mama the one who took
all my money.
32
00:02:27,750 --> 00:02:34,430
But hey, y 'all need to keep it down
because I need to study for my audition.
33
00:02:35,090 --> 00:02:37,250
Wait, you have an audition?
34
00:02:37,910 --> 00:02:41,170
Really? I know, and you would think they
would be familiar with my work.
35
00:02:41,690 --> 00:02:42,690
I'm famous.
36
00:02:46,380 --> 00:02:50,200
Good looking out. Yeah, for sure, man.
Once again, man, thanks. We'll beat it.
37
00:02:50,320 --> 00:02:51,319
All right.
38
00:02:51,320 --> 00:02:54,320
That was my boy T -Boom. We got love at
the door tonight.
39
00:02:54,600 --> 00:02:56,040
He put us on the VIP list.
40
00:02:56,960 --> 00:02:57,960
Ow.
41
00:02:58,820 --> 00:02:59,820
Hey,
42
00:03:00,180 --> 00:03:03,360
man, you want to hang out with us
tonight? It's a hot club. Lots of hot...
43
00:03:03,360 --> 00:03:05,260
lights.
44
00:03:06,960 --> 00:03:09,380
Yeah, man, we keep inviting you. When
you going to roll with your dogs?
45
00:03:09,740 --> 00:03:11,620
Oh, he can't tonight. He's got plans.
46
00:03:12,640 --> 00:03:14,080
Can't this man speak for himself?
47
00:03:15,470 --> 00:03:16,790
I can't tonight. I got plans.
48
00:03:18,250 --> 00:03:21,970
That's right. We're going to stay in,
cuddle on the couch, and watch our
49
00:03:21,970 --> 00:03:24,070
favorite movie, Save the Last Dance.
50
00:03:24,750 --> 00:03:26,050
You know, that's your favorite movie.
51
00:03:27,250 --> 00:03:28,390
Why, yes, I love it.
52
00:03:30,110 --> 00:03:32,590
Well, we'd stay and join you, but, well,
we're straight.
53
00:03:36,470 --> 00:03:40,430
I think it is so sad the way DMACC and
Cash have to go out every night.
54
00:03:41,110 --> 00:03:44,530
Clubs, parties, wild women. It's just
sad, ain't it, baby? Yeah.
55
00:03:44,970 --> 00:03:46,130
Makes me feel like crying.
56
00:03:48,510 --> 00:03:52,510
Please, Lisa. My date's bringing a
friend. You have to come with me. How
57
00:03:52,510 --> 00:03:55,950
even ask me that after our last double
date? We picked up my guy after his
58
00:03:55,950 --> 00:03:56,950
arraignment.
59
00:03:57,230 --> 00:04:00,530
Even I'm not desperate enough to wait
five to ten years for a second date.
60
00:04:01,350 --> 00:04:03,290
Then stop visiting him on Sundays.
61
00:04:05,290 --> 00:04:08,030
And you're going. I'm sick of watching
you make out with your pillow.
62
00:04:10,110 --> 00:04:11,450
He was just saying.
63
00:04:11,880 --> 00:04:15,060
Boy, at least then Sarah have to go out
to hot clubs in they skimpy little
64
00:04:15,060 --> 00:04:16,240
dresses and shake it for me.
65
00:04:16,880 --> 00:04:18,480
I'm so lucky to have you, boo.
66
00:04:19,760 --> 00:04:20,760
Yes, you are.
67
00:04:22,160 --> 00:04:24,460
I would never make you go out to hot
clubs and shake it.
68
00:04:25,020 --> 00:04:26,340
You can do that right here.
69
00:04:28,360 --> 00:04:29,360
Right now.
70
00:04:31,140 --> 00:04:32,140
Quickly, please.
71
00:04:46,969 --> 00:04:47,969
The director's cut.
72
00:04:50,230 --> 00:04:51,230
Great.
73
00:04:51,850 --> 00:04:53,210
Now it's going to be even longer.
74
00:04:57,950 --> 00:04:59,730
Oh, hey, Brianna. I'm so glad you're
here.
75
00:04:59,990 --> 00:05:03,110
I need you to help run lines with me.
This is my chance to get back into the
76
00:05:03,110 --> 00:05:05,810
time. Uh -uh. It's Saturday night, and I
have plans.
77
00:05:06,150 --> 00:05:07,150
Oh, please.
78
00:05:07,170 --> 00:05:10,630
Have I ever asked you for anything
besides money, liquor, or sex?
79
00:05:12,450 --> 00:05:13,770
Who never asked me for sex?
80
00:05:14,050 --> 00:05:15,050
You want me to start?
81
00:05:18,860 --> 00:05:21,460
Okay, I'm cruise ship passenger number
82.
82
00:05:21,840 --> 00:05:22,840
Okay.
83
00:05:28,600 --> 00:05:32,640
But that was my line.
84
00:05:33,080 --> 00:05:34,320
Are you playing a woman?
85
00:05:36,040 --> 00:05:39,020
No, but see, in my mind, I'm ripping a
life jacket off of one.
86
00:05:40,100 --> 00:05:41,720
Are you holding her under, too?
87
00:05:42,740 --> 00:05:44,280
If she get between me and the camera.
88
00:05:45,380 --> 00:05:47,300
See, it's gonna be big. It's like the
Black Titanic.
89
00:05:47,720 --> 00:05:50,240
It's called Soul Boat.
90
00:05:51,600 --> 00:05:54,040
The boat that really gets down.
91
00:05:55,080 --> 00:05:58,940
Man, I got to be on that boat. I want to
get down. Oh, oh.
92
00:06:05,780 --> 00:06:07,400
He is so crazy.
93
00:06:08,060 --> 00:06:09,520
Oh, and musty.
94
00:06:10,900 --> 00:06:14,500
But anyway, baby, do you want to watch
the movie first or the Julia Stiles
95
00:06:14,500 --> 00:06:15,500
commentary?
96
00:06:15,620 --> 00:06:17,430
Ooh. They both sound great.
97
00:06:18,110 --> 00:06:19,190
That's a tough choice.
98
00:06:19,830 --> 00:06:23,270
Let me think about it while I'm slowly
dying.
99
00:06:25,290 --> 00:06:27,470
Arnaz, come here, man. We gotta talk to
you.
100
00:06:27,690 --> 00:06:30,070
All right. Let me turn on the fire on my
caramel.
101
00:06:33,970 --> 00:06:35,470
Arnaz, man, what are you doing?
102
00:06:35,730 --> 00:06:37,850
I'm making caramel popcorn for movie
night.
103
00:06:38,610 --> 00:06:40,050
It's my own secret recipe.
104
00:06:40,990 --> 00:06:43,090
And the secret is you're gay.
105
00:06:44,850 --> 00:06:45,850
No.
106
00:06:46,800 --> 00:06:47,800
The secret is cinnamon.
107
00:06:51,760 --> 00:06:54,480
And you're just hating because I have a
girl and you still have to go out and
108
00:06:54,480 --> 00:06:56,740
look for one. Don't get us wrong. We
like Brianna.
109
00:06:57,040 --> 00:06:59,320
But is it really worth it if you can't
even go out with the fellas?
110
00:06:59,640 --> 00:07:00,860
What about my caramel corn?
111
00:07:02,400 --> 00:07:03,400
Man, you're soft.
112
00:07:03,620 --> 00:07:04,800
Dude, I am not soft.
113
00:07:05,040 --> 00:07:06,720
Dude, you're wearing a gapron.
114
00:07:10,140 --> 00:07:11,140
Excuse me?
115
00:07:11,320 --> 00:07:13,860
Do you know how hard it is to get
caramel out of cotton?
116
00:07:15,760 --> 00:07:19,620
Just admit it. You're afraid of Brianna.
Dude, I am not afraid of Brianna.
117
00:07:20,180 --> 00:07:21,180
Huh?
118
00:07:22,220 --> 00:07:23,580
Not afraid of Brianna, huh?
119
00:07:24,260 --> 00:07:25,260
No, I'm not.
120
00:07:25,380 --> 00:07:28,740
I can go out whenever I want, and I'll
prove it to you right now.
121
00:07:31,420 --> 00:07:32,800
What's the holdup, playboy?
122
00:07:33,880 --> 00:07:34,880
I'm waiting.
123
00:07:34,900 --> 00:07:35,980
She's holding a shank.
124
00:07:38,820 --> 00:07:40,640
No, she isn't. That's a nail file.
125
00:07:41,380 --> 00:07:43,100
In her hand, it's a shank.
126
00:07:46,160 --> 00:07:47,160
I'm good.
127
00:07:50,240 --> 00:07:51,240
Hey, baby.
128
00:07:51,280 --> 00:07:54,060
You're missing the part where Julia
Stiles is telling us how she learned how
129
00:07:54,060 --> 00:07:55,740
be black from eating collard greens.
130
00:07:58,100 --> 00:07:59,320
Uh, that sounds great.
131
00:08:00,080 --> 00:08:02,540
Listen, the guys are going to a club I'm
going with them. There's caramel on the
132
00:08:02,540 --> 00:08:03,660
stove. I love you. Polo!
133
00:08:04,760 --> 00:08:08,040
Are you telling me that you'd rather go
out with the guys than be with me on a
134
00:08:08,040 --> 00:08:09,040
Saturday night?
135
00:08:09,260 --> 00:08:12,080
Uh, I wouldn't put it that way. Then how
would you put it?
136
00:08:12,810 --> 00:08:15,890
I would say that I'd rather go out with
the guys than be with you on this
137
00:08:15,890 --> 00:08:16,890
Saturday night.
138
00:08:17,050 --> 00:08:18,890
See how I did that? Completely
different.
139
00:08:20,790 --> 00:08:23,870
Fine, Arnaz, do what you gotta do. If
that's your choice, then go.
140
00:08:24,150 --> 00:08:25,690
I'm trying, but... But what?
141
00:08:25,950 --> 00:08:28,510
Is there something stopping you? Like
your conscience?
142
00:08:28,770 --> 00:08:32,990
Your guilt? The knowledge that you are
willing to sacrifice our relationship
143
00:08:32,990 --> 00:08:34,530
your own selfish needs?
144
00:08:36,370 --> 00:08:37,610
You're sitting on my wallet.
145
00:09:03,560 --> 00:09:04,600
your feet all night at the club.
146
00:09:04,900 --> 00:09:08,560
You're just like my parents. You don't
want me to wear anything sexy because
147
00:09:08,560 --> 00:09:09,680
think I'll get too much attention.
148
00:09:09,940 --> 00:09:11,500
Maybe even more attention than you.
149
00:09:12,740 --> 00:09:15,040
Please, Lisa. They're not magical shoes.
150
00:09:16,500 --> 00:09:19,480
Well, we're going out. Have a fun movie
night with Ernest.
151
00:09:19,840 --> 00:09:21,360
He's not here. He went out.
152
00:09:21,780 --> 00:09:23,340
What? You two are apart?
153
00:09:23,760 --> 00:09:24,659
No way.
154
00:09:24,660 --> 00:09:26,080
He just went out with a guy.
155
00:09:26,740 --> 00:09:28,520
Cool. Then you can go out with us.
156
00:09:28,900 --> 00:09:29,900
Finally. Yeah.
157
00:09:30,160 --> 00:09:31,740
No, I'm not really in the mood.
158
00:09:34,860 --> 00:09:38,060
If we're there looking hot, then maybe
people won't notice the leaning tower of
159
00:09:38,060 --> 00:09:39,060
Lisa.
160
00:10:07,760 --> 00:10:08,679
Guys, check it out.
161
00:10:08,680 --> 00:10:12,080
I got an empty bar stool next to a
hottie. Say about an eight.
162
00:10:13,820 --> 00:10:16,200
Cool. I could date down if I have to.
163
00:10:17,260 --> 00:10:19,620
That's funny. You say that like you have
a choice.
164
00:10:21,020 --> 00:10:23,120
All right. Time to go feed you the corn.
165
00:10:23,560 --> 00:10:25,360
Corn ball walking. Corn ball walking.
166
00:10:26,220 --> 00:10:28,040
What the heck are you guys doing?
167
00:10:28,440 --> 00:10:29,640
Club tactics, man.
168
00:10:30,280 --> 00:10:33,000
Cash goes over and feeds those girls
corny lines.
169
00:10:33,460 --> 00:10:36,900
Then we cruise over all smooth and make
that corn pop.
170
00:10:39,210 --> 00:10:40,210
Let's go make out.
171
00:10:41,150 --> 00:10:43,830
Hey, baby, you mind if I check your tag?
172
00:10:44,930 --> 00:10:45,930
Just like I thought.
173
00:10:46,310 --> 00:10:47,310
Made in heaven.
174
00:10:48,990 --> 00:10:52,270
There you go, Cash. Man, I heard your
corny ass from way over there.
175
00:10:53,790 --> 00:10:57,310
I'm so sorry, ladies, but rich guys
never have gang.
176
00:10:58,710 --> 00:11:00,530
How you doing, baby? My name's D -Mac.
177
00:11:01,330 --> 00:11:02,309
Or Ned.
178
00:11:02,310 --> 00:11:03,750
And that's my rich friend, Cash.
179
00:11:05,470 --> 00:11:07,030
Hey, you're good, baby. You're good.
You're good.
180
00:11:07,479 --> 00:11:11,080
Uh -huh. Whoa, whoa, whoa. Hold up, bro.
What? No shorts, bro. We got a dress
181
00:11:11,080 --> 00:11:13,940
code. Oh, yeah, for regular folks. But
see, I'm a celebrity.
182
00:11:14,240 --> 00:11:16,660
I'm Manny, as in Manny of the house,
see? My house.
183
00:11:17,660 --> 00:11:19,300
Yeah, well, tonight you Manny in the
street.
184
00:11:20,280 --> 00:11:23,960
What? Let me tell you something, steroid
Steve. You just let Todd Bridges up in
185
00:11:23,960 --> 00:11:26,720
here. Look, I gotta let Todd in. He's
the guy with the cologne set up in the
186
00:11:26,720 --> 00:11:27,720
bathroom.
187
00:11:28,400 --> 00:11:29,179
Step aside.
188
00:11:29,180 --> 00:11:30,099
Oh, man.
189
00:11:30,100 --> 00:11:31,560
Just for that, no autographs.
190
00:11:33,020 --> 00:11:33,879
Hey, Frankie.
191
00:11:33,880 --> 00:11:35,600
Hey. It's me and two friends. tonight.
192
00:11:35,880 --> 00:11:36,880
Nice, nice.
193
00:11:36,940 --> 00:11:38,780
Glad to see you ditch that loser from
last week.
194
00:11:39,560 --> 00:11:40,860
Hey, that was me.
195
00:11:43,880 --> 00:11:45,060
Yeah, I'm with them.
196
00:11:45,540 --> 00:11:46,880
Hey, girls. Hey, ladies.
197
00:11:47,080 --> 00:11:47,959
Hey, ladies.
198
00:11:47,960 --> 00:11:48,960
Y 'all know this guy?
199
00:11:49,520 --> 00:11:50,740
Oh, hey, Manny.
200
00:11:51,020 --> 00:11:52,700
Nice. Never seen him before in my life.
201
00:11:55,980 --> 00:11:58,140
Okay, ladies. Let's give him something
to look at.
202
00:12:02,350 --> 00:12:06,530
I'm sorry about your breakup, but I feel
that a little grudge sex is liberating.
203
00:12:07,190 --> 00:12:09,070
So, uh, liberate yourself, girl.
204
00:12:09,750 --> 00:12:11,170
Grudge me. You know what I'm saying?
205
00:12:12,410 --> 00:12:14,650
You guys are so crazy and cute.
206
00:12:15,210 --> 00:12:16,210
Especially you.
207
00:12:17,150 --> 00:12:19,810
Would you guys mind watching our seats
while we go to the ladies' room?
208
00:12:20,030 --> 00:12:21,030
Our nays?
209
00:12:21,150 --> 00:12:24,530
Uh, sure, but, uh, call me nazzy. Ooh, I
like that.
210
00:12:27,450 --> 00:12:29,690
Dang, dude, my girl is so hot.
211
00:12:30,390 --> 00:12:31,390
Yo, girl.
212
00:12:31,710 --> 00:12:32,710
What about Brianna?
213
00:12:32,910 --> 00:12:37,190
Come on, man. I'm just looking. All
right, sometime a dog has to go to the
214
00:12:37,190 --> 00:12:38,710
of the leash and bark a little.
215
00:12:39,170 --> 00:12:40,170
Woof, woof.
216
00:12:41,250 --> 00:12:44,130
Okay, you're the corny guy from now on,
dog. Yeah,
217
00:12:45,130 --> 00:12:46,450
if Brianna ever lets him out again.
218
00:12:46,750 --> 00:12:49,530
Hey, look, Brianna's cool with us being
apart and doing our own thing.
219
00:12:50,110 --> 00:12:53,410
I mean, here I am tonight, and where's
Brianna? I don't see her.
220
00:12:53,690 --> 00:12:55,050
That's because she's behind you.
221
00:13:01,610 --> 00:13:06,650
her at home she was alone that's why
they brought her out with us yeah that's
222
00:13:06,650 --> 00:13:11,730
right we're having a girl's night out
aren't we lisa huh did you say something
223
00:13:11,730 --> 00:13:16,490
can't hear you over the pain in my feet
now y 'all tripping why don't y 'all
224
00:13:16,490 --> 00:13:20,390
have y 'all girl's night out somewhere
else why should we this is the hottest
225
00:13:20,390 --> 00:13:25,190
club in hollywood that is until manny
smells
226
00:13:38,600 --> 00:13:41,880
I'm having a guy's night out and then
you showed up. It's just kind of weird.
227
00:13:42,900 --> 00:13:47,200
Really? So me being in the same club as
my boyfriend is kind of weird?
228
00:13:47,420 --> 00:13:49,560
You're not with your boyfriend tonight.
He's with the fellas.
229
00:13:49,920 --> 00:13:51,260
And she's with the girls.
230
00:13:52,320 --> 00:13:55,460
Forget about it. I'm not about to let
these boys ruin our night.
231
00:13:56,180 --> 00:13:57,660
Thanks for saving our seats, guys.
232
00:13:57,960 --> 00:13:58,960
Sure, no problem.
233
00:13:59,140 --> 00:14:00,160
Arnaz, you don't have to stand.
234
00:14:00,380 --> 00:14:02,340
I can always sit on your lap.
235
00:14:03,320 --> 00:14:04,460
I'm sorry, do I know you?
236
00:14:19,980 --> 00:14:20,980
will kill us both.
237
00:14:21,980 --> 00:14:26,280
Nuh -uh. I'm not gonna kill anybody. I
am too cute to kill anybody.
238
00:14:26,880 --> 00:14:28,680
I'm just about to get my party on.
239
00:14:29,800 --> 00:14:31,720
Brianna. Not now, Arnaz.
240
00:14:32,060 --> 00:14:33,960
Come on, girl. Neck club.
241
00:15:06,410 --> 00:15:07,410
guys at that last club.
242
00:15:07,670 --> 00:15:10,090
Yeah, but all they wanted to talk about
was you two.
243
00:15:10,530 --> 00:15:13,590
By the way, you guys have been dating
each other for about three years.
244
00:15:16,110 --> 00:15:17,790
Sorry. It's a war out there.
245
00:15:20,190 --> 00:15:24,710
So, are you still mad at Arnaz for
talking to that girl? No, it's okay.
246
00:15:24,710 --> 00:15:25,710
about the girl.
247
00:15:26,210 --> 00:15:28,970
Well, it kind of is. So little.
248
00:15:29,550 --> 00:15:34,230
I think it's just because I'm in a new
town and I'm feeling threatened by
249
00:15:39,720 --> 00:15:40,800
I tried to dress down.
250
00:15:41,700 --> 00:15:44,980
Look, I don't know what you're worried
about. I mean, you're totally hot, too.
251
00:15:45,180 --> 00:15:46,600
And if you want, you can borrow my
shoes.
252
00:15:47,500 --> 00:15:48,820
Assuming the swelling goes down.
253
00:15:49,720 --> 00:15:51,340
Okay, we're getting these off of your
shoes. Please.
254
00:15:53,060 --> 00:15:53,999
Oh, my gosh.
255
00:15:54,000 --> 00:15:55,000
Why are they so tight?
256
00:15:55,500 --> 00:15:59,440
Oh, girl, your toes wound up like
sausages.
257
00:16:01,100 --> 00:16:03,480
Look, you don't really need these shoes
to look hot.
258
00:16:03,920 --> 00:16:05,140
Really? Really?
259
00:16:12,130 --> 00:16:13,150
superficial at all.
260
00:16:13,550 --> 00:16:17,070
I'm telling you, the ass in that girl
was so stacked, you could have played
261
00:16:17,070 --> 00:16:18,070
pong on it.
262
00:16:19,270 --> 00:16:22,670
You should have gotten her number. For
what, D -Mac? I've got Brianna.
263
00:16:23,270 --> 00:16:26,030
But I did have a good time tonight,
though. Well, have you talked to your
264
00:16:26,030 --> 00:16:28,730
yet? Nah, I know Brianna. She seems to
cool off.
265
00:16:29,070 --> 00:16:32,650
Besides, can you blame her for being
jealous? I mean, the girls like what
266
00:16:32,650 --> 00:16:33,650
see.
267
00:16:33,930 --> 00:16:37,590
Stop that, man. Nobody wants to see
that. It was bad enough you was doing
268
00:16:37,590 --> 00:16:38,590
on the dance floor.
269
00:16:47,880 --> 00:16:48,880
Hey.
270
00:16:50,700 --> 00:16:52,420
So, had fun with your boys tonight?
271
00:16:53,000 --> 00:16:54,000
Yeah, it was cool.
272
00:16:54,420 --> 00:16:55,420
How were your girls?
273
00:16:56,000 --> 00:16:57,000
Nice.
274
00:16:57,220 --> 00:16:58,320
So, how were your girls?
275
00:16:59,140 --> 00:17:01,260
They weren't my girls. You're my girl.
276
00:17:01,520 --> 00:17:02,520
I know.
277
00:17:02,920 --> 00:17:04,079
Then why are you jealous?
278
00:17:04,760 --> 00:17:05,760
Jealous of who?
279
00:17:05,819 --> 00:17:08,460
The girl with the pay less shoes and the
pay even less cleavage?
280
00:17:09,339 --> 00:17:10,540
Yeah, that was a little distracting.
281
00:17:11,200 --> 00:17:12,200
I mean the shoes.
282
00:17:13,440 --> 00:17:15,700
Look, come on. You don't have to worry
about anything with me.
283
00:17:16,359 --> 00:17:17,640
I know, I wasn't worried.
284
00:17:19,099 --> 00:17:23,300
It's just that you were so determined to
go out without me.
285
00:17:24,420 --> 00:17:28,020
And then I see you hanging out with the
guys and the girls.
286
00:17:29,460 --> 00:17:33,020
And I don't know, I guess it was harder
than I thought it would be.
287
00:17:33,620 --> 00:17:34,900
Wait, what's harder?
288
00:17:35,540 --> 00:17:37,620
Us? No, not us.
289
00:17:38,240 --> 00:17:39,240
Us being here.
290
00:17:40,040 --> 00:17:42,840
Away from home, away from our friends,
our family.
291
00:17:44,480 --> 00:17:45,560
That's all I have out here.
292
00:17:46,440 --> 00:17:47,740
Look, it's hard for me, too.
293
00:17:48,600 --> 00:17:51,660
At least you have school. I'm still
trying to figure out what I'm going to
294
00:17:51,660 --> 00:17:52,660
here.
295
00:17:53,540 --> 00:17:55,140
But I think our roommates are okay.
296
00:17:55,560 --> 00:17:57,000
I mean, I like hanging out with them.
297
00:17:59,180 --> 00:18:00,440
Yeah, I guess you're right.
298
00:18:01,340 --> 00:18:05,820
It wasn't that bad being away from you.
Okay. I mean, if we're never apart, how
299
00:18:05,820 --> 00:18:06,820
can I miss you?
300
00:18:07,240 --> 00:18:08,280
Wow, that's deep.
301
00:18:08,720 --> 00:18:10,160
That's some college learning right
there.
302
00:18:13,770 --> 00:18:16,990
All right, maybe I should get back.
Technically, it's still girls' night. I
303
00:18:16,990 --> 00:18:18,910
know, but it's also guys' night.
304
00:18:19,330 --> 00:18:21,470
And guys like to do this with girls.
305
00:18:23,370 --> 00:18:25,070
Arnett, hurry up. We're hungry.
306
00:18:25,430 --> 00:18:27,610
Hey, Brianna, don't let the guys have
all the good stuff.
307
00:18:31,910 --> 00:18:33,550
You know what?
308
00:18:35,390 --> 00:18:36,570
Party have the good stuff.
309
00:18:37,610 --> 00:18:39,190
But they don't, so I'm going to eat
these cookies.
310
00:18:48,050 --> 00:18:49,110
Yeah. Good night.
311
00:18:57,070 --> 00:18:58,070
Slate your name, please.
312
00:18:58,230 --> 00:18:59,850
Uh, Manny Sellers.
313
00:19:00,190 --> 00:19:02,890
You probably remember me from Manny at
the House.
314
00:19:03,410 --> 00:19:04,410
No?
315
00:19:04,770 --> 00:19:09,050
Okay, well, see, I'm also a serious
dramatic actor. I did an episode of
316
00:19:09,050 --> 00:19:11,150
.I. I got a copy of it.
317
00:19:11,570 --> 00:19:12,690
Y 'all got that Betamax?
318
00:19:14,600 --> 00:19:16,360
Just through the line. Oh, okay.
319
00:19:20,040 --> 00:19:26,980
That was good,
320
00:19:27,080 --> 00:19:28,560
but we're looking for a male passenger.
321
00:19:28,840 --> 00:19:30,340
The female auditions are at three.
322
00:19:31,260 --> 00:19:35,560
Hey, man, that's outrageous. See, I'm an
old man right here, baby. You know what
323
00:19:35,560 --> 00:19:36,560
I'm saying?
324
00:19:36,800 --> 00:19:38,520
You know, I don't have to take this.
Good day.
325
00:19:43,180 --> 00:19:45,400
You did say 3 o 'clock, right?
326
00:19:46,860 --> 00:19:48,520
Because, you know, I got a wig and a
skirt and a car.
327
00:19:51,640 --> 00:19:52,880
I make it do what it do, baby.
328
00:20:19,310 --> 00:20:20,610
Love you, Daddy. Love you, too, Netta.
25691
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.