Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,720 --> 00:00:03,860
We're falling in love?
2
00:00:04,740 --> 00:00:07,100
I know, I can't stop saying it either.
3
00:00:07,360 --> 00:00:08,780
You can't? No.
4
00:00:10,220 --> 00:00:13,540
I mean, I know you're about to say it,
but then you didn't. I still heard a
5
00:00:13,540 --> 00:00:14,540
thunder.
6
00:00:15,120 --> 00:00:16,260
I am so sorry.
7
00:00:16,540 --> 00:00:17,780
I can't wait to tell Mom.
8
00:00:18,720 --> 00:00:20,340
She marched in Selma, you know.
9
00:00:26,440 --> 00:00:29,760
Baby, I can't believe it. You and I
together starting our new life.
10
00:00:30,060 --> 00:00:33,920
You know, this is my first real home
that I'm sharing with somebody that I
11
00:00:33,920 --> 00:00:34,920
trust.
12
00:00:35,080 --> 00:00:36,380
Somebody who won't steal my shoes.
13
00:00:38,140 --> 00:00:39,900
Baby, you're not going to try to steal
my shoes, are you? No.
14
00:00:40,860 --> 00:00:41,900
Are they worth anything?
15
00:00:44,020 --> 00:00:45,020
Hey, Kenny.
16
00:00:46,080 --> 00:00:49,800
I just ran three red lights and hit a
car while parking just so I could talk
17
00:00:49,800 --> 00:00:52,940
Dwayne. Oh, by the way, somebody hit
your car and took off.
18
00:00:58,910 --> 00:01:01,510
I'm in trouble. Holly told me she's in
love with me.
19
00:01:01,710 --> 00:01:05,050
Now I've turned this brilliant,
articulate woman into a lovesick
20
00:01:05,370 --> 00:01:07,570
Why, God, was I born so beautiful?
21
00:01:09,130 --> 00:01:10,170
What am I gonna do?
22
00:01:10,850 --> 00:01:14,070
Well, why don't you tell her that you
lost your job and you're now just a
23
00:01:14,070 --> 00:01:16,790
of the man that you used to be? No,
wait. That's what I have to do.
24
00:01:18,390 --> 00:01:19,890
Oh, you lost your job?
25
00:01:20,590 --> 00:01:21,590
Wow.
26
00:01:21,950 --> 00:01:26,670
But anyway, how do I make it clear to
Holly that this whole romance is a fake?
27
00:01:27,560 --> 00:01:29,600
Well, why don't you just buy her some
yellow roses?
28
00:01:29,860 --> 00:01:30,960
See, they symbolize friendship.
29
00:01:31,300 --> 00:01:32,460
Then just let her down easy.
30
00:01:32,820 --> 00:01:34,100
That's a great idea.
31
00:01:34,320 --> 00:01:35,039
Thanks, man.
32
00:01:35,040 --> 00:01:36,840
Well, Flex, Flex, Flex, what about my
problem?
33
00:01:37,200 --> 00:01:39,860
Oh, yeah, your girlfriend's moving in.
34
00:01:40,540 --> 00:01:41,720
You lost your job.
35
00:01:42,620 --> 00:01:44,700
Hey, you make my problem seem very
small.
36
00:01:45,140 --> 00:01:46,140
Thanks.
37
00:01:57,870 --> 00:01:59,410
When there's nobody else
38
00:02:30,160 --> 00:02:31,500
Hopefully waving goodbye to Spirit.
39
00:02:33,360 --> 00:02:36,400
No, I'm waving to all my adoring fans.
40
00:02:36,940 --> 00:02:39,420
Rihanna just got the lead in the
McKinley High Spring play.
41
00:02:39,840 --> 00:02:42,940
Yes, so you know what that means, Daddy.
This is my first lead role.
42
00:02:43,180 --> 00:02:46,020
My first step towards Broadway.
43
00:02:47,680 --> 00:02:49,520
Oh, where dreams come true.
44
00:02:49,800 --> 00:02:52,180
She's been doing that all thinking day.
45
00:02:53,680 --> 00:02:56,580
Don't be hating, Spirit. My baby's going
to be a star.
46
00:02:56,980 --> 00:02:58,080
So when's the big night?
47
00:02:58,440 --> 00:02:59,440
Right. Hi, Daddy.
48
00:02:59,460 --> 00:03:01,560
With your schedule, I'd be lucky if you
show up at my wedding.
49
00:03:03,100 --> 00:03:06,460
Oh, Grandma, come on. I wouldn't miss
something this important to you.
50
00:03:06,860 --> 00:03:08,400
Saturday is opening night.
51
00:03:08,660 --> 00:03:10,660
And closing night, too.
52
00:03:12,260 --> 00:03:15,280
Yeah, they're redoing the gym floor, so
the play has to be rehearsed and
53
00:03:15,280 --> 00:03:16,580
performed in four days.
54
00:03:16,920 --> 00:03:19,060
I'm so glad we go to public school.
55
00:03:20,220 --> 00:03:22,340
Oh, wait a minute. Did you say Saturday?
56
00:03:22,980 --> 00:03:25,640
Oh, that's the same day as the
broadcaster awards.
57
00:03:26,120 --> 00:03:27,160
Now we have a problem.
58
00:03:27,550 --> 00:03:30,350
Oh, let me guess. Now you have the
perfect excuse not to come.
59
00:03:30,570 --> 00:03:34,550
Oh, I'll be there. But is the McKinley
gym big enough for two stars?
60
00:03:37,070 --> 00:03:38,870
Yeah, I should have left when I had the
chance.
61
00:03:45,470 --> 00:03:47,110
All right. Stay kosher.
62
00:03:48,850 --> 00:03:51,410
Oh, so this is the big plan for getting
to New York?
63
00:03:51,890 --> 00:03:55,730
Panhandling? Hey, I play a song and the
people pay what it's worth.
64
00:03:56,110 --> 00:03:58,230
As you can see, my songs are worth
plenty.
65
00:03:58,950 --> 00:03:59,950
Yeah.
66
00:04:00,550 --> 00:04:03,830
Let me see. About 200 calories. Boy,
these are chocolate.
67
00:04:05,990 --> 00:04:06,829
Don't worry.
68
00:04:06,830 --> 00:04:08,590
I won't forget you when I'm rich and
famous.
69
00:04:08,870 --> 00:04:11,650
And I'll try for something because I'm
rich and famous.
70
00:04:13,470 --> 00:04:14,470
My lunch, please.
71
00:04:15,330 --> 00:04:16,330
Thank you.
72
00:04:17,730 --> 00:04:21,269
I don't know how you could laugh at him.
I think all people's dreams should come
73
00:04:21,269 --> 00:04:24,370
true. Yeah, I do too. But why can't his
dreams be in Baltimore?
74
00:04:25,050 --> 00:04:28,290
You of all people know how bad things
are in this house. This is the saddest
75
00:04:28,290 --> 00:04:29,290
I've seen it.
76
00:04:29,690 --> 00:04:30,690
Excuse me.
77
00:04:31,010 --> 00:04:32,350
Where did you get that shirt?
78
00:04:32,610 --> 00:04:35,570
I designed it. Oil rag by Spirit.
79
00:04:37,570 --> 00:04:41,690
Fabulous. It's just the kind of thing
I'd like to carry in my boutique. Give
80
00:04:41,690 --> 00:04:42,690
a call.
81
00:04:43,490 --> 00:04:46,990
Oh, my God. Spirit, she wants to buy
your oil rag.
82
00:04:47,410 --> 00:04:48,550
We got me red.
83
00:04:49,190 --> 00:04:53,690
Wait. That was the only serious injury
in tonight's bench -clearing brawl
84
00:04:53,690 --> 00:04:55,700
with... the Milwaukee Bucks and the
Timberwolves.
85
00:04:58,120 --> 00:05:02,480
You know, those brawling Bucks and
Timberwolves would be as happy as we are
86
00:05:02,480 --> 00:05:04,620
they read this book my friend Susan
Watanabe wrote.
87
00:05:05,300 --> 00:05:10,740
Ebony, Adam, Ivory, Eve. An interracial
road map to paradise.
88
00:05:13,120 --> 00:05:15,260
Let's just hope that road doesn't lead
through Alabama.
89
00:05:19,520 --> 00:05:22,700
And that's it for today's Flex Files.
I'm Flex Washington.
90
00:05:23,450 --> 00:05:24,229
Let it.
91
00:05:24,230 --> 00:05:26,470
We shall overcome.
92
00:05:28,470 --> 00:05:30,090
And that's a wrap, people.
93
00:05:30,290 --> 00:05:32,990
Who knew Martin Luther King Jr.'s dream
would include higher ratings?
94
00:05:33,210 --> 00:05:34,210
I love it.
95
00:05:35,530 --> 00:05:39,070
Flex, I just want you to know that I've
completely committed myself to this
96
00:05:39,070 --> 00:05:43,070
relationship. I am doing research. I'm
reading books on dating single fathers.
97
00:05:43,750 --> 00:05:45,470
I even bought your daughter a hot comb.
98
00:05:47,470 --> 00:05:48,730
Oh, right.
99
00:05:50,890 --> 00:05:53,790
Buy you some mayonnaise and a Barry
Manilow CD.
100
00:05:54,970 --> 00:05:59,230
Uh, Holly, I have to tell you something
that's really difficult for me.
101
00:06:00,010 --> 00:06:01,010
Oh, Flex!
102
00:06:01,490 --> 00:06:02,830
Flowers! How sweet!
103
00:06:03,110 --> 00:06:06,170
Well, you're a sweet girl, and I brought
you yellow roses because yellow means
104
00:06:06,170 --> 00:06:07,410
friendship and... And love.
105
00:06:08,090 --> 00:06:09,330
Love? Two!
106
00:06:09,870 --> 00:06:12,790
Yeah, uh, Holly, honey, I need to talk
to Flex, so why don't you go put those
107
00:06:12,790 --> 00:06:15,690
flowers in water before they wilt from
all this jungle fever?
108
00:06:17,750 --> 00:06:20,090
Alas, I must take my leave of you.
109
00:06:20,640 --> 00:06:21,640
My love.
110
00:06:22,300 --> 00:06:23,300
Adieu.
111
00:06:24,840 --> 00:06:28,640
Are you trying to end your fake romance
with Holly? Holly is really starting to
112
00:06:28,640 --> 00:06:31,080
fall in love with me. She keeps calling
me her chocolate kiss.
113
00:06:31,720 --> 00:06:34,040
Everybody knows I'm a chocolate king.
The girl's nuts.
114
00:06:35,580 --> 00:06:39,500
So she's a little ditzy. All smart women
become idiotic when they fall in love.
115
00:06:39,620 --> 00:06:40,620
There are plenty of examples.
116
00:06:40,900 --> 00:06:41,900
Hillary Clinton?
117
00:06:41,940 --> 00:06:42,940
Enough.
118
00:06:43,580 --> 00:06:47,100
Here's Mr. Beaubank. I'm going right
over your head, and I'm telling him I
119
00:06:47,100 --> 00:06:48,100
want any part of this.
120
00:06:50,849 --> 00:06:52,270
Excuse me, Mr. Bullbank.
121
00:06:52,890 --> 00:06:56,210
Geraldine had me pretend to be in love
with Holly because she thought it would
122
00:06:56,210 --> 00:06:59,770
help us get syndicated. Now, I don't
want any part of it because she's really
123
00:06:59,770 --> 00:07:01,530
starting to fall in love with me and I
don't want to hurt her.
124
00:07:01,930 --> 00:07:04,090
Well, then, by all means, break it off
right now.
125
00:07:05,110 --> 00:07:09,630
After all, look how fast you were going
into syndication before this whole salt
126
00:07:09,630 --> 00:07:10,630
and pepper thing.
127
00:07:12,350 --> 00:07:13,930
Actually, sir, they weren't going
anywhere.
128
00:07:14,210 --> 00:07:16,710
I am well aware of my employees'
shortcomings.
129
00:07:17,090 --> 00:07:18,590
Actually, sir, I stopped drinking.
130
00:07:20,590 --> 00:07:24,390
I just don't know how long I can keep
this ruse up. My suggestion is to just
131
00:07:24,390 --> 00:07:25,450
make it through the awards banquet.
132
00:07:25,830 --> 00:07:29,670
The syndicators are going to be there,
and once we get them where we want them,
133
00:07:29,750 --> 00:07:30,970
you can break her heart.
134
00:07:31,670 --> 00:07:35,310
You know, Geraldine, how about if I take
your ticket just to, uh, supervise?
135
00:07:35,950 --> 00:07:38,890
No problem. I'll just wear that $1 ,000
cocktail dress to Siddler.
136
00:07:40,350 --> 00:07:41,350
Perfect.
137
00:07:42,090 --> 00:07:45,850
All right, I'll let her fawn all over me
and treat me like her boy toy until
138
00:07:45,850 --> 00:07:48,370
Saturday. Success is killing me.
139
00:08:08,400 --> 00:08:11,140
It's a veritable who's who of Baltimore
broadcasting.
140
00:08:11,820 --> 00:08:14,860
Yeah, you're right, because I'm
thinking, who's that, who's that, and
141
00:08:14,860 --> 00:08:15,860
that?
142
00:08:16,400 --> 00:08:19,220
Hey, boyfriend, flex.
143
00:08:20,840 --> 00:08:24,480
Ooh, those are the lips that I love so
much.
144
00:08:25,000 --> 00:08:27,380
How about a little chocolate chip?
145
00:08:28,440 --> 00:08:31,060
Cut the face, baby. That's how I make my
money.
146
00:08:31,320 --> 00:08:34,039
Maybe I should be more gentle, huh?
147
00:08:49,770 --> 00:08:50,729
Wholist indication.
148
00:08:50,730 --> 00:08:53,610
That's Matt Johnson from Queensworld.
Act natural. Act natural, brother.
149
00:08:54,650 --> 00:08:55,650
Matty, Matt, Matt!
150
00:08:58,150 --> 00:09:05,090
Hey, you know my general manager, Johnny
Beaubank? Hey, how you doing, Johnny
151
00:09:05,090 --> 00:09:08,350
pal? Hey, listen, thanks again for that
dinner on board your yacht the other
152
00:09:08,350 --> 00:09:11,350
night. Nantucket this summer? You, me,
the missus?
153
00:09:12,150 --> 00:09:13,150
Or not.
154
00:09:15,750 --> 00:09:19,980
And speaking of or nots... Where's your
better half?
155
00:09:20,220 --> 00:09:21,500
That fireball.
156
00:09:22,120 --> 00:09:26,100
There she is.
157
00:09:26,900 --> 00:09:30,360
Why don't you tell your girlfriend to
come join us?
158
00:09:30,600 --> 00:09:33,940
Yeah, let me go bring my woman over
here. She's not going to take charge.
159
00:09:39,160 --> 00:09:42,260
Holly, please come over and meet Matt
Johnson from Queensworld.
160
00:09:42,600 --> 00:09:45,800
Oh, and tell him what a jerk you are?
Sure. Hey.
161
00:09:50,510 --> 00:09:52,730
Holly, I'm sorry for what I did. I never
meant to hurt your feelings.
162
00:09:53,230 --> 00:09:56,550
Right, because you were going to wait
until after we got syndicated to hurt my
163
00:09:56,550 --> 00:09:58,550
feelings. That is so sweet of you.
164
00:10:00,210 --> 00:10:02,650
Why don't you leave before I do
something I regret?
165
00:10:05,170 --> 00:10:06,930
Okay, I'll just be over here.
166
00:10:10,130 --> 00:10:14,810
Oh, man, forget her, man. She want to be
all up under me, hugging and kissing.
167
00:10:15,010 --> 00:10:16,630
Now sit back up. Give me my space.
168
00:10:16,830 --> 00:10:18,090
Or else I'm going with the fellas.
169
00:10:18,410 --> 00:10:19,410
To Nantucket.
170
00:10:20,210 --> 00:10:22,990
Or not.
171
00:10:25,390 --> 00:10:26,690
Chuck E. Cheese token.
172
00:10:27,710 --> 00:10:28,710
A button.
173
00:10:30,110 --> 00:10:31,230
A wad of cash.
174
00:10:32,250 --> 00:10:33,270
A wad of cash?
175
00:10:34,410 --> 00:10:38,410
Spirit, how did you come up? I sold my t
-shirts to a boutique.
176
00:10:38,790 --> 00:10:40,310
Wow, I don't know what to say.
177
00:10:40,510 --> 00:10:43,130
I would have to sing like a hundred
songs for this kind of money.
178
00:10:44,390 --> 00:10:45,610
Wow, Spirit, thank you.
179
00:10:46,190 --> 00:10:49,950
I promise you, I will pay you back as
soon as I can. Hey, don't worry about
180
00:10:50,550 --> 00:10:52,750
I just want to see your dreams come
true.
181
00:10:53,310 --> 00:10:56,250
And it's been a long time since I've
seen you smile.
182
00:10:57,310 --> 00:10:58,410
And you leaving town?
183
00:10:58,690 --> 00:10:59,690
Make me smile.
184
00:11:09,310 --> 00:11:10,310
Hey, sweetie.
185
00:11:10,550 --> 00:11:11,550
How was your day?
186
00:11:11,810 --> 00:11:13,310
Baby, it was exhausting.
187
00:11:13,880 --> 00:11:16,040
I mean, between the commute... And the
customers.
188
00:11:16,380 --> 00:11:17,880
Ooh, you have no idea.
189
00:11:19,540 --> 00:11:20,640
Actually, I do.
190
00:11:21,060 --> 00:11:23,880
That's why I made you a drink, baby. Oh,
thank you.
191
00:11:24,740 --> 00:11:26,540
Sit down, my protector.
192
00:11:27,120 --> 00:11:29,160
Well, all right, my protected.
193
00:11:30,740 --> 00:11:34,540
You know, I was thinking about you today
and how hard you've been working to
194
00:11:34,540 --> 00:11:39,260
take care of me. Oh, yeah. Ooh, I work
hard for the money, so, ooh, I can take
195
00:11:39,260 --> 00:11:40,260
care of my honey.
196
00:11:42,350 --> 00:11:45,750
And that's why I made your favorite
lunch and brought it to Big Sal's for
197
00:11:45,750 --> 00:11:46,750
today.
198
00:11:48,210 --> 00:11:51,170
Only there was no Big Sal.
199
00:11:53,790 --> 00:11:58,050
Dwayne, what is going on? Baby, you know
what? Big Sal shut down about a week
200
00:11:58,050 --> 00:12:00,050
ago. Baby, I'm out of a job.
201
00:12:00,950 --> 00:12:02,650
Dwayne, how could you lie to me?
202
00:12:02,970 --> 00:12:05,270
I thought our relationship was based on
honesty.
203
00:12:06,490 --> 00:12:09,490
I didn't want you to think that you were
moving in with a loser. Well, I
204
00:12:09,490 --> 00:12:12,810
thought... I was moving in with somebody
that I cared about and that I trusted,
205
00:12:12,950 --> 00:12:14,050
not a liar.
206
00:12:37,130 --> 00:12:38,290
Well, they just give me my award.
207
00:12:38,570 --> 00:12:40,630
My daughter's play is about to start and
I don't want to miss it.
208
00:12:41,370 --> 00:12:44,430
Yeah, you wouldn't want to break two
hearts in one day.
209
00:12:45,850 --> 00:12:46,970
Hey, I thought you quit.
210
00:12:47,230 --> 00:12:51,470
Well, turns out the producers of this
award show are fans. And they asked me
211
00:12:51,470 --> 00:12:52,470
hand out your award.
212
00:12:54,330 --> 00:12:57,150
And now for Baltimore's Best Sports
Anchor Award.
213
00:12:57,450 --> 00:12:58,450
Oh, that's me.
214
00:12:58,750 --> 00:13:02,230
Miss Holly, don't do anything crazy. Oh,
I wouldn't do anything crazy.
215
00:13:02,490 --> 00:13:04,730
But I can't speak for TV Holly.
216
00:13:05,010 --> 00:13:07,630
See, she's almost as dumb as In Love
Holly.
217
00:13:08,890 --> 00:13:12,230
I hope I don't make a boo -boo. Letters
are confusing.
218
00:13:14,050 --> 00:13:16,770
Holly, don't come up there and do
anything crazy. Oh, I'm going up there.
219
00:13:16,770 --> 00:13:18,030
you go. You're not going up there.
220
00:13:19,410 --> 00:13:21,130
Welcome, Miss Holly Spears.
221
00:13:31,180 --> 00:13:32,260
right to the fun, okay?
222
00:13:33,440 --> 00:13:40,120
The nominees are Mike Green of WFAK,
Jason
223
00:13:40,120 --> 00:13:46,220
Erler of WTEE, and Buck
224
00:13:46,220 --> 00:13:48,820
Washington of WYNX. Yeah.
225
00:14:10,730 --> 00:14:12,030
your scorned woman vendetta.
226
00:14:12,230 --> 00:14:18,070
Everyone in this room knows that
Baltimore's best sports anchor is...
227
00:14:18,070 --> 00:14:19,070
Green.
228
00:14:20,770 --> 00:14:21,830
Congratulations, man. I apologize.
229
00:14:24,510 --> 00:14:27,910
Are you just fake embarrassed?
230
00:14:28,350 --> 00:14:30,510
Oh, there's only two fake things in this
room.
231
00:14:33,010 --> 00:14:37,710
Maybe you would have won if you weren't
so smug and egotistical and always
232
00:14:37,710 --> 00:14:38,710
wearing that...
233
00:14:41,040 --> 00:14:45,760
Cassius Association does not base its
decision on my smell. But just so I'm
234
00:14:45,760 --> 00:14:47,460
clear, am I putting too much on?
235
00:14:49,220 --> 00:14:50,219
Oh, no.
236
00:14:50,220 --> 00:14:52,480
Are you trying to blur my vision?
237
00:14:54,160 --> 00:14:56,720
Okay, well, I'm just giving you an
excuse for your makeup.
238
00:14:59,400 --> 00:15:03,700
Well, let's talk about those dry lips,
huh? You can sand some wood with those.
239
00:15:06,080 --> 00:15:10,240
Well, maybe I should have been kissing
your skin because a woman your age...
240
00:15:10,250 --> 00:15:12,630
needs to moisturize daily.
241
00:15:15,530 --> 00:15:19,070
I'm out of here. I'm going to watch my
daughter's play. Don't you walk away
242
00:15:19,070 --> 00:15:20,370
me. I'm walking. I'm walking.
243
00:15:20,570 --> 00:15:21,890
I don't care what you think. Flex!
Holly!
244
00:15:22,130 --> 00:15:26,870
What? You got me. I love it. This is the
show I want.
245
00:15:27,230 --> 00:15:28,270
It's got sex.
246
00:15:28,470 --> 00:15:29,470
It's got violence.
247
00:15:29,770 --> 00:15:36,230
Are they in love or aren't they? It's
Ike and Tina. It's Pam and Tommy Lee.
248
00:15:36,230 --> 00:15:38,170
Pam and...
249
00:15:41,580 --> 00:15:42,219
Talk money.
250
00:15:42,220 --> 00:15:46,560
Listen, buddy, I am done with Flex and
his stupid file.
251
00:15:46,920 --> 00:15:49,920
What do you say to mid -six figures?
252
00:15:50,160 --> 00:15:51,860
I don't care. Mid -six figures?
253
00:15:53,360 --> 00:15:54,840
I'm not one to stutter.
254
00:15:55,300 --> 00:15:59,300
Shall we go have a drink and finalize
the particulars? Can we do this another
255
00:15:59,300 --> 00:16:00,980
time? I really have to get to my
daughter's play.
256
00:16:01,260 --> 00:16:04,520
I'm on a plane tonight. I'd like to take
care of this right now.
257
00:16:04,800 --> 00:16:06,680
Excuse us a second, Matt.
258
00:16:07,760 --> 00:16:08,760
Flex,
259
00:16:10,040 --> 00:16:10,839
what are you doing?
260
00:16:10,840 --> 00:16:14,120
We can close this deal right now. You
don't understand. Me being at this play
261
00:16:14,120 --> 00:16:16,500
important to my daughter, and I can't
disappoint her again.
262
00:16:17,100 --> 00:16:21,440
Wouldn't she be disappointed if she
found out that you blew an opportunity
263
00:16:21,440 --> 00:16:24,360
could set her up for life? Isn't this
why we've been putting up with each
264
00:16:24,440 --> 00:16:26,660
You can't just throw it all away now,
Flex.
265
00:16:30,160 --> 00:16:32,920
Let's go, Nash. Let me call my daughter.
266
00:16:50,040 --> 00:16:52,760
first. I must try to educate myself.
267
00:16:53,320 --> 00:16:56,280
You're not the man to help me with that.
I must do it alone.
268
00:17:00,020 --> 00:17:01,420
That's why I'm leaving you.
269
00:17:02,500 --> 00:17:06,500
I must stand on my own feet if I'm going
to get to know myself in the world
270
00:17:06,500 --> 00:17:07,500
outside.
271
00:17:37,360 --> 00:17:38,940
Thanks. You're a great friend, Spirit.
272
00:17:39,340 --> 00:17:41,300
Hey, you're just lucky you're my only
friend.
273
00:17:42,840 --> 00:17:45,220
Girl, do you know that my dad didn't
even show up?
274
00:17:45,800 --> 00:17:48,840
Parents, they're like broken clocks.
They never know what time it is.
275
00:17:50,760 --> 00:17:54,540
But he missed a great performance
because you were amazing.
276
00:17:57,900 --> 00:18:00,500
Yeah, well, at least I know now what's
more important to him.
277
00:18:05,070 --> 00:18:07,510
Think I was gonna miss this? You were so
great.
278
00:18:07,810 --> 00:18:09,530
And yet, no flowers.
279
00:18:11,670 --> 00:18:14,030
Guys, I'm gonna go to Sardi's and wait
for the reviews.
280
00:18:15,330 --> 00:18:16,530
Yeah, nobody gives me them.
281
00:18:18,890 --> 00:18:23,390
So, how about you take the star out for
an opening night, closing night pizza?
282
00:18:23,870 --> 00:18:24,870
I can't.
283
00:18:24,950 --> 00:18:26,250
I'm leaving for New York tonight.
284
00:18:26,890 --> 00:18:27,890
I'll see you later, okay?
285
00:18:29,490 --> 00:18:30,490
Wait.
286
00:18:31,250 --> 00:18:32,250
Arnaz.
287
00:18:35,020 --> 00:18:36,860
Look, I'm sorry that I've been so awful.
288
00:18:39,060 --> 00:18:42,320
It's just... It's hard for me to express
myself.
289
00:18:43,760 --> 00:18:45,040
Then just say what's on your mind.
290
00:18:48,380 --> 00:18:49,520
I don't want you to go.
291
00:18:51,280 --> 00:18:52,280
I have to.
292
00:18:54,900 --> 00:18:56,560
Look, why don't you come to New York
with me?
293
00:18:57,960 --> 00:19:00,640
We can get a tiny, overpriced apartment
in Greenwich Village.
294
00:19:01,080 --> 00:19:04,360
We can go to school together, and then
on the weekends, we can watch all the
295
00:19:04,360 --> 00:19:06,540
people go and see the plays on Broadway.
296
00:19:08,560 --> 00:19:10,040
Arnaz, I can't go to New York.
297
00:19:10,360 --> 00:19:11,360
Why not?
298
00:19:11,900 --> 00:19:15,080
You keep saying that your dad cares more
about his dreams than he does yours.
299
00:19:16,320 --> 00:19:19,560
When it comes to our parents, I'm
starting to realize it's more about
300
00:19:21,740 --> 00:19:22,740
Let's make it about us.
301
00:19:31,590 --> 00:19:35,190
Baby, I'm sorry I missed your play, but
I brought you some pink flowers that
302
00:19:35,190 --> 00:19:36,950
mean, I'm sorry I missed your play.
303
00:19:38,970 --> 00:19:40,230
I bet you were great.
304
00:19:41,830 --> 00:19:42,830
Brianna?
305
00:19:43,930 --> 00:19:44,930
You home?
306
00:19:49,950 --> 00:19:54,030
Dear Daddy, I'm catching a train to New
York to follow my dreams.
307
00:19:54,590 --> 00:19:56,730
You of all people should know how
important that is.
308
00:19:57,510 --> 00:19:58,950
Don't worry, Spirit's with me.
309
00:19:59,440 --> 00:20:01,020
She wants to start her own clothing
line.
310
00:20:01,420 --> 00:20:04,320
She says she's going to set the schmata
business on fire.
311
00:20:04,980 --> 00:20:05,980
Vera's right.
312
00:20:06,000 --> 00:20:07,060
Nobody gets her.
313
00:20:07,720 --> 00:20:09,660
By the way, I was good tonight.
314
00:20:10,080 --> 00:20:11,920
I really nailed that whole depression
thing.
315
00:20:12,520 --> 00:20:13,520
You would have been proud.
316
00:20:14,100 --> 00:20:16,140
I love you, Brianna.
317
00:20:16,700 --> 00:20:17,659
P .S.
318
00:20:17,660 --> 00:20:18,920
I hope you won tonight.
319
00:20:51,440 --> 00:20:52,580
Love you too, Netta.
25827
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.