All language subtitles for one_on_one_s01e18_the_way_you_make_me_feel

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,310 --> 00:00:10,150 Hello, everybody, and welcome to the Michelle McCall Show. 2 00:00:10,390 --> 00:00:14,610 This week, we're in Baltimore because, well, quite frankly, I was in the mood 3 00:00:14,610 --> 00:00:15,610 for some crab cakes. 4 00:00:17,050 --> 00:00:19,130 Lean in. We about to be on camera. 5 00:00:19,870 --> 00:00:24,110 No, the Michelle McCall Show is on the road looking for eligible, single, 6 00:00:24,230 --> 00:00:30,050 successful men. So for all you women who keep logging on to wearmyman .com, I've 7 00:00:30,050 --> 00:00:32,250 downloaded them right onto my stage. 8 00:00:35,470 --> 00:00:37,050 meet the best of Baltimore. 9 00:00:37,350 --> 00:00:42,350 Luke Rune, venture capitalist and author of the bestseller, I Got Your Money. 10 00:00:44,670 --> 00:00:49,850 Michael Green, volunteer fireman and owner of the city's premier eatery, Kill 11 00:00:49,850 --> 00:00:50,850 Crab. 12 00:00:51,990 --> 00:00:57,170 And Frank Washington, former pro basketball player and current sports 13 00:00:57,170 --> 00:00:58,810 WYNX. 14 00:01:06,440 --> 00:01:07,440 You say that. 15 00:01:07,580 --> 00:01:09,460 That. That. That. 16 00:01:09,700 --> 00:01:11,960 When I say my, you say show. 17 00:01:12,220 --> 00:01:13,220 My. Show. 18 00:01:13,360 --> 00:01:14,360 My. Show. 19 00:01:14,520 --> 00:01:16,060 And we'll be right back. 20 00:01:17,000 --> 00:01:20,800 Sometimes it's a smile you can build all by yourself. 21 00:01:21,460 --> 00:01:25,440 But a happy partner, well, I can't turn no one in. 22 00:01:26,360 --> 00:01:30,240 So don't isolate yourself when there's nobody around. 23 00:01:39,600 --> 00:01:40,640 One -on -one. 24 00:01:40,960 --> 00:01:44,580 Can't nobody break the bond. We've been one -on -one. 25 00:01:46,000 --> 00:01:47,660 Now we're having fun. 26 00:01:48,060 --> 00:01:49,740 One -on -one. 27 00:01:50,260 --> 00:01:51,640 One -on -one. 28 00:01:56,080 --> 00:02:01,540 Now, my next guest is the Fladat man himself, Flex Washington. 29 00:02:09,520 --> 00:02:12,860 You're the guy W .Y. and X go to when no one else can get the story. 30 00:02:13,260 --> 00:02:16,180 Could it be those adorable dimples ladies? 31 00:02:16,980 --> 00:02:19,380 Come on. Smile for us. Come on. 32 00:02:20,800 --> 00:02:24,520 Look at that. You do blush. 33 00:02:25,320 --> 00:02:26,960 Oh, girl, I'm too brown to blush. 34 00:02:30,160 --> 00:02:32,220 Sex and the single father. 35 00:02:33,120 --> 00:02:34,340 How do you work that? 36 00:02:34,780 --> 00:02:35,780 I don't. 37 00:02:35,840 --> 00:02:38,680 Because my daughter knows I've only had sex once in my life. 38 00:02:39,440 --> 00:02:40,440 to create her. 39 00:02:41,600 --> 00:02:44,960 Ah, well, he's selling something, ladies. Who's buying? 40 00:02:45,180 --> 00:02:46,180 I don't know. 41 00:02:47,340 --> 00:02:51,020 Tune in tomorrow when we'll meet Baltimore's hottest women. 42 00:02:51,260 --> 00:02:53,480 Not as much fun for me, but you guys will love it. 43 00:02:54,700 --> 00:02:57,860 Thanks for watching, because if you didn't, I'd be at home with you. 44 00:03:01,400 --> 00:03:06,640 Thank you for having me on your show. 45 00:03:07,310 --> 00:03:11,250 You know, I feel a little embarrassed, but can I have your autograph? 46 00:03:11,770 --> 00:03:14,430 Sure. And could you make that out to my daughter, Brianna? 47 00:03:15,210 --> 00:03:19,270 That's F -L -E -X. 48 00:03:22,490 --> 00:03:24,950 Are you always this charming? 49 00:03:25,210 --> 00:03:29,070 Only with very beautiful women and when I'm late for work, yeah. 50 00:03:30,790 --> 00:03:33,070 There you go. You're being charming again. 51 00:03:34,030 --> 00:03:35,110 When do you stop? 52 00:03:36,080 --> 00:03:37,580 Would you agree to have dinner with me? 53 00:03:39,100 --> 00:03:43,900 No, no, I usually don't date the guest. And I don't blame you. I mean, I've seen 54 00:03:43,900 --> 00:03:46,880 some of your guests. You know, who would want to date a man who cried all the 55 00:03:46,880 --> 00:03:53,740 time? Unless he's crying from joy from a night of romance 56 00:03:53,740 --> 00:03:54,740 with you. 57 00:03:57,140 --> 00:04:01,280 I usually don't do this, but I'm going to make an exception this time. 58 00:04:03,070 --> 00:04:06,510 We have to be discreet or our dinner date will be the talk of the century. 59 00:04:06,830 --> 00:04:07,830 Don't worry, Michelle. 60 00:04:08,510 --> 00:04:10,870 Our secret is safe with me. 61 00:04:18,529 --> 00:04:19,529 Where's Brianna? 62 00:04:19,810 --> 00:04:22,150 Where's Brianna? Where's your pride? Where's your dignity? 63 00:04:23,630 --> 00:04:27,470 I got her the last sloppy joe. There's nothing worse than a cold joe. Oh, yeah, 64 00:04:27,510 --> 00:04:28,730 there is. A pathetic harness. 65 00:04:32,430 --> 00:04:34,110 Oh, here's my little love bug now. 66 00:04:34,370 --> 00:04:37,410 I got your Joe extra sloppy with extra napkins. 67 00:04:37,770 --> 00:04:39,990 Arnaz, you've gotten my lunch a hundred times. 68 00:04:40,450 --> 00:04:42,370 Have you ever seen me eat a sloppy Joe? 69 00:04:42,590 --> 00:04:45,070 I guess you're right. I'm going to give it to Spirit. She'll eat anything. 70 00:04:47,090 --> 00:04:48,550 Hey, you guys, me and Natasha. 71 00:04:48,950 --> 00:04:52,730 She just transferred from San Francisco. Dr. Gilks asked me to show her around 72 00:04:52,730 --> 00:04:55,450 and protect her from the riff -raff, so meet Riff and Raff. 73 00:04:57,450 --> 00:04:59,430 I'm Arnaz, and this is Spirit. 74 00:04:59,810 --> 00:05:00,810 Spirit, you... 75 00:05:03,719 --> 00:05:07,000 Thank you for recognizing, girl, but you'd be surprised that you could put 76 00:05:07,000 --> 00:05:08,580 together what you find in the trash. 77 00:05:09,300 --> 00:05:11,820 My mama's bathroom rug yesterday. 78 00:05:12,260 --> 00:05:13,860 A new coat today! 79 00:05:15,480 --> 00:05:19,020 Inez, Brianna didn't tell me anything about you. 80 00:05:19,380 --> 00:05:20,960 Oh, I'm going to tell you a little secret. 81 00:05:21,400 --> 00:05:24,200 I didn't know you're my dirty little stalker. 82 00:05:26,340 --> 00:05:27,900 See how much she loves me? 83 00:05:28,240 --> 00:05:29,240 Oh, 84 00:05:29,520 --> 00:05:31,080 I got to go to band practice. 85 00:05:33,070 --> 00:05:34,870 That's where I'm going. Are you in the band? 86 00:05:35,150 --> 00:05:36,250 Well, I'm trying out today. 87 00:05:36,470 --> 00:05:37,470 Bass drum. 88 00:05:37,570 --> 00:05:38,570 I play snare. 89 00:05:39,690 --> 00:05:42,730 Well, it sounds like you two drummers need to beat it. 90 00:05:44,570 --> 00:05:45,570 See you guys. 91 00:05:47,170 --> 00:05:51,090 I like her. She kind of takes the focus off Arnaz. Well, if she keeps taking 92 00:05:51,090 --> 00:05:55,090 Arnaz away, that might be even better. I mean, it might be liked and everything, 93 00:05:55,310 --> 00:05:58,490 but he chewed my bun into the shape of a heart. 94 00:06:04,140 --> 00:06:06,820 Coming to my house tonight. I am the man. 95 00:06:08,240 --> 00:06:09,720 Okay, all right, checklist. 96 00:06:10,400 --> 00:06:11,460 Brianna, gone. 97 00:06:11,740 --> 00:06:13,560 Aunt Trell in the kitchen, gone. 98 00:06:14,040 --> 00:06:15,560 Underwear, gone. 99 00:06:21,540 --> 00:06:26,660 Welcome to... 100 00:06:26,660 --> 00:06:31,200 My mama said I can't handle company. 101 00:06:34,320 --> 00:06:36,320 Just a precaution. Okay, you can go now. 102 00:06:41,460 --> 00:06:45,060 Oh, Flex, your place is so quaint. 103 00:06:45,680 --> 00:06:47,360 Oh, I love it. 104 00:06:48,120 --> 00:06:50,780 I get so tired of walking around my villa. 105 00:06:51,820 --> 00:06:55,900 It's so nice to see everything in just one room. 106 00:06:58,260 --> 00:07:02,540 Well, uh, later on, we can, uh, jump in the dishwasher and take a little steam. 107 00:07:05,520 --> 00:07:09,880 Tell her I'm going to love being with a sweet young thang like you. 108 00:07:12,460 --> 00:07:14,660 Now, where's your bathroom so I can freshen up? 109 00:07:14,940 --> 00:07:18,840 Oh, uh, third door on the left. And please, ignore the teenage panties 110 00:07:18,840 --> 00:07:20,800 on the shower. I have a daughter, not a fetish. 111 00:07:23,860 --> 00:07:25,520 Oh, guys, listen. 112 00:07:25,960 --> 00:07:29,720 Why don't we go to Blic -A -Bille? I hear they have the city's biggest 113 00:07:29,720 --> 00:07:30,720 of vintage vinyl. 114 00:07:30,840 --> 00:07:34,050 Girl, Arnette is always dragging me to that place. You got to take three. buses 115 00:07:34,050 --> 00:07:35,870 and walk four blocks just to get there. 116 00:07:36,370 --> 00:07:37,370 I have my car. 117 00:07:38,770 --> 00:07:40,850 Okay, I'm out of excuses. I just hate that place. 118 00:07:43,030 --> 00:07:44,650 Then I guess it's just us two sweetcakes. 119 00:07:44,850 --> 00:07:45,849 Okay, pumpkin. 120 00:07:45,850 --> 00:07:49,530 I want to get Lenny's album. Oh, the first Soundgarden album. Oh, I'm going 121 00:07:49,530 --> 00:07:50,530 grab that one. 122 00:07:50,830 --> 00:07:51,830 Sweetcake. 123 00:07:52,030 --> 00:07:55,550 Pumpkin. Oh, Alex, I'll take dumb pet names for 200, please. 124 00:07:57,070 --> 00:07:59,210 Why? Oh, the attitude, girl. Is it wrong? 125 00:08:08,430 --> 00:08:09,450 Are you sure that's what it's about? 126 00:08:09,890 --> 00:08:11,290 Yeah, what else would it be about? 127 00:08:11,710 --> 00:08:16,750 Rihanna, hey, listen, I just want to make sure you're okay with me hanging 128 00:08:16,750 --> 00:08:17,529 with Arnaz. 129 00:08:17,530 --> 00:08:21,010 Sure, why do I care? I know he has a thing for you, and I don't know if you 130 00:08:21,010 --> 00:08:22,250 him or you're just playing hard to get. 131 00:08:22,730 --> 00:08:24,530 Not hard, Natasha girl, impossible. 132 00:08:26,210 --> 00:08:28,110 Arnaz does nothing for me, we're just friends. 133 00:08:28,830 --> 00:08:30,570 Good, because I really like him. 134 00:08:31,030 --> 00:08:34,950 He's fine, he's sexy, and he smells good. 135 00:09:03,440 --> 00:09:04,440 Did we sleep well? 136 00:09:04,540 --> 00:09:10,120 Did we sleep? All right, you finish the eggs. 137 00:09:10,360 --> 00:09:13,760 I'll get the paper. We'll get back in bed and make love over easy. 138 00:09:14,520 --> 00:09:19,260 As long as it's not over quickly. Oh, you know how to roll like that. 139 00:09:57,430 --> 00:09:59,830 behavior unethical, immoral, and just plain stanky. 140 00:10:01,950 --> 00:10:05,810 Now, if you're going to shoot me, at least you can get my good side. Go 141 00:10:08,670 --> 00:10:09,750 Michelle! Michelle! 142 00:10:10,030 --> 00:10:11,030 Michelle, please! 143 00:10:14,570 --> 00:10:15,610 Okay, Clayton. 144 00:10:16,290 --> 00:10:18,250 Now, you promised me you wouldn't tell anybody. 145 00:10:18,850 --> 00:10:20,550 Oh, I've been down this road before. 146 00:10:20,870 --> 00:10:22,010 Okay, so who did you tell? 147 00:10:22,610 --> 00:10:24,430 I swear, I didn't tell anyone. 148 00:10:24,910 --> 00:10:26,650 Well, except my best friend, Dwayne. 149 00:10:26,880 --> 00:10:30,080 And he would never keep a secret to save his life. 150 00:10:32,420 --> 00:10:35,480 I'm a little insulted that you didn't think to mention it to me. 151 00:10:35,860 --> 00:10:39,120 I'm a little bit insulted that you didn't want the world to know about us. 152 00:10:39,120 --> 00:10:40,120 celebrity, too. 153 00:10:40,740 --> 00:10:41,880 Of course you are, dear. 154 00:10:45,360 --> 00:10:48,820 Flex, do you realize your life is about to become an open book because of me? 155 00:10:49,000 --> 00:10:50,860 Don't you think we're strong enough to fight off the press? 156 00:10:51,320 --> 00:10:52,760 Baby, I can handle the press. 157 00:10:53,420 --> 00:10:54,420 I am the press. 158 00:10:56,400 --> 00:10:57,400 No, Flex. 159 00:10:57,440 --> 00:11:01,320 These people are vultures. They've been picking at me for years. 160 00:11:01,680 --> 00:11:04,140 That's because you're one of the richest women in America. 161 00:11:04,360 --> 00:11:05,380 It comes with the territory. 162 00:11:29,420 --> 00:11:30,420 or go public. 163 00:11:30,560 --> 00:11:34,240 Do you want to escort me to the governor's reception tomorrow night? 164 00:11:34,620 --> 00:11:37,320 Oh, I would love to, as long as you promise to. 165 00:11:42,580 --> 00:11:45,260 Is that why they call you flesh? 166 00:11:50,340 --> 00:11:53,420 Then they go again, cleaning each other like cats. 167 00:11:59,210 --> 00:12:00,230 Just keep that gun, baby. 168 00:12:02,390 --> 00:12:03,570 Well, hello, guys. 169 00:12:03,790 --> 00:12:05,250 Haven't seen you in a couple of days. 170 00:12:05,530 --> 00:12:08,430 Sorry, Brianna. I got lost in the wonderful world of Natasha. 171 00:12:10,310 --> 00:12:13,190 Well, I'm getting lost in the wonderful world of vomit if they don't stop doing 172 00:12:13,190 --> 00:12:14,190 that. 173 00:12:16,450 --> 00:12:19,250 Well, my little love bug, it's time for me to walk you to class. 174 00:12:19,490 --> 00:12:20,490 Oh. 175 00:12:40,040 --> 00:12:41,040 of the short one. 176 00:12:41,360 --> 00:12:42,360 Now, 177 00:12:43,680 --> 00:12:44,519 I know that look. 178 00:12:44,520 --> 00:12:47,840 I see it in my mirror every day. Now, you've been rejected, huh? 179 00:12:49,280 --> 00:12:52,100 You must be an emotional wreck, huh, baby? 180 00:12:52,680 --> 00:12:53,700 Okay, bye. 181 00:12:56,180 --> 00:12:59,200 Come here. Who rejected daddy's baby? 182 00:12:59,780 --> 00:13:04,540 I don't know. I can't even say it. Anyway, you can't be rejected by someone 183 00:13:04,540 --> 00:13:05,540 never wanted. 184 00:13:05,560 --> 00:13:06,720 Who did you never want? 185 00:13:07,040 --> 00:13:08,040 Nobody. 186 00:13:10,430 --> 00:13:12,570 All right, come on. Tell Daddy what's going on. 187 00:13:13,370 --> 00:13:16,630 Okay, so you know how Arnis is always getting on my nerves, doing stuff for 188 00:13:16,670 --> 00:13:19,610 right? Getting my lunch, walking me to class, doing my chores. 189 00:13:20,550 --> 00:13:21,810 Okay, you didn't hear the last one. 190 00:13:23,530 --> 00:13:27,210 Anyway, he doesn't do that stuff for me anymore ever since Miss Natasha came 191 00:13:27,210 --> 00:13:30,850 along with her perfect little personality, all friendly and nice and 192 00:13:30,850 --> 00:13:33,110 anyway, he does not smell like peaches. He smells like apricots. 193 00:13:39,340 --> 00:13:42,420 I cannot believe what I'm hearing. This is just crazy. That's what I'm saying. 194 00:13:43,720 --> 00:13:45,580 You have feelings for Arnaz. 195 00:13:45,840 --> 00:13:47,060 That's not what I'm saying. 196 00:13:48,380 --> 00:13:50,800 Daddy, I don't know. Tell me what's going on. 197 00:13:52,500 --> 00:13:57,540 Okay, well, I don't want to encourage this, but if you really, really like 198 00:13:57,540 --> 00:14:03,580 Arnaz, and I hope you don't, you got to talk to him because there's nothing 199 00:14:03,580 --> 00:14:06,620 worse than watching somebody you care about fall for someone else. 200 00:14:06,840 --> 00:14:10,500 But, Daddy, you're not listening. to me. I don't like him. I need someone to 201 00:14:10,500 --> 00:14:14,020 walk me to class, carry my books, and tell me how fine I am six times a day. 202 00:14:17,100 --> 00:14:18,620 My baby's got it bad. 203 00:14:20,660 --> 00:14:24,580 You look so dazzling in that tie. 204 00:14:25,960 --> 00:14:27,280 Damn, I got good taste. 205 00:14:30,140 --> 00:14:33,800 Usually, I'm not used to a delivery man showing up at my door, except with a 206 00:14:33,800 --> 00:14:36,000 pizza, you know, occasionally a subpoena. 207 00:14:37,640 --> 00:14:41,880 But never a designer tux with a pair of diamond cufflinks. 208 00:14:43,160 --> 00:14:46,700 Yeah, mama takes care of her baby, doesn't she? 209 00:14:48,320 --> 00:14:50,500 Shelly, you wicked thing. 210 00:14:50,920 --> 00:14:53,740 I see you found something new to play with. 211 00:14:54,360 --> 00:14:55,680 Donatella, stop it. 212 00:14:55,900 --> 00:14:57,520 Flex, I want you to meet my producer. 213 00:14:57,840 --> 00:14:58,880 And girls, you remember Flex. 214 00:14:59,260 --> 00:15:01,760 The very successful sportscaster. 215 00:15:02,380 --> 00:15:07,160 That's Sports Anger, number one sportscast from 11 .15 to 11 .23, Monday 216 00:15:07,160 --> 00:15:08,540 Friday. Thank you very much. 217 00:15:10,620 --> 00:15:14,160 And girls, it doesn't hurt that he's only 33. 218 00:15:16,180 --> 00:15:17,340 What a workout. 219 00:15:20,560 --> 00:15:24,040 Excuse me, Shelly. Your little Billy Blanks would like to talk to you for a 220 00:15:24,040 --> 00:15:25,040 minute? 221 00:15:26,620 --> 00:15:29,860 You know, I'm making him feel like a piece of meat, and I don't like it. Oh, 222 00:15:29,880 --> 00:15:30,880 honey, I'm sorry. 223 00:15:31,400 --> 00:15:36,620 You know us women, we get together, toss back the sauce, and become dirty girls. 224 00:15:38,500 --> 00:15:43,260 But, um, you can discipline me next week when we're in the Cayman Islands. 225 00:15:46,980 --> 00:15:48,340 Vacation? I got a job. 226 00:15:48,680 --> 00:15:50,080 It's hard for me to get time off. 227 00:15:50,300 --> 00:15:51,480 And what about Brianna? 228 00:15:51,740 --> 00:15:54,580 I mean, I know you don't have kids, but I can't just walk off and leave her. 229 00:15:55,000 --> 00:15:56,140 Didn't you do a show about that? 230 00:15:57,320 --> 00:15:59,280 Yeah, you want this to work, right? 231 00:16:00,200 --> 00:16:03,720 How does a million five a year sound? 232 00:16:04,420 --> 00:16:05,420 For doing what? 233 00:16:05,620 --> 00:16:08,680 Whatever you want, as long as you do it with me. 234 00:16:11,280 --> 00:16:15,200 I was thinking my new public relations director. 235 00:16:15,700 --> 00:16:19,000 What? Wait a minute. I have my own job, and I don't... Wait a minute, baby, not 236 00:16:19,000 --> 00:16:20,000 now. Wait a minute. 237 00:16:20,140 --> 00:16:22,060 The cameras are upon us. Come on. 238 00:16:22,300 --> 00:16:23,300 Hold. 239 00:16:23,450 --> 00:16:26,590 So, Mr. Washington, how does it feel to be dating one of the most powerful women 240 00:16:26,590 --> 00:16:27,529 in America? 241 00:16:27,530 --> 00:16:28,810 Uh, I don't know. 242 00:16:29,010 --> 00:16:31,110 Shelly, why don't you tell her how I feel? 243 00:16:36,450 --> 00:16:40,990 You did the right thing, Daddy. She can't rule you. You are Flex Washington. 244 00:16:42,410 --> 00:16:45,370 I don't know why saying your first and your last name means something, but it 245 00:16:45,370 --> 00:16:46,370 does. 246 00:16:48,250 --> 00:16:49,250 Thanks, baby. 247 00:16:49,290 --> 00:16:52,810 Who does she think she is, offering me over a million dollars to be her... 248 00:16:53,040 --> 00:16:54,100 Public relations director. 249 00:16:56,260 --> 00:16:57,260 Okay, you know what? 250 00:16:57,500 --> 00:17:00,480 I'm only a child, but someday when I'm going to an expensive college and 251 00:17:00,480 --> 00:17:01,800 bleeding you dry, you're going to regret this. 252 00:17:05,540 --> 00:17:06,760 Oh, hey, girl. 253 00:17:06,960 --> 00:17:08,560 You must be here to see my daddy. 254 00:17:09,000 --> 00:17:11,980 Well, you know what? Anytime you're in town and you want to have a cup of 255 00:17:11,980 --> 00:17:13,380 and reminisce over the good times, okay? 256 00:17:13,619 --> 00:17:14,619 Call me, okay? 257 00:17:17,000 --> 00:17:21,760 That was, um... 258 00:17:22,119 --> 00:17:23,560 Quite some exit you made. 259 00:17:24,839 --> 00:17:27,680 Yeah, it would have been a lot more dramatic if I had remembered I was 260 00:17:27,680 --> 00:17:28,680 with you. 261 00:17:31,200 --> 00:17:33,940 Fleck, you said you can handle being my man. 262 00:17:34,300 --> 00:17:37,120 I can handle being your man. I don't think you can handle being my woman. 263 00:17:39,380 --> 00:17:43,860 I've done it again, haven't I? I've taken a good man and emasculated him. 264 00:17:43,860 --> 00:17:46,120 shriveled you up into a little eunuch. 265 00:17:46,440 --> 00:17:50,020 Oh, hold on now. Not even in the coldest of water do I shrivel. 266 00:17:52,620 --> 00:17:56,600 But I want to thank you, Michelle, because you helped me realize that I 267 00:17:56,600 --> 00:17:58,020 be king in my own castle. 268 00:17:59,920 --> 00:18:03,600 Flex, I don't know what a woman like me is supposed to do. I can provide for 269 00:18:03,600 --> 00:18:07,220 myself. I can provide for you. Hell, I can provide for half of California. 270 00:18:09,920 --> 00:18:12,100 No offense, Michelle, but you have control issues. 271 00:18:12,300 --> 00:18:12,939 It's like Dr. 272 00:18:12,940 --> 00:18:16,100 Gill says on your show. Oh, that quack, he been divorced eight times. 273 00:18:18,480 --> 00:18:21,240 Michelle, I think what you've accomplished in your life is wonderful. 274 00:18:21,820 --> 00:18:25,720 But if you want a man like me, I mean, you got to learn how to turn off all 275 00:18:25,720 --> 00:18:28,420 that. I'm Michelle McCall. I'm the woman in charge. 276 00:18:28,680 --> 00:18:31,340 Look at me, I got diamonds, I got everything, I got a villa, all that. You 277 00:18:31,340 --> 00:18:32,340 to turn it off. 278 00:18:33,580 --> 00:18:35,100 I can do that. 279 00:18:36,920 --> 00:18:37,920 Okay, I can't do that. 280 00:18:40,380 --> 00:18:46,040 Well, I guess this is where we say goodbye. 281 00:18:47,580 --> 00:18:48,800 Take care of yourself, Lex. 282 00:18:51,280 --> 00:18:52,320 I had a wonderful time. 283 00:18:53,300 --> 00:18:56,680 And you are a sweet, sweet lady. 284 00:19:25,640 --> 00:19:26,640 Not my uncle. 285 00:19:30,940 --> 00:19:32,060 Hey, Daddy. 286 00:19:32,880 --> 00:19:34,120 So what happened? 287 00:19:34,340 --> 00:19:36,480 You find a way for Michelle to adopt you without me? 288 00:19:56,300 --> 00:19:57,520 use those powders to clean the tub. 289 00:19:59,060 --> 00:20:00,260 Daddy, you go, Barney. 290 00:20:06,360 --> 00:20:07,360 Hey, 291 00:20:10,180 --> 00:20:13,940 what's up? 292 00:20:14,140 --> 00:20:16,280 There you go. Your science book and your notes. 293 00:20:16,800 --> 00:20:17,820 What about the cotton candy? 294 00:20:18,420 --> 00:20:19,419 Oh, sorry. 295 00:20:19,420 --> 00:20:20,420 I forgot. 296 00:20:20,960 --> 00:20:22,580 So, uh, I'll see you tomorrow at school. 297 00:20:27,590 --> 00:20:29,010 Well, I can't. Someone's waiting for me. 298 00:20:29,470 --> 00:20:30,890 But I'll see you later, okay? 299 00:20:31,610 --> 00:20:34,410 Oh, and thanks for introducing me to Natasha. 300 00:20:35,170 --> 00:20:37,330 I really like her, and she actually likes me. 301 00:21:19,690 --> 00:21:20,690 Love you too, Netta. 24299

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.