Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,140 --> 00:00:05,700
Coming at you from Westside Stadium with
the little homies, and the homettes of
2
00:00:05,700 --> 00:00:10,080
summer, this is Flex Washington, WYNX
for an opening day of Little League
3
00:00:10,080 --> 00:00:13,540
Baseball, and I'm brushing his teeth,
tucking it in, and putting his story to
4
00:00:13,540 --> 00:00:15,200
bed. Until next time, bye -bye.
5
00:00:15,840 --> 00:00:16,840
Oh.
6
00:00:17,860 --> 00:00:20,240
What flew out of your mouth, a tic -tac
or a tooth?
7
00:00:22,140 --> 00:00:24,320
It was a tic -tac attached to a tooth.
8
00:00:25,780 --> 00:00:27,240
Dad, you getting old.
9
00:00:28,220 --> 00:00:31,120
Your reflexes are gone. There's nothing
wrong with my... Then quit.
10
00:00:32,299 --> 00:00:36,160
You like that, right, shorty? All right,
check this out.
11
00:00:36,440 --> 00:00:39,100
Steve Young to Jerry Rice. Uh -uh, I'm
Keyshawn Johnson.
12
00:00:39,500 --> 00:00:40,780
Pass me the ball and buy my book.
13
00:00:42,080 --> 00:00:45,120
Okay, okay, go left, go left. All right,
go, go right, go right, go right. All
14
00:00:45,120 --> 00:00:47,020
right, go deep, go deep, go deeper.
15
00:00:47,720 --> 00:00:49,600
While you're by the fridge, grab me a
Coke 45.
16
00:00:52,760 --> 00:00:54,120
Oh, no, I'm just kidding.
17
00:00:57,100 --> 00:00:58,180
What you gonna do when I'm gone?
18
00:00:58,720 --> 00:01:00,780
I'm gonna go back to leave my drawers on
the floor.
19
00:01:01,420 --> 00:01:02,420
Go back to?
20
00:01:02,700 --> 00:01:05,200
They've been there so long, I thought
they were little area rugs.
21
00:01:06,160 --> 00:01:09,960
You funny. Look at you, my little boo
-boo. I'm gonna miss you, man.
22
00:01:10,280 --> 00:01:11,280
Me too.
23
00:01:11,440 --> 00:01:14,480
Dad, you ever think about moving from
Baltimore to Atlanta so you can hang out
24
00:01:14,480 --> 00:01:15,480
like this all the time?
25
00:01:15,580 --> 00:01:17,360
Yeah, I think about it a lot.
26
00:01:17,780 --> 00:01:20,820
I also think about your mother living
there. Then I get over it.
27
00:01:28,040 --> 00:01:29,040
Hello?
28
00:01:29,340 --> 00:01:31,300
Oh, hey, Sandrella. How you doing, baby?
29
00:01:34,040 --> 00:01:35,820
Yeah. Hold on.
30
00:01:37,040 --> 00:01:38,240
Sweetie, Daddy needs some privacy.
31
00:01:38,960 --> 00:01:40,340
Uh, Brianna needs a 20.
32
00:01:42,840 --> 00:01:45,140
Look, here's a dollar, and I'll write
you a check for the rest.
33
00:01:45,520 --> 00:01:46,780
I'm not taking one of your checks.
34
00:01:49,840 --> 00:01:52,120
I know. I'm sorry we haven't had a
chance to hook up.
35
00:01:52,360 --> 00:01:57,790
Yeah. Just like I said, you know, when
my daughter's in town, my pants aren't
36
00:01:57,790 --> 00:01:58,790
down.
37
00:02:00,510 --> 00:02:03,390
And I'm behind your back, and all your
pickup lines are whack.
38
00:02:08,610 --> 00:02:09,610
I got it.
39
00:02:13,130 --> 00:02:16,090
Surprise! Mom, what are you doing here?
40
00:02:16,350 --> 00:02:17,029
Hey, baby.
41
00:02:17,030 --> 00:02:19,670
Uh -oh. Shout out to y 'all, I gotta go.
It's my ex -wife.
42
00:02:19,870 --> 00:02:21,530
I guess Lucifer left the gate open.
43
00:02:24,430 --> 00:02:27,610
I wish I had time to stay and hear your
little Def Jam routine.
44
00:02:27,910 --> 00:02:29,410
I'm just here to pick up my daughter.
45
00:02:29,850 --> 00:02:31,790
But, Mom, I have one more day with Dad.
46
00:02:32,050 --> 00:02:35,890
I know, sweetie, but I wanted to
surprise you and deliver this wonderful
47
00:02:35,890 --> 00:02:38,350
have in person. You got to sit down for
this one. Okay.
48
00:02:39,470 --> 00:02:44,470
Baby, you remember when I applied for
that Ph .D. grant to study aquatic
49
00:02:44,470 --> 00:02:45,630
and other marine life?
50
00:02:45,850 --> 00:02:46,950
Uh, the one where you count whales?
51
00:02:47,210 --> 00:02:49,970
Oh, that should be real easy for you.
Weren't you raised by whales?
52
00:02:56,200 --> 00:02:57,360
for a whole year.
53
00:02:57,680 --> 00:02:58,680
Yay!
54
00:03:00,560 --> 00:03:02,920
You ain't yaying.
55
00:03:03,700 --> 00:03:08,080
Well, Mom, when you first mentioned
this, I looked Nova Scotia up online,
56
00:03:08,080 --> 00:03:09,080
they ain't online.
57
00:03:10,320 --> 00:03:11,320
You know what?
58
00:03:11,700 --> 00:03:13,680
There's an endangered species up there.
59
00:03:13,900 --> 00:03:14,900
What do you call them?
60
00:03:15,080 --> 00:03:16,560
Oh, yeah, black people.
61
00:03:19,500 --> 00:03:22,480
You know, Daddy's right. I should stay
here with him.
62
00:03:22,740 --> 00:03:24,260
Oh, which Daddy said that?
63
00:03:26,600 --> 00:03:28,960
You said how much we're going to miss
each other in that two weeks, two years,
64
00:03:28,980 --> 00:03:29,579
and enough.
65
00:03:29,580 --> 00:03:34,760
Yeah, but Daddy talked too much. And you
really want to stay here?
66
00:03:35,020 --> 00:03:36,680
Mom, Daddy and I are going to be just
fine.
67
00:03:37,140 --> 00:03:39,900
Look, Nicole, you've done a really great
job with her for 14 years.
68
00:03:40,240 --> 00:03:41,560
I can at least do it for one.
69
00:03:42,740 --> 00:03:43,740
It's my turn.
70
00:03:45,300 --> 00:03:46,520
Okay. Okay.
71
00:03:46,780 --> 00:03:50,740
I'm not sure about this, but I'm a fair
person. I'm willing to give it a try.
72
00:03:51,720 --> 00:03:53,420
Now, how about you and I get some dinner
together?
73
00:03:53,720 --> 00:03:55,320
Cool. Let me get my jacket. Okay, baby.
74
00:03:59,120 --> 00:04:01,860
All right, Flex, here's your chance to
get out of it.
75
00:04:03,540 --> 00:04:04,600
Save a little face.
76
00:04:05,040 --> 00:04:09,380
I'll just tell Brianna that I changed my
mind and she's coming with me. Because
77
00:04:09,380 --> 00:04:13,420
you and I both know you can't go five
minutes between booty calls.
78
00:04:15,340 --> 00:04:17,700
Okay, first of all, I can take care of
my daughter.
79
00:04:18,019 --> 00:04:21,079
And second of all, you're all wrong
about that booty call thing.
80
00:04:30,120 --> 00:04:31,460
What happens when you press two?
81
00:04:33,840 --> 00:04:37,540
Sometimes in this life, you can feel all
by yourself.
82
00:04:38,320 --> 00:04:42,460
But I have a partner, but I can't try to
know her name.
83
00:04:43,280 --> 00:04:46,160
Then I'll isolate yourself when there's
nobody.
84
00:05:17,390 --> 00:05:20,390
You stayed up till 3 in the morning
playing Sega, slept till noon, and I bet
85
00:05:20,390 --> 00:05:21,249
didn't make your bed.
86
00:05:21,250 --> 00:05:22,770
No, I didn't. That's my girl.
87
00:05:23,650 --> 00:05:24,670
Why make your bed?
88
00:05:24,890 --> 00:05:26,230
When you just gonna get back in it.
89
00:05:26,590 --> 00:05:27,590
Man,
90
00:05:28,810 --> 00:05:31,910
I can't believe it's gonna be this much
fun for a whole year. That's right. No
91
00:05:31,910 --> 00:05:33,170
rules. Just fun, baby.
92
00:05:33,470 --> 00:05:34,470
Uh, what's for breakfast?
93
00:05:35,150 --> 00:05:36,850
Uh... Oh,
94
00:05:38,090 --> 00:05:39,090
Snickers bar.
95
00:05:40,190 --> 00:05:42,690
Yeah, just dip it in some apple sauce to
get your vitamin C.
96
00:05:49,230 --> 00:05:50,149
accept the charges.
97
00:05:50,150 --> 00:05:52,170
Is that Darryl Strawberry calling me
from rehab?
98
00:05:52,950 --> 00:05:54,970
No, it's an NFL player calling from
prison.
99
00:05:55,430 --> 00:05:56,430
Hang up.
100
00:05:58,870 --> 00:05:59,870
Say it ain't so, dog.
101
00:06:00,110 --> 00:06:01,250
Say it ain't so. Say it.
102
00:06:01,890 --> 00:06:03,070
Dwayne, what do you want, man?
103
00:06:03,290 --> 00:06:05,570
You got to make this quick because I got
a live remote in and out.
104
00:06:05,790 --> 00:06:07,090
Hey, Dwayne. Oh, hey, sweetie.
105
00:06:07,410 --> 00:06:08,410
That's my goddaughter.
106
00:06:09,390 --> 00:06:11,230
Man, I can't believe that little crumb
snatcher is still here.
107
00:06:12,810 --> 00:06:13,890
Then how did you hear about it?
108
00:06:14,150 --> 00:06:17,210
Man, your dad came down to the used car
lot complaining about an old truck that
109
00:06:17,210 --> 00:06:17,959
I sold him.
110
00:06:17,960 --> 00:06:19,780
Man, what part of ass is does he not
understand?
111
00:06:21,220 --> 00:06:23,260
Well, you lucky he left your butt ass
is.
112
00:06:24,760 --> 00:06:25,880
Me? Man, what about you?
113
00:06:26,220 --> 00:06:29,420
Your ex -wife just comes, drops her off
for a year. You're not even getting any.
114
00:06:29,500 --> 00:06:30,940
You must be whipped from the memory of
it.
115
00:06:35,260 --> 00:06:39,040
No, no, no. Hold on, man. You're
supposed to be my boy. All right? I'm
116
00:06:39,040 --> 00:06:42,800
Washington. I'm unwippable. All right
now? All right? Although I don't mind
117
00:06:42,800 --> 00:06:44,320
being tied up sometimes. Watch this guy.
Watch this guy.
118
00:06:47,729 --> 00:06:50,910
Man, all I am saying is we are in our
sexual prime, and that little girl is
119
00:06:50,910 --> 00:06:51,910
going to bust up our flow.
120
00:06:52,170 --> 00:06:55,650
Our flow? You mean the flow where I pick
up the fine women and you scoop up
121
00:06:55,650 --> 00:06:59,450
their drunk, ugly friends? Hey, man,
ugly girls are loyal, all right?
122
00:07:00,030 --> 00:07:02,470
All I'm saying is you are getting in way
over your head.
123
00:07:02,690 --> 00:07:04,230
Oh, man, I got this covered.
124
00:07:04,450 --> 00:07:07,970
This father thing is easy. I got a great
job that's flexible.
125
00:07:08,230 --> 00:07:11,470
I don't have to be in the studio all the
time, and when I'm on the road, my
126
00:07:11,470 --> 00:07:12,830
parents can babysit.
127
00:07:13,170 --> 00:07:15,190
And if I don't have them, I always got
you.
128
00:07:17,740 --> 00:07:19,640
I should have listened to my mama years
ago.
129
00:07:20,000 --> 00:07:24,680
Eunice, you're overreacting. No,
Richard, you're overheating. Who are you
130
00:07:24,680 --> 00:07:25,820
flirting with this time, pal?
131
00:07:26,100 --> 00:07:31,080
The deli girl at the Safeway. You are so
looking at her. Not true. That was just
132
00:07:31,080 --> 00:07:32,080
a peek. Oh, please.
133
00:07:32,840 --> 00:07:33,840
Look.
134
00:07:35,320 --> 00:07:36,320
Peek.
135
00:07:37,580 --> 00:07:39,400
Ma, Dad, what are y 'all doing here?
136
00:07:39,640 --> 00:07:43,580
Just think of us as your social workers.
Hey, baby, hey.
137
00:07:43,800 --> 00:07:44,800
Are you okay?
138
00:07:45,000 --> 00:07:45,699
I'm fine.
139
00:07:45,700 --> 00:07:48,320
Are you sure? You look like you're
losing weight.
140
00:07:49,480 --> 00:07:53,740
And who put that outfit on you? Child
looks like she's running from soap and
141
00:07:53,740 --> 00:07:54,740
water.
142
00:07:54,920 --> 00:07:58,180
Look, look, look. Y 'all have your way
of raising children. I have mine.
143
00:07:58,540 --> 00:07:59,880
Go run that girl a bath.
144
00:08:00,120 --> 00:08:01,120
Yes, ma 'am.
145
00:08:02,700 --> 00:08:06,760
Yo, yo, flax, flax, man. It is two for
one night over at Peanuts. There's gonna
146
00:08:06,760 --> 00:08:08,640
be some angry secretaries getting their
drink on.
147
00:08:09,000 --> 00:08:10,360
Is that all you think about?
148
00:08:11,340 --> 00:08:12,340
Women?
149
00:08:12,580 --> 00:08:13,580
Alcohol?
150
00:08:14,000 --> 00:08:15,600
Yeah, that's pretty much it. All right,
let me hear it.
151
00:08:16,860 --> 00:08:17,799
Hey, Dad.
152
00:08:17,800 --> 00:08:18,800
Dad, come here.
153
00:08:19,500 --> 00:08:22,340
Could you do me a favor? Could you watch
Brianna for me tonight?
154
00:08:22,840 --> 00:08:25,480
The women of Baltimore are crying my
name.
155
00:08:26,060 --> 00:08:27,060
Don't you hear them?
156
00:08:27,660 --> 00:08:28,660
Flex.
157
00:08:29,260 --> 00:08:30,260
Flex.
158
00:08:30,440 --> 00:08:31,440
Flex.
159
00:08:31,740 --> 00:08:32,740
Flex.
160
00:08:36,840 --> 00:08:40,600
Flex, nobody is crying for you. Now,
you've got a daughter to raise. Look at
161
00:08:40,600 --> 00:08:41,600
this place.
162
00:08:41,720 --> 00:08:45,140
You need to make some changes around
here. Well, like that motorcycle. Now,
163
00:08:45,140 --> 00:08:46,019
that's got to go.
164
00:08:46,020 --> 00:08:49,740
Ah, my, the ladies love that motorcycle.
It doesn't even work.
165
00:08:50,020 --> 00:08:51,460
Trust me, it works.
166
00:08:53,240 --> 00:08:55,200
And another thing, what about school?
167
00:08:55,520 --> 00:08:56,860
A shot, her teeth.
168
00:08:57,140 --> 00:09:00,880
Your mother's got a point, son. I'm
looking at $5 ,000 worth of crooked
169
00:09:00,880 --> 00:09:01,880
here.
170
00:09:02,440 --> 00:09:04,660
You know, your lack of faith disturbs
me.
171
00:09:05,180 --> 00:09:08,000
This is my baby, and I love her.
172
00:09:08,240 --> 00:09:12,350
There is nothing about this that I...
Can't handle.
173
00:09:12,590 --> 00:09:14,010
I think I look cute in a song.
174
00:09:14,290 --> 00:09:15,610
I can't handle this.
175
00:09:17,450 --> 00:09:20,670
You just made something that could be so
beautiful so wrong.
176
00:09:21,910 --> 00:09:23,710
Ooh, teddies. I'll be back in a minute.
177
00:09:24,990 --> 00:09:27,830
Hi. Here's a pamphlet on father
-daughter bra shopping.
178
00:09:28,170 --> 00:09:31,070
Oh, good, because I'm looking for a bra
that a teenage boy can't take off.
179
00:09:33,170 --> 00:09:34,910
Ooh, do you guys get paid off
commission?
180
00:09:35,270 --> 00:09:37,210
No. Good, because I want her to help me.
181
00:09:39,630 --> 00:09:40,630
Excuse me.
182
00:09:41,300 --> 00:09:44,820
Yes, can I help you? Yes, I'd like to
see something in a red bra and panties.
183
00:09:45,980 --> 00:09:46,980
Preferably you.
184
00:09:48,620 --> 00:09:50,460
Does that work for you ever?
185
00:09:50,720 --> 00:09:52,540
Well, it works better here than at Home
Depot.
186
00:09:53,640 --> 00:09:57,200
Wait a minute. Are you the sports guy
from WY &X?
187
00:09:57,440 --> 00:09:58,800
Not at Flex Washington.
188
00:09:59,900 --> 00:10:01,640
So, uh, can I get your phone number?
189
00:10:01,880 --> 00:10:04,820
Um, I don't have a pen. All I have is
lipstick.
190
00:10:05,360 --> 00:10:07,300
Well, uh, all I have is this.
191
00:10:07,600 --> 00:10:08,700
Write it on my heart.
192
00:10:16,230 --> 00:10:20,110
So, like, are you really going to call
me Mr. Flat App Guy?
193
00:10:20,990 --> 00:10:22,430
Right before I take a bath.
194
00:10:25,190 --> 00:10:26,650
Excuse me, who are you?
195
00:10:27,010 --> 00:10:29,330
Oh, I'm Tanya, and who do you belong to?
196
00:10:29,630 --> 00:10:30,650
I'm with Flat App.
197
00:10:31,310 --> 00:10:32,310
Dad, let's go.
198
00:10:33,840 --> 00:10:37,380
Look, it was nice meeting you. No, it
was nice meeting you. And if you had any
199
00:10:37,380 --> 00:10:40,560
more room left on your chest, I'd give
you my cell number, too.
200
00:10:41,560 --> 00:10:43,500
I got plenty of room on my back.
201
00:10:45,920 --> 00:10:46,920
Daddy.
202
00:10:50,020 --> 00:10:53,820
And I'm glad this date is over. I was
over at the University of Maryland at a
203
00:10:53,820 --> 00:10:55,780
football game. I got into a fight with
the mascot.
204
00:10:56,620 --> 00:10:59,920
At least we have our dates with Sonia
and Tonya. Yeah.
205
00:11:01,020 --> 00:11:02,640
Mine's ugly, right? No dad.
206
00:11:02,960 --> 00:11:07,640
Uh -uh, girl. It's all computers.
207
00:11:07,940 --> 00:11:10,800
That is not D 'Angelo's body. That's his
head on Tyson's body.
208
00:11:12,240 --> 00:11:16,060
Brianna, when you're watching a D
'Angelo video, you better not be looking
209
00:11:16,060 --> 00:11:17,060
the neck.
210
00:11:18,240 --> 00:11:19,640
Now, tell your friend bye -bye.
211
00:11:20,600 --> 00:11:22,920
Yeah, that's my dad lately. He's been
tripping about this phone.
212
00:11:23,280 --> 00:11:24,420
Girl, what's your email address?
213
00:11:24,700 --> 00:11:25,700
Give me that phone.
214
00:11:26,660 --> 00:11:28,260
So, guys, what we doing tonight?
215
00:11:28,540 --> 00:11:29,980
Chilling or clubbing?
216
00:11:32,300 --> 00:11:35,880
Well, actually, I have to stay here and
work. But you get to go have the time of
217
00:11:35,880 --> 00:11:37,540
your life at the racetrack with Grandma
and Grandpa.
218
00:11:39,300 --> 00:11:40,300
It's post -time.
219
00:11:41,900 --> 00:11:44,280
Okay, now, that's them. I'll see you
tomorrow, buddy. Come on.
220
00:11:44,640 --> 00:11:47,500
But, Dad, you know what it's like going
to the racetrack with Grandma and
221
00:11:47,500 --> 00:11:50,640
Grandpa. They get tapped out by the
sixth race, and then they take your hot
222
00:11:50,640 --> 00:11:51,640
money.
223
00:11:53,040 --> 00:11:54,900
All right, here's the extra five. Hide
it.
224
00:11:58,640 --> 00:12:00,620
Oh, look who's here.
225
00:12:01,930 --> 00:12:03,870
Did you say you have to work or work
eat?
226
00:12:06,250 --> 00:12:07,450
Hey, Tonya.
227
00:12:07,690 --> 00:12:11,310
Sonya, this is my buddy Dwayne. Ladies,
ladies, ladies, ladies.
228
00:12:12,010 --> 00:12:14,130
If you're Tonya, you must be Sonya.
229
00:12:14,610 --> 00:12:17,010
I think I detect a hint of lazy eye,
good -looking out.
230
00:12:23,510 --> 00:12:27,690
Wow, I have been looking forward to
seeing you all day.
231
00:12:28,030 --> 00:12:29,850
All you had to do was catch me on TV.
232
00:12:30,380 --> 00:12:31,520
I'm always live at five.
233
00:12:34,360 --> 00:12:40,100
Daddy, I thought you and I were going to
hang out tonight. You know, like
234
00:12:40,100 --> 00:12:41,100
buddies?
235
00:12:41,200 --> 00:12:41,939
That's right.
236
00:12:41,940 --> 00:12:43,020
We are buddies.
237
00:12:43,260 --> 00:12:46,880
And do you know what a buddy would do
for a buddy who had a date? She'd just
238
00:12:48,680 --> 00:12:49,780
I don't know, Dad.
239
00:12:50,000 --> 00:12:51,560
Suddenly I'm not feeling very well.
240
00:12:51,760 --> 00:12:52,759
You better go.
241
00:12:52,760 --> 00:12:54,320
I don't want you to catch what I've got.
242
00:13:06,220 --> 00:13:07,220
Maybe I should just go.
243
00:13:07,460 --> 00:13:10,880
No, no, no. No, we'll talk later. No!
No, ladies, please, look, look.
244
00:13:11,320 --> 00:13:12,320
Ignore the demon child.
245
00:13:20,640 --> 00:13:23,100
Brianna, what is with this nasty little
attitude?
246
00:13:23,440 --> 00:13:27,180
I don't have a nasty little attitude.
Oh, yes, you do. Oh, no, I don't. You
247
00:13:27,180 --> 00:13:28,620
rude and you disrespected my guest.
248
00:13:28,840 --> 00:13:30,060
Come on, Daddy, stop tripping.
249
00:13:30,600 --> 00:13:31,660
Brianna, go to your room.
250
00:13:32,060 --> 00:13:34,300
Look at you trying to get all parental
on a sister.
251
00:13:36,460 --> 00:13:37,580
Brandon, you are grounded.
252
00:13:37,800 --> 00:13:40,040
How you gonna ground me? I thought we
were buddies.
253
00:13:40,740 --> 00:13:41,740
Move it!
254
00:13:46,520 --> 00:13:47,920
She ain't going nowhere!
255
00:13:48,500 --> 00:13:51,160
Then send out her hot dog money!
256
00:14:06,110 --> 00:14:08,310
stick a lightning rod up my ass and I
would still keep swinging.
257
00:14:09,970 --> 00:14:12,790
Look, I'm glad the game got rained out.
It gave me some time to straighten
258
00:14:12,790 --> 00:14:13,790
things out with Brianna.
259
00:14:14,170 --> 00:14:15,470
I never had to punish her before.
260
00:14:15,710 --> 00:14:18,190
Oh, come on, dog. Don't sweat it, all
right? I'm sure she heard you loud and
261
00:14:18,190 --> 00:14:19,190
clear.
262
00:14:40,380 --> 00:14:42,520
Brenda, you are grounded. We had an
understanding.
263
00:14:42,860 --> 00:14:45,380
Hey, I said I wouldn't leave the house,
but they all came to me.
264
00:14:45,620 --> 00:14:47,240
You aren't going to deal with it. How?
265
00:14:47,680 --> 00:14:49,400
You going to shake me like a British
nanny?
266
00:14:50,460 --> 00:14:51,460
Oh,
267
00:14:53,840 --> 00:14:55,960
so you don't think there's going to be
some changes around here, huh?
268
00:14:56,500 --> 00:14:58,880
Okay, so I'm going to have to treat you
like my parents treated me.
269
00:14:59,520 --> 00:15:01,760
Get out of my sight. Wait a minute.
Don't you eyeball me.
270
00:15:02,040 --> 00:15:04,540
You're talking back to me. I work too
hard.
271
00:15:05,680 --> 00:15:08,420
Man, I'd be better off counting whales
in Nova Scotia with Mom.
272
00:15:11,910 --> 00:15:14,590
Man, all this talk about whales makes me
want to go down to Lane Bryant and find
273
00:15:14,590 --> 00:15:15,590
myself a big bone girl.
274
00:15:22,110 --> 00:15:23,790
Tanya, I'm so glad you're here.
275
00:15:24,350 --> 00:15:25,810
So, where's Brianna?
276
00:15:26,170 --> 00:15:29,930
Oh, she went to hang out with Dwayne for
a while. I can see that. They act about
277
00:15:29,930 --> 00:15:30,930
the same age.
278
00:15:32,230 --> 00:15:34,270
Well, I know one thing. She hates my
guts.
279
00:15:34,510 --> 00:15:37,550
At least that's the message I got from
the note she left me. Well, what did it
280
00:15:37,550 --> 00:15:39,110
say? I hate your guts.
281
00:15:41,010 --> 00:15:44,510
You know, you're too old to play with
dolls, too young to be an adult.
282
00:15:44,870 --> 00:15:46,550
Let's give it some time. She'll come
around.
283
00:15:46,910 --> 00:15:48,110
How long did it take you?
284
00:15:49,350 --> 00:15:53,550
You know, I'm almost ready to have my
first real conversation with my dad.
285
00:15:55,030 --> 00:15:56,030
Oh, really?
286
00:15:56,570 --> 00:15:57,970
Well, who's your daddy now?
287
00:16:00,430 --> 00:16:05,550
Hey, guys. Seen Brianna?
288
00:16:06,070 --> 00:16:09,290
What? Well, uh, you see, we're at the
movies, and I got hungry, so I went out
289
00:16:09,290 --> 00:16:10,410
buy a box of Sour Patch Kids.
290
00:16:10,750 --> 00:16:12,810
But, you know, I already had a box of
Mel Duggs, and I wanted to cut the
291
00:16:12,830 --> 00:16:13,830
Dwayne, what happened?
292
00:16:14,070 --> 00:16:15,270
I went back, and she was gone.
293
00:16:15,490 --> 00:16:17,010
I only thought that happened with my
dates.
294
00:16:17,510 --> 00:16:20,430
Okay, then, I got to find my baby. I got
to find my baby. We're going to go back
295
00:16:20,430 --> 00:16:23,250
to the movie theater and see if anybody
saw her and call the police on the way
296
00:16:23,250 --> 00:16:24,590
there. I'm sure we're going to find her.
297
00:16:25,010 --> 00:16:26,010
We found her.
298
00:16:31,850 --> 00:16:33,750
Rihanna, why did you run away from
Dwayne?
299
00:16:34,390 --> 00:16:37,890
Well, I was sitting there, and Dwayne
was gone, so I asked myself, is this how
300
00:16:37,890 --> 00:16:39,710
it's going to be, me by myself?
301
00:16:39,930 --> 00:16:40,930
all the time.
302
00:16:41,050 --> 00:16:43,450
So I called Grandma and Grandpa and they
came and got me.
303
00:16:43,670 --> 00:16:44,690
Why didn't you call me?
304
00:16:45,390 --> 00:16:46,390
Why? You don't care.
305
00:16:46,710 --> 00:16:51,370
What? Uh, Brianna, honey, why don't you
take the ice cream and go to your room?
306
00:16:51,610 --> 00:16:52,609
Can I have sprinkles?
307
00:16:52,610 --> 00:16:53,950
Oh, no, baby, you're being punished.
308
00:16:58,250 --> 00:17:00,370
All right, let me have it.
309
00:17:00,830 --> 00:17:03,850
For starters, why did you leave the
child with Dwayne?
310
00:17:04,170 --> 00:17:07,730
Flex, you're the father, she's the
daughter. Only one of you can act like
311
00:17:07,730 --> 00:17:09,250
14. What am I supposed to do?
312
00:17:09,710 --> 00:17:12,390
I tried being cool with her. I tried
being stern with her.
313
00:17:12,630 --> 00:17:13,630
Nothing works.
314
00:17:13,730 --> 00:17:17,490
Have you tried talking to her? Now, I
know you're gonna say, we never talked
315
00:17:17,490 --> 00:17:21,869
you, but look how you turned out. For
God's sake, learn from our mistake.
316
00:17:23,290 --> 00:17:24,609
Are you saying I'm a mistake?
317
00:17:24,829 --> 00:17:28,190
Well, your mother was a young and
beautiful schoolteacher, and I was in
318
00:17:28,190 --> 00:17:29,190
army. Richard.
319
00:17:29,430 --> 00:17:30,970
That's another conversation, son.
320
00:17:32,930 --> 00:17:36,390
But I figured the best way to discipline
her is to do what you guys did with me.
321
00:17:36,630 --> 00:17:38,090
Whip you with a hairbrush?
322
00:17:39,680 --> 00:17:41,040
No, Ma. Be tough.
323
00:17:41,360 --> 00:17:42,360
Lay down the law.
324
00:17:42,560 --> 00:17:44,240
Son, that's a bunch of bull.
325
00:17:45,020 --> 00:17:46,380
We did an awful job.
326
00:17:46,760 --> 00:17:47,940
Just look at you.
327
00:17:49,240 --> 00:17:53,820
You were married at 18, you had a baby
at 19, and you were divorced at 20.
328
00:17:54,620 --> 00:17:57,760
And I'll never forgive you for making me
a grandmother at 32.
329
00:17:58,400 --> 00:17:59,480
32? That's right.
330
00:18:01,820 --> 00:18:05,180
The point is, you've got a daughter you
hardly know.
331
00:18:05,800 --> 00:18:07,400
And you've got to fix that.
332
00:18:08,139 --> 00:18:10,540
Raising Brianna is a big responsibility,
son.
333
00:18:10,880 --> 00:18:12,240
Are you sure you can handle it?
334
00:18:21,020 --> 00:18:22,020
Hey.
335
00:18:22,640 --> 00:18:23,640
What you doing?
336
00:18:24,340 --> 00:18:25,500
Playing one -on -none.
337
00:18:28,340 --> 00:18:29,340
Okay.
338
00:18:29,440 --> 00:18:31,840
So how about we play a little game,
okay?
339
00:18:32,120 --> 00:18:36,020
Every time one of us makes a shot, the
other one has to answer a question, all
340
00:18:36,020 --> 00:18:37,020
right?
341
00:18:37,490 --> 00:18:40,250
So, I think we got a shot at making this
thing work.
342
00:18:42,650 --> 00:18:45,690
Better than that shot you just took.
343
00:18:47,270 --> 00:18:48,750
Okay, so how about this?
344
00:18:49,590 --> 00:18:51,490
What were you trying to prove by running
away?
345
00:18:52,910 --> 00:18:54,910
I don't answer any questions until you
make a shot.
346
00:18:55,470 --> 00:18:56,590
You're right, those are the rules.
347
00:19:01,790 --> 00:19:03,390
My roof, my rules.
348
00:19:07,310 --> 00:19:09,510
if I thought everything was gonna be
cool, like always.
349
00:19:10,350 --> 00:19:12,570
But I feel like I'm in the way, and you
don't want me here.
350
00:19:16,210 --> 00:19:18,810
Baby, you can never be in the way.
351
00:19:19,370 --> 00:19:20,810
And I know I've made some mistakes.
352
00:19:21,670 --> 00:19:23,770
But with your help, I know I can be a
better father.
353
00:19:25,090 --> 00:19:27,130
So that means you're gonna stop staying
tiny?
354
00:19:28,770 --> 00:19:29,770
No.
355
00:19:31,470 --> 00:19:34,010
Because I'm also gonna try to be a
better single father.
356
00:19:34,530 --> 00:19:35,690
And I'm gonna date.
357
00:19:36,840 --> 00:19:40,320
But Brianna, you're the most important
person in my life.
358
00:19:41,220 --> 00:19:43,760
Trust me, no woman can replace you in my
heart.
359
00:19:51,780 --> 00:19:53,620
Or apparently in my back court.
360
00:19:54,940 --> 00:19:56,260
Oh, she smiles.
361
00:19:56,840 --> 00:19:58,120
I haven't seen that in a while.
362
00:19:59,160 --> 00:20:01,420
So look, there's going to be some new
rules around here, right?
363
00:20:01,800 --> 00:20:05,080
That's cool, as long as we can talk
about them. Any topic, any time.
364
00:20:05,320 --> 00:20:08,120
Really? Um, why do you have a mirror
over your bed?
365
00:20:09,840 --> 00:20:12,520
Uh, Daddy likes to shave while he's
lying down.
366
00:20:13,520 --> 00:20:14,780
But it's gone tomorrow.
367
00:20:15,280 --> 00:20:16,280
Anything else?
368
00:20:16,580 --> 00:20:18,160
Uh, yeah, can my boyfriend... Nope.
369
00:20:19,000 --> 00:20:20,220
I thought you said we could talk.
370
00:20:20,440 --> 00:20:21,440
We just did.
371
00:20:26,000 --> 00:20:27,220
All right, check this out.
372
00:20:27,460 --> 00:20:31,160
Ah, Miss Carter, half -court behind the
back. No, look here, look here.
373
00:20:41,450 --> 00:20:42,730
after I do a crossover dribble.
374
00:20:48,130 --> 00:20:52,530
All right, girl.
375
00:20:52,930 --> 00:20:53,930
Give up the rod.
376
00:20:54,690 --> 00:20:56,150
No, not give up the rod. What you got to
give up?
377
00:21:00,910 --> 00:21:03,990
Didn't want to have to go old school on
you, but I think I just might have to.
378
00:21:07,510 --> 00:21:09,270
Dr. J like an ABA with the big old fro.
379
00:21:10,870 --> 00:21:11,870
Telescope.
380
00:21:12,940 --> 00:21:13,940
Throw down.
381
00:21:46,990 --> 00:21:47,990
Love you too, Netta.
30510
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.