All language subtitles for dillion_harper_omg_i_fucked_my_daughters_bff_06_outofthefamily_1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,550 --> 00:00:14,930 Brandy's phone, of course. 2 00:00:17,670 --> 00:00:19,190 Ah, she's in the back room. 3 00:00:22,690 --> 00:00:24,050 This isn't Brandy's phone. 4 00:00:25,650 --> 00:00:28,630 This has got to be, like, Gillian's phone. 5 00:00:30,010 --> 00:00:31,010 Let's see. 6 00:00:31,550 --> 00:00:34,090 Let's look up her... 7 00:00:34,090 --> 00:00:40,290 Really? 8 00:00:54,410 --> 00:00:55,890 I hope my daughter doesn't do this shit. 9 00:00:59,930 --> 00:01:00,970 Mr. John? 10 00:01:02,430 --> 00:01:04,430 Oh, gee, what are you doing? 11 00:01:06,790 --> 00:01:08,610 Why did you... You know. 12 00:01:09,210 --> 00:01:12,050 You're near my phone, Mr. John. 13 00:01:12,510 --> 00:01:15,410 What are you looking at? Look at what I'm looking at. 14 00:01:19,870 --> 00:01:23,410 So what exactly were you doing? 15 00:01:29,380 --> 00:01:34,800 That's not what's going on in those pictures 16 00:01:34,800 --> 00:01:39,920 Why are 17 00:01:39,920 --> 00:01:45,720 you doing those things on the phone 18 00:01:54,460 --> 00:01:56,100 You know what? Let me take a picture of this. 19 00:01:56,580 --> 00:01:57,660 You want to take a picture of this? 20 00:01:58,340 --> 00:01:59,360 Yeah. Really? 21 00:02:04,860 --> 00:02:06,620 Yeah, you know what? I need to get back in here. 22 00:02:07,500 --> 00:02:09,479 Right next to it. This would be a better picture. 23 00:02:09,800 --> 00:02:10,800 Hang on a second. 24 00:02:11,900 --> 00:02:12,819 Hang on a second. 25 00:02:12,820 --> 00:02:13,820 Alright, go ahead. 26 00:02:22,490 --> 00:02:23,490 It's going to be so funny. 27 00:02:23,590 --> 00:02:26,570 It's not like those are the only pictures like that you have in there. 28 00:02:27,470 --> 00:02:29,450 You don't do this shit with my daughter, do you? 29 00:02:31,790 --> 00:02:33,830 You're my BFF's dad. I mean, come on. 30 00:02:34,210 --> 00:02:35,450 Of course I'm going to tell you that. 31 00:02:36,550 --> 00:02:39,790 You and her don't do this shit together because I didn't see any of those 32 00:02:39,790 --> 00:02:40,790 pictures in there. 33 00:02:40,890 --> 00:02:42,810 This is just your little perverted thing, right? 34 00:02:43,370 --> 00:02:47,810 Of course, Mr. John. I mean, I wouldn't tell you anyways if you're my best 35 00:02:47,810 --> 00:02:50,650 friend. So you're not going to tell her if we... 36 00:02:51,310 --> 00:02:52,310 Take some more pictures. 37 00:02:54,890 --> 00:02:56,190 No, I won't, Tyler. 38 00:02:56,850 --> 00:03:03,830 I mean, I really like you around, Dillian, so... Now that I see 39 00:03:03,830 --> 00:03:07,390 you're a little pervert... 40 00:03:07,390 --> 00:03:16,930 Wow, 41 00:03:17,050 --> 00:03:18,490 it's not just pictures with you, is it? 42 00:03:18,770 --> 00:03:19,970 Yeah, it really is pictures. 43 00:03:20,250 --> 00:03:21,129 Yeah, good. 44 00:03:21,130 --> 00:03:22,130 Here, I'll take it. 45 00:03:36,110 --> 00:03:38,970 Does this thing do video, too? 46 00:03:39,870 --> 00:03:41,090 Yeah. Really? 47 00:03:41,330 --> 00:03:42,330 Mm -hmm. 48 00:03:42,650 --> 00:03:43,650 No kidding. 49 00:03:44,630 --> 00:03:47,090 I see that. Are you going to take a video of this? 50 00:03:47,510 --> 00:03:48,510 Mm -hmm. 51 00:04:11,660 --> 00:04:12,660 That's really good. 52 00:04:13,200 --> 00:04:15,220 These are better than the pictures that you already have. 53 00:04:18,320 --> 00:04:19,320 Look right at me. 54 00:04:27,420 --> 00:04:28,520 I'll show you them later. 55 00:05:09,640 --> 00:05:13,180 I'm really, really glad you came back for your phone. 56 00:06:21,099 --> 00:06:22,600 Take that top off of me. 57 00:06:24,640 --> 00:06:25,259 Oh, 58 00:06:25,260 --> 00:06:33,860 my. 59 00:06:37,700 --> 00:06:38,700 Oh, my. 60 00:06:39,200 --> 00:06:41,400 You thought they were Mr. 61 00:06:41,600 --> 00:06:42,600 D? 62 00:06:42,700 --> 00:06:43,840 Where have you been hiding? 63 00:06:44,060 --> 00:06:45,060 Get up. 64 00:07:00,720 --> 00:07:03,760 I love you. 65 00:07:31,660 --> 00:07:32,660 Oh. 66 00:10:36,590 --> 00:10:38,470 Perfect pussy I've ever seen, Dillian. 67 00:16:05,800 --> 00:16:07,260 You are such a naughty girl, Dillian. 68 00:16:09,260 --> 00:16:13,820 I thought you were my daughter's good friend. 69 00:16:15,600 --> 00:16:16,940 Didn't know I was a bad influence. 70 00:20:59,020 --> 00:21:00,020 Let me tease you too. 71 00:21:39,530 --> 00:21:43,730 Hey, when was Brainy supposed to meet here? Do we have time for a little more? 72 00:21:45,230 --> 00:21:47,410 Maybe for a little bit. All right. 73 00:21:48,270 --> 00:21:49,970 Because I really want to go back inside you. 74 00:22:19,400 --> 00:22:20,400 Oh, yeah. 4737

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.