All language subtitles for animevost_163-seriya-Tron--otmechennyiy-Bogom-(vtoroy-sezon)-720p
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,300 --> 00:00:45,700
Субтитры сделал
2
00:00:45,700 --> 00:00:58,120
DimaTorzok
3
00:01:47,499 --> 00:01:52,740
Субтитры сделал DimaTorzok
4
00:03:01,690 --> 00:03:04,490
Продолжение следует...
5
00:03:20,880 --> 00:03:22,620
Первый бой четвёртого раунда.
6
00:03:22,960 --> 00:03:25,040
Хромагия против Проблеска Надежды.
7
00:03:25,580 --> 00:03:27,120
Бой начался.
8
00:03:28,220 --> 00:03:35,100
Чейн Энер, между нами целая пропасть.
Поэтому я дам тебе время призвать своих
9
00:03:35,100 --> 00:03:36,980
зверей. Идёт?
10
00:03:37,960 --> 00:03:40,580
Как раз я и покажу тебе свою силу.
11
00:03:41,160 --> 00:03:42,720
Благодарю вас за этот жест.
12
00:03:53,680 --> 00:03:58,540
Душа есть начало всего, и она есть во
всем сущем. Дух неба и земли — это мост
13
00:03:58,540 --> 00:04:02,640
между сердцами, что исходит во все
стороны и объединяет всех существ.
14
00:04:03,680 --> 00:04:07,700
А сознание, что выше вечности...
Услышьте мой зов!
15
00:04:09,500 --> 00:04:11,760
Она за раз открыла сразу трое врат?
16
00:04:14,540 --> 00:04:16,019
Четвертое? Пятое?
17
00:04:16,740 --> 00:04:17,740
Шестое?
18
00:04:19,339 --> 00:04:21,260
Похоже, я ее недооценил.
19
00:04:23,750 --> 00:04:26,470
Другие призыватели обычно могут открыть
не больше двух.
20
00:04:26,730 --> 00:04:31,010
Но эта девочка из Проблеска открыла
сразу шесть. Как это возможно?
21
00:04:31,810 --> 00:04:33,410
Мне это не приснилось.
22
00:04:34,510 --> 00:04:39,190
Да, это всё за правду. Там реально шесть
врат. Она в одиночку призвала целую
23
00:04:39,190 --> 00:04:40,870
отрядку шокоурманиевых монстров.
24
00:04:47,830 --> 00:04:51,730
Открыв сразу шесть врат, ты уже
превзошла своих предков.
25
00:04:52,630 --> 00:04:55,680
Но... Тебе всё равно не пройти этот
раунд.
26
00:05:27,600 --> 00:05:32,260
Глава Ли невероятен. Только вбери
девятого уровня, а на нем не царапины. А
27
00:05:32,260 --> 00:05:34,740
бы! Он сейчас номер один во всем
альянсе.
28
00:05:35,800 --> 00:05:38,040
Уверен, этой девчонке осталось немного.
29
00:05:45,980 --> 00:05:48,300
Не стоит спешить с выводами. Смотрите.
30
00:05:50,100 --> 00:05:54,040
Открыла седьмые врата, и она даже не
думает останавливаться.
31
00:05:56,940 --> 00:06:00,040
Глава Храма Ли. До исхода боя нам еще
очень далеко.
32
00:06:02,600 --> 00:06:05,460
Восьмые врата. Девятые. И еще.
33
00:06:15,780 --> 00:06:19,560
Удивительно открыло 12 врат. За такое
короткое время.
34
00:06:19,780 --> 00:06:22,980
Чем же еще нас удивит проблеск надежды?
35
00:06:29,290 --> 00:06:31,850
Да, я ее слишком сильно недооценил.
36
00:06:47,750 --> 00:06:51,770
Похоже, пока у нее есть силы, она сможет
открыть еще.
37
00:06:53,050 --> 00:06:54,810
Надо скорее заканчивать.
38
00:06:55,530 --> 00:06:57,450
А то мало ли что она ещё выкинет.
39
00:06:58,250 --> 00:07:00,290
Территория. Дыхание ветра.
40
00:07:02,070 --> 00:07:04,950
Удивительно, она вынудила главу Ли
использовать территорию.
41
00:07:05,910 --> 00:07:10,630
Это что, богиня ветра? Неужто глава Ли
был славён богами? А нет, просто он
42
00:07:10,630 --> 00:07:14,110
в использовании стихии ветра. Поэтому
может по собственной воле брать силу
43
00:07:14,110 --> 00:07:15,250
богини. Исчезните.
44
00:07:21,690 --> 00:07:23,210
Внутри этой территории...
45
00:07:23,800 --> 00:07:28,000
Ветер разрушает все духовные связи, так
что ни один призыватель не сможет
46
00:07:28,000 --> 00:07:29,300
контролировать своих зверевней.
47
00:07:38,400 --> 00:07:43,220
Плохо дело. Надо скорее высвободить всю
силу и поднять уровень оставшихся зверей
48
00:07:43,220 --> 00:07:44,220
до десятого.
49
00:07:45,120 --> 00:07:46,620
Территория против территории.
50
00:07:50,640 --> 00:07:51,880
Решила ответить?
51
00:07:58,990 --> 00:08:04,470
Твои врата уничтожены, так что и твоим
зверям нечего ловить. И откуда будешь
52
00:08:04,470 --> 00:08:05,490
брать свою силу теперь?
53
00:08:06,530 --> 00:08:10,310
Но мою связь с Майдоу ты своим ветром не
разрушишь.
54
00:08:15,550 --> 00:08:16,970
Этого я и ждал.
55
00:08:17,670 --> 00:08:18,910
Ураганный запрет.
56
00:08:19,190 --> 00:08:23,810
Это специальная магия, которая ломает
связь с твоим собственным зверем.
57
00:08:24,910 --> 00:08:25,910
Майдоу!
58
00:08:27,409 --> 00:08:33,030
Хочешь продолжить? Ты же не хочешь
увидеть, как твоя хрюшка исчезнет
59
00:08:33,390 --> 00:08:34,990
Вот старый ублюдок.
60
00:08:35,270 --> 00:08:37,530
Додумался шантажировать маленькую
девочку?
61
00:08:37,970 --> 00:08:40,809
Это нечестно. Нельзя таким угрожать.
62
00:08:41,570 --> 00:08:45,810
Если не закончишь сейчас, то эта
девчонка может создать еще больше
63
00:08:46,570 --> 00:08:51,690
Да и силу надо сохранить для других из
проблеска надежды. И на опыте нет.
64
00:08:51,950 --> 00:08:52,950
Освободи мой дом.
65
00:08:53,190 --> 00:08:54,190
Я сдаюсь.
66
00:09:04,550 --> 00:09:07,290
Проклятье. Он не дал мне показать всю
свою силу.
67
00:09:08,870 --> 00:09:09,870
Всё хорошо.
68
00:09:10,010 --> 00:09:11,630
Ты и так всем всё доказала.
69
00:09:12,130 --> 00:09:17,010
Верно. Глава Храма Магии изначально
целился именно в нас. Даже если Энер не
70
00:09:17,010 --> 00:09:21,470
пройдёт дальше, мы узнали много ценного
о его территории. Да и с Майдоу всё в
71
00:09:21,470 --> 00:09:22,470
порядке.
72
00:09:23,490 --> 00:09:25,770
Будет шанс, и я за тебя отомщу.
73
00:09:27,150 --> 00:09:30,330
После проигрыша Энер у нас пошла череда
побед.
74
00:09:31,780 --> 00:09:34,440
Хаэр и Лин Кинь прошли в одну восьмую
финала.
75
00:09:34,960 --> 00:09:38,440
И потом, началась серия боев против
Храма Магии.
76
00:09:41,220 --> 00:09:45,180
Юань Юань столкнулась с пространственным
магом третьей ступени девятого уровня.
77
00:09:45,340 --> 00:09:49,720
Используя пространственную печь, она
подобралась к нему и нанесла решающий
78
00:09:50,060 --> 00:09:54,660
Пэмэ Тянь столкнулся с магом льда и,
использовав свою силу света, уверенно
79
00:09:54,660 --> 00:09:59,140
победил. Шань Юю пришлось сражаться с
магом ветра. Проказав невероятную
80
00:09:59,140 --> 00:10:02,980
он тоже смог пройти в одну восьмую
финала. Однако Вэнчжао и Фанфан больше
81
00:10:02,980 --> 00:10:06,380
столкнулись с теми, кто им не по силам,
и не смогли пройти.
82
00:10:06,720 --> 00:10:11,380
По итогам четвертого раунда мы сократили
разрыв с храмом магии в количестве
83
00:10:11,380 --> 00:10:13,960
участников. В рейтинге мы уступаем
только им.
84
00:10:14,580 --> 00:10:16,200
Турнир скоро закончится.
85
00:10:16,540 --> 00:10:21,480
И если они сохранят свою позицию, то
глава Ли станет лидером Альянса. Мы
86
00:10:21,480 --> 00:10:23,320
во что бы то ни стало их обойти.
87
00:10:23,820 --> 00:10:26,800
Сила этого проблеска превзошла все мои
ожидания.
88
00:10:28,200 --> 00:10:29,200
Подготовь ребят.
89
00:10:30,360 --> 00:10:35,800
С этого момента зарубите себе на носу.
Если вы ходите против проблеска надежды
90
00:10:35,800 --> 00:10:41,300
не можете победить, заставьте его
использовать всю силу и устать. Всем
91
00:10:41,480 --> 00:10:42,900
Есть, старейшина.
92
00:10:43,450 --> 00:10:49,130
Мы не можем позволить проблеску надежды
разрушить наши планы.
93
00:10:50,090 --> 00:10:54,450
Начав пятый раунд, мы столкнулись с
главами из Трейшенами.
94
00:10:55,030 --> 00:11:00,670
Помимо этого, Хромагия отошел от
агрессивных атак и перешел в защиту.
95
00:11:00,670 --> 00:11:04,530
потратили больше сил, чем обычно, это
произвело невероятные впечатления на
96
00:11:04,530 --> 00:11:05,530
зрителей.
97
00:11:05,970 --> 00:11:10,330
Саэр пришел сражаться против Трейшена
девятого уровня из Хромомагии. Он был
98
00:11:10,330 --> 00:11:11,330
силен магией воды.
99
00:11:12,040 --> 00:11:16,640
Но, открыв территорию очищения, ЦР
быстро завершила бой и прошла в одну
100
00:11:16,640 --> 00:11:20,300
четвертую финал. Юань Юань вышла против
мага земли, который использовал
101
00:11:20,300 --> 00:11:21,780
запретную магию алмазной брони.
102
00:11:22,540 --> 00:11:23,540
Алмазная броня?
103
00:11:24,640 --> 00:11:26,940
Сильнейший запрет на заклинание магии
земли.
104
00:11:27,260 --> 00:11:31,220
Ее невозможно пробить, только если у
мага кончатся силы.
105
00:11:31,900 --> 00:11:33,840
Или Юань Юань ударит сильней.
106
00:11:34,080 --> 00:11:38,860
Господин Чэнь Цзэдянь, я вот думаю, что
турнир был создан, чтобы участники
107
00:11:38,860 --> 00:11:40,360
сражались и показали свои силы.
108
00:11:40,750 --> 00:11:42,950
Но теперь это бессмысленная обойня
наизнос.
109
00:11:43,470 --> 00:11:45,650
Разве в этом заключается идея турнира?
110
00:11:45,850 --> 00:11:51,010
Хоть мы и высказали наши мысли Зэйяню,
но он не поменял правила. Нам осталось
111
00:11:51,010 --> 00:11:51,969
только смириться.
112
00:11:51,970 --> 00:11:56,670
Однако, Юань Юань решила показать силу
гигантского бога и удивила зрителей.
113
00:11:59,950 --> 00:12:05,950
Пройдя следующий раунд и принеся нам
копилку 160 очков, однако лентинец и
114
00:12:05,950 --> 00:12:08,870
мысяний Хань Юй сильно выдохлись и не
смогли пройти дальше.
115
00:12:10,510 --> 00:12:15,150
В одной четвертой финала, Таэр, я и
глава Ли уверенно победили.
116
00:12:16,010 --> 00:12:21,050
Но Юань Юань вышла против старейшины
Храма Магии. Пока это не угрожает жизни.
117
00:12:21,970 --> 00:12:23,550
Используй всё, что угодно.
118
00:12:24,110 --> 00:12:28,930
Не переживайте, господин. Я одержу
победу. Во имя нашего храма.
119
00:12:29,410 --> 00:12:33,450
Юань Юань подраздела много сил в
предыдущем бою и не восстановилась. Её
120
00:12:33,450 --> 00:12:36,890
противник Мак Моу был сильнейшим в храме
после главы Ли.
121
00:12:37,890 --> 00:12:39,050
Помимо этого...
122
00:12:39,370 --> 00:12:42,650
Он ещё не показал всю свою силу в
предыдущих раундах.
123
00:12:44,690 --> 00:12:49,230
Тяжело? А теперь покажи мне, сколько сил
у тебя ещё осталось.
124
00:12:55,030 --> 00:12:56,650
Духовная печь пространства?
125
00:12:56,970 --> 00:12:58,510
Это нас учило.
126
00:13:02,550 --> 00:13:03,950
След хоть и мы.
127
00:13:13,040 --> 00:13:15,460
Ничего не вижу. Это тело его территории?
128
00:13:15,820 --> 00:13:18,420
Верно. В моей клетке.
129
00:13:18,720 --> 00:13:21,380
Все, кроме меня, теряют зрение.
130
00:13:22,300 --> 00:13:28,660
И постепенно теряют остальные чувства.
Как бы начиная погружаться в настоящую
131
00:13:28,660 --> 00:13:29,660
тьму.
132
00:13:43,120 --> 00:13:44,220
Тебе не победить.
133
00:13:44,520 --> 00:13:46,240
Ты в полном отчаянии.
134
00:13:47,680 --> 00:13:50,700
Это всё, на что ты способен? Это всё
просто ни о чём.
135
00:13:50,960 --> 00:13:52,320
Покажи уже свою силу.
136
00:13:53,880 --> 00:13:55,640
Смотрю, в карман за словом не лезешь.
137
00:13:56,960 --> 00:13:58,480
Ну тогда ищи на себе.
138
00:13:58,880 --> 00:14:03,560
Истинную силу моей клетки тьмы. Тая
тёмных ворон. Они заберут всю твою силу
139
00:14:03,560 --> 00:14:04,560
капли.
140
00:14:04,760 --> 00:14:06,240
Вот бы дать ему по башке.
141
00:14:06,540 --> 00:14:08,600
Он явно один дней просто издевается.
142
00:14:10,540 --> 00:14:12,700
Уже не такая быстрая, как погляжу.
143
00:14:13,600 --> 00:14:15,480
Кажется, ты уже на исходе, да?
144
00:14:16,500 --> 00:14:19,940
Ещё рано. Это и есть вся сила твоей
территории?
145
00:14:20,920 --> 00:14:21,980
Ну, хорошо.
146
00:14:22,340 --> 00:14:27,320
Я тебя понял. Но ты ещё пожалеешь, что
судьба тебя столкнула со мной.
147
00:14:28,220 --> 00:14:29,820
Йонюань, успокойся.
148
00:14:30,400 --> 00:14:31,680
Так некрасиво.
149
00:14:34,700 --> 00:14:36,860
Её силы уже на исходе.
150
00:14:37,819 --> 00:14:39,840
Итог боя уже очевиден.
151
00:14:42,380 --> 00:14:46,600
Девчонка, в этом бою ты проиграла.
152
00:14:47,240 --> 00:14:50,500
Даже если я и проиграла, в турнире всё
равно.
153
00:14:51,120 --> 00:14:52,120
Победа за нами.
154
00:14:53,440 --> 00:14:58,340
Юан Юан встретится с Моу. Она пойдёт на
всё, чтобы победить. Я ещё не
155
00:14:58,340 --> 00:15:00,280
восстановилась. Так что в этом бою...
156
00:15:00,590 --> 00:15:04,550
Я постараюсь помочь Хао Чен Ю Цээр,
вынудя его раскрыть свои способности
157
00:15:04,550 --> 00:15:08,630
провокациями. И потом сила оставшихся
членов Храма Магии не будет для нас
158
00:15:08,630 --> 00:15:13,450
неожиданностью. В последнем бою этого
раунда победу одержал Мо У из Храма
159
00:15:13,510 --> 00:15:15,750
что принесло ему целых 320 очков.
160
00:15:16,350 --> 00:15:21,610
Для любому дураку понятно, что сейчас
стратегия этих магов заключается в
161
00:15:21,610 --> 00:15:26,270
истощении соперников. Если бы Юань Юань
не была такой вымотанной, она бы ни за
162
00:15:26,270 --> 00:15:29,310
что не проиграла. И определились четыре
финалиста.
163
00:15:30,240 --> 00:15:37,240
Турниры Альянса. Это Ли, Джен, Ши и Моу
из Храма Магии, а также Лонг
164
00:15:37,240 --> 00:15:39,820
Хао Чен и Шен Цаэр из Проблеска Надежды.
165
00:15:41,100 --> 00:15:43,140
Перейдем к Жеребьевке.
166
00:15:45,300 --> 00:15:47,000
Первый бой полуфинала.
167
00:15:47,240 --> 00:15:51,760
Шен Цаэр из Проблеска Надежды против Моу
из Храма Магии.
168
00:15:52,320 --> 00:15:57,140
Прошу участников выйти на арену. Йон
Юань, я не дам твоим страданиям стать
169
00:15:57,140 --> 00:15:58,140
напрасными.
170
00:16:03,530 --> 00:16:05,770
И получается, их вице -капитан.
171
00:16:06,850 --> 00:16:09,950
Моему главе очень интересны твои
способности очищения.
172
00:16:10,850 --> 00:16:13,710
Жаль только, он не рассмотрит их
поближе.
173
00:16:15,270 --> 00:16:18,690
Ведь твой путь закончится здесь и
сейчас.
174
00:16:39,720 --> 00:16:43,660
Твоя скорость впечатляет, но внутри моей
территории убийца без зрения
175
00:16:43,660 --> 00:16:44,660
бесполезен.
176
00:16:48,400 --> 00:16:52,260
Забереги силы. Внутри моей территории
пало много бойцов.
177
00:16:52,480 --> 00:16:54,720
Ты ничем от них не отличаешься.
178
00:16:57,440 --> 00:16:58,440
Зрение?
179
00:17:01,340 --> 00:17:03,620
Я давно не полагаюсь только на него.
180
00:17:09,869 --> 00:17:12,589
Она понимает, что уклоняться быть не
может.
181
00:17:13,270 --> 00:17:15,230
Тогда попробуй это.
182
00:17:15,609 --> 00:17:16,990
Темное уклонение.
183
00:17:17,230 --> 00:17:18,630
Владение тьмы.
184
00:17:19,369 --> 00:17:20,410
Тьма!
185
00:17:21,150 --> 00:17:22,470
Рези ко мне!
186
00:17:23,170 --> 00:17:24,329
Все отказал.
187
00:17:32,830 --> 00:17:35,790
Нет! Мы владыка тьмы!
188
00:17:36,210 --> 00:17:37,210
Тухни!
189
00:17:39,640 --> 00:17:40,800
Как ты оказалась в дате?
190
00:17:43,140 --> 00:17:47,480
Той, кто хорошенько раскрыл все твои
слабые стороны и недостатки. Внутри
191
00:17:47,480 --> 00:17:49,420
территории ты сам сильно ограничен.
192
00:17:49,840 --> 00:17:52,500
Так я легко определяю твою будущую
позицию.
193
00:17:53,680 --> 00:17:58,400
Тот урон, что ты нанёс Йонюань в прошлом
бою, ты получишь обратно в многократном
194
00:17:58,400 --> 00:17:59,400
размере.
195
00:18:28,170 --> 00:18:30,510
Ты проиграл в первом полуфинале.
196
00:18:31,090 --> 00:18:37,010
Побеждает Шэн Цээр из «Проблеска
надежды». 440 очков.
197
00:18:39,770 --> 00:18:43,870
Нашу девочку не застать врасплох, забрав
у неё всего лишь одно зрение.
198
00:18:45,230 --> 00:18:47,490
Она тренировалась в одной только тьме.
199
00:18:49,790 --> 00:18:54,030
Скажи спасибо, что моя внучка сохранила
хоть какое -то его достоинство.
200
00:18:55,110 --> 00:18:58,430
Если бы она захотела, он бы не отмылся
от позора.
201
00:19:00,010 --> 00:19:02,770
Видится, капитан, как обычно. Как
интересно было смотреть.
202
00:19:05,690 --> 00:19:10,610
Одержав эту победу, мы смогли впервые
обойти храм магии по очкам. Это
203
00:19:10,610 --> 00:19:11,750
наших общих усилий.
204
00:19:12,370 --> 00:19:16,970
Мы в шаге от нашей цели. Мы все на тебя
рассчитываем.
205
00:19:22,050 --> 00:19:24,310
Наконец -то мы сразимся.
206
00:19:29,420 --> 00:19:34,760
В этом турнире наш Чин Чэнь даже
сразился с дедушкой и смог дойти до
207
00:19:35,580 --> 00:19:37,080
Я так горжусь им.
208
00:19:39,960 --> 00:19:43,060
Син Юй, тебе бы тоже прочитать это
письмо.
209
00:20:15,480 --> 00:20:17,680
Субтитры делал
210
00:20:17,680 --> 00:20:25,400
DimaTorzok
211
00:20:56,379 --> 00:20:59,180
Продолжение следует...
212
00:21:13,399 --> 00:21:14,800
Субтитры сделал
213
00:21:14,800 --> 00:21:20,660
DimaTorzok
214
00:22:04,460 --> 00:22:05,640
Субтитры сделал DimaTorzok
215
00:22:56,560 --> 00:22:57,720
Субтитры делал
216
00:22:57,720 --> 00:23:05,780
DimaTorzok
217
00:23:25,440 --> 00:23:26,480
Продолжение следует...
23890
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.