Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:13,007 --> 00:00:16,044
- There was nothing
extraordinary about the fact
4
00:00:16,044 --> 00:00:18,213
That you lose the people
that you love,
5
00:00:18,213 --> 00:00:21,249
'Cause it's gonna happen
to all of us.
6
00:00:21,683 --> 00:00:25,153
It's just that it happened
in this targeted community
7
00:00:25,587 --> 00:00:28,189
Of people
who were disenfranchised
8
00:00:28,189 --> 00:00:31,226
And separated
from their families,
9
00:00:31,226 --> 00:00:34,696
And a whole group
of other people stepped up
10
00:00:34,696 --> 00:00:38,166
And became their family.
11
00:00:40,335 --> 00:00:42,937
- We are not
some network of people
12
00:00:42,937 --> 00:00:44,239
Who just like to have sex.
13
00:00:44,239 --> 00:00:47,275
We are not some
ephemeral subculture
14
00:00:47,275 --> 00:00:49,444
That comes
and dissolves and goes.
15
00:00:49,444 --> 00:00:52,046
This is a community
that was tested
16
00:00:52,046 --> 00:00:55,083
In a way almost no community
on earth is ever tested,
17
00:00:55,083 --> 00:00:56,818
And succeeded
in what it was trying to do,
18
00:00:57,252 --> 00:00:59,420
Which is save as many lives
of people as it could,
19
00:00:59,420 --> 00:01:00,722
Stop civil rights attacks,
20
00:01:01,155 --> 00:01:02,457
And then
try to use that example
21
00:01:02,457 --> 00:01:04,626
To transform the world.
22
00:01:05,059 --> 00:01:06,794
If you're ever facing
a natural disaster
23
00:01:07,228 --> 00:01:08,963
As extraordinary as aids was
24
00:01:08,963 --> 00:01:11,132
In the last quarter
of the last century,
25
00:01:11,566 --> 00:01:13,301
You should be so lucky
as to be in a community
26
00:01:13,735 --> 00:01:16,337
Like the queer community
of san francisco.
27
00:01:19,374 --> 00:01:22,410
- When i talk to young people,
particularly,
28
00:01:22,410 --> 00:01:24,145
They'll say,
"what was it like?"
29
00:01:24,579 --> 00:01:27,615
I mean, the only thing
i can liken it to is a war zone,
30
00:01:28,049 --> 00:01:30,218
But most of us have never
lived in a war zone.
31
00:01:30,218 --> 00:01:31,519
But it was...
32
00:01:31,519 --> 00:01:35,857
you never knew where the bomb
was gonna drop.
33
00:01:35,857 --> 00:01:41,496
I decided to do
this interview because...
34
00:01:41,496 --> 00:01:45,833
i've...i've been around
for the entire epidemic,
35
00:01:45,833 --> 00:01:48,002
And i've seen
so many parts of it,
36
00:01:48,002 --> 00:01:52,774
And i think there's
a lot of people from--
37
00:01:53,207 --> 00:01:55,376
I mean, none of my friends
are around.
38
00:01:55,376 --> 00:01:56,678
From the beginning.
39
00:01:56,678 --> 00:01:59,280
So i want
to tell their story
40
00:01:59,714 --> 00:02:02,317
As much as i want
to tell my story.
41
00:02:02,317 --> 00:02:04,485
I think that's why.
42
00:02:22,704 --> 00:02:24,872
- I came to san francisco
43
00:02:24,872 --> 00:02:28,776
Back in the late '70s.
44
00:02:28,776 --> 00:02:31,379
You know, there were more
gay people coming here.
45
00:02:31,813 --> 00:02:33,548
There was
all these love children.
46
00:02:33,981 --> 00:02:37,018
It was right at the end
of the hippies, you know,
47
00:02:37,452 --> 00:02:40,488
And everybody, i mean,
if you had a bus ticket,
48
00:02:40,488 --> 00:02:43,524
It better be saying
"san francisco," you know,
49
00:02:43,524 --> 00:02:46,127
Because that was
the place to come.
50
00:02:46,127 --> 00:02:48,730
I was the dancer.
51
00:02:48,730 --> 00:02:53,067
I thought i could dance better
than anybody on the west coast.
52
00:02:53,067 --> 00:02:54,802
Center stage,
i would get up there,
53
00:02:55,236 --> 00:02:56,537
I'd climb up on that stage,
54
00:02:56,537 --> 00:02:58,706
And i'd dance myself
into a frenzy.
55
00:02:58,706 --> 00:03:01,309
Every sunday night
at the tea dance.
56
00:03:01,309 --> 00:03:03,044
And if you got too close,
57
00:03:03,044 --> 00:03:04,779
You might slip off the stage,
58
00:03:05,213 --> 00:03:08,683
Because you were
too close to me.
59
00:03:09,117 --> 00:03:12,587
But i thought
i had it going on.
60
00:03:12,587 --> 00:03:17,792
My dad said one day
that i should sell flowers.
61
00:03:17,792 --> 00:03:19,527
That's a good business.
62
00:03:19,527 --> 00:03:23,431
And i thought, "i'm gonna
sell flowers in san francisco,"
63
00:03:23,431 --> 00:03:25,166
Because, you know,
they've got these songs,
64
00:03:25,600 --> 00:03:27,335
Where have all
the flowers gone?
65
00:03:27,335 --> 00:03:29,504
And "if you're going
to san francisco,
66
00:03:29,504 --> 00:03:31,672
Wear a flower
in your hair," and...
67
00:03:32,106 --> 00:03:35,143
so i was ready for it.
68
00:03:35,143 --> 00:03:37,745
A friend of mine
came up in a pickup
69
00:03:38,179 --> 00:03:39,914
And took me right over
into the castro
70
00:03:40,348 --> 00:03:44,252
On 15th and noe, and i've
been there for 28 years.
71
00:03:44,252 --> 00:03:48,156
"Hey, i'm one of
the family members," you know.
72
00:03:48,156 --> 00:03:49,457
"Come buy my flowers."
73
00:03:49,891 --> 00:03:52,493
So i would put up
these rainbow flags,
74
00:03:52,493 --> 00:03:55,530
And i--You know, and you could
see 'em from a block away.
75
00:03:55,530 --> 00:03:56,397
If you looked
down the street.
76
00:03:56,831 --> 00:03:59,867
You could just see
that little ribbon.
77
00:03:59,867 --> 00:04:02,904
Until all the colors faded.
78
00:04:05,940 --> 00:04:09,410
- I always knew i was gonna
come out to the bay area.
79
00:04:09,410 --> 00:04:11,579
And i think a lot of us
came out here
80
00:04:12,013 --> 00:04:15,049
Because we didn't quite fit
where we were.
81
00:04:15,049 --> 00:04:20,254
Back in college, i helped start
the first woman's newspaper.
82
00:04:20,254 --> 00:04:24,158
Uh, we started the first
childcare center.
83
00:04:24,158 --> 00:04:26,761
Stuff like that.
So i was very involved.
84
00:04:26,761 --> 00:04:30,231
We had a women's center
on haight street,
85
00:04:30,231 --> 00:04:31,966
So i started going
to the women's center,
86
00:04:32,400 --> 00:04:33,267
And we sat around and said,
87
00:04:33,701 --> 00:04:35,436
"Let's open up
a women's clinic,"
88
00:04:35,436 --> 00:04:36,737
And then we just did it.
89
00:04:36,737 --> 00:04:41,075
It was the era
of illegal abortions.
90
00:04:41,075 --> 00:04:43,678
It was a time
when we, as women,
91
00:04:43,678 --> 00:04:47,582
Weren't as educated
about our body.
92
00:04:47,582 --> 00:04:49,317
I was getting
a little older,
93
00:04:49,317 --> 00:04:50,618
My late--Later 20s,
94
00:04:51,052 --> 00:04:52,353
And i thought, "eileen,
95
00:04:52,353 --> 00:04:55,823
You might want
a real job sometime,"
96
00:04:55,823 --> 00:04:57,992
So i thought,
"i'll just go to nursing school
97
00:04:58,426 --> 00:05:00,595
And see how i feel about it."
98
00:05:00,595 --> 00:05:03,197
And, uh, i loved it.
99
00:05:03,197 --> 00:05:06,667
I loved bedside nursing.
100
00:05:06,667 --> 00:05:10,137
Once i started working
in the hospital,
101
00:05:10,137 --> 00:05:11,439
There were all these gay men,
102
00:05:11,439 --> 00:05:12,740
And it was really fun,
103
00:05:12,740 --> 00:05:15,343
'Cause we'd go
clubbing together.
104
00:05:15,343 --> 00:05:18,379
To the i-Beam,
to the stud.
105
00:05:18,813 --> 00:05:20,548
You know,
places like that.
106
00:05:20,548 --> 00:05:25,319
I'd dance and go home
and go to sleep.
107
00:05:25,753 --> 00:05:27,922
So, you know,
we had a good time.
108
00:05:27,922 --> 00:05:29,223
It was, like, really fun.
109
00:05:29,223 --> 00:05:33,995
Unfortunately, none of
those guys are alive today.
110
00:05:36,597 --> 00:05:39,200
- You know, it's the--The end
of the hippy era in america,
111
00:05:39,200 --> 00:05:41,802
And i was a queer kid who--
Who was different,
112
00:05:41,802 --> 00:05:43,104
Didn't really know
what to do,
113
00:05:43,104 --> 00:05:45,273
And basically left
buffalo, new york,
114
00:05:45,273 --> 00:05:47,008
And hitchhiked
around the country
115
00:05:47,008 --> 00:05:50,044
For a number of years with
the guy i was sleeping with,
116
00:05:50,044 --> 00:05:52,647
And deliberately
tried to be free,
117
00:05:52,647 --> 00:05:54,382
It was our--
Sort of our goal,
118
00:05:54,382 --> 00:05:57,418
And i remember
at one point thinking,
119
00:05:57,418 --> 00:05:59,587
"Well, i've got nothing but
the backpack and my boyfriend."
120
00:06:00,021 --> 00:06:02,189
And we literally
actually had nothing.
121
00:06:02,189 --> 00:06:03,925
"I guess we must be free."
122
00:06:04,358 --> 00:06:06,093
And it was that
sort of mentality
123
00:06:06,527 --> 00:06:08,696
That we were pursuing.
124
00:06:08,696 --> 00:06:10,865
A phrase that
i've sort of come to like
125
00:06:10,865 --> 00:06:11,732
Is "crazy dreamers,"
126
00:06:11,732 --> 00:06:12,600
And i was--At that time,
127
00:06:13,034 --> 00:06:14,335
I thought san francisco
and california
128
00:06:14,335 --> 00:06:15,636
Was full of crazy dreamers,
129
00:06:15,636 --> 00:06:19,106
And that was where
i wanted to be.
130
00:06:19,106 --> 00:06:21,275
I belonged to a little commune
131
00:06:21,709 --> 00:06:23,878
Of leftover '60s folks,
132
00:06:24,312 --> 00:06:26,914
Who were trying to establish
an alternative lifestyle,
133
00:06:26,914 --> 00:06:28,649
And i was struggling with
was i gay,
134
00:06:29,083 --> 00:06:32,119
Was i bisexual, you know,
what is going on.
135
00:06:32,553 --> 00:06:33,854
So i come out of the closet,
136
00:06:33,854 --> 00:06:36,457
In this terrifying moment of
coming to the gay student union
137
00:06:36,457 --> 00:06:39,927
In san jose state
in september of 1975,
138
00:06:39,927 --> 00:06:42,096
And the minute
i walked through the door,
139
00:06:42,096 --> 00:06:44,699
And i'm sure most gay men
of my generation,
140
00:06:44,699 --> 00:06:46,867
Most queer people are gonna
have a similar experience.
141
00:06:46,867 --> 00:06:47,735
It was like you're home.
142
00:06:47,735 --> 00:06:49,036
It's, like,
it all felt familiar.
143
00:06:49,470 --> 00:06:51,639
It all seemed like,
"oh.
144
00:06:51,639 --> 00:06:54,241
How did i not realize this
is where i was supposed to be?"
145
00:06:58,145 --> 00:07:00,748
- My father really wanted me
to get a master's degree,
146
00:07:01,182 --> 00:07:02,483
And i really didn't care,
147
00:07:02,917 --> 00:07:06,387
So the compromise was i would go
to san francisco state,
148
00:07:06,387 --> 00:07:09,423
'Cause san francisco
was where i wanted to be.
149
00:07:09,423 --> 00:07:12,893
I liked the people here.
They just seemed more open.
150
00:07:13,327 --> 00:07:18,099
And i always wanted to meet
a nice blond surfer.
151
00:07:18,099 --> 00:07:19,400
When i moved
out to california,
152
00:07:19,400 --> 00:07:20,701
I was still in the closet.
153
00:07:20,701 --> 00:07:23,304
I didn't come out of
the closet until after college.
154
00:07:23,738 --> 00:07:25,473
Um, i came out with a bang.
155
00:07:25,473 --> 00:07:28,943
I was in a production
ofthe boys in the band.
156
00:07:31,112 --> 00:07:34,148
For quite a few years,
i was a bit of a workaholic.
157
00:07:34,582 --> 00:07:37,618
I was in my studio
all the time.
158
00:07:37,618 --> 00:07:38,919
By the time i was 27,
159
00:07:38,919 --> 00:07:40,655
I was having one-Man shows
in new york,
160
00:07:41,088 --> 00:07:42,390
At galleries--
Good galleries in new york.
161
00:07:42,823 --> 00:07:44,992
And i didn't know
it was supposed to be that easy.
162
00:07:44,992 --> 00:07:46,293
It was just easy.
163
00:07:46,293 --> 00:07:49,330
And i was pretty obsessed
with my work,
164
00:07:49,330 --> 00:07:51,499
And i was
for quite a long time.
165
00:07:51,499 --> 00:07:55,403
And--Until i got sick,
really.
166
00:07:55,403 --> 00:07:57,571
I was first
living in the haight,
167
00:07:58,005 --> 00:08:00,608
And i remember
walking down haight street,
168
00:08:00,608 --> 00:08:03,210
And there was this guy handing
out leaflets on the corner,
169
00:08:03,644 --> 00:08:04,945
And it was harvey.
170
00:08:04,945 --> 00:08:06,247
It was his first campaign,
171
00:08:06,247 --> 00:08:07,548
First time he was running,
172
00:08:07,548 --> 00:08:09,283
And he introduced himself
and i talked to him,
173
00:08:09,283 --> 00:08:10,584
So i went to work for him.
174
00:08:11,018 --> 00:08:12,319
And i was handing out
leaflets.
175
00:08:12,319 --> 00:08:14,922
And, you know, door hangers
and things like that.
176
00:08:15,356 --> 00:08:16,223
And that was very exciting,
177
00:08:16,657 --> 00:08:20,127
'Cause i had been somewhat
political in college.
178
00:08:20,127 --> 00:08:22,730
I'd gotten sick of it,
179
00:08:22,730 --> 00:08:24,899
Because all my roommates
were s.D.S.,
180
00:08:24,899 --> 00:08:26,634
And it was very militant.
181
00:08:26,634 --> 00:08:29,670
And harvey was just
a lot gentler,
182
00:08:29,670 --> 00:08:32,707
And a lot more fun.
183
00:08:33,140 --> 00:08:35,309
My partner at that time,
steve,
184
00:08:35,309 --> 00:08:37,044
Was also fairly political.
185
00:08:37,044 --> 00:08:40,081
Any time there was a march
or a demonstration
186
00:08:40,081 --> 00:08:42,683
Or a candlelight thing,
we were always there.
187
00:08:43,117 --> 00:08:44,852
Um, it was important to us.
188
00:08:45,286 --> 00:08:47,021
Those were the things
189
00:08:47,021 --> 00:08:50,057
That made us feel connected
to the community.
190
00:09:13,481 --> 00:09:16,951
Castro street was just
starting to happen,
191
00:09:16,951 --> 00:09:19,120
And you would always
run into people you knew,
192
00:09:19,553 --> 00:09:21,722
And it really felt
like a village,
193
00:09:21,722 --> 00:09:24,325
And the castro
just started to feel
194
00:09:24,759 --> 00:09:26,927
Like the village
you always wanted.
195
00:09:36,904 --> 00:09:37,772
- If you took
a bunch of young men
196
00:09:38,205 --> 00:09:40,374
And said, "have as much sex
as you can have,"
197
00:09:40,374 --> 00:09:42,543
How much sex
would they have?
198
00:09:42,543 --> 00:09:44,712
A lot of sex.
199
00:09:54,688 --> 00:09:59,026
The sense was if gay is good,
gay sex is good, you know?
200
00:09:59,026 --> 00:10:00,761
And more gay sex
is even better.
201
00:10:00,761 --> 00:10:04,231
And people often say of--
Of my generation,
202
00:10:04,231 --> 00:10:06,834
We came to san francisco
to be gay.
203
00:10:22,449 --> 00:10:25,486
- I remember, like,
january, 1977,
204
00:10:25,920 --> 00:10:28,088
I went right down
to castro street.
205
00:10:28,088 --> 00:10:30,691
Here i've lived in greenwich
village all these years.
206
00:10:31,125 --> 00:10:32,860
"This--This
is gonna be amazing."
207
00:10:32,860 --> 00:10:34,595
And i went down,
and, yeah, as you know,
208
00:10:34,595 --> 00:10:35,896
It's, like, one block long,
209
00:10:35,896 --> 00:10:38,065
And, like, a block
in either direction.
210
00:10:38,499 --> 00:10:40,234
And, like, there were
a lot of gay men.
211
00:10:40,668 --> 00:10:42,837
And, as with
any group of people,
212
00:10:42,837 --> 00:10:47,608
It was already pretty quickly
falling into little cliques.
213
00:10:47,608 --> 00:10:50,211
You know, there was, like,
this kind of military look,
214
00:10:50,211 --> 00:10:52,379
And the kind of the--
215
00:10:52,379 --> 00:10:53,681
The outdoorsmen look,
216
00:10:54,114 --> 00:10:55,416
And there was a preppy look,
217
00:10:55,416 --> 00:10:58,452
And there was already this,
like, kind of western look,
218
00:10:58,886 --> 00:11:00,621
And a leather look.
219
00:11:00,621 --> 00:11:02,356
It was already
starting to happen.
220
00:11:02,356 --> 00:11:05,826
People quickly identifying
as certain male images,
221
00:11:06,260 --> 00:11:08,429
And i, you know,
i just didn't, like, fit in.
222
00:11:08,863 --> 00:11:10,598
There wasn't, like,
a long-Haired,
223
00:11:10,598 --> 00:11:14,068
High-Voiced basketball look,
or something, you know?
224
00:11:14,068 --> 00:11:16,237
I was just kind of me.
225
00:11:16,237 --> 00:11:18,405
I mean, i tried.
226
00:11:18,405 --> 00:11:21,008
I would go and pick up guys
and bring them home,
227
00:11:21,008 --> 00:11:22,309
And, like,
they would want to go
228
00:11:22,309 --> 00:11:25,346
From zero to 60 so fast.
229
00:11:25,346 --> 00:11:27,081
I couldn't do it.
230
00:11:27,081 --> 00:11:30,117
I was terrible
at anonymous sex.
231
00:11:30,551 --> 00:11:33,587
I didn't know how to go,
like...
232
00:11:36,190 --> 00:11:37,491
"all right."
233
00:11:37,491 --> 00:11:38,792
You know, i just--
I couldn't do it.
234
00:11:39,226 --> 00:11:42,263
I was like, "hi, my name's ed.
Who are you?"
235
00:11:42,263 --> 00:11:43,564
You know, and it just--
236
00:11:43,564 --> 00:11:46,600
It didn't...
it didn't click.
237
00:11:49,637 --> 00:11:51,372
- I tend to be somebody
who has a partner
238
00:11:51,805 --> 00:11:53,107
Almost my whole life,
239
00:11:53,540 --> 00:11:56,143
But i've always been
in open relationships,
240
00:11:56,143 --> 00:12:00,481
So my sexual outlet
was always the bath houses,
241
00:12:00,481 --> 00:12:03,517
And they were there,
and they were fun.
242
00:12:03,517 --> 00:12:05,252
And i would go
with my friends.
243
00:12:05,252 --> 00:12:07,421
It wasn't, like,
something i would sneak out
244
00:12:07,855 --> 00:12:08,722
And go on my own.
245
00:12:08,722 --> 00:12:10,024
It was--It was something
of an outing.
246
00:12:10,457 --> 00:12:12,192
We would go with friends.
247
00:12:12,192 --> 00:12:14,795
I remember coming out
of one bath house,
248
00:12:14,795 --> 00:12:16,096
At, like,
3:00 in the morning,
249
00:12:16,530 --> 00:12:18,699
And walking home across the city
in the middle of the night,
250
00:12:18,699 --> 00:12:19,566
And just thinking,
251
00:12:20,000 --> 00:12:22,169
"Gee, if my mother
could see me now,
252
00:12:22,603 --> 00:12:23,470
She'd be just shocked,"
253
00:12:23,470 --> 00:12:26,507
But it just felt so good.
254
00:12:26,507 --> 00:12:27,374
It was, like, a club,
255
00:12:27,808 --> 00:12:29,543
And we--We called it church.
256
00:12:29,543 --> 00:12:32,579
It was going to church.
257
00:12:32,579 --> 00:12:35,616
- Part of it,
you're having sex to have fun.
258
00:12:35,616 --> 00:12:37,351
Part of it,
you're having sex to find love.
259
00:12:37,785 --> 00:12:40,387
Part of it,
you're having sex to, uh...
260
00:12:40,387 --> 00:12:43,857
to--To rebel
against the people
261
00:12:43,857 --> 00:12:45,592
Who said
you couldn't have sex.
262
00:12:45,592 --> 00:12:49,496
All of america
was feeling very confident
263
00:12:49,496 --> 00:12:51,665
That you could be
much more sexual,
264
00:12:51,665 --> 00:12:53,400
And that was okay.
265
00:12:53,834 --> 00:12:56,437
Venereal diseases
and unwanted pregnancies,
266
00:12:56,437 --> 00:12:58,605
It's all curable
with a shot or a pill
267
00:12:58,605 --> 00:13:00,774
Or something to that effect.
268
00:13:13,354 --> 00:13:15,089
It's may of 1979,
269
00:13:15,522 --> 00:13:16,824
And the verdict has come down,
270
00:13:17,257 --> 00:13:18,993
A verdict on dan white
for the murder of harvey milk,
271
00:13:18,993 --> 00:13:21,595
And we're all at city hall
protesting.
272
00:13:21,595 --> 00:13:23,764
There's this enormous rage.
273
00:13:23,764 --> 00:13:25,065
Thousands of people arrive.
274
00:13:25,499 --> 00:13:26,367
The police attack.
275
00:13:26,367 --> 00:13:28,102
We're tear-Gassed,
we're beaten.
276
00:13:28,102 --> 00:13:30,270
Police cars are burned.
277
00:13:30,704 --> 00:13:32,006
So this is not a community
278
00:13:32,006 --> 00:13:35,042
That's feeling really good about
the political establishment
279
00:13:35,042 --> 00:13:37,644
Going into the 1980s.
280
00:13:37,644 --> 00:13:40,681
The next night is harvey's
birthday party,
281
00:13:40,681 --> 00:13:43,283
And so the streets
close off,
282
00:13:43,717 --> 00:13:45,019
Tens of thousands
of people show up,
283
00:13:45,019 --> 00:13:47,621
And they give very,
very angry speeches.
284
00:13:47,621 --> 00:13:51,091
Anne kronenberg
gives a very fierce speech,
285
00:13:51,091 --> 00:13:51,959
And at the end
of her speech,
286
00:13:52,393 --> 00:13:54,128
She starts a chant,
"welcome to the '80s,
287
00:13:54,561 --> 00:13:55,863
Welcome to the '80s."
288
00:13:56,296 --> 00:13:57,598
We couldn't know,
of course,
289
00:13:57,598 --> 00:14:01,068
That even then
hiv was present.
290
00:14:01,068 --> 00:14:03,670
Hiv arrived first
in san francisco
291
00:14:04,104 --> 00:14:05,406
Probably in '76,
292
00:14:05,839 --> 00:14:09,309
And by 1979,
probably 10%
293
00:14:09,309 --> 00:14:11,045
Of the gay men
in that crowd were infected.
294
00:14:11,045 --> 00:14:12,780
And by the time we discover
295
00:14:12,780 --> 00:14:14,081
That there is such a thing,
296
00:14:14,515 --> 00:14:16,250
Aids is even happening,
in june of '81,
297
00:14:16,683 --> 00:14:18,852
Roughly 20% are infected.
298
00:14:18,852 --> 00:14:20,587
By the time we actually
get the test,
299
00:14:20,587 --> 00:14:22,322
So people can find out
if they're infected,
300
00:14:22,322 --> 00:14:24,491
Close to 50% of the gay men
of san francisco
301
00:14:24,491 --> 00:14:28,395
Are already infected.
302
00:15:06,567 --> 00:15:08,735
- '81 was a big year.
303
00:15:08,735 --> 00:15:11,338
I landed a really good job,
304
00:15:11,772 --> 00:15:13,073
And, for the first time,
305
00:15:13,507 --> 00:15:15,242
I was part
of a large office staff
306
00:15:15,676 --> 00:15:17,845
With a lot of other gay men.
307
00:15:17,845 --> 00:15:21,315
I was finishing my graduate
degree in creative writing.
308
00:15:21,315 --> 00:15:23,050
I went to europe.
I had this great job.
309
00:15:23,484 --> 00:15:26,954
All these new gay men
i was working with.
310
00:15:26,954 --> 00:15:29,556
And, um, i felt like,
311
00:15:29,990 --> 00:15:31,725
"Oh, the '80s.
Something's gonna shift."
312
00:15:32,159 --> 00:15:33,894
Like, i moved
to new york in '71.
313
00:15:34,328 --> 00:15:38,665
Now i'm really here
in san francisco in '81.
314
00:15:39,099 --> 00:15:43,437
And--And so that is
when everything changed,
315
00:15:43,871 --> 00:15:49,076
Because that was, you know,
that was the year in the castro.
316
00:15:49,510 --> 00:15:51,245
Running down,
i'll never forget,
317
00:15:51,245 --> 00:15:53,413
I went to
the castro theatre.
318
00:15:53,847 --> 00:15:55,149
Great double feature.
319
00:15:55,149 --> 00:15:56,884
Two--I think it was, uh,
320
00:15:56,884 --> 00:15:59,486
It was, like,
now, voyagerandcasablanca
321
00:15:59,486 --> 00:16:00,787
On the big screen,
322
00:16:00,787 --> 00:16:03,390
And i remember, like,
running down to the--
323
00:16:03,390 --> 00:16:05,125
The old star pharmacy,
324
00:16:05,125 --> 00:16:06,860
'Cause we're gonna
smoke some pot,
325
00:16:07,294 --> 00:16:09,463
And we didn't have any papers.
326
00:16:09,897 --> 00:16:12,065
And i remember
looking in the...
327
00:16:14,668 --> 00:16:18,138
i remember looking in the window
of star pharmacy,
328
00:16:18,138 --> 00:16:21,608
And there were these little
polaroid photographs
329
00:16:21,608 --> 00:16:24,645
That this young man
had made of himself.
330
00:16:24,645 --> 00:16:26,813
There were at least three,
maybe four of them.
331
00:16:27,247 --> 00:16:29,416
The first one was like this.
332
00:16:29,416 --> 00:16:32,452
And inside...
333
00:16:35,923 --> 00:16:39,826
these big,
purple splotches.
334
00:16:39,826 --> 00:16:41,562
And then there was
another picture,
335
00:16:41,995 --> 00:16:43,730
And he had taken his shirt,
and pulled it up like this.
336
00:16:44,164 --> 00:16:45,899
It was of his chest,
337
00:16:45,899 --> 00:16:48,068
Big purple splotches.
338
00:16:48,502 --> 00:16:49,803
They were just on the window,
339
00:16:49,803 --> 00:16:51,538
And underneath,
there was a hand-Written note
340
00:16:51,538 --> 00:16:53,273
That said something like,
"watch out, guys.
341
00:16:53,273 --> 00:16:54,575
There's something out there."
342
00:16:54,575 --> 00:16:57,611
Something like that.
343
00:16:58,045 --> 00:16:59,780
And, uh, oh, my god.
344
00:16:59,780 --> 00:17:04,985
It made...
huge impact on me.
345
00:17:04,985 --> 00:17:06,720
And then, like,
i was really stoned,
346
00:17:06,720 --> 00:17:08,455
And i went and watched
the movie, and...
347
00:17:08,455 --> 00:17:10,190
but the whole movie
348
00:17:10,190 --> 00:17:13,227
I was just
thinking about that.
349
00:17:13,227 --> 00:17:16,263
It really made
an impact on me.
350
00:17:16,263 --> 00:17:21,468
I went to see the movies with
a friend of mine named michael,
351
00:17:21,468 --> 00:17:23,203
And he and i
worked together,
352
00:17:23,637 --> 00:17:25,372
And he had woken up
kind of recently
353
00:17:25,372 --> 00:17:31,011
With this, like,
red splotch in his eye.
354
00:17:31,011 --> 00:17:34,481
And he kept going, like,
"what is this? What is this?"
355
00:17:34,915 --> 00:17:38,819
And, um, he, um, he had been
going to the eye doctor,
356
00:17:38,819 --> 00:17:41,855
And they hadn't been able
to figure out what it was,
357
00:17:41,855 --> 00:17:45,325
And...
[sighs]
358
00:17:45,325 --> 00:17:47,928
You know, i...
359
00:17:47,928 --> 00:17:49,229
it turned out to be ks.
360
00:17:49,229 --> 00:17:51,398
He had ks in his eye.
361
00:17:51,398 --> 00:17:54,001
So it was right there
in the movie line with us.
362
00:17:54,001 --> 00:17:58,772
Like, already.
Like, it was already there.
363
00:18:02,242 --> 00:18:03,543
- The pictures
show the progression
364
00:18:03,543 --> 00:18:05,279
Of how a few red bumps
365
00:18:05,712 --> 00:18:07,014
Turn into the mark
of kaposi's sarcoma.
366
00:18:07,014 --> 00:18:09,616
It's a rare cancer normally
found in the elderly,
367
00:18:10,050 --> 00:18:11,351
But now
it's striking young men,
368
00:18:11,785 --> 00:18:13,520
Most of whom are gay,
like bobbi campbell.
369
00:18:13,520 --> 00:18:16,123
After one month,
tests are still being done
370
00:18:16,123 --> 00:18:17,858
On the red bumps
on his foot.
371
00:18:18,292 --> 00:18:19,593
- I don't know
how i got it.
372
00:18:19,593 --> 00:18:22,629
I fit the profile of kind of
a typical kaposi's patient
373
00:18:23,063 --> 00:18:25,666
In my age,
and that i'm gay, and...
374
00:18:27,834 --> 00:18:30,871
but i don't know
how i got it.
375
00:18:30,871 --> 00:18:32,606
- The first time
i heard about aids,
376
00:18:33,040 --> 00:18:34,775
I think it was called
the gay cancer.
377
00:18:34,775 --> 00:18:36,943
It was ks.
378
00:18:37,377 --> 00:18:38,679
It was terrifying.
379
00:18:39,112 --> 00:18:42,149
And we had friends
who were dying
380
00:18:42,149 --> 00:18:44,318
Right at the beginning
of the epidemic.
381
00:18:44,751 --> 00:18:49,523
I mean, this one person
who helped my career greatly,
382
00:18:49,956 --> 00:18:52,993
Who was a curator
of the brooklyn museum,
383
00:18:52,993 --> 00:18:55,162
Gave me a show
at the brooklyn museum,
384
00:18:55,162 --> 00:18:57,764
And he died before
the show happened,
385
00:18:58,198 --> 00:19:00,801
And that was--
We--Now looking back,
386
00:19:00,801 --> 00:19:02,102
I know he died of aids,
387
00:19:02,102 --> 00:19:04,705
But back then
there was no name for it.
388
00:19:07,741 --> 00:19:10,777
- I was hanging blood
one day in the hospital,
389
00:19:10,777 --> 00:19:12,946
And this was, you know,
390
00:19:12,946 --> 00:19:15,115
Before the times
that you wore gloves.
391
00:19:15,115 --> 00:19:17,718
And the infectious
disease fellow
392
00:19:17,718 --> 00:19:20,320
Came in and said, "eileen,
why don't you put gloves on?
393
00:19:20,320 --> 00:19:22,923
We don't know what this is."
394
00:19:26,827 --> 00:19:29,429
- I was selling flowers
at that time,
395
00:19:29,429 --> 00:19:32,466
And there was a guy
down the street.
396
00:19:32,899 --> 00:19:35,068
Five days.
397
00:19:35,502 --> 00:19:38,105
One day he went
to the hospital,
398
00:19:38,105 --> 00:19:41,141
Five days later,
he was dead.
399
00:19:42,876 --> 00:19:45,045
- I'm looking through
the gay periodicals,
400
00:19:45,045 --> 00:19:49,383
And in one of them,
new cancer described.
401
00:19:49,816 --> 00:19:51,118
And so i'm aware
something has occurred.
402
00:19:51,118 --> 00:19:52,419
And i noted--
403
00:19:52,419 --> 00:19:55,889
I think everybody who was paying
attention to the community
404
00:19:55,889 --> 00:19:59,793
Noted, "well, this could be
something to pay attention to,"
405
00:19:59,793 --> 00:20:01,962
And so we--I did.
406
00:20:11,505 --> 00:20:14,975
- People were coming in
with pneumocystis pneumonia,
407
00:20:15,409 --> 00:20:18,445
Who were quite well,
you know, one day.
408
00:20:18,445 --> 00:20:23,650
You know, uh, out there
swimming, playing tennis.
409
00:20:23,650 --> 00:20:25,385
You know, buffed.
410
00:20:25,385 --> 00:20:27,988
Coming in and--
Were dying.
411
00:20:27,988 --> 00:20:31,458
I mean,
were dead ten days later.
412
00:20:31,892 --> 00:20:34,928
People would come in
with kaposi's sarcoma.
413
00:20:34,928 --> 00:20:37,964
There might be one little legion
or two little legions,
414
00:20:37,964 --> 00:20:39,699
And they would grow.
415
00:20:39,699 --> 00:20:43,603
And maybe a legion would cut off
circulation in their leg,
416
00:20:43,603 --> 00:20:45,772
And their leg
would balloon up,
417
00:20:45,772 --> 00:20:47,507
Or maybe it would
get into their lung,
418
00:20:47,507 --> 00:20:49,242
And they couldn't breathe.
419
00:20:49,242 --> 00:20:54,014
And maybe they would
just waste away.
420
00:20:54,014 --> 00:20:58,351
- Very early, certainly within
the first 18 months,
421
00:20:58,351 --> 00:21:04,858
I assumed that a number of my
friends were likely infected,
422
00:21:04,858 --> 00:21:07,461
And probably myself and--
423
00:21:07,461 --> 00:21:10,497
And all the people
in my group were infected.
424
00:21:14,401 --> 00:21:17,437
[Dramatic music]
425
00:21:17,437 --> 00:21:24,377
? ?
426
00:21:49,536 --> 00:21:51,271
- From the beginning,
427
00:21:51,271 --> 00:21:53,874
I just couldn't stand
the homophobia
428
00:21:54,307 --> 00:21:57,777
And the prejudice
that was going on,
429
00:21:57,777 --> 00:21:58,645
And the fear.
430
00:21:58,645 --> 00:22:00,814
There was incredible fear,
right?
431
00:22:00,814 --> 00:22:02,549
These people
were coming in and dying,
432
00:22:02,549 --> 00:22:04,284
And nobody knew what it was,
433
00:22:04,284 --> 00:22:07,320
And people get afraid.
434
00:22:07,320 --> 00:22:09,923
There were people who were
afraid to go into rooms,
435
00:22:10,357 --> 00:22:14,694
And so i found myself
going into the rooms.
436
00:22:14,694 --> 00:22:18,598
If you're not a family member,
they wouldn't talk to you,
437
00:22:18,598 --> 00:22:21,201
So if somebody's partner
was in there,
438
00:22:21,201 --> 00:22:25,105
The doctors might not explain
to them what was going on.
439
00:22:25,105 --> 00:22:29,876
So i found myself
talking to them.
440
00:22:29,876 --> 00:22:32,913
It was a weird time
in the hospital,
441
00:22:33,346 --> 00:22:35,515
Because they didn't want
to be associated
442
00:22:35,949 --> 00:22:37,250
As an "aids hospital,"
443
00:22:37,684 --> 00:22:40,287
Because no one would want
to come to the hospital
444
00:22:40,287 --> 00:22:42,889
If they knew we were
an "aids hospital."
445
00:22:42,889 --> 00:22:46,359
So there was a lot
of struggle there.
446
00:22:47,661 --> 00:22:49,829
I remember my mom.
447
00:22:49,829 --> 00:22:54,167
She was saying,
"why do you have to do this?"
448
00:22:54,601 --> 00:22:55,902
You know,
'cause i've already put my mom
449
00:22:56,336 --> 00:22:57,203
Through lots of stuff.
450
00:22:57,637 --> 00:22:58,939
And i remember saying to her,
451
00:22:58,939 --> 00:23:01,975
"Mom, it didn't choose--
452
00:23:01,975 --> 00:23:05,011
I didn't choose it.
It chose me."
453
00:23:05,445 --> 00:23:06,313
'Cause you're there,
454
00:23:06,313 --> 00:23:08,481
And this terrible thing
is happening,
455
00:23:08,481 --> 00:23:10,216
And you're a nurse,
and you can help,
456
00:23:10,216 --> 00:23:13,687
And sometimes that's just
helping somebody die,
457
00:23:14,120 --> 00:23:19,326
But i, you know,
i couldn't turn my back to it.
458
00:23:27,567 --> 00:23:29,736
- Something was happening.
459
00:23:29,736 --> 00:23:31,471
That these gay men
were showing up
460
00:23:31,905 --> 00:23:34,941
At places like united way,
461
00:23:34,941 --> 00:23:36,676
Looking for a support group,
462
00:23:36,676 --> 00:23:39,713
Or, um...
463
00:23:39,713 --> 00:23:42,749
uh...social services.
464
00:23:43,183 --> 00:23:44,918
Because they had no...
465
00:23:44,918 --> 00:23:47,954
they had no family.
466
00:23:48,388 --> 00:23:51,424
I saw an ad
in thebay area reporter.
467
00:23:51,424 --> 00:23:53,593
Shanti project
was looking for people
468
00:23:54,027 --> 00:23:57,931
Who'd be willing to be a buddy
to someone with this illness.
469
00:23:57,931 --> 00:24:02,268
And i took the second
shanti volunteer training
470
00:24:02,702 --> 00:24:04,437
That occurred here
in san francisco,
471
00:24:04,871 --> 00:24:08,775
And i got matched
with someone immediately.
472
00:24:08,775 --> 00:24:10,944
I hadn't met a person
with aids yet
473
00:24:10,944 --> 00:24:15,281
Who was just kind of, like,
off on his own, and...
474
00:24:15,281 --> 00:24:19,185
like, expecting...
475
00:24:19,185 --> 00:24:23,523
that someone was gonna come,
and, like, help him.
476
00:24:23,523 --> 00:24:26,126
And, um...
477
00:24:29,596 --> 00:24:33,500
i just remember
going to his apartment, and...
478
00:24:33,933 --> 00:24:37,837
just him opening the door,
and...
479
00:24:37,837 --> 00:24:40,006
he said his name was ed.
480
00:24:40,440 --> 00:24:45,645
I said
my name was ed too.
481
00:24:45,645 --> 00:24:48,248
And, you know, like,
lo and behold,
482
00:24:48,682 --> 00:24:51,284
My way
of being with gay men
483
00:24:51,718 --> 00:24:54,320
Suddenly...
484
00:24:54,754 --> 00:24:57,357
was perfect.
485
00:24:57,357 --> 00:25:00,827
Like, "hi."
486
00:25:00,827 --> 00:25:07,767
Like, "who are you?
How are you doing?"
487
00:25:07,767 --> 00:25:11,671
I took my training
in july of '83,
488
00:25:11,671 --> 00:25:14,708
And of course i was close
to all these gay men.
489
00:25:14,708 --> 00:25:16,876
There were seven gay men
working in this office,
490
00:25:16,876 --> 00:25:19,479
And i was coming in
and telling them, like,
491
00:25:19,479 --> 00:25:20,780
"Oh, my god..."
492
00:25:20,780 --> 00:25:24,250
And, you know, they think
it's transmitted sexually,
493
00:25:24,684 --> 00:25:28,154
And they're thinking condoms
is a way to protect us,
494
00:25:28,154 --> 00:25:31,191
And they're telling us
don't use poppers.
495
00:25:31,191 --> 00:25:34,227
And i go, "it's already, like,
disseminating information."
496
00:25:34,227 --> 00:25:36,396
Back then, especially,
497
00:25:36,830 --> 00:25:40,734
There was this
whole dynamic about
498
00:25:40,734 --> 00:25:44,204
How are you getting it?
Who are you getting it from?
499
00:25:44,204 --> 00:25:45,939
Who's giving it to who?
500
00:25:46,372 --> 00:25:48,975
Um, in that little office,
501
00:25:48,975 --> 00:25:50,276
Some of that feeling, like,
502
00:25:50,276 --> 00:25:52,879
I'm pretty sure they had
all had sex with one another.
503
00:25:53,313 --> 00:25:55,048
But, once again,
in my kind of mismatched way,
504
00:25:55,482 --> 00:25:58,084
I hadn't had sex
with any of them.
505
00:25:58,084 --> 00:26:00,687
Um...
506
00:26:00,687 --> 00:26:02,856
they all...
507
00:26:02,856 --> 00:26:06,326
they all got infected.
508
00:26:06,326 --> 00:26:08,928
And they all died
except one.
509
00:26:14,134 --> 00:26:18,905
- My partner, steve,
was an immunology researcher.
510
00:26:18,905 --> 00:26:21,074
We'd been together
for quite a while,
511
00:26:21,074 --> 00:26:23,243
Probably about eight years.
512
00:26:23,243 --> 00:26:24,544
And, all of a sudden,
513
00:26:24,544 --> 00:26:26,279
People were coming to him
514
00:26:26,279 --> 00:26:28,882
And asking him
to explain what's going on,
515
00:26:29,315 --> 00:26:30,617
And it was interesting.
516
00:26:31,050 --> 00:26:33,219
I mean, his self esteem
sort of turned around,
517
00:26:33,219 --> 00:26:37,557
Because he was a holder
of very important information.
518
00:26:37,557 --> 00:26:41,027
He ended up working
in jay levy's lab,
519
00:26:41,027 --> 00:26:43,196
Which was one
of the most important
520
00:26:43,196 --> 00:26:45,799
Aids research labs
in the world.
521
00:26:45,799 --> 00:26:49,269
We got tested because
steve took my blood
522
00:26:49,702 --> 00:26:51,004
And brought it
into jay levy's lab,
523
00:26:51,437 --> 00:26:52,739
So we were, like,
some of the first people
524
00:26:53,173 --> 00:26:54,908
Who knew that we were
actually positive,
525
00:26:55,341 --> 00:26:58,812
'Cause the test
wasn't even available.
526
00:26:58,812 --> 00:27:02,715
When steve came back
from jay levy's lab
527
00:27:03,149 --> 00:27:08,354
And told me that we were
both hiv positive,
528
00:27:08,354 --> 00:27:11,825
It--My life
changed completely.
529
00:27:12,258 --> 00:27:16,596
Um, i--I had had five people
working for me,
530
00:27:16,596 --> 00:27:21,801
Um, and i let them go,
531
00:27:21,801 --> 00:27:24,404
And, luckily,
i had saved some money,
532
00:27:24,838 --> 00:27:27,440
And i just
started doing sculpture.
533
00:27:31,778 --> 00:27:33,947
- Here am i,
the kid from san jose,
534
00:27:33,947 --> 00:27:35,682
I'm up here,
i'm now the vice president
535
00:27:35,682 --> 00:27:36,983
Of some little
gay democratic club
536
00:27:37,417 --> 00:27:40,019
Where maybe 15 or 20
people show up,
537
00:27:40,453 --> 00:27:43,056
And suddenly the community
starts to die
538
00:27:43,056 --> 00:27:45,225
Of these extraordinary,
horrible diseases,
539
00:27:45,658 --> 00:27:47,393
And they want help.
540
00:27:47,393 --> 00:27:49,996
"How do we--" You know,
"how do we keep 'em alive?
541
00:27:49,996 --> 00:27:51,731
"How do we make sure
they don't die of starvation
542
00:27:51,731 --> 00:27:53,900
Because they can't cook?
How do we--"
543
00:27:53,900 --> 00:27:56,502
Meanwhile, there's all these
attacks that are occurring.
544
00:27:56,936 --> 00:27:58,238
Meanwhile, there's
this tremendous debate
545
00:27:58,671 --> 00:27:59,539
Within the community about--
546
00:27:59,539 --> 00:28:01,274
"Well, maybe these
are all wrong decisions.
547
00:28:01,274 --> 00:28:02,575
Maybe we shouldn't
be sexually free."
548
00:28:03,009 --> 00:28:05,612
Maybe--And all these
other debates are occurring.
549
00:28:05,612 --> 00:28:08,214
But it's occurring--
The leadership, such as it is,
550
00:28:08,648 --> 00:28:11,684
Is guys like me,
who are suddenly,
551
00:28:11,684 --> 00:28:12,986
In this little group,
552
00:28:12,986 --> 00:28:16,456
Were forced to deal with this
unbelievable circumstance
553
00:28:16,890 --> 00:28:20,793
Of a community that, in addition
to being hated and under attack,
554
00:28:21,227 --> 00:28:23,830
Is now forced alone
to try to figure out
555
00:28:23,830 --> 00:28:28,601
How to deal with this
extraordinary medical disaster.
556
00:28:28,601 --> 00:28:32,505
People would see
my picture in theb.A.R.
557
00:28:32,505 --> 00:28:35,541
And come up to me and say,
"i was diagnosed. What do i do?
558
00:28:35,975 --> 00:28:37,710
"Do you know a doctor?
What do i do?
559
00:28:37,710 --> 00:28:39,879
"Is it true, you know,
this might occur?
560
00:28:39,879 --> 00:28:41,180
What do i do?"
561
00:28:41,614 --> 00:28:44,217
We held a series
of town hall meetings,
562
00:28:44,217 --> 00:28:47,253
And a group called mobilization
against aids was created.
563
00:28:47,253 --> 00:28:49,422
And i was their first e.D.,
564
00:28:49,422 --> 00:28:53,760
And that's sort of how
i formally enter into aids work.
565
00:28:54,193 --> 00:28:57,230
Mobilization's purpose
was to demand a greater response
566
00:28:57,230 --> 00:28:59,832
To the hiv aids pandemic.
567
00:28:59,832 --> 00:29:02,869
The first response was to try
to take care of the sick.
568
00:29:02,869 --> 00:29:04,170
That's the first response.
569
00:29:04,170 --> 00:29:06,773
The second response
was to try to stop people,
570
00:29:06,773 --> 00:29:08,942
Um, from getting infected.
571
00:29:08,942 --> 00:29:12,845
The third response was--
How do we advocate?
572
00:29:12,845 --> 00:29:14,147
How do we now
get other people involved
573
00:29:14,580 --> 00:29:16,316
To be able
to generate resources?
574
00:29:16,316 --> 00:29:19,786
We are here to try to spark
across the land
575
00:29:19,786 --> 00:29:23,256
General citizen support for
the actions that are being led
576
00:29:23,690 --> 00:29:25,425
So overwhelmingly
by people with aids,
577
00:29:25,858 --> 00:29:28,027
To try to get
the nation to move
578
00:29:28,027 --> 00:29:30,630
Into an effective response
of this epidemic.
579
00:29:30,630 --> 00:29:34,100
We lead a delegation of people
with aids to washington.
580
00:29:34,534 --> 00:29:36,269
Here's guys, very sick,
581
00:29:36,269 --> 00:29:38,004
They're in end sta--
By definition,
582
00:29:38,004 --> 00:29:39,305
They're in end-Stage aids.
583
00:29:39,739 --> 00:29:42,342
There is no treatments to--
To speak of.
584
00:29:42,342 --> 00:29:44,077
Maybe there's some
experimental treatments
585
00:29:44,077 --> 00:29:45,378
They're starting to get.
586
00:29:45,378 --> 00:29:47,113
And here they are,
flying on planes,
587
00:29:47,113 --> 00:29:48,848
Going across the country
with no money,
588
00:29:48,848 --> 00:29:50,583
Sleeping four to a room
589
00:29:51,017 --> 00:29:53,186
To be able to go do opping.
590
00:29:53,186 --> 00:29:54,487
And my experience is,
591
00:29:54,921 --> 00:29:57,523
My belief is, all those folks
thought they would die.
592
00:29:57,957 --> 00:29:59,692
None of them thought
they would survive aids.
593
00:29:59,692 --> 00:30:01,427
They were doing it
because they thought
594
00:30:01,861 --> 00:30:03,162
In so doing they would make it
595
00:30:03,596 --> 00:30:05,765
So other people
from the community and beyond
596
00:30:05,765 --> 00:30:07,500
Were able to live.
597
00:30:07,500 --> 00:30:10,103
And that happened
many, many, many times,
598
00:30:10,103 --> 00:30:13,573
Where people with aids would
just do extraordinary things.
599
00:30:13,573 --> 00:30:17,910
That's who was, in fact,
leading the response.
600
00:30:20,947 --> 00:30:24,417
- When he went to the hospital,
i followed him there.
601
00:30:24,417 --> 00:30:26,586
So i went to 5-B,
602
00:30:26,586 --> 00:30:29,622
Which was right here at
san francisco general hospital,
603
00:30:29,622 --> 00:30:33,092
To--To visit him,
as a shanti volunteer.
604
00:30:33,526 --> 00:30:37,430
And 5-B was a seven-Bed unit,
605
00:30:37,430 --> 00:30:40,466
An old intensive care unit
that had been turned into
606
00:30:40,466 --> 00:30:47,407
The first aids-Dedicated
hospital unit in the world.
607
00:30:47,407 --> 00:30:53,046
And everybody who worked there
was there on a volunteer basis.
608
00:30:53,046 --> 00:30:57,383
1983, which they weren't sure
how it was transmitted.
609
00:30:57,383 --> 00:30:59,552
So they didn't
want anybody working there
610
00:30:59,552 --> 00:31:02,155
Who was gonna have
contagion issues.
611
00:31:02,155 --> 00:31:05,191
So they wanted to make sure here
at san francisco general
612
00:31:05,625 --> 00:31:08,661
That you were not gonna be
coming from that kind of fear.
613
00:31:08,661 --> 00:31:10,830
You'd be volunteering
to work here.
614
00:31:12,131 --> 00:31:14,300
This is where
i started encountering,
615
00:31:14,734 --> 00:31:17,770
Like, lesbians, coming
and working on the aids unit
616
00:31:17,770 --> 00:31:20,807
With all these gay men
who were dying.
617
00:31:21,240 --> 00:31:23,409
It was so moving,
because certainly gay men
618
00:31:23,409 --> 00:31:26,446
Were not making a whole lot
of room for lesbians.
619
00:31:26,446 --> 00:31:28,181
Let's put it that way.
Back then.
620
00:31:28,181 --> 00:31:32,518
Um...
621
00:31:32,518 --> 00:31:39,025
so i got this sense
of this group of people
622
00:31:39,459 --> 00:31:44,230
Who were really caring
for these men who were dying.
623
00:31:49,435 --> 00:31:51,604
- Steve became
more and more obsessed
624
00:31:51,604 --> 00:31:54,207
With trying to find out
what the latest treatments were.
625
00:31:54,207 --> 00:31:56,375
He wanted to save our lives.
626
00:31:56,375 --> 00:31:58,544
He wanted to figure out,
you know,
627
00:31:58,544 --> 00:32:02,448
You know, how we were
gonna beat this thing.
628
00:32:02,448 --> 00:32:05,051
And he found out
about a study
629
00:32:05,485 --> 00:32:11,124
That was done in africa
with a drug called suramin.
630
00:32:11,124 --> 00:32:13,726
And they were doing--
631
00:32:14,160 --> 00:32:17,196
They were doing the study
here at san francisco general,
632
00:32:17,196 --> 00:32:20,666
And he got us both
into the study.
633
00:32:20,666 --> 00:32:22,835
Across the country, there was,
like, three study sites.
634
00:32:23,269 --> 00:32:25,004
There were, like,
80 people in the study.
635
00:32:25,004 --> 00:32:29,342
And the drug was hideous.
636
00:32:29,775 --> 00:32:31,944
It was...
you'd go in,
637
00:32:32,378 --> 00:32:34,113
And it was, like,
two hours of i.V.,
638
00:32:34,113 --> 00:32:35,848
And for the next two days,
639
00:32:35,848 --> 00:32:39,318
You literally felt like
you'd been run over by a truck.
640
00:32:39,318 --> 00:32:41,921
And i was a wuss.
641
00:32:42,355 --> 00:32:44,524
And i--I just--
After a month of this,
642
00:32:44,524 --> 00:32:46,259
I just said,
"i can't take this."
643
00:32:46,259 --> 00:32:48,861
It's just, you know...
644
00:32:48,861 --> 00:32:51,898
i was just--
It just made me so sick,
645
00:32:51,898 --> 00:32:53,199
And i hated it.
646
00:32:53,199 --> 00:32:54,934
But steve just kept on going,
647
00:32:54,934 --> 00:32:57,970
And he had had
chronic hepatitis b
648
00:32:57,970 --> 00:33:01,007
From a needle stick
that he'd gotten in a lab
649
00:33:01,440 --> 00:33:03,176
When he was working
in a lab,
650
00:33:03,609 --> 00:33:07,079
And it activated
his hepatitis.
651
00:33:07,079 --> 00:33:09,682
And within--
652
00:33:09,682 --> 00:33:12,718
We started, i think,
the study in july.
653
00:33:13,152 --> 00:33:16,622
He quit the study
in october.
654
00:33:16,622 --> 00:33:19,225
And he was...
655
00:33:24,430 --> 00:33:28,334
he was dead by january.
656
00:33:28,334 --> 00:33:33,105
It was really quick.
657
00:33:33,105 --> 00:33:34,840
Um...
658
00:33:35,274 --> 00:33:41,347
and everybody in that study
died except for me.
659
00:33:41,347 --> 00:33:44,383
'Cause i was a wuss.
I couldn't take it.
660
00:33:44,383 --> 00:33:49,155
And i'm so glad
i took care of myself that way.
661
00:33:49,155 --> 00:33:54,794
But i talked to a doctor
in the study afterwards,
662
00:33:54,794 --> 00:33:58,264
And they had a meeting
of all the doctors
663
00:33:58,698 --> 00:33:59,565
And people who had--
664
00:33:59,565 --> 00:34:01,734
Researchers
across the country
665
00:34:01,734 --> 00:34:04,337
Who had been involved
in the study,
666
00:34:04,337 --> 00:34:08,241
And he said he never...
667
00:34:08,241 --> 00:34:13,446
he'd never been in a room
of doctors sobbing before.
668
00:34:13,446 --> 00:34:17,350
They had lost
all their patients.
669
00:34:17,350 --> 00:34:19,518
Very quickly.
670
00:34:19,518 --> 00:34:22,121
So that was one of the first
disasters in aids treatment,
671
00:34:22,555 --> 00:34:24,724
I think,
that really made everybody
672
00:34:24,724 --> 00:34:27,760
Really careful after this.
673
00:34:27,760 --> 00:34:32,531
Um...
674
00:34:32,531 --> 00:34:36,002
[sighs]
675
00:34:36,435 --> 00:34:39,905
Steve was 35.
676
00:34:44,243 --> 00:34:45,978
Two weeks after steve died,
677
00:34:45,978 --> 00:34:47,713
My best friend died.
678
00:34:47,713 --> 00:34:52,051
Peter.
679
00:34:52,051 --> 00:34:53,786
Two days before steve died,
680
00:34:53,786 --> 00:34:55,087
Another good friend died.
681
00:34:55,521 --> 00:34:58,991
I mean, it was just--
It was an avalanche.
682
00:35:46,272 --> 00:35:50,176
- Within a mile of epicenter
of castro and market,
683
00:35:50,176 --> 00:35:51,911
Large numbers
of people died.
684
00:35:51,911 --> 00:35:53,212
And not just
your friends who died,
685
00:35:53,212 --> 00:35:55,381
But, you know,
the people you didn't know.
686
00:35:55,381 --> 00:35:56,682
The friend of the friend.
687
00:35:56,682 --> 00:35:58,417
You know,
you'd go get a coffee,
688
00:35:58,417 --> 00:36:01,020
And the person who used
to give you coffee's died.
689
00:36:01,020 --> 00:36:02,755
You would, you know,
whatever it was--
690
00:36:02,755 --> 00:36:04,924
Your banker, your mailman,
all that.
691
00:36:04,924 --> 00:36:06,659
Mass, mass death.
692
00:36:07,093 --> 00:36:09,261
To the point where you,
to some degree,
693
00:36:09,261 --> 00:36:11,430
You would stop asking,
if people weren't around,
694
00:36:11,430 --> 00:36:13,599
Where they were, unless you
wanted to get into a discussion
695
00:36:13,599 --> 00:36:16,202
Of them being dead
or them being sick.
696
00:36:16,635 --> 00:36:19,672
So, for a number of years,
697
00:36:19,672 --> 00:36:23,142
People are all assuming
we've got this disease,
698
00:36:23,576 --> 00:36:26,178
And it's very likely
we'll be dead soon.
699
00:36:29,648 --> 00:36:32,685
- Everybody was reading
the obituaries,
700
00:36:32,685 --> 00:36:36,155
Because they went from
like this to like this.
701
00:36:36,155 --> 00:36:39,191
You know, it was just,
like, "oh, my god."
702
00:36:39,191 --> 00:36:42,228
And everybody would get
theb.A.R.Every week
703
00:36:42,661 --> 00:36:44,830
Just to see who's gone.
704
00:36:44,830 --> 00:36:47,867
Being the flower man,
705
00:36:48,300 --> 00:36:50,035
I was thrown
into the middle of it,
706
00:36:50,035 --> 00:36:53,072
Because a lot of people
would say,
707
00:36:53,072 --> 00:36:56,542
"Guy, my friend died,
708
00:36:56,976 --> 00:37:00,880
"And i don't have enough money
to buy flowers, and...
709
00:37:00,880 --> 00:37:05,217
i need some help.
Can you help us?"
710
00:37:05,217 --> 00:37:07,820
They wanted
to bury their friends
711
00:37:07,820 --> 00:37:12,158
With a lot of dignity
and beauty, and...
712
00:37:12,158 --> 00:37:16,061
and "i came to you
to help me out."
713
00:37:18,230 --> 00:37:19,098
You know,
i'm emotional,
714
00:37:19,532 --> 00:37:21,267
Because this is the first time
i thought about it.
715
00:37:21,267 --> 00:37:26,038
I--I can't even count the
funerals that i did, you know?
716
00:37:26,038 --> 00:37:28,207
And if it wasn't
no more than--
717
00:37:28,641 --> 00:37:31,243
You know, some people
would bring me a vase,
718
00:37:31,243 --> 00:37:32,978
And they said, "guy,
this is all i can afford.
719
00:37:32,978 --> 00:37:35,581
Can you put some
flowers in it, or--?"
720
00:37:35,581 --> 00:37:36,882
You know, and i did that.
721
00:37:36,882 --> 00:37:39,919
And i, you know,
it was never about money.
722
00:37:39,919 --> 00:37:41,654
It was about love,
you know.
723
00:37:41,654 --> 00:37:42,955
It was about these people.
724
00:37:42,955 --> 00:37:45,124
Not letting my friends down.
725
00:37:45,124 --> 00:37:48,594
You know, just helping them
to the other side.
726
00:37:49,028 --> 00:37:51,630
Mm.
727
00:38:02,041 --> 00:38:03,776
- Today i have ordered
the closure
728
00:38:03,776 --> 00:38:06,378
Of 14 commercial
establishments
729
00:38:06,378 --> 00:38:10,716
Which promote and profit
from the spread of aids.
730
00:38:10,716 --> 00:38:12,885
- There was a broad view
731
00:38:13,319 --> 00:38:15,054
That there was
a sexual transmission component
732
00:38:15,054 --> 00:38:16,355
Of the disease.
733
00:38:16,355 --> 00:38:20,259
So here we are debating
how do we continue to have sex,
734
00:38:20,693 --> 00:38:22,428
How do we continue
to love each other,
735
00:38:22,428 --> 00:38:24,163
How do we continue to be--
736
00:38:24,163 --> 00:38:28,501
To pursue the dream of the
community that we want to have
737
00:38:28,501 --> 00:38:30,236
In the midst of this plague,
738
00:38:30,669 --> 00:38:31,971
And so then
comes the discussion,
739
00:38:32,404 --> 00:38:33,706
Well, the government
740
00:38:33,706 --> 00:38:36,742
Would like to shut down
some institutions,
741
00:38:36,742 --> 00:38:40,212
And some of these are old,
core institutions,
742
00:38:40,646 --> 00:38:41,514
Which is the bath houses.
743
00:38:41,947 --> 00:38:42,815
There's always
been bath houses.
744
00:38:43,249 --> 00:38:45,417
They precede the gay community
as we know it,
745
00:38:45,851 --> 00:38:48,020
Where gay people would go
and meet and have sex,
746
00:38:48,020 --> 00:38:51,490
And some people thought
that was a good idea,
747
00:38:51,490 --> 00:38:54,960
The bath houses are run by
irresponsible business owners
748
00:38:54,960 --> 00:38:56,695
Who are--Just don't care
about the pandemic
749
00:38:56,695 --> 00:38:57,997
And are ripping people off,
750
00:38:57,997 --> 00:39:01,467
And other people thought
this is a dangerous precedent.
751
00:39:01,467 --> 00:39:03,202
That your friend
the government
752
00:39:03,202 --> 00:39:04,937
Would like to shut down
these institutions.
753
00:39:04,937 --> 00:39:06,672
Is that--That okay with you?
754
00:39:06,672 --> 00:39:07,540
The majority
of the community
755
00:39:07,973 --> 00:39:10,142
Felt that we were in
a crisis right now,
756
00:39:10,576 --> 00:39:11,877
And the baths
needed to be shut down.
757
00:39:12,311 --> 00:39:16,215
And a lot of people
were very afraid of it,
758
00:39:16,215 --> 00:39:18,817
And so the community divided.
759
00:39:18,817 --> 00:39:20,119
And, to some degree,
760
00:39:20,119 --> 00:39:21,854
A split also between
the women's community,
761
00:39:21,854 --> 00:39:23,589
The lesbian community,
and gay men,
762
00:39:23,589 --> 00:39:28,360
Where gay men kept being
controversial to a degree,
763
00:39:28,794 --> 00:39:30,529
By insisting
on having as much sex
764
00:39:30,529 --> 00:39:31,830
In as many places
as they were doing,
765
00:39:32,264 --> 00:39:33,999
And the women's community
766
00:39:33,999 --> 00:39:37,036
Was, you know,
to some degree saying,
767
00:39:37,036 --> 00:39:37,903
You know,
we don't know--
768
00:39:38,337 --> 00:39:39,204
This is not the commu--
769
00:39:39,638 --> 00:39:41,373
This is not the core
definitions of the community
770
00:39:41,373 --> 00:39:43,542
That we think the community
should be fighting over.
771
00:39:43,542 --> 00:39:45,277
We don't think
the central battles
772
00:39:45,277 --> 00:39:48,314
Of glbt liberation
should be about, you know,
773
00:39:48,314 --> 00:39:49,615
Public sex, for example.
774
00:39:50,049 --> 00:39:52,217
We think there should be
a broader discussion.
775
00:39:52,217 --> 00:39:56,555
So it was a high,
high tension debate.
776
00:40:01,327 --> 00:40:05,230
- Since i did sit on the corner
for 28 years,
777
00:40:05,664 --> 00:40:10,002
I just saw the progression
of people, you know,
778
00:40:10,436 --> 00:40:13,906
So scary just to,
all of a sudden, you know,
779
00:40:13,906 --> 00:40:15,641
They'd be walking
down the street,
780
00:40:15,641 --> 00:40:16,942
And then the next time
you see them,
781
00:40:16,942 --> 00:40:19,979
They would be
walking with a cane,
782
00:40:19,979 --> 00:40:22,147
Or they'd be in a wheelchair.
783
00:40:22,147 --> 00:40:24,316
And that was devastating to--
784
00:40:24,316 --> 00:40:28,220
"Oh, i remember him."
785
00:40:31,256 --> 00:40:32,992
- Here's the gay community,
786
00:40:32,992 --> 00:40:35,160
Which,
for better or for worse,
787
00:40:35,594 --> 00:40:37,763
Is very concerned
with appearances,
788
00:40:38,197 --> 00:40:40,366
And here comes this disease
that manifests itself
789
00:40:40,799 --> 00:40:42,968
And destroys
your physical appearance.
790
00:40:42,968 --> 00:40:44,269
It's the first thing it does,
791
00:40:44,269 --> 00:40:46,438
Whether it's ks or wasting.
792
00:40:46,872 --> 00:40:50,776
I mean, people were just
losing many, many pounds,
793
00:40:50,776 --> 00:40:52,511
And people--
It looked--
794
00:40:52,511 --> 00:40:53,812
People--It looked like,
you know,
795
00:40:54,246 --> 00:40:55,981
We were living
in a concentration camp.
796
00:40:56,415 --> 00:40:59,018
I mean, people were just
losing so much weight
797
00:40:59,018 --> 00:41:00,753
In their faces
and their bodies.
798
00:41:00,753 --> 00:41:03,789
You know, a third of their
body weight very, very quickly.
799
00:41:04,223 --> 00:41:05,958
Mysteriously.
They didn't know what was--
800
00:41:06,392 --> 00:41:08,560
You know, what part
of the disease was causing it.
801
00:41:08,560 --> 00:41:12,464
Um, so it was these
very physical manifestations
802
00:41:12,898 --> 00:41:16,368
That were horrifying to people,
803
00:41:16,368 --> 00:41:18,537
And were very scary to people,
804
00:41:18,971 --> 00:41:21,140
And if you--
Especially if you had aids,
805
00:41:21,140 --> 00:41:24,176
And then you saw somebody
who was much worse off than you,
806
00:41:24,176 --> 00:41:26,779
You almost had to turn away.
807
00:41:26,779 --> 00:41:30,249
It was just--
It was too scary.
808
00:41:30,249 --> 00:41:34,153
I was losing all the fat
in my face and my butt,
809
00:41:34,153 --> 00:41:35,454
And everywhere,
810
00:41:35,888 --> 00:41:38,490
And i would walk
by a store window
811
00:41:38,490 --> 00:41:40,659
And see myself in the window,
and just jump.
812
00:41:40,659 --> 00:41:42,394
It's like,
"who is that?"
813
00:41:42,394 --> 00:41:45,431
Um, and i remember
my mother saying,
814
00:41:45,864 --> 00:41:47,166
"Couldn't you
stand on your head,
815
00:41:47,166 --> 00:41:49,768
"And make some of the stuff
flow down to your face?
816
00:41:50,202 --> 00:41:51,070
You got nothing on your--"
817
00:41:51,503 --> 00:41:53,672
You know, "you're just--
You're skin and bones."
818
00:41:58,877 --> 00:42:02,347
- The aids epidemic allowed me
to move into the community
819
00:42:02,781 --> 00:42:04,950
In a very powerful way.
820
00:42:04,950 --> 00:42:07,553
And, in fact, in many ways,
821
00:42:07,553 --> 00:42:09,288
I began to thrive.
822
00:42:09,288 --> 00:42:13,625
Because it was, like,
being in the army.
823
00:42:14,059 --> 00:42:17,529
Like, i was really,
for the first time,
824
00:42:17,529 --> 00:42:20,132
Other than being
super involved in my family,
825
00:42:20,132 --> 00:42:22,735
I was involved
in something else.
826
00:42:22,735 --> 00:42:27,072
Like, i rolled up
my sleeves, and...
827
00:42:27,072 --> 00:42:30,976
i wanted to be
a part of this.
828
00:42:30,976 --> 00:42:34,880
The aids ward was a--
829
00:42:34,880 --> 00:42:40,085
It was a terrible and beautiful
place at the same time.
830
00:42:42,688 --> 00:42:46,592
My primary role was to be one of
the shanti counselors there,
831
00:42:46,592 --> 00:42:48,761
Which was someone
who was trained
832
00:42:48,761 --> 00:42:50,496
To be able to sit
833
00:42:50,929 --> 00:42:55,267
And be and witness
and have conversations
834
00:42:55,267 --> 00:43:00,906
And support people
through their process there.
835
00:43:01,340 --> 00:43:03,075
I worked with people there
836
00:43:03,075 --> 00:43:05,244
Who were, like,
18 years old.
837
00:43:05,244 --> 00:43:07,846
We had people there
who were in their '60s.
838
00:43:07,846 --> 00:43:14,353
But in general they were
sexually active gay men.
839
00:43:14,353 --> 00:43:16,088
People were coming
into the hospital
840
00:43:16,522 --> 00:43:19,558
With diseases like
toxoplasmosis,
841
00:43:19,558 --> 00:43:24,329
Which you can get from a potted
plant or a canary cage.
842
00:43:24,329 --> 00:43:28,667
I mean, people were
extremely susceptible
843
00:43:28,667 --> 00:43:30,836
To any number of things.
844
00:43:30,836 --> 00:43:37,342
So there had to be, like,
a controlled environment.
845
00:43:37,342 --> 00:43:42,548
There was this idea that
we were there to cure and heal,
846
00:43:42,548 --> 00:43:44,283
And--And not
to minimize any of that,
847
00:43:44,716 --> 00:43:47,753
But--But really, back then,
848
00:43:47,753 --> 00:43:48,620
What were people were doing is,
849
00:43:49,054 --> 00:43:50,355
They were dying of aids,
850
00:43:50,355 --> 00:43:53,392
And we were trying to help them
as best we could.
851
00:43:55,561 --> 00:43:56,862
You could go a couple days,
852
00:43:57,296 --> 00:44:02,067
And, um, no one would die.
853
00:44:02,067 --> 00:44:05,103
And then, in one day, like,
six people would die.
854
00:44:09,875 --> 00:44:14,213
We saw many
lover couples come in.
855
00:44:14,646 --> 00:44:15,948
One would die.
856
00:44:15,948 --> 00:44:18,116
The other, you know,
partner would be there,
857
00:44:18,116 --> 00:44:19,852
Go through the whole process,
858
00:44:19,852 --> 00:44:21,153
Some time would pass,
859
00:44:21,587 --> 00:44:25,924
And then the next lover
would come in.
860
00:44:26,358 --> 00:44:30,262
There was a mom
who came to 5-A,
861
00:44:30,262 --> 00:44:37,202
And one...two...three times,
862
00:44:37,202 --> 00:44:40,239
She lost her boys there.
863
00:44:45,010 --> 00:44:47,613
I would stand in the hallway,
864
00:44:48,046 --> 00:44:51,083
A gay man myself
in my mid 30s,
865
00:44:51,083 --> 00:44:54,553
Visiting and talking
to a mother and father
866
00:44:54,553 --> 00:44:56,722
Who had just stepped out
of a room,
867
00:44:56,722 --> 00:45:00,192
Who had just found out
that their son had pneumocystis
868
00:45:00,192 --> 00:45:03,228
And had three months to live,
or whatever,
869
00:45:03,662 --> 00:45:04,963
And the father
would stand there and go,
870
00:45:05,397 --> 00:45:08,867
"You know...
871
00:45:09,301 --> 00:45:12,771
"it's harder for me to find out
that my son is a fag
872
00:45:13,205 --> 00:45:18,410
Than to find out
that he's gonna be dying soon."
873
00:45:18,844 --> 00:45:21,880
And there i would be, like,
trying to comfort him.
874
00:45:27,953 --> 00:45:30,989
- When steve died,
my friends were there for me.
875
00:45:31,423 --> 00:45:32,724
I felt so supportive.
876
00:45:32,724 --> 00:45:36,194
My family was very--
Very much there for me.
877
00:45:36,628 --> 00:45:39,231
Also, i had other friends
who were sick,
878
00:45:39,231 --> 00:45:42,701
And so i--
It pulled me out of myself,
879
00:45:43,135 --> 00:45:47,039
'Cause i could go
help take care of them.
880
00:45:47,039 --> 00:45:48,774
I mean,
i think i mentioned peter,
881
00:45:48,774 --> 00:45:52,244
Who was one of my
dearest friends.
882
00:45:52,244 --> 00:45:53,979
He's one of the first
people i met
883
00:45:53,979 --> 00:45:55,714
When i moved to san francisco.
884
00:45:55,714 --> 00:45:57,449
He was tall and handsome,
885
00:45:57,449 --> 00:45:59,618
And grew up
in a trailer park,
886
00:45:59,618 --> 00:46:03,088
And he was--He used
to keep these diaries,
887
00:46:03,088 --> 00:46:05,691
And he always wanted them
published after he died
888
00:46:05,691 --> 00:46:09,594
As diaries of an
illiterate homosexual.
889
00:46:10,028 --> 00:46:11,330
Peter was such an original.
890
00:46:11,330 --> 00:46:14,800
He was just amazing.
891
00:46:14,800 --> 00:46:20,872
He died two weeks
after steve.
892
00:46:20,872 --> 00:46:22,607
He had moved
back here to die.
893
00:46:23,041 --> 00:46:23,909
He and his lover.
894
00:46:23,909 --> 00:46:25,644
I had introduced
he an his lover,
895
00:46:25,644 --> 00:46:27,379
George, and then
they moved to rhode island,
896
00:46:27,379 --> 00:46:28,680
Where george was from,
897
00:46:29,114 --> 00:46:30,415
And then when peter
started getting sick,
898
00:46:30,415 --> 00:46:31,717
They moved back
to san francisco,
899
00:46:32,150 --> 00:46:33,018
'Cause care was better,
900
00:46:33,452 --> 00:46:35,187
And their core group
of friends was here,
901
00:46:35,620 --> 00:46:39,091
And peter was getting
sicker and sicker,
902
00:46:39,091 --> 00:46:40,392
And they told him,
you know,
903
00:46:40,392 --> 00:46:42,561
You have, like,
four or five days to live,
904
00:46:42,561 --> 00:46:44,730
And he was just
in so much discomfort
905
00:46:45,163 --> 00:46:49,935
That he decided
to take his own life.
906
00:46:49,935 --> 00:46:52,971
So we, you know,
we got together all the drugs,
907
00:46:52,971 --> 00:46:57,309
And the cocktail
that was gonna kill him,
908
00:46:57,309 --> 00:47:01,213
And we had a party.
At his house.
909
00:47:01,213 --> 00:47:02,514
He was in bed.
910
00:47:02,514 --> 00:47:06,418
Sort of like a--
Like a queen holding court.
911
00:47:06,418 --> 00:47:12,924
And we each got to go up
and say our goodbyes.
912
00:47:12,924 --> 00:47:16,395
And i remember him saying,
913
00:47:16,395 --> 00:47:18,997
"You know,
when i was single,
914
00:47:19,431 --> 00:47:20,298
"You were married,
915
00:47:20,298 --> 00:47:22,467
"And when i was married,
you were single.
916
00:47:22,901 --> 00:47:25,937
"Did you think if we'd both
been single at the same time,
917
00:47:26,371 --> 00:47:28,106
We would have been partners?"
918
00:47:28,106 --> 00:47:31,576
And i said, "yeah.
I know we would have been."
919
00:47:31,576 --> 00:47:34,613
And then he gave me one
of the most passionate kisses
920
00:47:35,047 --> 00:47:38,083
I've ever had in my life.
921
00:47:40,685 --> 00:47:44,589
And then we all went away.
922
00:48:23,195 --> 00:48:26,231
- I was the charge nurse
in the medical clinic,
923
00:48:26,231 --> 00:48:30,135
And we were starting
the first a.Z.T. Trials,
924
00:48:30,135 --> 00:48:34,906
And dr. Jay had come on
to help that,
925
00:48:34,906 --> 00:48:36,641
And he looked at me one day,
926
00:48:37,075 --> 00:48:39,678
And he said,
"i think we can do this."
927
00:48:40,112 --> 00:48:42,714
We can do clinical research.
928
00:48:42,714 --> 00:48:44,883
And so we started
929
00:48:44,883 --> 00:48:49,654
The quest clinical research
center together.
930
00:48:50,088 --> 00:48:53,558
You know, both of us
had never done research.
931
00:48:53,558 --> 00:48:56,595
We just kind of did it,
you know?
932
00:48:57,028 --> 00:49:03,101
Back then there weren't
as many, um, regulations.
933
00:49:03,535 --> 00:49:06,571
The reason that you wanted
to do research back then
934
00:49:06,571 --> 00:49:07,873
Was because there was nothing,
935
00:49:08,306 --> 00:49:10,909
And all you were doing
was helping people die,
936
00:49:10,909 --> 00:49:14,379
And you just felt like you had
to work on these trials
937
00:49:14,379 --> 00:49:16,982
And, you know,
figure out what was working,
938
00:49:16,982 --> 00:49:18,717
Figure out
what the problems were
939
00:49:18,717 --> 00:49:20,452
And get these drugs approved
940
00:49:20,452 --> 00:49:23,054
So that everybody
could have 'em.
941
00:49:23,054 --> 00:49:26,091
By doing this
and working really hard
942
00:49:26,091 --> 00:49:28,260
And getting these drugs
on the market,
943
00:49:28,693 --> 00:49:33,031
You know,
maybe we could save lives.
944
00:49:33,465 --> 00:49:34,332
In the early days,
945
00:49:34,332 --> 00:49:36,067
I would go to people's houses.
946
00:49:36,067 --> 00:49:38,670
They were too sick to come in
to get their medicine,
947
00:49:38,670 --> 00:49:39,538
I'd go to their house.
948
00:49:39,971 --> 00:49:42,140
I'd draw their blood.
949
00:49:42,140 --> 00:49:44,743
They would come in
very educated,
950
00:49:45,177 --> 00:49:48,647
Wanting the newest treatment.
951
00:49:48,647 --> 00:49:50,815
Sometimes they would know
more than i did,
952
00:49:50,815 --> 00:49:53,852
'Cause they had, you know,
researched so much.
953
00:49:53,852 --> 00:49:56,021
And, um,
i would learn from them.
954
00:49:56,454 --> 00:50:00,358
There was really
a camaraderie there.
955
00:50:00,358 --> 00:50:03,395
You know, of course,
you know, we made mistakes.
956
00:50:03,395 --> 00:50:06,431
When, you know, when we first
started the azt trials,
957
00:50:06,865 --> 00:50:09,034
We were giving way too much,
you know.
958
00:50:09,034 --> 00:50:11,203
That's why people
got so sick on it,
959
00:50:11,636 --> 00:50:14,239
And it got a bad rap.
960
00:50:14,239 --> 00:50:15,974
If you ever
come to our office,
961
00:50:15,974 --> 00:50:19,010
We have this picture
of this guy
962
00:50:19,010 --> 00:50:22,480
Who is almost
like a skeleton,
963
00:50:22,480 --> 00:50:23,782
And he's holding a sign,
964
00:50:23,782 --> 00:50:26,384
"Man can't live on azt alone,"
965
00:50:26,818 --> 00:50:29,854
And every time
i see that picture,
966
00:50:29,854 --> 00:50:32,891
It brings me back
to those days of--
967
00:50:32,891 --> 00:50:35,493
We need more treatments.
968
00:50:35,927 --> 00:50:38,096
We need more than azt.
969
00:50:38,096 --> 00:50:44,169
And--And we need them
to happen quickly.
970
00:50:44,169 --> 00:50:47,205
- I remember one fellow
particularly said to me,
971
00:50:47,205 --> 00:50:49,374
"You know, i'm at the end
of my chemical rope,"
972
00:50:49,374 --> 00:50:53,278
Um, and i thought,
"boy, what a phrase from our--
973
00:50:53,712 --> 00:50:55,880
You know,
from this time."
974
00:50:56,314 --> 00:50:58,483
- These doctors were coming up
975
00:50:58,483 --> 00:51:01,086
With every kind of pill
that you should take.
976
00:51:01,086 --> 00:51:04,990
It seemed like every day they
were coming up with a new cure,
977
00:51:04,990 --> 00:51:07,592
But my friends
were guinea pigs,
978
00:51:08,026 --> 00:51:10,629
And those cures didn't work,
979
00:51:11,062 --> 00:51:14,099
And they were still dying,
and they were still dying,
980
00:51:14,099 --> 00:51:18,436
And not even just my friends,
my relatives.
981
00:51:18,436 --> 00:51:23,642
You know, my--My cousin,
he died of aids, you know?
982
00:51:24,075 --> 00:51:27,545
And it was, like, the whole
family kept it, you know,
983
00:51:27,545 --> 00:51:29,281
Zips the lip.
984
00:51:29,281 --> 00:51:33,618
Nobody wanted to say
that people were gay, you know,
985
00:51:33,618 --> 00:51:37,088
And we didn't speak about it.
986
00:51:37,088 --> 00:51:39,257
We just said romeo was sick.
987
00:51:39,257 --> 00:51:41,860
And, um,
988
00:51:41,860 --> 00:51:45,330
He just succumbed to...
989
00:51:45,330 --> 00:51:46,631
aids,
990
00:51:47,065 --> 00:51:50,101
And he died.
Very quietly.
991
00:52:11,356 --> 00:52:14,826
- I think my biggest fears
around getting sick
992
00:52:14,826 --> 00:52:18,730
Was...blindness.
993
00:52:18,730 --> 00:52:22,200
There was a lot,
in the early days of aids,
994
00:52:22,200 --> 00:52:25,236
Of c.M.V.,
cytomegalovirus,
995
00:52:25,236 --> 00:52:26,971
Which attack the eyes,
996
00:52:26,971 --> 00:52:28,707
And people were
losing their eyesight
997
00:52:29,140 --> 00:52:30,875
In a short period of time.
998
00:52:31,309 --> 00:52:34,346
And...
999
00:52:34,779 --> 00:52:36,081
you know,
i could deal with pain,
1000
00:52:36,081 --> 00:52:36,948
Or they could, you know,
1001
00:52:37,382 --> 00:52:38,683
They could manage pain
and all that,
1002
00:52:38,683 --> 00:52:40,852
But the idea
of losing my eyesight
1003
00:52:40,852 --> 00:52:45,623
Was really--I think it really,
really scared me.
1004
00:52:46,057 --> 00:52:48,660
- We worked on this trial
1005
00:52:49,094 --> 00:52:51,262
For cmv retinitis.
1006
00:52:51,262 --> 00:52:55,166
It affected,
infected people's eyes.
1007
00:52:55,600 --> 00:52:57,769
We wanted to do research,
1008
00:52:57,769 --> 00:53:02,974
So we would ask them if we could
take their eyes when they died.
1009
00:53:03,408 --> 00:53:05,577
And...
1010
00:53:05,577 --> 00:53:09,047
you know, that was a hard
conversation to have,
1011
00:53:09,047 --> 00:53:10,782
But people were into it.
1012
00:53:11,216 --> 00:53:13,818
They were going,
"this awful thing is happening,
1013
00:53:14,252 --> 00:53:18,590
"And, you know, if i can give
my eyes to advance this,
1014
00:53:19,023 --> 00:53:20,759
I'm willing to do that."
1015
00:53:21,192 --> 00:53:23,361
Any time anybody is ill,
1016
00:53:23,361 --> 00:53:27,265
You're meeting them at a very
vulnerable place in their life,
1017
00:53:27,265 --> 00:53:32,904
And these relationships can grow
very intensely very quickly,
1018
00:53:32,904 --> 00:53:41,146
So it was my job to go
into the autopsy room,
1019
00:53:41,146 --> 00:53:45,917
Um, when the pathologist
would come and remove the eyes,
1020
00:53:45,917 --> 00:53:50,255
And, uh, i would have
to put them in this little,
1021
00:53:50,255 --> 00:53:52,857
Like, urine container,
1022
00:53:52,857 --> 00:53:55,894
And then put them
in a paper bag,
1023
00:53:55,894 --> 00:53:59,364
And take them to the lab.
1024
00:53:59,364 --> 00:54:02,834
And that was really,
really hard.
1025
00:54:03,268 --> 00:54:05,870
I mean, these were people
i really knew,
1026
00:54:05,870 --> 00:54:10,208
And, uh, loved, liked,
whatever you want to say,
1027
00:54:10,208 --> 00:54:14,979
And it was really hard
to, um, watch this.
1028
00:54:14,979 --> 00:54:19,317
And something that
i'll never forget, actually.
1029
00:54:19,317 --> 00:54:23,655
But one of my patients'
sisters really helped me.
1030
00:54:23,655 --> 00:54:30,161
Because she said to me
something like,
1031
00:54:30,161 --> 00:54:31,896
"It makes me feel better
1032
00:54:32,330 --> 00:54:34,065
"To know that you're
gonna be with him
1033
00:54:34,065 --> 00:54:35,800
"When this is happening,
1034
00:54:35,800 --> 00:54:40,572
"That i was there
to watch over these people,
1035
00:54:40,572 --> 00:54:43,608
"And make sure
they were treated with respect,
1036
00:54:44,042 --> 00:54:47,078
And that their body
was handled with love,"
1037
00:54:47,078 --> 00:54:53,151
And i just was so grateful
for her to give me that job.
1038
00:55:34,359 --> 00:55:36,961
- How deeply are americans
worried about aids?
1039
00:55:36,961 --> 00:55:38,263
Alos angeles timespoll
1040
00:55:38,696 --> 00:55:39,998
Found that 50% of americans
1041
00:55:39,998 --> 00:55:42,600
Favor quarantine
for aids victims.
1042
00:55:42,600 --> 00:55:46,504
48% said they should be
issued special identification.
1043
00:55:46,504 --> 00:55:50,842
15% said aids victims
should be tattooed.
1044
00:55:50,842 --> 00:55:54,312
We were preoccupied
for those first four years
1045
00:55:54,312 --> 00:55:56,047
With extraordinary
civil rights attacks.
1046
00:55:56,481 --> 00:55:59,083
In 1986 in california,
1047
00:55:59,083 --> 00:56:02,120
There was an initiative on
the ballot by lyndon larouche,
1048
00:56:02,120 --> 00:56:05,590
And it was an initiative
to enforce the quarantine laws
1049
00:56:05,590 --> 00:56:08,626
Relative to hiv in california.
1050
00:56:09,060 --> 00:56:12,964
And it was--It was written
in such a way to sound medical,
1051
00:56:12,964 --> 00:56:16,434
But the intent as interpreted
by the queer community
1052
00:56:16,868 --> 00:56:18,603
And everyone else was
1053
00:56:18,603 --> 00:56:22,073
This is to stigmatize people
with hiv aids,
1054
00:56:22,073 --> 00:56:25,109
And could go so far
as to have them
1055
00:56:25,109 --> 00:56:27,278
Be quarantined
under doctor's orders.
1056
00:56:27,278 --> 00:56:29,881
And when that ballot initiative
first was put forward,
1057
00:56:30,315 --> 00:56:32,917
Um, it was
overwhelmingly favored.
1058
00:56:33,351 --> 00:56:35,520
It was overwhelmingly favored.
1059
00:56:35,954 --> 00:56:39,424
And a statewide
campaign formed,
1060
00:56:39,424 --> 00:56:41,593
And we organized
throughout california
1061
00:56:41,593 --> 00:56:44,195
To defeat the initiative,
and defeated it.
1062
00:56:44,195 --> 00:56:45,930
And it came again
two years later.
1063
00:56:45,930 --> 00:56:48,099
It was put forward
a second time.
1064
00:56:48,533 --> 00:56:50,702
Um, in--In '88.
1065
00:56:50,702 --> 00:56:53,738
And simultaneously,
there were laws that were--
1066
00:56:53,738 --> 00:56:56,341
That was people could be fired
for being hiv positive.
1067
00:56:56,341 --> 00:56:58,509
People could be
mandatory tested.
1068
00:56:58,509 --> 00:57:00,678
Other words, you could be tested
without your consent,
1069
00:57:01,112 --> 00:57:03,715
Um, and then those results
made available to people.
1070
00:57:05,016 --> 00:57:06,317
Fact is,
the reagan administration
1071
00:57:06,317 --> 00:57:07,619
Has been criminal
in its response,
1072
00:57:08,052 --> 00:57:09,354
And they've done so
because they thought
1073
00:57:09,354 --> 00:57:10,655
It was a disease
of the gay community.
1074
00:57:11,089 --> 00:57:13,691
And what needs to be done
is a federal program
1075
00:57:14,125 --> 00:57:15,426
That's equivalent to our effort
to get to the moon,
1076
00:57:15,860 --> 00:57:18,029
That is equivalent of our effort
to develop the atomic bomb.
1077
00:57:18,029 --> 00:57:20,632
If we implement that,
we can stop aids,
1078
00:57:20,632 --> 00:57:22,800
But the way to go is not to
start violating civil rights.
1079
00:57:22,800 --> 00:57:24,102
I mean, the way to go
1080
00:57:24,102 --> 00:57:26,270
Is not to start turning
american against american
1081
00:57:26,270 --> 00:57:27,138
In times of crisis.
1082
00:57:27,572 --> 00:57:29,307
- And i believe
that when you live immorally,
1083
00:57:29,307 --> 00:57:31,042
Whether you're
a heterosexual or a homosexual,
1084
00:57:31,476 --> 00:57:32,343
And you violate
the laws of god,
1085
00:57:32,777 --> 00:57:34,078
And homosexuality does,
1086
00:57:34,078 --> 00:57:41,019
You become wide open to every
kind of sin and sickness.
1087
00:57:41,019 --> 00:57:44,489
- I think the country
as a whole understood
1088
00:57:44,489 --> 00:57:47,959
That the queer community
was taking care of each other,
1089
00:57:47,959 --> 00:57:50,128
That our principal response
1090
00:57:50,561 --> 00:57:53,598
Was food banks
and care programs,
1091
00:57:54,032 --> 00:57:57,068
And that it was a response
that america should be proud of,
1092
00:57:57,068 --> 00:58:00,104
And that maybe
the pat buchanans
1093
00:58:00,104 --> 00:58:02,273
And the bigots
who were attacking us
1094
00:58:02,707 --> 00:58:05,743
And who basically just
wanted us to die were wrong.
1095
00:58:05,743 --> 00:58:07,045
And at a certain point,
1096
00:58:07,045 --> 00:58:09,213
Those--Those attacks
just stopped.
1097
00:58:09,647 --> 00:58:12,250
They just couldn't
get traction
1098
00:58:12,250 --> 00:58:17,021
To continue to stigmatize
people with aids.
1099
00:58:17,021 --> 00:58:20,491
- Aids organizations were just
popping up everywhere.
1100
00:58:20,491 --> 00:58:21,359
I mean, that was--
1101
00:58:21,359 --> 00:58:23,094
It was called
the san francisco model.
1102
00:58:23,094 --> 00:58:26,130
I think one of the reasons
the san francisco model worked
1103
00:58:26,564 --> 00:58:28,733
Was 'cause of the size
of san francisco,
1104
00:58:28,733 --> 00:58:31,335
And because of
castro street itself,
1105
00:58:31,769 --> 00:58:36,541
That there was a center.
1106
00:58:36,541 --> 00:58:40,011
San francisco people
came here not for career.
1107
00:58:40,011 --> 00:58:43,915
They came here because
they wanted to live here.
1108
00:58:43,915 --> 00:58:47,385
And when aids came along,
1109
00:58:47,385 --> 00:58:49,987
The community was sort of
inherent in that.
1110
00:58:49,987 --> 00:58:52,590
It--All it needed
was the aids epidemic
1111
00:58:53,024 --> 00:58:55,626
To really make it coalesce.
1112
00:58:55,626 --> 00:58:58,229
Whether it was taking care
of peoples' pets
1113
00:58:58,663 --> 00:58:59,964
When they were
in the hospital,
1114
00:58:59,964 --> 00:59:02,567
Or bringing them food,
like open hand,
1115
00:59:02,567 --> 00:59:05,169
Everybody wanted
to do something.
1116
00:59:05,169 --> 00:59:08,206
It was a way
the community came together
1117
00:59:08,206 --> 00:59:10,808
In an amazing way that...
1118
00:59:10,808 --> 00:59:14,278
you know,
politics had never done that.
1119
00:59:14,278 --> 00:59:16,881
And it brought together
the women's community
1120
00:59:16,881 --> 00:59:19,484
And the gay women's community
and the gay male community
1121
00:59:19,917 --> 00:59:25,123
In ways that had certainly
never happened before.
1122
00:59:25,556 --> 00:59:27,291
- Again and again,
in every situation,
1123
00:59:27,725 --> 00:59:30,328
Every circumstance,
there's lesbians there
1124
00:59:30,328 --> 00:59:32,497
Leading the fight.
1125
00:59:32,497 --> 00:59:35,533
All the women had friends
who were gay guys
1126
00:59:35,533 --> 00:59:37,702
Who were sick.
1127
00:59:38,136 --> 00:59:40,738
I was walking up castro street
one day to my apartment,
1128
00:59:40,738 --> 00:59:43,341
And in the early days
of these horrible tests,
1129
00:59:43,341 --> 00:59:46,811
People would become anemic,
severely anemic.
1130
00:59:46,811 --> 00:59:48,112
There was also
a blood shortage,
1131
00:59:48,112 --> 00:59:50,715
Because of hiv and blood.
1132
00:59:50,715 --> 00:59:53,317
Lesbians weren't at risk
for hiv,
1133
00:59:53,317 --> 00:59:55,920
And--And could donate blood,
and did.
1134
00:59:55,920 --> 00:59:57,655
And so i'm walking up
castro street,
1135
00:59:57,655 --> 00:59:58,956
And i see a poster,
1136
00:59:58,956 --> 01:00:00,691
And i believe it was from
the lesbian caucus
1137
01:00:00,691 --> 01:00:01,993
Of the harvey milk
gay democratic club,
1138
01:00:02,426 --> 01:00:04,595
And it said
"our boys need blood.
1139
01:00:05,029 --> 01:00:06,764
"Lesbian caucus blood drive
1140
01:00:07,198 --> 01:00:09,367
For people with aids,
san francisco."
1141
01:00:09,367 --> 01:00:11,536
And i remember thinking,
1142
01:00:11,969 --> 01:00:16,307
"This is just
a wonderful thing."
1143
01:00:16,307 --> 01:00:18,910
- People came
to san francisco to go,
1144
01:00:19,343 --> 01:00:26,284
"What is happening here that
the response is so heartfelt?"
1145
01:00:26,717 --> 01:00:30,188
I think what made 5-A
such a spectacular place
1146
01:00:30,188 --> 01:00:31,489
And such a powerful response
1147
01:00:31,923 --> 01:00:33,658
Were the people
who worked there.
1148
01:00:34,091 --> 01:00:35,827
It's also true
of shanti project.
1149
01:00:35,827 --> 01:00:38,429
I mean--
I mean, literally,
1150
01:00:38,429 --> 01:00:39,730
It was thousands of people
1151
01:00:39,730 --> 01:00:43,201
Who volunteered
thousands of hours.
1152
01:00:43,201 --> 01:00:46,671
[Big band music,
tap shoes clicking]
1153
01:00:50,575 --> 01:00:53,611
- Every other sunday,
there is a party on ward 5-B.
1154
01:00:53,611 --> 01:00:56,647
The hostess is a travel agent
named rita berger,
1155
01:00:56,647 --> 01:01:00,551
But the nurses and the patients
know her as rita rocket.
1156
01:01:00,551 --> 01:01:06,190
- She came on an easter
to offer to do an easter brunch.
1157
01:01:06,624 --> 01:01:10,962
It went so well, turned into,
like, she would come on sundays.
1158
01:01:10,962 --> 01:01:17,468
And she would come
with this whole group of men,
1159
01:01:17,468 --> 01:01:19,203
Who spent
a good part of the week,
1160
01:01:19,637 --> 01:01:24,842
Like, baking all the food
that was gonna be eaten.
1161
01:01:25,276 --> 01:01:29,180
[Cheers and applause]
1162
01:01:29,180 --> 01:01:31,349
- I got together
with some friends,
1163
01:01:31,349 --> 01:01:34,819
And we started an organization
called visual aid.
1164
01:01:34,819 --> 01:01:35,686
I thought, okay, you know,
1165
01:01:36,120 --> 01:01:38,289
Just start in
the community that i know,
1166
01:01:38,289 --> 01:01:39,590
Which is artists,
1167
01:01:39,590 --> 01:01:41,759
And i was seeing
artist friends
1168
01:01:41,759 --> 01:01:46,097
Who were having to make
the choice between...
1169
01:01:46,097 --> 01:01:50,001
medical care
or art supplies.
1170
01:01:50,001 --> 01:01:51,736
When art was--
1171
01:01:52,169 --> 01:01:53,037
You know,
it was also therapy.
1172
01:01:53,471 --> 01:01:54,772
It keeps you going.
1173
01:01:54,772 --> 01:01:58,242
So we started this
organization called visual aid,
1174
01:01:58,676 --> 01:02:03,881
Which would give artists
access to art supplies.
1175
01:02:03,881 --> 01:02:05,182
We had great t-Shirts,
1176
01:02:05,182 --> 01:02:06,050
And we would sell them
1177
01:02:06,484 --> 01:02:09,086
At every street fair
gay pride parade,
1178
01:02:09,520 --> 01:02:10,821
And we actually
made a lot of money,
1179
01:02:11,255 --> 01:02:13,424
And i remember
in one meeting saying,
1180
01:02:13,424 --> 01:02:14,725
"You know, christmastime
1181
01:02:14,725 --> 01:02:16,894
"Is a time when people
are buying lots of gifts,
1182
01:02:16,894 --> 01:02:18,195
"And there's no street fairs.
1183
01:02:18,195 --> 01:02:19,497
"We should do
something about that.
1184
01:02:19,931 --> 01:02:21,666
We should have a place that
we could sell these things."
1185
01:02:22,099 --> 01:02:26,437
And so i had this idea
to start a store.
1186
01:02:26,437 --> 01:02:28,606
I had pulled together
a board of directors,
1187
01:02:28,606 --> 01:02:33,377
And they wanted
to name it aids mart.
1188
01:02:33,377 --> 01:02:35,546
And i said, "no."
1189
01:02:35,980 --> 01:02:38,149
I said,
"i'm gonna pull rank here.
1190
01:02:38,149 --> 01:02:42,053
I'm the president, and it's not
gonna be called aids mart."
1191
01:02:42,053 --> 01:02:45,957
They said, "aids mart.
Aid smart. See?"
1192
01:02:45,957 --> 01:02:47,258
And i said, "no.
1193
01:02:47,258 --> 01:02:50,294
Nobody's gonna shop
at a store called aids mart."
1194
01:02:50,294 --> 01:02:52,463
But "under one roof"
just sounded right.
1195
01:02:52,463 --> 01:02:55,066
I remember
working the cash register,
1196
01:02:55,499 --> 01:02:57,668
And, you know,
when you're working at a store,
1197
01:02:57,668 --> 01:03:00,271
You usually say thank you
to the customer.
1198
01:03:00,271 --> 01:03:03,307
I swear, every customer
would just say "thank you.
1199
01:03:03,741 --> 01:03:05,910
Thank you for doing this."
1200
01:03:05,910 --> 01:03:08,079
'Cause, you know,
people who weren't
1201
01:03:08,512 --> 01:03:10,681
Doing anything in the
community felt so powerless,
1202
01:03:11,115 --> 01:03:14,151
And here was one even
little way, by shopping,
1203
01:03:14,151 --> 01:03:18,923
By buying a mug or a t-Shirt
for their aunt tillie.
1204
01:03:19,357 --> 01:03:20,224
What ended up happening is,
1205
01:03:20,658 --> 01:03:23,260
Most of our volunteers
were people with aids
1206
01:03:23,260 --> 01:03:24,996
Who were on disability.
1207
01:03:24,996 --> 01:03:26,297
People were sick.
1208
01:03:26,297 --> 01:03:28,466
But they could get out of bed
one day a week
1209
01:03:28,466 --> 01:03:30,201
And work the cash register.
1210
01:03:30,201 --> 01:03:33,671
And it became,
for a lot of our volunteers,
1211
01:03:33,671 --> 01:03:34,538
Their social life,
1212
01:03:34,972 --> 01:03:39,744
Their only time
out of their houses.
1213
01:03:39,744 --> 01:03:43,647
- I felt as though
we were more compassionate.
1214
01:03:43,647 --> 01:03:44,949
We were going through things
1215
01:03:44,949 --> 01:03:47,118
That other people
didn't go through,
1216
01:03:47,118 --> 01:03:48,853
Other people
didn't understand.
1217
01:03:48,853 --> 01:03:50,588
It just went over
everybody's head.
1218
01:03:50,588 --> 01:03:54,925
And i just remember
1219
01:03:54,925 --> 01:03:58,396
How close that brought
everybody together.
1220
01:03:58,396 --> 01:04:01,866
You know, it was just, like,
we didn't care who you were,
1221
01:04:01,866 --> 01:04:04,902
But we all had
the same burden.
1222
01:04:04,902 --> 01:04:07,071
And that was just, like,
1223
01:04:07,505 --> 01:04:09,673
It was just, like, the glue.
1224
01:04:09,673 --> 01:04:14,011
- Gay people were never seen
as care givers.
1225
01:04:14,011 --> 01:04:17,048
They were seen as, you know,
good time people, you know,
1226
01:04:17,048 --> 01:04:18,783
Having fun, being wild.
1227
01:04:18,783 --> 01:04:23,554
And, all of a sudden, we were
the ultimate care givers.
1228
01:04:23,554 --> 01:04:27,458
It changed people's view
of the gay community
1229
01:04:27,892 --> 01:04:30,928
In a huge way.
1230
01:04:31,362 --> 01:04:33,097
I remember
my father saying,
1231
01:04:33,097 --> 01:04:37,435
'Cause i was spending so much
time taking care of my friends.
1232
01:04:37,435 --> 01:04:40,471
And he was saying,
"these aren't family."
1233
01:04:40,905 --> 01:04:45,676
And i said,
"yes, they are.
1234
01:04:45,676 --> 01:04:47,845
This is my family."
1235
01:04:48,279 --> 01:04:49,580
And he got it.
1236
01:04:49,580 --> 01:04:52,616
He ended up taking care
of my friends too.
1237
01:04:56,087 --> 01:04:57,822
[Dramatic music]
1238
01:04:58,255 --> 01:05:06,063
? ?
1239
01:05:45,970 --> 01:05:49,006
- When i was
in the thick of it,
1240
01:05:49,006 --> 01:05:54,211
I became, and i suspect
many people like me did,
1241
01:05:54,645 --> 01:05:56,814
Whether you were infected
or uninfected,
1242
01:05:56,814 --> 01:05:59,850
It was hard
to imagine the future.
1243
01:06:02,019 --> 01:06:07,658
I didn't look much further
than the next week or two,
1244
01:06:07,658 --> 01:06:10,694
Because the whole thing
was so...
1245
01:06:11,128 --> 01:06:16,333
impossible to grasp that
all this was really happening.
1246
01:06:16,333 --> 01:06:24,575
I went into a long period
of being isolated, very sad.
1247
01:06:24,575 --> 01:06:26,310
You know,
all the years at 5-A,
1248
01:06:26,744 --> 01:06:28,479
And all of the death
and dying years
1249
01:06:28,479 --> 01:06:33,250
Had really
taken its toll on me.
1250
01:06:33,250 --> 01:06:35,853
I had been there,
you know, for three years,
1251
01:06:35,853 --> 01:06:38,022
And it--
And it did cross my mind.
1252
01:06:38,022 --> 01:06:42,793
Like, "wow, how do you...
how do you stop?
1253
01:06:42,793 --> 01:06:47,565
How do you stop working
in a place like this?"
1254
01:06:47,565 --> 01:06:51,468
We have a local newspaper
here in san francisco
1255
01:06:51,468 --> 01:06:53,204
Called thebay area reporter,
1256
01:06:53,637 --> 01:06:56,674
And there was one issue.
1257
01:06:56,674 --> 01:07:01,011
They decided to run
just all the photos
1258
01:07:01,011 --> 01:07:05,349
Of the people that had died
in the last year.
1259
01:07:10,988 --> 01:07:15,326
It was just page
after page after page
1260
01:07:15,759 --> 01:07:17,928
After page.
1261
01:07:18,362 --> 01:07:20,965
Of all of these
primarily gay men
1262
01:07:20,965 --> 01:07:24,001
Who had died on the unit.
1263
01:07:28,339 --> 01:07:31,375
I just felt something,
like, right here.
1264
01:07:31,809 --> 01:07:35,713
It was a physical,
like, click.
1265
01:07:36,146 --> 01:07:37,881
Because i saw all these faces,
1266
01:07:38,315 --> 01:07:42,219
And i was stunned.
1267
01:07:42,219 --> 01:07:49,159
By how many of them i knew
from working on the unit.
1268
01:07:49,159 --> 01:07:53,497
And i, you know, i realized
1269
01:07:53,497 --> 01:07:55,232
I couldn't.
1270
01:07:55,232 --> 01:07:59,136
I just couldn't--
Couldn't do it anymore.
1271
01:08:05,209 --> 01:08:07,378
- There's times
when you just think,
1272
01:08:07,378 --> 01:08:09,980
"I can't take it anymore.
1273
01:08:09,980 --> 01:08:11,282
"I don't want to watch this.
1274
01:08:11,282 --> 01:08:12,583
"I don't want to see it.
1275
01:08:12,583 --> 01:08:14,318
"There's just too many images
1276
01:08:14,318 --> 01:08:17,354
That i don't want in my head."
1277
01:08:17,354 --> 01:08:23,427
And, you know, your feeling
of wanting to run away.
1278
01:08:23,861 --> 01:08:28,198
It was my generation
that was being infected,
1279
01:08:28,198 --> 01:08:31,669
And so that, of course,
made it even heavier,
1280
01:08:31,669 --> 01:08:36,006
Because, you know,
we were way too young to die.
1281
01:08:36,006 --> 01:08:40,344
And i felt like i was too young
to go through all this.
1282
01:08:40,778 --> 01:08:44,682
Why--You know,
all this loss.
1283
01:08:44,682 --> 01:08:48,152
When you're doing this work,
1284
01:08:48,152 --> 01:08:51,622
You have to figure out
how to take care of yourself
1285
01:08:51,622 --> 01:08:55,526
And not feel it all the time.
1286
01:08:55,526 --> 01:08:58,128
But sometimes
when somebody would die,
1287
01:08:58,562 --> 01:09:00,731
And i'd find myself crying,
1288
01:09:00,731 --> 01:09:03,767
I would feel like
i was crying for everyone.
1289
01:09:03,767 --> 01:09:05,502
It wasn't just that person.
1290
01:09:05,936 --> 01:09:08,539
It just felt overwhelming,
1291
01:09:08,539 --> 01:09:10,708
And i just--
1292
01:09:11,141 --> 01:09:13,310
'Cause sometimes
you just really had to cry.
1293
01:09:13,744 --> 01:09:15,913
You had to let it out.
1294
01:09:18,949 --> 01:09:21,118
- I think there were
probably some times
1295
01:09:21,118 --> 01:09:22,419
During the epidemic for me
1296
01:09:22,419 --> 01:09:24,154
Where i would hear
somebody was sick,
1297
01:09:24,588 --> 01:09:28,926
And it was just--
I wouldn't call them,
1298
01:09:29,360 --> 01:09:30,661
Or i'd just--
I couldn't see them.
1299
01:09:30,661 --> 01:09:31,962
It was just too much.
1300
01:09:31,962 --> 01:09:35,866
It was just, like, i...
1301
01:09:35,866 --> 01:09:38,035
somehow knew my limits,
1302
01:09:38,469 --> 01:09:41,505
And i couldn't take
one more sick friend...
1303
01:09:41,505 --> 01:09:42,806
on.
1304
01:09:42,806 --> 01:09:46,710
And it felt bad.
1305
01:09:46,710 --> 01:09:48,445
But it was--It's so easy
1306
01:09:48,445 --> 01:09:50,614
To just become part
of a caregiver's group
1307
01:09:50,614 --> 01:09:52,349
And, you know,
that's your life
1308
01:09:52,349 --> 01:09:54,952
For the next
many, many months,
1309
01:09:54,952 --> 01:09:58,856
And sometimes
i just couldn't do it.
1310
01:09:59,289 --> 01:10:01,892
Especially during
the late '80s and early '90s.
1311
01:10:01,892 --> 01:10:05,362
I was sick,
and it was just enough
1312
01:10:05,796 --> 01:10:08,399
To get, you know,
get me out of bed.
1313
01:10:08,399 --> 01:10:11,001
A lot of times, it was
the side effects of the drugs.
1314
01:10:11,001 --> 01:10:13,604
It wasn't just
the disease itself.
1315
01:10:13,604 --> 01:10:14,905
You're just so caught up
with dealing--
1316
01:10:15,339 --> 01:10:20,544
Whether it's nausea or wasting
or dizziness or fatigue,
1317
01:10:20,544 --> 01:10:22,279
That you don't have time
1318
01:10:22,279 --> 01:10:23,580
To worry about
what else could happen.
1319
01:10:23,580 --> 01:10:27,050
It's just you're dealing with
what is happening.
1320
01:10:27,050 --> 01:10:30,087
Tim was my partner
during this time,
1321
01:10:30,521 --> 01:10:32,256
But he was also hiv positive,
1322
01:10:32,689 --> 01:10:36,160
And i just didn't think
i could do it again.
1323
01:10:36,160 --> 01:10:38,328
I could not
lose another partner,
1324
01:10:38,762 --> 01:10:40,063
And i told him that.
1325
01:10:40,063 --> 01:10:40,931
But we liked each other.
1326
01:10:41,365 --> 01:10:43,100
We had really good
times together.
1327
01:10:43,100 --> 01:10:44,401
And we kept
seeing each other,
1328
01:10:44,835 --> 01:10:46,570
And after about six months,
1329
01:10:47,004 --> 01:10:51,775
He said, you know,
"are we together, or aren't we?
1330
01:10:51,775 --> 01:10:53,076
Are you here,
or aren't you?"
1331
01:10:53,510 --> 01:10:54,812
And i just, you know, said,
1332
01:10:54,812 --> 01:10:57,848
"You know,
i really love this person,
1333
01:10:57,848 --> 01:11:01,752
And what happens,
you know, happens."
1334
01:11:01,752 --> 01:11:04,354
We would sort of
take turns being sick.
1335
01:11:04,354 --> 01:11:05,656
You know,
i would get really sick,
1336
01:11:05,656 --> 01:11:06,957
And then
he would take care of me,
1337
01:11:07,391 --> 01:11:09,560
Then he would get really sick,
and i would take care of him,
1338
01:11:09,560 --> 01:11:13,464
And thank god we were never
both sick at the same time.
1339
01:11:13,897 --> 01:11:15,199
He was not feeling well,
1340
01:11:15,199 --> 01:11:16,500
And i called the doctor,
1341
01:11:16,934 --> 01:11:18,235
And i said,
"i'm going to the hospital."
1342
01:11:18,235 --> 01:11:20,404
And i bundled him
into the car
1343
01:11:20,838 --> 01:11:24,308
And drive him down
dolores street.
1344
01:11:26,477 --> 01:11:29,079
He...i guess an aneurysm.
1345
01:11:29,079 --> 01:11:31,682
He just--His mouth
just locked shut,
1346
01:11:31,682 --> 01:11:35,586
And there i am driving, like,
80 miles an hour
1347
01:11:36,019 --> 01:11:37,754
Down dolores street,
1348
01:11:37,754 --> 01:11:39,923
And try to pry his mouth open,
1349
01:11:40,357 --> 01:11:42,960
Just saying,
"breathe, breathe."
1350
01:11:42,960 --> 01:11:46,430
And we were supposed
to go to cpmc,
1351
01:11:46,430 --> 01:11:48,599
But i knew that was
way too far away,
1352
01:11:48,599 --> 01:11:51,635
And davies was closer,
and i just--I mean,
1353
01:11:51,635 --> 01:11:53,804
Thank god i didn't
kill anybody on the street.
1354
01:11:53,804 --> 01:11:55,105
I was really going down--
1355
01:11:55,105 --> 01:11:57,274
Running every light
on dolores street,
1356
01:11:57,274 --> 01:12:02,913
Just honking my horn,
just driving.
1357
01:12:02,913 --> 01:12:06,817
And by the time
i got to davies, he was dead.
1358
01:12:06,817 --> 01:12:08,552
It was so quick.
1359
01:12:08,552 --> 01:12:11,588
I was in
a total state of shock.
1360
01:12:18,529 --> 01:12:22,866
I thought i was gonna
lose my mind.
1361
01:12:22,866 --> 01:12:26,770
Just felt like
it would be real easy
1362
01:12:26,770 --> 01:12:28,939
To just not be here anymore.
1363
01:12:28,939 --> 01:12:30,674
Most of my friends were dead.
1364
01:12:31,108 --> 01:12:35,445
And there just didn't seem to be
any reason to stick around.
1365
01:12:35,445 --> 01:12:38,482
But i didn't, and i'm really
glad i didn't kill myself.
1366
01:12:38,916 --> 01:12:41,518
But it was--It's the only time
i've ever been suicidal.
1367
01:12:41,952 --> 01:12:43,687
It just--And it was odd.
1368
01:12:44,121 --> 01:12:45,856
It wasn't...
1369
01:12:46,290 --> 01:12:47,591
it wasn't a crazy suicidal.
1370
01:12:47,591 --> 01:12:50,193
It just felt very, like,
1371
01:12:50,193 --> 01:12:52,796
"I don't--" You know,
"i don't need to be here.
1372
01:12:52,796 --> 01:12:54,965
There's no reason
for me to be here."
1373
01:12:54,965 --> 01:12:57,568
It seemed very logical.
1374
01:12:57,568 --> 01:13:01,471
Um, i still could understand it,
looking back.
1375
01:13:35,305 --> 01:13:36,607
- There was some hope
on treatment,
1376
01:13:36,607 --> 01:13:37,908
Some hope on research.
1377
01:13:37,908 --> 01:13:40,077
Some of the money
had begun to flow,
1378
01:13:40,077 --> 01:13:43,113
And it had paid off
with some early drugs.
1379
01:13:43,113 --> 01:13:45,282
Experimental drugs
were more accessible.
1380
01:13:45,282 --> 01:13:48,318
Gay activists were meeting
with pharmaceutical companies
1381
01:13:48,318 --> 01:13:50,487
To actually
talk about medicines.
1382
01:13:50,487 --> 01:13:52,656
So, yeah, there was--
And then act up comes.
1383
01:13:52,656 --> 01:13:54,825
It was, like, this wave
of sort of brilliant,
1384
01:13:55,258 --> 01:13:58,729
Young,
artistic new yorkers.
1385
01:13:58,729 --> 01:14:00,030
Uh, thing about act up,
1386
01:14:00,464 --> 01:14:02,199
Is it's true
they were political,
1387
01:14:02,199 --> 01:14:03,500
But they were
political artists.
1388
01:14:03,500 --> 01:14:04,801
From their very
opening statement,
1389
01:14:05,235 --> 01:14:06,103
"Silence equals death,"
1390
01:14:06,103 --> 01:14:07,404
It's art, it's culture,
1391
01:14:07,404 --> 01:14:11,742
And it was, you know,
it transformed the dialogue.
1392
01:14:11,742 --> 01:14:13,477
- 60,000 deaths remain!
1393
01:14:13,910 --> 01:14:16,513
Where was george?
1394
01:14:16,513 --> 01:14:18,248
- Fight back!
Fight aids!
1395
01:14:18,248 --> 01:14:20,417
- Healthcare is awry!
1396
01:14:20,417 --> 01:14:24,321
Healthcare is awry!
1397
01:14:24,321 --> 01:14:27,791
- That was the first time
i crossed a picket line.
1398
01:14:27,791 --> 01:14:31,261
I wanted to go in
to the aids conference,
1399
01:14:31,261 --> 01:14:35,599
Because there was information
i wanted to get inside.
1400
01:14:35,599 --> 01:14:37,768
And what they were screaming
and hollering about,
1401
01:14:37,768 --> 01:14:39,069
I agreed with.
1402
01:14:39,069 --> 01:14:41,238
So--But then i realized
1403
01:14:41,238 --> 01:14:45,142
That everybody is doing
what they need to do.
1404
01:14:45,575 --> 01:14:46,877
They need to be out there
1405
01:14:47,310 --> 01:14:49,046
Screaming and hollering
and pushing,
1406
01:14:49,479 --> 01:14:52,082
Because things don't happen
unless you push.
1407
01:14:52,082 --> 01:14:54,685
And i needed to go in
to get that information
1408
01:14:54,685 --> 01:14:56,420
So i could take care of them.
1409
01:14:56,420 --> 01:14:59,890
And--So it made me--
Once i figured that out,
1410
01:15:00,323 --> 01:15:02,926
It was a little easier
to cross that picket line.
1411
01:15:02,926 --> 01:15:05,962
- Act up! Fight back!
Fight aids!
1412
01:15:05,962 --> 01:15:10,300
- I mean, that was when drugs
weren't on the fast track,
1413
01:15:10,300 --> 01:15:13,336
Where it took ten years
to get a drug approved,
1414
01:15:13,336 --> 01:15:15,072
And the activists
really worked
1415
01:15:15,072 --> 01:15:18,108
For that to change.
1416
01:15:22,879 --> 01:15:26,349
- Neil jaeger.
1417
01:15:26,349 --> 01:15:29,820
James martin case.
1418
01:15:30,253 --> 01:15:32,856
- One of the ways
i came back into the world
1419
01:15:32,856 --> 01:15:35,025
Was through the names project,
1420
01:15:35,459 --> 01:15:37,627
Which is the aids
memorial quilt,
1421
01:15:37,627 --> 01:15:40,230
Which cleve jones started.
1422
01:15:40,230 --> 01:15:44,134
- And my friend,
marvin feldman.
1423
01:15:44,134 --> 01:15:47,604
- He came up with the idea
that people would make panels,
1424
01:15:47,604 --> 01:15:52,375
Memorializing their friends
and children and lovers.
1425
01:15:52,375 --> 01:15:55,846
It was a creative, positive way
to focus their grief,
1426
01:15:56,279 --> 01:15:57,581
Then sew it all together,
1427
01:15:57,581 --> 01:16:03,653
And make a powerful,
political statement.
1428
01:16:03,653 --> 01:16:07,124
- When they went to washington
and unfolded those blankets,
1429
01:16:07,124 --> 01:16:10,594
It was like,
you know, to me,
1430
01:16:10,594 --> 01:16:14,064
Lotus flower after lotus flower
after lotus flower,
1431
01:16:14,064 --> 01:16:16,666
And each petal was a person,
you know?
1432
01:16:17,100 --> 01:16:18,835
And it was so powerful.
1433
01:16:19,269 --> 01:16:20,137
It was so powerful.
1434
01:16:20,570 --> 01:16:23,173
You didn't even
have to say anything.
1435
01:16:23,173 --> 01:16:26,209
The tears would just come.
1436
01:16:35,318 --> 01:16:36,186
- How are you?
1437
01:16:36,186 --> 01:16:38,789
- I'm good.
Nervous, but good.
1438
01:16:38,789 --> 01:16:40,957
- Sure.
Results are negative.
1439
01:16:41,391 --> 01:16:43,126
- Okay. Good.
1440
01:16:43,126 --> 01:16:43,994
- Good.
- Good.
1441
01:16:44,427 --> 01:16:47,464
- I still wanted
to be involved.
1442
01:16:47,898 --> 01:16:49,199
After my work
in the hospital,
1443
01:16:49,633 --> 01:16:53,103
It was fairly easy
for me to translate,
1444
01:16:53,103 --> 01:16:54,838
Take those skills,
1445
01:16:54,838 --> 01:16:58,742
And move into working
in testing clinics,
1446
01:16:59,176 --> 01:17:01,778
And working with people
who are at risk for hiv,
1447
01:17:02,212 --> 01:17:04,815
As well as occasionally
having to tell people
1448
01:17:04,815 --> 01:17:06,983
That they were infected.
1449
01:17:06,983 --> 01:17:08,718
- When the test occurred,
1450
01:17:09,152 --> 01:17:10,020
One of the main
things we could do
1451
01:17:10,453 --> 01:17:11,755
Is figure out how
we're doing on prevention,
1452
01:17:11,755 --> 01:17:13,056
And we were able
to turn that around,
1453
01:17:13,056 --> 01:17:16,526
So the likelihood that more and
more people were being infected
1454
01:17:16,526 --> 01:17:18,695
Had--Had been changed.
1455
01:17:18,695 --> 01:17:20,864
So less despair.
1456
01:17:20,864 --> 01:17:24,768
Less sense of absolute crisis.
1457
01:17:25,202 --> 01:17:27,370
We're now
getting into a sense of
1458
01:17:27,370 --> 01:17:30,841
Maybe there's
a place to go here.
1459
01:17:30,841 --> 01:17:33,443
- Some things
seemed to be working.
1460
01:17:33,443 --> 01:17:35,612
I'm not saying
that there was a cure,
1461
01:17:35,612 --> 01:17:39,516
But there was a slow down.
1462
01:17:39,950 --> 01:17:43,420
You know, people weren't
dropping like flies anymore.
1463
01:17:43,854 --> 01:17:48,625
Some people were, uh,
hanging on.
1464
01:17:49,059 --> 01:17:52,529
There was this one guy.
1465
01:17:52,529 --> 01:17:53,830
He was in a wheelchair.
1466
01:17:54,264 --> 01:17:55,565
He used to come
by in a bicycle,
1467
01:17:55,565 --> 01:17:56,867
And then
he was in a wheelchair,
1468
01:17:56,867 --> 01:17:58,602
And then he had a patch
over his eye,
1469
01:17:58,602 --> 01:18:01,204
And i really hated
to look at him,
1470
01:18:01,204 --> 01:18:04,241
Because i remember
when this guy
1471
01:18:04,241 --> 01:18:05,976
Used to come by on his bicycle
1472
01:18:06,409 --> 01:18:09,012
And buy flowers for his sister,
1473
01:18:09,012 --> 01:18:11,615
And we would just laugh
and everything,
1474
01:18:12,048 --> 01:18:14,217
And i couldn't
laugh at him anymore,
1475
01:18:14,217 --> 01:18:16,386
Because he was coming by
in a wheelchair,
1476
01:18:16,386 --> 01:18:18,989
And it was like he was
almost on his way out,
1477
01:18:18,989 --> 01:18:24,194
And i just thought,
"god, where are you?
1478
01:18:24,194 --> 01:18:27,664
Look at what's happening."
1479
01:18:27,664 --> 01:18:30,267
And he was one of the first
1480
01:18:30,700 --> 01:18:33,737
Who the next time i saw him,
1481
01:18:33,737 --> 01:18:35,472
He wasn't in a wheelchair.
1482
01:18:35,472 --> 01:18:38,074
He was walking.
He had a cane.
1483
01:18:38,074 --> 01:18:39,809
And then the next
time i saw him,
1484
01:18:39,809 --> 01:18:42,846
He didn't have that
eye patch on anymore.
1485
01:18:43,280 --> 01:18:47,183
And then,
hey, i swear to you,
1486
01:18:47,183 --> 01:18:50,654
Yesterday,
i saw him at my flower stand.
1487
01:18:51,087 --> 01:18:53,256
On his bicycle.
And he was back.
1488
01:18:53,256 --> 01:18:55,859
He wasn't back like he was
in the beginning,
1489
01:18:55,859 --> 01:19:00,196
But, you know, i'm not the way
i was 20 years ago either,
1490
01:19:00,196 --> 01:19:06,703
But he was there, and he had
gone through the storm,
1491
01:19:06,703 --> 01:19:09,306
And he had
weathered the storm,
1492
01:19:09,306 --> 01:19:14,077
And his spirit was just
as bright and effervescent
1493
01:19:14,077 --> 01:19:16,246
As it was in the beginning.
1494
01:19:18,415 --> 01:19:20,150
-The washington post
came out with a headline,
1495
01:19:20,583 --> 01:19:22,319
And it showed death from aids,
1496
01:19:22,319 --> 01:19:24,487
And it was a graph
going down.
1497
01:19:24,487 --> 01:19:28,391
And it basically said
"cocktail proves effective
1498
01:19:28,391 --> 01:19:30,994
Against hiv aids."
1499
01:19:30,994 --> 01:19:36,199
This means that aids work
as we know it is transformed.
1500
01:19:53,984 --> 01:19:56,152
- I remember my friend ben
saying in the old days
1501
01:19:56,152 --> 01:19:57,887
That he would never
go to costco
1502
01:19:57,887 --> 01:20:00,490
And buy one of those
big things of toilet paper,
1503
01:20:00,924 --> 01:20:03,093
'Cause he didn't think
he'd ever use it all up,
1504
01:20:03,093 --> 01:20:05,695
And now he can.
That's the difference.
1505
01:20:06,129 --> 01:20:08,298
I would never take a commission
1506
01:20:08,298 --> 01:20:10,033
More than five
or six months out,
1507
01:20:10,033 --> 01:20:12,202
'Cause i didn't think
i'd be able to finish it.
1508
01:20:12,635 --> 01:20:16,973
Now i'll take a commission
that's, you know, a year out.
1509
01:20:16,973 --> 01:20:20,010
And now i have
a partner to my love,
1510
01:20:20,010 --> 01:20:21,745
And whom i hope to be with
1511
01:20:22,178 --> 01:20:23,480
For a very, very long time,
1512
01:20:23,480 --> 01:20:25,648
And so i'm imagining a future.
1513
01:20:25,648 --> 01:20:27,817
I'm allowing myself
to imagine a future.
1514
01:20:28,251 --> 01:20:29,986
And that's--
That's scary too.
1515
01:20:29,986 --> 01:20:32,155
There's still--I mean,
i can feel it right now.
1516
01:20:32,155 --> 01:20:33,890
There's, like,
butterflies in my stomach,
1517
01:20:33,890 --> 01:20:34,758
'Cause, like, i'm hoping.
1518
01:20:34,758 --> 01:20:36,926
I'm feeling that hope again.
1519
01:20:36,926 --> 01:20:38,228
And i could lose it.
1520
01:20:38,661 --> 01:20:39,963
And i have
to remember that.
1521
01:20:39,963 --> 01:20:42,999
'Cause, you know,
you get sick, and bam.
1522
01:20:42,999 --> 01:20:46,903
You just sink
right down again.
1523
01:20:50,373 --> 01:20:53,410
- My friend john
who has studied buddhism
1524
01:20:53,410 --> 01:20:57,313
Talks about
this metaphor of people
1525
01:20:57,313 --> 01:21:02,085
Who have been through
some huge experience of loss,
1526
01:21:02,085 --> 01:21:06,423
Who cannot find their way back,
if you will,
1527
01:21:06,423 --> 01:21:08,591
To the land of the living.
1528
01:21:08,591 --> 01:21:10,760
But they still walk the earth.
1529
01:21:11,194 --> 01:21:14,664
Hungry.
Hungry for connection.
1530
01:21:14,664 --> 01:21:21,604
Hungry for some way to regain
a sense of life and balance,
1531
01:21:21,604 --> 01:21:24,207
And that--I do,
1532
01:21:24,207 --> 01:21:25,942
When i walk through
the castro sometimes,
1533
01:21:25,942 --> 01:21:29,846
I see--I see people who
haven't been able to do that,
1534
01:21:29,846 --> 01:21:32,882
And that's something that could
have easily happened to me,
1535
01:21:32,882 --> 01:21:34,617
And that i could have,
you know,
1536
01:21:34,617 --> 01:21:37,220
Become one of those
hungry ghosts,
1537
01:21:37,220 --> 01:21:40,256
And, luckily, for me...
1538
01:21:43,726 --> 01:21:46,763
it changed.
I met someone.
1539
01:21:46,763 --> 01:21:49,799
And i encountered life again.
1540
01:21:49,799 --> 01:21:52,836
Here was this man
walking down the street,
1541
01:21:52,836 --> 01:21:57,607
And thank god i got it together,
and i said hello.
1542
01:21:57,607 --> 01:22:01,077
And he's younger than me.
1543
01:22:01,077 --> 01:22:03,680
Like,
much younger than me.
1544
01:22:03,680 --> 01:22:08,017
And it's been a powerful,
powerful experience
1545
01:22:08,017 --> 01:22:10,620
To love and be
very close to someone
1546
01:22:10,620 --> 01:22:13,223
Who's younger than me
who did not have
1547
01:22:13,223 --> 01:22:17,127
The experience that i had
with the aids epidemic
1548
01:22:17,560 --> 01:22:19,295
And all that terrible loss,
1549
01:22:19,729 --> 01:22:23,633
And go on with my life
having that inside me,
1550
01:22:23,633 --> 01:22:30,573
And it not be
the all-Consuming...
1551
01:22:30,573 --> 01:22:33,176
experience that i had had.
1552
01:22:33,176 --> 01:22:36,646
And as much
as i think about my father
1553
01:22:36,646 --> 01:22:38,381
And what he went through
in the war,
1554
01:22:38,381 --> 01:22:42,719
I don't want, like,
my war to do to me
1555
01:22:42,719 --> 01:22:44,888
What it did to him.
1556
01:22:49,225 --> 01:22:52,695
- In january of 2007,
i became the executive director
1557
01:22:53,129 --> 01:22:57,901
Of the glbt historical society
in san francisco.
1558
01:22:57,901 --> 01:23:00,937
And, uh,
and it surprised me
1559
01:23:00,937 --> 01:23:03,540
That basically
the conversation about aids
1560
01:23:03,540 --> 01:23:05,275
That i'd been having
for so many years
1561
01:23:05,275 --> 01:23:07,443
Wasn't still going on
in that group,
1562
01:23:07,443 --> 01:23:10,914
Or in the community--The glbt
community of san francisco.
1563
01:23:10,914 --> 01:23:12,215
Because, for me,
it had continued,
1564
01:23:12,215 --> 01:23:13,950
'Cause i was doing
international aids work
1565
01:23:13,950 --> 01:23:15,251
And working with aids groups.
1566
01:23:15,251 --> 01:23:17,420
So suddenly no one
was talking about aids.
1567
01:23:17,420 --> 01:23:18,721
There weren't people with aids
1568
01:23:18,721 --> 01:23:20,456
Who everyone was sort of--
1569
01:23:20,890 --> 01:23:22,625
If they were around,
they were--
1570
01:23:22,625 --> 01:23:24,360
Took me a while to figure out
who they were,
1571
01:23:24,794 --> 01:23:30,433
And, uh, an entire,
you know, part of, uh...
1572
01:23:30,433 --> 01:23:33,903
how i had perceived
the community had changed.
1573
01:23:37,807 --> 01:23:40,410
- I don't have to worry
when i'm old,
1574
01:23:40,410 --> 01:23:42,145
You know,
and looking back at my life
1575
01:23:42,579 --> 01:23:44,314
That i didn't do anything.
1576
01:23:44,314 --> 01:23:46,916
And in terms of my politics,
1577
01:23:47,350 --> 01:23:52,555
This was the thing
that i got to do the most.
1578
01:23:55,158 --> 01:23:57,760
Without all these people
participating
1579
01:23:58,194 --> 01:23:59,495
In these clinical trials,
1580
01:23:59,495 --> 01:24:02,532
We would not be
where we are today.
1581
01:24:02,532 --> 01:24:05,134
And i really wish
1582
01:24:05,134 --> 01:24:10,340
That some of them
were around today.
1583
01:24:10,340 --> 01:24:12,508
To see where we are.
1584
01:24:12,508 --> 01:24:14,677
Because...
i don't know.
1585
01:24:14,677 --> 01:24:17,280
They just gave a lot.
1586
01:24:21,184 --> 01:24:24,654
- This tragedy,
it taught us how to be humble.
1587
01:24:24,654 --> 01:24:26,389
It taught us
how to be honest.
1588
01:24:26,389 --> 01:24:29,425
It taught us how to--
To love
1589
01:24:29,425 --> 01:24:33,329
In spite of what's
at the end of the tunnel.
1590
01:24:33,763 --> 01:24:38,101
You know, how to be
a little bit more considerate
1591
01:24:38,534 --> 01:24:40,703
Of another person.
1592
01:24:40,703 --> 01:24:45,041
It--It showed us
how to find spirituality.
1593
01:24:45,041 --> 01:24:47,644
It taught me.
I can only speak for myself.
1594
01:24:48,077 --> 01:24:50,246
It taught me
how to find my spirit,
1595
01:24:50,680 --> 01:24:53,283
And how to, you know,
1596
01:24:53,283 --> 01:24:56,319
Make my flame brighter.
1597
01:25:00,223 --> 01:25:03,693
- You know, it's, like,
the aids epidemic is not over.
1598
01:25:04,127 --> 01:25:07,597
I still have friends
who are living with hiv.
1599
01:25:07,597 --> 01:25:11,501
Every once in a while,
someone i know becomes infected.
1600
01:25:11,934 --> 01:25:14,103
I mean, it continues.
1601
01:25:14,103 --> 01:25:17,573
What has stopped continuing,
1602
01:25:17,573 --> 01:25:21,044
At least in san francisco
and in most of the--
1603
01:25:21,044 --> 01:25:22,779
Of the developed world,
1604
01:25:22,779 --> 01:25:28,851
Is the--The vast amount
of sickness and death.
1605
01:25:29,285 --> 01:25:34,924
I would really like
to be able to live long enough
1606
01:25:34,924 --> 01:25:38,394
To know, like,
how does the epidemic
1607
01:25:38,394 --> 01:25:40,129
Actually come to an end?
1608
01:25:40,563 --> 01:25:42,298
Like,
will the treatments come
1609
01:25:42,732 --> 01:25:47,070
And--And finally
and effectively stop people
1610
01:25:47,070 --> 01:25:48,371
From becoming sicker?
1611
01:25:48,805 --> 01:25:52,275
And will the vaccine come,
and--
1612
01:25:52,275 --> 01:25:57,046
And stop people from being able
to transmit and acquire it,
1613
01:25:57,480 --> 01:26:01,818
And--And will it all
just finally...
1614
01:26:01,818 --> 01:26:04,854
finally just stop?
1615
01:26:07,457 --> 01:26:10,059
- You know, when people say,
"how did you get through it?"
1616
01:26:10,059 --> 01:26:12,228
It's like,
"i don't know."
1617
01:26:12,228 --> 01:26:14,397
You know?
You just do.
1618
01:26:14,397 --> 01:26:15,264
And everybody does.
1619
01:26:15,698 --> 01:26:17,867
I mean, anybody
who's got cancer or aids,
1620
01:26:17,867 --> 01:26:20,470
And they're just like, "oh,
you're, you know, so amazing
1621
01:26:20,470 --> 01:26:21,771
You--You've
gotten through this."
1622
01:26:21,771 --> 01:26:24,374
It's like,
"do i have a choice?"
1623
01:26:24,374 --> 01:26:26,109
You know.
I want to stay alive,
1624
01:26:26,109 --> 01:26:28,277
And i'm gonna take care
of myself the best i can,
1625
01:26:28,711 --> 01:26:31,748
And you just do it.
And it's not heroic.
1626
01:26:31,748 --> 01:26:33,916
You just do it.
1627
01:26:33,916 --> 01:26:36,953
And the same thing
with losing a partner.
1628
01:26:36,953 --> 01:26:38,254
It's...
1629
01:26:38,254 --> 01:26:41,290
you know,
so many, you know...
1630
01:26:41,290 --> 01:26:43,459
most people in the world
lose partners,
1631
01:26:43,893 --> 01:26:45,194
You know, at one time
in their lives or another,
1632
01:26:45,628 --> 01:26:47,363
And you just--
You live through it,
1633
01:26:47,363 --> 01:26:49,098
And it's horrible,
1634
01:26:49,098 --> 01:26:52,568
But you do live through it.
1635
01:26:55,171 --> 01:27:00,376
I know i have so many friends
who died so young.
1636
01:27:00,376 --> 01:27:02,111
That's--I mean, that's...
1637
01:27:02,545 --> 01:27:06,883
that, to me,
is the most painful part.
1638
01:27:06,883 --> 01:27:09,919
What would the world be like now
if they were alive?
1639
01:27:10,353 --> 01:27:12,955
It would be different.
It would be very different.
1640
01:27:13,389 --> 01:27:15,558
I mean,
so many powerful people,
1641
01:27:15,558 --> 01:27:17,727
Talented people.
1642
01:27:21,197 --> 01:27:25,101
I miss...
1643
01:27:25,101 --> 01:27:26,836
i miss a lot of them.
1644
01:27:26,836 --> 01:27:29,872
A lot.
1645
01:27:32,041 --> 01:27:35,511
Captioning by ryan
atcaptionmax
www.Captionmax.Com
118433
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.