All language subtitles for The Muppet Show s01e03 Rita Moreno
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,090 --> 00:00:11,410
Hi, I'm Brian Henson.
2
00:00:11,830 --> 00:00:15,950
This episode of The Muppet Show stars
Rita Moreno. She's one of my all -time
3
00:00:15,950 --> 00:00:19,550
favorite guest stars. I just have to
tell you that I have always been a
4
00:00:19,550 --> 00:00:22,250
nut. That I love all of you so much.
5
00:00:22,610 --> 00:00:29,410
It also was
6
00:00:29,410 --> 00:00:33,290
the first episode that featured the long
-running, long -punning...
7
00:00:33,520 --> 00:00:37,240
sketch Veterinarian's Hospital, which,
by the way, is pretty much where Miss
8
00:00:37,240 --> 00:00:38,460
Piggy got her start as well.
9
00:00:38,740 --> 00:00:41,300
You call yourself a doctor, Dr. Bob?
10
00:00:41,520 --> 00:00:44,440
I'd never call myself a doctor. They
don't come when you call them anyway.
11
00:00:45,080 --> 00:00:50,480
Rita Moreno was the first performer to
win an Oscar, a Tony, a Grammy, and an
12
00:00:50,480 --> 00:00:54,920
Emmy. She won her Emmy as Best
Performance by a Guest on a Comedy
13
00:00:54,920 --> 00:00:56,340
for her appearance in this episode.
14
00:01:00,360 --> 00:01:03,180
So here it is, The Muppet Show, starring
Rita Moreno.
15
00:01:09,160 --> 00:01:12,700
It's The Muppet Show with our special
guest star, Miss Rita Moreno.
16
00:01:34,440 --> 00:01:35,460
It's time to put on makeup.
17
00:01:35,780 --> 00:01:37,420
It's time to dress up right.
18
00:01:37,860 --> 00:01:39,720
It's time to get things started.
19
00:01:40,160 --> 00:01:41,280
Why us?
20
00:01:42,120 --> 00:01:43,880
It's time to get things started.
21
00:02:10,060 --> 00:02:13,080
unfortunately left their costumes at
home because they forgot to pack their
22
00:02:13,080 --> 00:02:14,080
trunks.
23
00:02:14,880 --> 00:02:16,500
I gave him that joke.
24
00:02:16,840 --> 00:02:18,300
I wish I gave it right back.
25
00:02:18,700 --> 00:02:21,940
But right now, let's get things moving
with our special guest star, the
26
00:02:21,940 --> 00:02:24,240
beautiful, lovely, terrific, and
talented...
27
00:05:27,370 --> 00:05:29,590
Great number, great number. Hey, would
somebody help that guy up the stairs,
28
00:05:29,690 --> 00:05:32,790
please? She always does. She was, but
was I good?
29
00:05:33,190 --> 00:05:35,830
Good. Piggy, honey, you're a rip
snorter.
30
00:05:37,270 --> 00:05:39,710
Hey, Fozzie, can you get that? I get it,
Kermit.
31
00:05:41,350 --> 00:05:43,090
Hello, Muppet Show backstage.
32
00:05:45,430 --> 00:05:46,430
Who was it?
33
00:05:47,230 --> 00:05:48,230
The water department.
34
00:05:50,430 --> 00:05:51,430
What the hell?
35
00:05:54,540 --> 00:06:00,960
And now, Veterinarians Hospital, the
continuing story of a former orthopedic
36
00:06:00,960 --> 00:06:03,440
surgeon who's gone to the dogs.
37
00:06:03,980 --> 00:06:07,840
I'm sorry I'm late, Dr. Bob. I was
operating in the other room.
38
00:06:08,180 --> 00:06:09,800
I know. It's the talk of the hospital.
39
00:06:11,440 --> 00:06:12,440
Boogie boogie.
40
00:06:12,920 --> 00:06:15,260
Now cut that out. Let me have the ear
thing.
41
00:06:15,500 --> 00:06:16,500
Ear thing, Dr. Bob.
42
00:06:16,760 --> 00:06:17,760
Oh,
43
00:06:18,800 --> 00:06:19,719
feels good.
44
00:06:19,720 --> 00:06:21,900
Stick. Stick, Dr. Bob.
45
00:06:22,560 --> 00:06:23,560
Fetch.
46
00:06:25,290 --> 00:06:26,290
What's that all about?
47
00:06:26,470 --> 00:06:28,050
That's my laboratory retriever.
48
00:06:29,370 --> 00:06:30,370
Keep your eye on it.
49
00:06:30,610 --> 00:06:31,610
Thank you.
50
00:06:31,670 --> 00:06:33,370
Oh, what do you think, Dr. Bob?
51
00:06:33,630 --> 00:06:36,090
I think it's man is sick. You ought to
see a doctor.
52
00:06:36,310 --> 00:06:38,630
But, Dr. Bob, you are a doctor.
53
00:06:38,850 --> 00:06:40,670
That's your opinion. I'm getting out of
here.
54
00:06:41,390 --> 00:06:43,610
You can't leave Fuzzy. Dr.
55
00:06:43,870 --> 00:06:46,250
Bob is the only one who can save you
now.
56
00:06:46,570 --> 00:06:49,670
She's right. I saved over 500 last year.
What, patients?
57
00:06:49,950 --> 00:06:50,950
No, dollars.
58
00:06:51,850 --> 00:06:54,150
Of course, I also lost over 100 pounds.
59
00:06:54,350 --> 00:06:55,049
What, in weight?
60
00:06:55,050 --> 00:06:56,050
No, in England.
61
00:06:58,290 --> 00:07:03,950
Dr. Bob, you should be ashamed of
yourself. You call yourself a doctor,
62
00:07:04,150 --> 00:07:07,050
I'd never call myself a doctor. They
don't come when you call them anyway.
63
00:07:09,170 --> 00:07:14,790
Tune in next week when we'll hear Nurse
Piggy say... Dr. Bob, you've lost all
64
00:07:14,790 --> 00:07:15,789
your patience.
65
00:07:15,790 --> 00:07:17,350
I can't help it. I've got a short
temper.
66
00:07:18,130 --> 00:07:20,970
Good night, Bill, now.
67
00:07:22,890 --> 00:07:24,730
Okay, a little shanky, a little shanky,
guys.
68
00:07:38,570 --> 00:07:40,410
Hello, backstage, the Muppet Show.
69
00:07:45,830 --> 00:07:47,530
Ozzie, who was it?
70
00:07:48,450 --> 00:07:49,510
The fire department.
71
00:07:50,890 --> 00:07:52,970
I think this is what they call a running
gag.
72
00:07:57,330 --> 00:07:59,390
No, that's what they call a running gag.
73
00:08:00,970 --> 00:08:02,490
Here's a Muppet News Flash.
74
00:08:06,140 --> 00:08:12,420
Dateline Fresno. Mr. Thomas Galley spent
the last 27 months teaching his pet
75
00:08:12,420 --> 00:08:13,960
chicken to dance classical ballet.
76
00:08:15,880 --> 00:08:19,200
Last Saturday, the chicken passed her
auditions and became a member of the
77
00:08:19,200 --> 00:08:20,420
Copenhagen Ballet.
78
00:08:21,000 --> 00:08:25,420
Unfortunately, Mrs. Galley didn't wish
to move to Denmark, so she fricasseed
79
00:08:25,420 --> 00:08:26,420
ballerina for lunch.
80
00:08:28,700 --> 00:08:32,679
Speaking of lunch, I wonder what the
Swedish chef has up his sleeve.
81
00:08:33,200 --> 00:08:35,039
A summons from the Board of Health.
82
00:08:44,439 --> 00:08:47,140
There's the horn, there's the horn,
there's the horn, there's the horn.
83
00:08:48,460 --> 00:08:49,460
There's the horn.
84
00:08:50,580 --> 00:08:53,020
There's the horn, there's the horn,
there's the horn, there's the horn.
85
00:08:54,080 --> 00:08:56,480
There's the horn, there's the horn,
there's the horn, there's the horn.
86
00:08:56,700 --> 00:08:58,640
There's the horn, there's the horn,
there's the horn, there's the horn.
87
00:08:58,640 --> 00:09:01,540
the horn, there's the horn, there's the
horn, there's the horn.
88
00:09:02,900 --> 00:09:05,540
There's the horn, there's the horn,
there's the horn, there's the horn.
89
00:09:07,380 --> 00:09:10,260
There's the horn, there's the horn,
there's the horn, there's the horn.
90
00:09:10,580 --> 00:09:12,160
There's the horn, there's the horn,
there's the horn, there's the horn.
91
00:09:12,160 --> 00:09:12,260
the horn, there's the horn, there's the
horn, there's the horn. There's the
92
00:09:12,260 --> 00:09:12,260
horn, there's the horn, there's the
horn, there's the horn. There's the
93
00:09:12,260 --> 00:09:12,879
there's the horn, there's the horn,
there's the horn Boop!
94
00:09:12,880 --> 00:09:14,280
Boop!
95
00:09:16,880 --> 00:09:18,280
Boop!
96
00:10:15,400 --> 00:10:17,240
Yeah, but a couple of what?
97
00:10:22,480 --> 00:10:24,740
I hear you come from a broken home.
98
00:10:24,960 --> 00:10:26,920
Yeah, I've broken myself.
99
00:10:27,420 --> 00:10:28,720
Two, three, dip.
100
00:10:29,580 --> 00:10:31,440
Dip. Dip.
101
00:10:32,520 --> 00:10:38,860
Does one ever encounter sharks in these
parts?
102
00:10:39,160 --> 00:10:41,360
Oh, no, absolutely not. Never.
103
00:10:41,580 --> 00:10:42,720
Why do you ask?
104
00:10:43,700 --> 00:10:44,760
Just curious.
105
00:10:49,710 --> 00:10:52,290
that you shouldn't panic if you don't
have a job.
106
00:10:52,610 --> 00:10:55,470
That's easy for him to say. He's got a
job.
107
00:11:02,070 --> 00:11:06,310
I don't think we should come to this
ballroom anymore.
108
00:11:06,690 --> 00:11:11,150
Why? It seems to be attracting a lower
class of animals.
109
00:11:12,650 --> 00:11:16,610
Oh, we're... We're right.
110
00:11:18,130 --> 00:11:19,130
That's Tango.
111
00:11:28,360 --> 00:11:32,880
just about a year ago to a little town
called Morrow in the state of Ohio.
112
00:11:33,480 --> 00:11:38,280
I've never been much of a traveler, and
I really didn't know that Morrow was the
113
00:11:38,280 --> 00:11:40,040
hardest place I'd ever try to go.
114
00:11:40,300 --> 00:11:45,020
So I went down to the station for my
ticket and applied for tips regarding
115
00:11:45,020 --> 00:11:47,260
Morrow, not expecting to be guide.
116
00:11:47,500 --> 00:11:52,540
Said I, my friend, I'd like to go
tomorrow and return no later than
117
00:11:52,640 --> 00:11:54,260
for I haven't time to burn.
118
00:11:59,630 --> 00:12:04,170
Said he to me, now let me see if I have
heard you right. You'd like to go
119
00:12:04,170 --> 00:12:08,870
tomorrow and return tomorrow night. You
should have gone tomorrow, yesterday,
120
00:12:08,870 --> 00:12:09,870
and back today.
121
00:12:10,090 --> 00:12:13,610
For the train that goes tomorrow is a
mile upon its way.
122
00:12:13,870 --> 00:12:17,030
You had gone tomorrow, yesterday, now
don't you see?
123
00:12:17,250 --> 00:12:21,850
You could have gone tomorrow and
returned today at three. For the train
124
00:12:21,950 --> 00:12:24,210
tomorrow, if the schedule is right.
125
00:12:24,430 --> 00:12:27,750
Today it gets tomorrow and returns
tomorrow night.
126
00:12:27,970 --> 00:12:33,430
Said I, I'd like to go. tomorrow, so can
I go today and get tomorrow by tonight
127
00:12:33,430 --> 00:12:34,770
if there is no delay?
128
00:12:35,150 --> 00:12:39,630
Well, well, I said to him, and I've got
no more to say. Can you get anywhere
129
00:12:39,630 --> 00:12:41,970
tomorrow and get back again today?
130
00:12:42,330 --> 00:12:47,250
He said, I guess you know it all, but
kindly let me say, how can I get
131
00:12:47,250 --> 00:12:49,130
if I leave this town today?
132
00:12:49,570 --> 00:12:55,610
You cannot go tomorrow anymore today,
for the train that goes tomorrow is a
133
00:12:55,610 --> 00:12:58,010
upon its way. I was so disappointed.
134
00:12:58,540 --> 00:13:03,180
I was mad enough to swear the train had
gone tomorrow and it left me standing
135
00:13:03,180 --> 00:13:08,240
there. The man was right in telling me,
you are a howling jay, you cannot go
136
00:13:08,240 --> 00:13:10,560
tomorrow. Well, I guess in town I'll
stay.
137
00:13:14,680 --> 00:13:16,020
I don't get it.
138
00:13:24,030 --> 00:13:27,210
to present a group of performers that I
personally discovered in the waiting
139
00:13:27,210 --> 00:13:29,030
room of a bus station in Toledo, Ohio.
140
00:13:29,850 --> 00:13:31,750
They weren't performing there. They were
just waiting.
141
00:16:24,600 --> 00:16:28,240
What did you say?
142
00:16:28,480 --> 00:16:29,520
I don't know. I wasn't...
143
00:16:32,270 --> 00:16:34,790
What's the matter with you? You don't
understand English?
144
00:16:35,170 --> 00:16:37,130
No, I don't understand English.
145
00:16:37,850 --> 00:16:39,650
Don't make fun of the lady's accent.
146
00:16:40,010 --> 00:16:40,989
What accent?
147
00:16:40,990 --> 00:16:43,690
Listen, boy chick, I speak as good
English as the next guy.
148
00:16:44,050 --> 00:16:46,170
Yes, the next guy is Desi Arnaz.
149
00:16:47,350 --> 00:16:50,270
Please, girls, if you want... Listen,
you.
150
00:16:51,390 --> 00:16:54,250
How would you like a high -heeled Andrew
Hamhock?
151
00:16:56,150 --> 00:17:01,350
What about conversation as a dying art?
If conversation is a dying...
152
00:17:13,639 --> 00:17:18,359
You see, in my country, we have a seldom
-used saying. When the swine lubricates
153
00:17:18,359 --> 00:17:20,420
the automobile, you end up with a
greased pig.
154
00:17:21,119 --> 00:17:22,140
That doesn't make sense.
155
00:17:22,500 --> 00:17:24,099
I know. That's why it's seldom -used.
156
00:17:24,700 --> 00:17:26,520
In my country, we have a saying, too.
157
00:17:28,960 --> 00:17:34,740
What is that supposed to mean?
158
00:18:07,660 --> 00:18:09,800
Easy on the eyes, but hard on the ears.
159
00:18:10,040 --> 00:18:13,420
Yes. In fact, I just got a concussion
from that discussion.
160
00:18:37,740 --> 00:18:41,600
Hey, listen, Rita. Yes? At this time in
the show, I'd like to... Kermit, Kermit,
161
00:18:41,600 --> 00:18:45,080
before you go on. What? I just have to
tell you that I have always been a
162
00:18:45,080 --> 00:18:47,800
nut, that I love all of you so much.
163
00:18:48,280 --> 00:18:55,240
Hey, but listen, this is
164
00:18:55,240 --> 00:18:59,240
the part of the show, you see, where we
have what we call our talk spot, you
165
00:18:59,240 --> 00:19:01,900
see, where the guest sits here and talks
casually.
166
00:19:02,350 --> 00:19:06,590
And spontaneously with the frog. I know,
I know. But Kermit, haven't you ever
167
00:19:06,590 --> 00:19:10,410
noticed on these variety shows when they
have a talk spot that the actors always
168
00:19:10,410 --> 00:19:14,690
come off so phony? I mean, you know that
they are rehearsed. You know that they
169
00:19:14,690 --> 00:19:20,350
are reading cue cards. Yeah, but Rita,
on our show, on our... Wait a minute.
170
00:19:20,350 --> 00:19:27,230
Rita, on our show, we do not use any cue
cards. Rita, on our
171
00:19:27,230 --> 00:19:29,470
show, we do not... Kermit!
172
00:19:31,500 --> 00:19:33,700
I was just kidding there. Oh, sorry.
173
00:19:34,340 --> 00:19:37,040
Kermit, can't we just please do it
Muppet style?
174
00:19:37,260 --> 00:19:38,260
Let's ad -lib it.
175
00:19:38,300 --> 00:19:42,520
Oh, you mean ad -lib? Just sort of,
yeah, just make it up. Well, I don't
176
00:19:42,700 --> 00:19:46,300
Sure, yeah, just chatting like that.
Well, sure. But I don't mind doing that.
177
00:19:46,340 --> 00:19:48,220
But there are others who might take
offense.
178
00:19:49,060 --> 00:19:49,839
Like who?
179
00:19:49,840 --> 00:19:51,540
Well, like the guy who holds the cue
cards.
180
00:19:56,280 --> 00:19:59,640
Who wants freedom to hold cue cards?
181
00:20:00,350 --> 00:20:02,650
Will I, uh... No.
182
00:20:03,770 --> 00:20:06,950
Nice lady, let freedom hold something
else.
183
00:20:07,250 --> 00:20:09,550
Oh, sure. You can hold anything you
want.
184
00:20:10,310 --> 00:20:12,750
That best offer me have all week.
185
00:20:13,010 --> 00:20:19,950
What happens so often on
186
00:20:19,950 --> 00:20:22,430
our show, our guest stars just get
carried away.
187
00:20:25,870 --> 00:20:30,960
As always... All of us right -thinking
people know Wayne and Wanda are the only
188
00:20:30,960 --> 00:20:34,700
truly uplifting acts on this whole
questionable program.
189
00:20:35,080 --> 00:20:41,860
So, with a sense of awesome pride, I
present the singing team of
190
00:20:41,860 --> 00:20:46,500
Wayne and Wanda with Goody Goody. Oh,
Goody Goody.
191
00:20:49,460 --> 00:20:53,660
So you met someone who set you back on
your heels.
192
00:21:12,650 --> 00:21:14,510
to laugh a minute by the clock.
193
00:21:14,770 --> 00:21:17,490
Oh, yeah? Well, you better check your
clock. It looks like it stopped.
194
00:21:18,650 --> 00:21:22,950
I go with a lovely girl. She's so bow
-legged, when she stands around the
195
00:21:22,990 --> 00:21:25,210
she stands around the house.
196
00:21:26,390 --> 00:21:29,810
Hey, hey, you remind me of Charlton
Heston.
197
00:21:31,150 --> 00:21:32,930
Charlton Heston doesn't tell jokes.
198
00:21:33,230 --> 00:21:34,230
Well?
199
00:21:35,570 --> 00:21:37,790
Look, I'm good enough to play the
palace.
200
00:21:38,150 --> 00:21:39,890
You're not good enough to clean the
palace.
201
00:21:42,320 --> 00:21:43,320
like my last joke?
202
00:21:43,420 --> 00:21:46,220
Yes, if you promise it's your last joke.
203
00:21:47,680 --> 00:21:51,460
You guys wouldn't know a good joke if it
fell over one.
204
00:21:51,780 --> 00:21:54,220
Well, we're not in any danger with your
act.
205
00:21:57,700 --> 00:22:01,780
Okay, on stage for Rita's closing
number. That's Rita, Floyd, and Animal,
206
00:22:01,860 --> 00:22:03,120
please. On stage, on stage.
207
00:22:03,640 --> 00:22:05,880
Okay? Everybody ready for that closing?
208
00:22:13,360 --> 00:22:17,580
happen when I do answer it. I'm aware of
that. I'm aware of that, Fuzzy. Is
209
00:22:17,580 --> 00:22:19,160
there no end to this running gag?
210
00:22:20,520 --> 00:22:20,960
Well,
211
00:22:20,960 --> 00:22:31,960
I
212
00:22:31,960 --> 00:22:33,940
guess that puts an end to this running
gag.
213
00:22:34,400 --> 00:22:36,360
And also to all the incoming calls.
214
00:22:53,710 --> 00:22:55,950
Never know how much I love you.
215
00:22:56,750 --> 00:22:59,370
Never know how much I care.
216
00:23:00,550 --> 00:23:07,110
When you put your arms around me, I get
the fever that's so hard to bear.
217
00:23:07,230 --> 00:23:08,650
You give me fever.
218
00:23:10,730 --> 00:23:14,870
When you kiss me, fever when you hold me
tight.
219
00:23:42,149 --> 00:23:44,370
Cool it.
220
00:24:09,160 --> 00:24:11,560
you know I'm gonna treat you right
221
00:24:57,520 --> 00:25:01,620
end of the show and i cannot but pause
to thank our lovely guest star miss rita
222
00:25:01,620 --> 00:25:08,540
moreno rita i wish you would throw
223
00:25:08,540 --> 00:25:11,980
things on the floor we try to be neat
around here oh that's okay kermit he
224
00:25:11,980 --> 00:25:16,280
it i had lunch with him today it's okay
okay hey thank you rita and thank you
225
00:25:16,280 --> 00:25:17,280
all
226
00:25:59,670 --> 00:26:02,890
Yes. Well, I still couldn't find the
chewing gum.
17861
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.