All language subtitles for The Muppet Show - s04e16 - Mark Hamill

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,920 --> 00:00:08,140 Hi, I'm Brian Henson. 2 00:00:08,640 --> 00:00:13,040 This episode of The Muppet Show you're about to see stars Mark Hamill and C 3 00:00:13,040 --> 00:00:14,240 and R2 -D2. 4 00:00:14,860 --> 00:00:18,220 Excuse me, Martin Luke, but what is this strange world we've come to? 5 00:00:18,620 --> 00:00:19,760 Beats me, 3PO. 6 00:00:20,380 --> 00:00:24,620 Seems we've landed on some sort of comedy variety show planet. 7 00:00:24,900 --> 00:00:29,140 In this episode, they kidnap the pigs in Spaceship, the swine track. They land 8 00:00:29,140 --> 00:00:32,800 on a planet, Coosbane, and even do battle with a mysterious villain who 9 00:00:32,800 --> 00:00:34,280 himself Dirtnader. 10 00:00:37,400 --> 00:00:38,480 Dirk Major. 11 00:00:39,460 --> 00:00:44,640 Who? Who looks a lot like the great Gonzo. The world will never know. 12 00:00:45,360 --> 00:00:50,840 Frank Oz, who is the performer of Miss Piggy, Fozzie Bear, Animal, and a lot of 13 00:00:50,840 --> 00:00:54,720 other characters, performed Yoda in three of the Star Wars films. 14 00:00:55,240 --> 00:00:59,700 For Star Wars fans and Muppet fans, here's The Muppet Show starring Mark 15 00:00:59,800 --> 00:01:01,460 R2 -D2, and C -3PO. 16 00:01:05,420 --> 00:01:06,560 Angus McGonagall. 17 00:01:06,880 --> 00:01:09,040 Fifteen seconds to curtain, Mr. McGonagall. 18 00:01:09,260 --> 00:01:12,860 Yes, sirree, Scooter, little buddy. I'm raring to guess. 19 00:01:22,300 --> 00:01:23,300 Whoa, look. 20 00:01:23,380 --> 00:01:25,480 It's Luke Skywalker in C -3PO. 21 00:01:25,780 --> 00:01:27,960 And R2 -D2 from Star Wars. 22 00:01:28,240 --> 00:01:31,600 Oh, they'd make much better guests than Mr. McGonagall. You're going to have to 23 00:01:31,600 --> 00:01:33,360 leave. Sorry. Come on, let's go. 24 00:01:34,630 --> 00:01:37,970 Excuse me, Master Luke, but what is this strange world we've come to? 25 00:01:38,310 --> 00:01:39,550 Beats me, Threepio. 26 00:01:40,070 --> 00:01:44,410 Seems we've landed on some sort of comedy variety show planet. 27 00:01:47,950 --> 00:01:52,450 It's the Muffin Show with our very special guest stars, the stars of Star 28 00:02:12,080 --> 00:02:15,600 It's time to get things started. Why don't you get things started? 29 00:02:16,560 --> 00:02:18,240 You're looking a little sheepish. 30 00:02:20,120 --> 00:02:23,580 It's time to get things started. I'm the most sensational, inspirational, 31 00:02:24,120 --> 00:02:26,360 celebrational, palpitational. 32 00:02:42,000 --> 00:02:45,420 Muppet Show and a very special show we have for you tonight. 33 00:02:45,620 --> 00:02:50,480 Because, until about two minutes ago, our guest star was scheduled to be Angus 34 00:02:50,480 --> 00:02:54,260 McGonagall, the Argyle Gargoyle, but we have cancelled him. 35 00:02:54,580 --> 00:02:56,340 This is an outrage. 36 00:02:56,860 --> 00:02:58,440 I demand my spot. 37 00:02:58,960 --> 00:03:03,220 Well, listen, I don't even know what an Argyle Gargoyle does. 38 00:03:03,720 --> 00:03:05,720 I gargle Gershwin. 39 00:03:07,280 --> 00:03:10,360 The Argyle... gargoyle gargles Gershwin? 40 00:03:10,820 --> 00:03:11,820 Gorgeously! 41 00:03:12,400 --> 00:03:13,840 Will you get off the stage? 42 00:03:14,380 --> 00:03:15,380 Off, off, off! 43 00:03:16,660 --> 00:03:21,280 Now that Angus has been cancelled because, believe it or not, with us 44 00:03:21,280 --> 00:03:25,740 are none other than the stars of Star Wars featuring special guest Mark 45 00:03:25,980 --> 00:03:30,760 But first, in keeping with the mood of the show, let us go where sheep may 46 00:03:30,760 --> 00:03:32,440 safely graze, shall we? 47 00:03:41,960 --> 00:03:42,960 Ding -dong. 48 00:03:43,380 --> 00:03:44,460 Ding -dong. 49 00:03:45,340 --> 00:03:46,340 Ding. 50 00:03:47,320 --> 00:03:48,320 Dong. 51 00:03:49,380 --> 00:03:50,380 Ding. 52 00:03:51,320 --> 00:03:52,400 Ram -a -lam. 53 00:03:52,660 --> 00:03:53,519 Ding -dong. 54 00:03:53,520 --> 00:03:55,300 Ram -a -lam. Ding -ding -dong. 55 00:03:55,520 --> 00:03:59,320 Ram -a -lam -a -lam -a -ding -dong. Ram -a -lam -a -lam -a -lam -a -ding. 56 00:03:59,580 --> 00:04:02,500 Ram -a -lam -a -lam -a -lam -a -ding -dong. Ram -a -lam. 57 00:04:20,079 --> 00:04:26,840 She's everything to me And I will set her free Cause 58 00:04:26,840 --> 00:04:33,700 she is mine, all mine I've got a 59 00:04:33,700 --> 00:04:38,580 girl named She is kind to me 60 00:04:38,580 --> 00:04:45,500 You won't believe That she is mine, all mine 61 00:04:48,720 --> 00:04:49,720 Bob Bob Bob Bob 62 00:06:05,320 --> 00:06:07,400 And incidentally, why are you fellas here? 63 00:06:07,660 --> 00:06:11,160 We are searching for Chewbacca. Oh, Chewbacca the Wookiee? Correct. 64 00:06:13,160 --> 00:06:15,380 As Artem rightly says, he's been kidnapped. 65 00:06:16,220 --> 00:06:18,640 Kidnapped? Well, why are you looking around here? 66 00:06:18,940 --> 00:06:22,060 We received this hyperspace telegram from him. What? 67 00:06:23,000 --> 00:06:29,700 To Luke Skywalker, C -3PO on R2 -D2, help, I am being held prisoner by a 68 00:06:29,700 --> 00:06:31,020 of weird turkeys. 69 00:06:31,280 --> 00:06:33,220 It does rather sound like your show. 70 00:06:35,200 --> 00:06:36,660 Yeah, it does. 71 00:06:39,520 --> 00:06:40,700 Remember all the... 72 00:06:41,220 --> 00:06:42,199 Officer's upstairs. 73 00:06:42,200 --> 00:06:43,300 3BO, you cover that exit. 74 00:06:43,820 --> 00:06:45,100 What shall I cover it in? 75 00:06:45,460 --> 00:06:46,460 Down with the Empire! 76 00:06:50,140 --> 00:06:52,400 What was that? 77 00:06:52,680 --> 00:06:54,300 That was my master, Luke Skywalker. 78 00:06:54,660 --> 00:06:59,060 I'll try to calm him down. But you know how strangely excitable these humans 79 00:06:59,060 --> 00:07:00,060 are? 80 00:07:00,340 --> 00:07:01,580 You're a strange resource. 81 00:07:04,240 --> 00:07:06,220 And now a Muppet News Flash. 82 00:07:06,960 --> 00:07:10,680 Here are the results of today's national sheepdog trials. 83 00:07:11,180 --> 00:07:14,200 All the sheepdogs have been found not guilty. 84 00:07:24,220 --> 00:07:27,340 I'm practicing for my big number in the second part of the show. 85 00:07:27,600 --> 00:07:29,000 I hope they love it. 86 00:07:34,640 --> 00:07:35,760 Everybody's a critic. 87 00:07:40,020 --> 00:07:41,820 Oh, hey, did you guys find Chewbacca? 88 00:07:42,340 --> 00:07:44,320 Not yet, but he's got to be around here somewhere. 89 00:07:44,740 --> 00:07:47,640 Oh, well, you know, as long as the three of you are here, how about you go out 90 00:07:47,640 --> 00:07:49,140 on stage and do a song for us? 91 00:07:50,160 --> 00:07:51,780 What? You must be joking. 92 00:07:54,820 --> 00:07:57,120 Well, look, your little garbage can friend wants to. 93 00:07:58,060 --> 00:07:59,400 Oh, stop it, Arthur. 94 00:08:00,040 --> 00:08:01,100 Don't be so vulgar. 95 00:08:01,660 --> 00:08:03,540 You're not a song and dance droid. 96 00:08:04,280 --> 00:08:05,280 Oh, come along. 97 00:08:05,550 --> 00:08:06,610 Our job is to find the wookie. 98 00:08:08,490 --> 00:08:11,290 Listen, pal, we're on a mission. There's no way we're going to be involved in 99 00:08:11,290 --> 00:08:12,930 any third -rate variety show. 100 00:08:14,830 --> 00:08:16,130 Second -rate variety show. 101 00:08:16,950 --> 00:08:18,490 Hey, come here. Hold it, hold it. 102 00:08:19,150 --> 00:08:20,410 You're my camel. 103 00:08:21,990 --> 00:08:22,990 Yes. 104 00:08:23,170 --> 00:08:24,310 Huh? No, no, no. 105 00:08:25,230 --> 00:08:26,209 He's my cousin. 106 00:08:26,210 --> 00:08:26,789 That's it. 107 00:08:26,790 --> 00:08:28,190 He's my cousin, and he's right outside. 108 00:08:28,810 --> 00:08:31,290 Oh, go get him. Hurry. Hurry. I want to see him. 109 00:08:31,770 --> 00:08:33,169 Run. Oh, boy, oh, boy. 110 00:08:42,169 --> 00:08:43,009 Hiya, Bobby. 111 00:08:43,010 --> 00:08:47,270 Oh, wow. Hey, you know what? You could be a guest on this very show, right, 112 00:08:47,330 --> 00:08:49,010 Kermit? Oh, well, maybe. 113 00:08:49,250 --> 00:08:50,250 What do you do, Mark? 114 00:08:50,490 --> 00:08:53,190 Oh, well, you know, I've been known to do impressions. 115 00:08:53,570 --> 00:08:54,570 Hey! 116 00:08:55,430 --> 00:08:56,770 Who do you do? 117 00:08:58,530 --> 00:09:00,290 Oh, well, I just love impressions. 118 00:09:00,610 --> 00:09:03,390 Ah! Oh, I just love doing them. Ah! 119 00:09:05,770 --> 00:09:06,770 Who do you do? 120 00:09:07,390 --> 00:09:09,510 Maybe I just better sing. 121 00:09:09,790 --> 00:09:11,150 Oh, boy, yeah, yeah, yeah. 122 00:09:14,310 --> 00:09:20,910 Give my love for only you can end this 123 00:09:20,910 --> 00:09:23,170 yearning. Okay. 124 00:09:25,090 --> 00:09:28,450 Well, Mark, actually, we have enough singers on the show. 125 00:09:28,690 --> 00:09:29,690 Yeah, yeah. 126 00:09:29,850 --> 00:09:30,850 I know. 127 00:09:30,870 --> 00:09:32,590 How about a dancing comedian? 128 00:09:32,970 --> 00:09:34,230 Hit it, Fozzie. Yes, sir. 129 00:09:46,160 --> 00:09:47,760 just to cross the toad with a saxophone? 130 00:09:47,960 --> 00:09:49,200 He got a frog horn! 131 00:09:50,740 --> 00:09:54,340 He looks sort of green. 132 00:09:55,200 --> 00:09:58,720 Well, uh, I don't know exactly how to put this, Mark, but, uh, what else do 133 00:09:58,720 --> 00:09:59,720 do? 134 00:10:00,880 --> 00:10:02,020 I gargle Gershwin. 135 00:10:03,100 --> 00:10:06,920 Mark, I know exactly how to put this. Get out! Out of the theater! We don't 136 00:10:06,920 --> 00:10:10,100 you! Thank you very much! And don't call us! We'll call you! 137 00:10:10,660 --> 00:10:12,860 I didn't get his autograph. 138 00:10:15,950 --> 00:10:17,510 Unless you want to go through life as a rug. 139 00:10:20,950 --> 00:10:23,670 Oh, boy. 140 00:10:24,370 --> 00:10:25,890 Isn't that Luke Skywalker terrific? 141 00:10:29,190 --> 00:10:30,670 Oh, this stage is empty. 142 00:10:30,910 --> 00:10:32,350 My chance at last. 143 00:10:32,630 --> 00:10:33,630 Hit it, boys. 144 00:11:09,670 --> 00:11:10,670 Hey, 145 00:11:16,310 --> 00:11:20,470 down in the meadow in the little bitty pool swam three little fishies and the 146 00:11:20,470 --> 00:11:21,470 mama fishie too. 147 00:11:21,550 --> 00:11:23,890 Swim, said the mama fishie. Swim if you can. 148 00:11:24,150 --> 00:11:25,150 And they swam and... 149 00:11:46,380 --> 00:11:50,620 Fishes didn't want to be bossed, so three little fishes went off on a spree 150 00:11:50,620 --> 00:11:53,100 they swam and they swam right out to sea. 151 00:12:17,930 --> 00:12:19,950 All of a sudden, they met a shark. 152 00:12:22,590 --> 00:12:29,430 All of a sudden, 153 00:12:29,630 --> 00:12:30,930 they saw a shark. 154 00:12:36,810 --> 00:12:38,130 Cried the little fishies. 155 00:12:38,810 --> 00:12:43,410 As quick as they could, they turned on their tails. And back to the pool in the 156 00:12:43,410 --> 00:12:47,050 middle they swam. And they swam and they swam back over the dam. 157 00:13:11,759 --> 00:13:17,280 Our own scooter has prepared an act for us. He can't play very well, but he's 158 00:13:17,280 --> 00:13:18,480 worked really hard on this. 159 00:13:18,810 --> 00:13:22,510 And after listening to Mark and Angus Gershwin gargling, anything should sound 160 00:13:22,510 --> 00:13:23,510 good. 161 00:13:23,810 --> 00:13:27,230 Anyhow, so let's give a big welcome to Scooter singing Six String Orchestra. 162 00:13:27,470 --> 00:13:27,930 The 163 00:13:27,930 --> 00:13:36,650 very 164 00:13:36,650 --> 00:13:43,370 day I purchased it, I christened my guitar as my monophonic symphony, 165 00:13:43,450 --> 00:13:45,110 Six String Orchestra. 166 00:13:46,280 --> 00:13:50,480 In my room I practice late, they leave me alone. 167 00:13:50,920 --> 00:13:55,940 My mother said you're nothing yet to make the folks right home. 168 00:13:56,720 --> 00:14:02,240 And so I dream a bass will join me and fill the bottom in. 169 00:14:02,460 --> 00:14:07,460 And maybe now some lead guitar so it would not sound so thin. 170 00:14:07,680 --> 00:14:14,380 I need some drums to set the beat and help me keep in time. And way back 171 00:14:14,380 --> 00:14:15,500 in the distance. 172 00:14:16,110 --> 00:14:18,190 A horn would sound so fine. 173 00:14:19,530 --> 00:14:24,630 And we'd all play together like fine musicians should. 174 00:14:24,970 --> 00:14:30,110 And it would sound like music, and the music would sound good. 175 00:14:30,330 --> 00:14:34,930 But in real life, I'm stuck with that same old formula. 176 00:14:35,350 --> 00:14:39,950 Be at my monophonic symphony. Sick drink. 177 00:14:49,200 --> 00:14:53,420 I'm taking guitar lessons, but my teacher just took leave. 178 00:14:53,720 --> 00:15:00,580 It was something about a breakdown or needing a reprieve. I know I'll find 179 00:15:00,580 --> 00:15:07,520 my future, so I will persevere and hold on to my dream of making music 180 00:15:07,520 --> 00:15:08,840 to their ear. 181 00:15:09,640 --> 00:15:15,180 And so I'll dream a bass will join me and fill the bottom end. 182 00:15:15,770 --> 00:15:22,550 And maybe now some lead guitar so it would not sound so thin. I need some 183 00:15:22,550 --> 00:15:25,570 to set the beat and help me keep in time. 184 00:15:25,830 --> 00:15:30,870 And way back in the distance, some horns would sound so fine. 185 00:15:35,030 --> 00:15:41,710 And we'd all play together like fine musicians should. And it would 186 00:15:41,710 --> 00:15:42,870 sound like music. 187 00:15:43,530 --> 00:15:45,450 And the music would sound good. 188 00:15:45,810 --> 00:15:48,030 But in real life, I'm stuck. 189 00:15:48,810 --> 00:15:50,710 Dancing on your love. 190 00:15:51,050 --> 00:15:53,870 With my monophonic symphony. 191 00:15:55,190 --> 00:15:56,190 Okay, 192 00:15:59,130 --> 00:16:00,130 brah. 193 00:16:03,130 --> 00:16:04,750 Someday I'm going to be a star. 194 00:16:14,120 --> 00:16:18,340 Let's see. Next we have... Uncle Kermit! Uncle Kermit! Just one second, Robin. 195 00:16:18,440 --> 00:16:21,840 One thing at a time. That's how I'm able to put on this show without falling 196 00:16:21,840 --> 00:16:22,840 into a panic. 197 00:16:23,540 --> 00:16:25,740 Next we have... Pigs in Space! 198 00:16:26,000 --> 00:16:27,280 Pigs in Space next, please. 199 00:16:27,880 --> 00:16:28,880 Now, what was it? 200 00:16:29,020 --> 00:16:33,720 Well, I was trying to tell you the Star Wars people have hijacked the swine 201 00:16:33,720 --> 00:16:34,720 track. 202 00:16:34,900 --> 00:16:36,900 They've hijacked the swine track? 203 00:16:37,180 --> 00:16:38,180 Well, 204 00:16:41,040 --> 00:16:42,800 at least they didn't panic. 205 00:16:44,560 --> 00:16:47,580 And now, Pigs in Space! 206 00:16:52,000 --> 00:16:56,820 The last time we saw the spaceship Swine Trek, we hoped it would be the last 207 00:16:56,820 --> 00:16:59,480 time. But it's back. 208 00:17:01,960 --> 00:17:04,420 3PO, activate the navicomputer. 209 00:17:08,319 --> 00:17:11,700 I'm not awfully keen on this spaceship, Master Luke. It's so messy. 210 00:17:12,129 --> 00:17:13,770 cakes, half -eaten sandwiches. 211 00:17:13,990 --> 00:17:16,089 Will you stop? You don't hear R2 complaining, do you? 212 00:17:16,930 --> 00:17:17,930 Yes, 213 00:17:18,849 --> 00:17:20,410 I do. He just said it's like a pig die. 214 00:17:22,530 --> 00:17:24,150 Hey, what's going on here? 215 00:17:24,609 --> 00:17:28,010 I'm Captain Link Hogthrob and this is my spaceship. 216 00:17:28,569 --> 00:17:29,670 That explains everything. 217 00:17:30,730 --> 00:17:32,270 Why don't you let me explain? 218 00:17:32,490 --> 00:17:33,490 I'm Luke Skywalker. 219 00:17:33,510 --> 00:17:36,190 My friends and I have just borrowed your spaceship so we can rescue our friend 220 00:17:36,190 --> 00:17:37,190 Chewbacca the Wookie. 221 00:17:40,850 --> 00:17:42,410 It's Luke Skywalker. Skywalker. 222 00:17:42,770 --> 00:17:44,870 One of the heavenly bodies. 223 00:17:45,390 --> 00:17:46,390 I'll change. 224 00:17:47,470 --> 00:17:49,370 Now, is there anything else you'd like to know? 225 00:17:49,590 --> 00:17:52,670 Yes, I have one very important question I'd like to ask you. 226 00:17:52,890 --> 00:17:53,829 What's that? 227 00:17:53,830 --> 00:17:55,790 Who's your tailor? I love that outfit. 228 00:17:58,570 --> 00:18:00,970 Link! Link, what's happening? 229 00:18:01,390 --> 00:18:04,090 I'll explain later. Right now I'm talking to Luke. 230 00:18:04,550 --> 00:18:07,550 Luke? Now, perhaps if I give you my measurements. 231 00:18:14,200 --> 00:18:16,300 MC3PO. And that is R2 -D2. 232 00:18:18,740 --> 00:18:19,559 I'm Dr. 233 00:18:19,560 --> 00:18:20,560 Strange Pork. 234 00:18:20,600 --> 00:18:22,400 Oh, my. And I thought our names were weird. 235 00:18:23,660 --> 00:18:27,580 Hey! Oh, boy! Hot diggity dog! Son of a gun! 236 00:18:28,000 --> 00:18:32,240 Oh, boy! Oh, look at that! Hey, could I play with your toy robot? 237 00:18:32,520 --> 00:18:36,040 He's not a toy robot. It's a scientifically programmed droid, and 238 00:18:36,040 --> 00:18:40,040 play with. Oh, come on. Let me just push one button. Don't be disgusting. 239 00:18:44,400 --> 00:18:45,400 Well, I did... Well, 240 00:18:47,740 --> 00:18:49,600 you've got my jacket size. 241 00:18:50,680 --> 00:18:52,300 Forty -four long. 242 00:18:52,720 --> 00:18:54,280 And your head size. 243 00:18:54,840 --> 00:18:56,120 Forty -two thick. 244 00:18:58,900 --> 00:18:59,580 It 245 00:18:59,580 --> 00:19:06,860 is 246 00:19:06,860 --> 00:19:07,860 I, the princess. 247 00:19:08,520 --> 00:19:11,500 Princess? Yes, yes, I have just escaped. 248 00:19:16,590 --> 00:19:19,210 Well, the evil fiend must feed his prisoners well. 249 00:19:20,570 --> 00:19:21,570 What? 250 00:19:22,330 --> 00:19:25,930 Well, what I mean is it looks like you've put on... Look, 251 00:19:28,030 --> 00:19:30,910 Skywalker. Go along with this or I'll cut you in half. 252 00:19:32,790 --> 00:19:34,210 Look, it's the princess. 253 00:19:36,290 --> 00:19:37,650 Doesn't look like a princess to me. 254 00:19:38,190 --> 00:19:39,190 Watch it, hardware. 255 00:19:42,550 --> 00:19:44,250 Master Luke, we're about to make a landing. 256 00:19:44,630 --> 00:19:45,670 And look who's there. 257 00:19:52,400 --> 00:19:53,400 Who? 258 00:19:54,740 --> 00:19:59,420 Stay tuned for part two when the Swine Trek lands on Coosbane and we learn the 259 00:19:59,420 --> 00:20:01,980 true identity of this arch -thief. 260 00:20:02,580 --> 00:20:04,720 The world will never know! 261 00:20:07,220 --> 00:20:09,780 Here's a bulletin from the Muppet Newsroom. 262 00:20:10,020 --> 00:20:14,540 The spaceship Swine Trek is about to make a soft landing on a distant planet. 263 00:20:15,920 --> 00:20:20,160 In other planetary news, Venus is about to make a hard landing on the Muppet 264 00:20:20,160 --> 00:20:21,160 Newsroom. 265 00:20:21,290 --> 00:20:22,290 That doesn't make sense. 266 00:20:28,390 --> 00:20:33,030 When last we left our intrepid van, the spaceship Swine Trek was about to make a 267 00:20:33,030 --> 00:20:34,030 soft landing. 268 00:20:36,130 --> 00:20:38,670 You call that a soft landing? 269 00:20:38,930 --> 00:20:40,670 I sprained my solenoids. 270 00:20:41,050 --> 00:20:45,350 Well, you were in the driver's chair. You forgot to push the stoppy thing. 271 00:20:46,670 --> 00:20:48,410 It's called a break, dummy. 272 00:20:49,770 --> 00:20:52,630 Excuse me, Master Luke, but shouldn't we be looking for a safe refuge on this 273 00:20:52,630 --> 00:20:53,910 planet? Exactly right, Threepio. 274 00:20:56,510 --> 00:20:59,410 I know. We could hide in that cave over there. 275 00:20:59,790 --> 00:21:00,990 Ah, a good plan. 276 00:21:08,030 --> 00:21:10,350 It's, it's Darth Nader. 277 00:21:11,150 --> 00:21:12,490 This is Darth Nader? 278 00:21:12,790 --> 00:21:14,570 Yes, isn't he just a hickey? 279 00:21:15,490 --> 00:21:17,090 Well, what do you want of us, Nader? 280 00:21:17,930 --> 00:21:19,170 Well, why don't you say something? 281 00:21:19,650 --> 00:21:20,650 Speak! 282 00:21:23,750 --> 00:21:26,010 Who's your tailor? I love that outfit! 283 00:21:27,770 --> 00:21:29,930 All right, Nader. Take this! 284 00:21:31,970 --> 00:21:34,650 At last you know the awful truth. 285 00:21:34,890 --> 00:21:38,550 This here, my dear friend, is a crypto -anagon transmitter. 286 00:21:38,810 --> 00:21:41,450 It can totally neutralize any blaster. 287 00:21:47,950 --> 00:21:50,070 This means we must resort to the ultimate weapon. 288 00:21:50,990 --> 00:21:54,290 And hoity -toity, what pray tell might that be? 289 00:21:54,930 --> 00:21:56,170 Chewbacca the Wookiee. 290 00:22:03,870 --> 00:22:05,350 Yes! Yes! 291 00:22:05,690 --> 00:22:07,210 Chewbacca the Wookiee! 292 00:22:07,510 --> 00:22:10,650 The jig is up. Nothing can stop good old Chewie. 293 00:22:10,950 --> 00:22:12,010 One thing can. 294 00:22:12,610 --> 00:22:13,610 What's that? 295 00:22:25,480 --> 00:22:29,020 Our weapon's useless, and now we're being tortured by gargling gershwins. 296 00:22:29,680 --> 00:22:31,820 What could possibly get us out of this? 297 00:22:32,180 --> 00:22:34,540 What else? A song and dance number! 298 00:22:38,300 --> 00:22:41,880 You are my lucky star. 299 00:22:42,220 --> 00:22:45,620 I saw you from afar. 300 00:22:46,560 --> 00:22:48,320 You opened heaven... 301 00:22:54,860 --> 00:22:57,740 That's the song part. Now comes the dance. Take it, Chewie and R2. 302 00:23:09,820 --> 00:23:11,200 C -3PO, you're next. 303 00:23:11,420 --> 00:23:13,500 That needs to be done. No, but this is our big ending. 304 00:23:23,280 --> 00:23:25,020 Lucky I won sort of Fred Astaire film. 305 00:23:33,600 --> 00:23:36,200 Okay, that was really wonderful. Okay, Luke, you're next. 306 00:23:36,520 --> 00:23:38,320 Oh, not me. I'll go get my cousin. 307 00:23:38,540 --> 00:23:39,540 Huh? 308 00:23:54,540 --> 00:23:55,540 of their sea 309 00:25:07,920 --> 00:25:09,520 Don't you think we ought to introduce my cousin? 310 00:25:09,820 --> 00:25:13,020 Sure. You want to go out and send him in? 311 00:25:13,280 --> 00:25:16,440 That won't be necessary. Ladies and gentlemen, Mark Hamill. 312 00:25:20,500 --> 00:25:21,700 Thanks for having us, Bernard. 313 00:25:22,540 --> 00:25:23,540 That goes double. 314 00:25:23,740 --> 00:25:25,060 It certainly does. 315 00:25:25,740 --> 00:25:28,100 Say, Luke, who's your tailor? I love that outfit. 316 00:25:31,380 --> 00:25:34,800 Well, ladies and gentlemen, I guess that wraps it up. We'll see you next time on 317 00:25:34,800 --> 00:25:35,800 The Muppet Show. 318 00:26:16,270 --> 00:26:17,750 You think there's life in outer space? 319 00:26:18,050 --> 00:26:19,570 There's certainly none in this theater. 23011

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.