All language subtitles for The Muppet Show - s02e05 - Nancy Walker
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,180
Walker, 13 seconds to curtain. Stand by,
Miss Walker.
2
00:00:03,420 --> 00:00:06,660
Are you kidding? Stand by. I can't even
stand up.
3
00:00:37,680 --> 00:00:38,920
It's time to put on makeup.
4
00:00:39,260 --> 00:00:40,920
It's time to dress up right.
5
00:00:41,360 --> 00:00:43,140
It's time to get things started.
6
00:00:43,540 --> 00:00:44,700
Hurry up, they're starting.
7
00:00:45,620 --> 00:00:47,360
It's time to get things started.
8
00:01:07,920 --> 00:01:09,080
He said it was up to you.
9
00:01:09,500 --> 00:01:11,220
Oh, hello.
10
00:01:11,480 --> 00:01:12,560
Hiya, hiya, hiya.
11
00:01:12,940 --> 00:01:17,700
Hey, maybe you can tell that I am not
Kermit the Frog.
12
00:01:17,960 --> 00:01:20,580
You see, just moments ago, Kermit went
home.
13
00:01:20,780 --> 00:01:22,500
He's not feeling very well.
14
00:01:22,840 --> 00:01:24,900
So he left the news in charge.
15
00:01:25,220 --> 00:01:26,940
Oh, no. Did you hear that?
16
00:01:27,440 --> 00:01:29,760
I wonder how sick the frog is.
17
00:01:30,100 --> 00:01:32,540
Well, if he put the bear in charge, he's
very sick.
18
00:01:33,260 --> 00:01:35,040
You've got great guys, huh?
19
00:01:36,040 --> 00:01:40,940
Look, we'll still have a great time
tonight because I know exactly what to
20
00:01:43,760 --> 00:01:47,080
Talk about Nancy Walker.
21
00:01:47,280 --> 00:01:48,280
Oh, yeah, oh, yeah.
22
00:01:48,880 --> 00:01:53,900
Tonight's wonderful guest star is the
very talented lady of song and comedy,
23
00:01:54,040 --> 00:01:55,060
Miss Nancy Walker.
24
00:01:57,920 --> 00:02:00,360
Introduce the opening number. Introduce
the opening number.
25
00:02:00,920 --> 00:02:02,780
Here is the opening number.
26
00:02:07,560 --> 00:02:08,759
So I'm new at this.
27
00:03:27,400 --> 00:03:28,399
You'll be okay.
28
00:03:28,400 --> 00:03:30,660
Oh, I hope the damage wasn't too bad.
29
00:03:30,880 --> 00:03:35,000
Hey, Fozzie, Kermit's on the phone. He
wants to talk to you. Oh, thanks a lot,
30
00:03:35,020 --> 00:03:37,080
Scooter. You nervous with all your new
responsibility?
31
00:03:37,740 --> 00:03:39,400
Me nervous? Are you kidding?
32
00:03:39,940 --> 00:03:40,940
Hello?
33
00:03:41,920 --> 00:03:42,920
Oh,
34
00:03:43,280 --> 00:03:44,440
oh, welcome in.
35
00:03:44,720 --> 00:03:45,720
Oh, hi.
36
00:03:45,880 --> 00:03:46,880
Yeah.
37
00:03:47,140 --> 00:03:48,140
The opening?
38
00:03:48,300 --> 00:03:51,940
Oh, great. Yeah, everybody got a big
bang out of it.
39
00:03:53,120 --> 00:03:55,920
Huh? Oh, don't worry about Nancy Walker.
40
00:03:57,360 --> 00:04:03,020
the introduction sure sure sure
everything's under control hey fuzzy
41
00:04:03,020 --> 00:04:08,800
what's on stage next i don't know what's
on stage now nothing nothing's on stage
42
00:04:08,800 --> 00:04:12,940
nothing out front either the audience is
leaving
43
00:05:07,850 --> 00:05:08,850
Hi, everybody.
44
00:05:09,290 --> 00:05:13,210
Listen, I'm selling magazine
subscriptions to win a skateboard at
45
00:05:13,510 --> 00:05:18,410
And I was wondering if I could interest
anybody out there in 72 issues of Field
46
00:05:18,410 --> 00:05:21,950
and Farmer for only $5. All right,
school. All right, enough. I'm ready.
47
00:05:22,370 --> 00:05:27,650
Oh, well, then here's Nancy Walker, I
guess.
48
00:05:31,190 --> 00:05:34,910
Oh, hello, ain't got you. What can I do
for you today?
49
00:05:35,450 --> 00:05:37,270
I'd like a menu, some water.
50
00:05:39,020 --> 00:05:40,020
And a whip.
51
00:05:42,160 --> 00:05:44,880
Don't worry. His bark is worse than his
bite.
52
00:05:45,320 --> 00:05:46,900
He barks. I'm leaving.
53
00:05:47,900 --> 00:05:49,640
One water coming up.
54
00:07:01,480 --> 00:07:05,200
second glass of water here, and now the
second glass is gone?
55
00:07:06,120 --> 00:07:10,380
Will you just get the menu back here,
please? I didn't take the menu over.
56
00:07:41,900 --> 00:07:42,900
Okay, will you cook?
57
00:08:46,920 --> 00:08:48,460
The theater will be easy to fix.
58
00:08:48,680 --> 00:08:52,260
And you should have seen the way he got
the audience to come back after they
59
00:08:52,260 --> 00:08:53,260
started to leave.
60
00:08:53,320 --> 00:08:55,340
What are you doing to me?
61
00:08:55,800 --> 00:08:59,960
I was only trying to tell Kermit what a
great job you're doing. I'll tell him.
62
00:08:59,960 --> 00:09:00,759
I'll tell him.
63
00:09:00,760 --> 00:09:03,920
Give me the phone. All right. All right.
All right, everybody.
64
00:09:05,300 --> 00:09:09,820
Hi, Kermit. Listen, I've got to make an
introduction. I'll be right back and
65
00:09:09,820 --> 00:09:10,799
explain everything.
66
00:09:10,800 --> 00:09:11,800
Oh, boy.
67
00:09:47,630 --> 00:09:51,690
And now, Veterinarians Hospital, the
continuing storm.
68
00:11:00,300 --> 00:11:02,880
Tune in next week and hear Miss Piggy
say...
69
00:11:35,760 --> 00:11:38,860
The prop man? The lighting man? I think
you'd better talk to him.
70
00:11:39,100 --> 00:11:41,140
Well, all right. Who do you think I
should talk to first?
71
00:11:43,140 --> 00:11:45,980
Maybe you'd better start with the
lighting man. I think you're right.
72
00:11:46,680 --> 00:11:47,680
Harvey!
73
00:11:55,020 --> 00:11:56,380
I've got a pal.
74
00:11:56,640 --> 00:11:58,680
A regular out -and -outer.
75
00:11:59,020 --> 00:12:01,040
She's a dear, good old gal.
76
00:12:01,260 --> 00:12:03,660
And I'll tell you all about her.
77
00:12:04,330 --> 00:12:09,650
It's many years since first we met. Her
hair was then as black as jet.
78
00:12:09,890 --> 00:12:13,070
It's whiter now, but she don't fret.
79
00:12:13,290 --> 00:12:15,610
Not my old gal.
80
00:12:16,630 --> 00:12:20,930
We've been together now for 40 years.
81
00:12:21,330 --> 00:12:24,510
And it don't seem a day too much.
82
00:12:25,270 --> 00:12:32,170
There ain't a lady living in the land as
I'd swap for my
83
00:12:32,170 --> 00:12:33,170
dear old gal.
84
00:12:34,320 --> 00:12:35,500
No, they're right.
85
00:12:35,800 --> 00:12:36,800
Ah,
86
00:12:45,540 --> 00:12:47,600
she's a sweet, fine old gal.
87
00:12:47,860 --> 00:12:50,240
For worlds I wouldn't lose her.
88
00:12:50,500 --> 00:12:55,860
Ah, she's a dear, good old gal. And
that's what made me choose her.
89
00:12:56,180 --> 00:12:59,280
She stuck to me through thick and thin.
90
00:12:59,500 --> 00:13:02,560
When luck was out, when luck was in.
91
00:13:03,150 --> 00:13:09,010
Ah, what a wife to me she's been, and
what a pal.
92
00:13:10,650 --> 00:13:17,550
We've been together now for forty years,
and it don't seem
93
00:13:17,550 --> 00:13:19,790
a day too much.
94
00:13:20,570 --> 00:13:27,450
There ain't a lady living in the land as
I'd swap for me
95
00:13:27,450 --> 00:13:28,450
dear.
96
00:16:07,690 --> 00:16:08,970
of you to lock the door.
97
00:16:09,970 --> 00:16:11,470
That's cruelty to bears.
98
00:16:12,490 --> 00:16:17,230
Listen, as for the sketches being done
at the same time, do you know how many
99
00:16:17,230 --> 00:16:18,490
times I've seen that done?
100
00:16:18,850 --> 00:16:20,030
How many? How many?
101
00:16:20,870 --> 00:16:21,870
Never.
102
00:16:23,310 --> 00:16:26,290
You know what I do when things don't go
right?
103
00:16:26,510 --> 00:16:27,510
No.
104
00:16:28,650 --> 00:16:31,410
Nothing's impossible, I have found.
105
00:16:31,870 --> 00:16:35,210
But when my chin is on the ground,
106
00:16:36,940 --> 00:16:37,940
Pick myself up.
107
00:16:38,140 --> 00:16:39,760
Dust myself off.
108
00:16:40,360 --> 00:16:43,960
And start all over again.
109
00:16:44,740 --> 00:16:47,620
Yeah. Ah, don't lose your confidence.
110
00:16:48,060 --> 00:16:53,440
If you slip, just be grateful for a
pleasant trip.
111
00:16:54,520 --> 00:16:56,400
And pick yourself up.
112
00:16:58,260 --> 00:17:00,500
And dust yourself off.
113
00:17:02,440 --> 00:17:03,740
And start.
114
00:17:07,140 --> 00:17:08,140
Again.
115
00:17:10,780 --> 00:17:16,060
Thank you. Thank you, Miss Walker. I
feel terrific now.
116
00:17:16,400 --> 00:17:18,480
Well, I'm glad you're happy. Yeah.
117
00:17:18,800 --> 00:17:19,759
Well, listen.
118
00:17:19,760 --> 00:17:21,020
That's just a song.
119
00:17:21,319 --> 00:17:23,040
This show's in a lot of trouble.
120
00:17:26,760 --> 00:17:28,860
Well, how do you feel about nudity?
121
00:17:29,280 --> 00:17:31,640
Well, personally, it always left me
cold.
122
00:17:52,200 --> 00:17:53,640
I let you use my hairbrush. Big deal.
123
00:17:53,900 --> 00:17:58,020
Well, no, because of those parts you
play on television. I just knew you'd be
124
00:17:58,020 --> 00:18:03,740
overly considerate, protective mother
-type person. I just knew it. Well, I'll
125
00:18:03,740 --> 00:18:07,780
tell you the truth. I'm no more
protective of people than anybody else.
126
00:18:07,800 --> 00:18:09,640
that mother thing is an act.
127
00:18:21,610 --> 00:18:24,690
I want you to drink lots of liquids. No,
don't eat anything. You starve to
128
00:18:24,690 --> 00:18:25,690
fever, feed a cold, right?
129
00:18:26,130 --> 00:18:30,250
Get into bed, turn the electric blanket
up way up high, and I'll be right over
130
00:18:30,250 --> 00:18:31,250
with some chicken soup.
131
00:18:32,190 --> 00:18:33,190
Listen, what have you got?
132
00:19:02,960 --> 00:19:07,360
number. Oh, Scooter, you do it. I can't
go out on stage again. I'm too ashamed.
133
00:19:08,160 --> 00:19:09,160
Everything's gone wrong.
134
00:19:09,460 --> 00:19:13,900
Well, maybe this will cheer you up. What
is this? What is this? Just read it.
135
00:19:14,040 --> 00:19:18,460
All right, dear Fozzie, I just want to
tell you what a pleasure it was to work
136
00:19:18,460 --> 00:19:19,660
with you on your show.
137
00:19:20,060 --> 00:19:21,600
You're really terrific.
138
00:19:45,350 --> 00:19:48,710
I take great pride in presenting our
wonderful guest star.
139
00:19:49,370 --> 00:19:51,510
Fazi, don't forget her name this time.
140
00:19:51,730 --> 00:19:53,350
Gonzo, I will not forget her name.
141
00:19:53,590 --> 00:19:54,590
It's Nancy Walker.
142
00:19:54,910 --> 00:19:56,550
I know it's Nancy Walker.
143
00:19:56,910 --> 00:19:58,810
That's Nancy. Rhymes with fancy.
144
00:19:59,050 --> 00:20:00,050
I know, I know.
145
00:20:00,330 --> 00:20:03,030
Walker rhymes with talker. Gonzo, I have
it.
146
00:20:03,410 --> 00:20:06,410
And it's Nancy Walker, not fancy talker.
147
00:20:06,770 --> 00:20:12,390
Gonzo, I know the guest star's name is
Nancy Walker. I remember Nancy Walker. I
148
00:20:12,390 --> 00:20:13,390
will not...
149
00:21:59,120 --> 00:22:00,120
We danced.
150
00:22:34,700 --> 00:22:39,620
been much of a show and you've probably
had a lousy time and uh kermit will
151
00:22:39,620 --> 00:22:46,420
probably fire me you're fired kermit
what are you doing here uh well i
152
00:22:46,420 --> 00:22:50,960
figured nancy walker deserved at least
one decent introduction oh kermit i'm so
153
00:22:50,960 --> 00:22:51,960
glad to see
154
00:23:15,500 --> 00:23:16,800
What's his name? The Pen.
155
00:23:18,420 --> 00:23:20,280
Okay, we'll see you all next time on us.
156
00:23:23,420 --> 00:23:24,420
Come on, buddy.
157
00:23:24,780 --> 00:23:26,240
Yeah. Yeah.
158
00:23:27,700 --> 00:23:34,040
This Saturday at 6, join the tomorrow
people as they get one step closer to
159
00:23:34,040 --> 00:23:37,740
taking the sting out of the ultimate
predator in part three of the Culex
160
00:23:37,740 --> 00:23:40,200
experiment. Be here when the adventure
continues.
161
00:23:40,680 --> 00:23:45,100
On the Tomorrow People, this Saturday at
6 p .m., 5 Central, only on Nick.
162
00:23:45,580 --> 00:23:49,200
Now, stay tuned for The Partridge
Family, next on Nick at Night.
163
00:23:59,040 --> 00:24:02,820
Wonderful! I loved it! Who was your
favorite? Who else? The frog.
11964
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.