All language subtitles for The Jim Henson Hour s01e10 Secrets of the Muppets
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,760 --> 00:00:05,400
Kermit? Kermit, you're late. It's time
to start the... Kermit?
2
00:00:06,500 --> 00:00:07,500
Oh, dear.
3
00:00:09,360 --> 00:00:10,299
It's okay.
4
00:00:10,300 --> 00:00:14,920
I'll just do whatever Kermit would do if
he were here. Now, if he were here, he
5
00:00:14,920 --> 00:00:18,680
would have me hit the remote button, and
then up would come a great opening.
6
00:00:19,000 --> 00:00:23,500
So I can do that without Kermit.
7
00:00:23,940 --> 00:00:27,540
So here comes a classic, meaningful
piece of entertainment.
8
00:00:49,680 --> 00:00:52,960
It's time to put on makeup. It's time to
dress up right.
9
00:00:53,340 --> 00:00:56,380
It's time to raise the curtain of the
show tonight.
10
00:00:57,000 --> 00:00:58,320
Kermit! Oh, dear.
11
00:00:58,540 --> 00:00:59,540
Oh!
12
00:01:00,660 --> 00:01:02,900
Gee, I was kind of enjoying that.
13
00:01:45,710 --> 00:01:47,190
Good evening and welcome to the show.
14
00:01:47,610 --> 00:01:49,310
Was that you?
15
00:01:52,050 --> 00:01:54,470
Oh, it must be Jojo. Hey, come on.
16
00:01:55,690 --> 00:01:57,110
Here's evening paper, sir.
17
00:01:58,310 --> 00:02:01,090
Thanks, Jojo. But aren't you supposed to
quit work at five?
18
00:02:01,350 --> 00:02:02,128
Yes, sir.
19
00:02:02,130 --> 00:02:04,070
But you hired me as a handyman.
20
00:02:04,310 --> 00:02:05,310
A handy dog.
21
00:02:05,390 --> 00:02:06,329
Oh, right.
22
00:02:06,330 --> 00:02:10,750
So I try to be handy, sir. On show days,
I stay late.
23
00:02:11,170 --> 00:02:13,190
What if something went wrong with the
show?
24
00:02:13,720 --> 00:02:16,880
Like, for instance, a dog comes running
onto the set just as we're beginning?
25
00:02:17,760 --> 00:02:19,480
Did I miss something there, sir?
26
00:02:19,720 --> 00:02:22,180
Was there a tone of wit or irony?
27
00:02:22,560 --> 00:02:23,820
JoJo, what is it you want?
28
00:02:24,160 --> 00:02:28,560
Oh, you outguessed me again, sir. I do
have a question.
29
00:02:29,340 --> 00:02:30,960
How do the Muppets work?
30
00:02:31,460 --> 00:02:35,000
Well, by an astounding coincidence,
you've asked exactly the right question.
31
00:02:35,320 --> 00:02:37,860
Because tonight we're going to go behind
the scenes.
32
00:02:59,630 --> 00:03:03,510
Tonight we'll reveal it all. The secrets
of the Muppets. Is that okay with you,
33
00:03:03,550 --> 00:03:07,550
Kermit? It's fine with me, Chief. In
fact, it could be fun. Oh, good. Well,
34
00:03:07,550 --> 00:03:08,550
and I will get ready.
35
00:03:09,730 --> 00:03:12,960
Kermit, did I... Did you hear Jim say
that he wants us to reveal some of our
36
00:03:12,960 --> 00:03:15,420
secrets? No, I think he said all of our
secrets.
37
00:03:15,640 --> 00:03:16,638
Oh.
38
00:03:16,640 --> 00:03:18,780
All right.
39
00:03:19,680 --> 00:03:21,560
Okay, all right. Okay, I admit it.
40
00:03:21,780 --> 00:03:28,500
Sometimes, late at night, when I'm all
alone, I wash my socks in club soda to
41
00:03:28,500 --> 00:03:31,360
make my feet fizz. Oh, I'm so
embarrassed.
42
00:03:37,300 --> 00:03:40,500
And so, tonight we're revealing the
secrets of the Muppets.
43
00:03:40,810 --> 00:03:41,930
Jojo, where should we begin?
44
00:03:42,370 --> 00:03:44,430
Gosh, Mr. H, I hardly know.
45
00:03:44,670 --> 00:03:47,630
I mean, the Muppets do so many different
things.
46
00:05:42,190 --> 00:05:43,350
Well, we have to start somewhere.
47
00:05:43,790 --> 00:05:46,150
Okay. How about this room?
48
00:05:46,730 --> 00:05:50,030
Okay. What would you like to know about
it? Just about everything, sir.
49
00:05:50,270 --> 00:05:53,890
I mean, frankly, Mr. H., it's sort of
indescribable.
50
00:05:54,150 --> 00:05:56,250
Well, that's because it doesn't actually
exist.
51
00:05:56,910 --> 00:05:58,410
Because it doesn't actually exist.
52
00:05:59,670 --> 00:06:00,710
Beg pardon, sir?
53
00:06:01,010 --> 00:06:04,190
Well, you see, we're not standing in
this set. We're standing in this set.
54
00:06:06,650 --> 00:06:07,690
Hey, take it easy.
55
00:06:08,030 --> 00:06:09,570
The lion hates it when I do that.
56
00:06:09,790 --> 00:06:10,950
No wonder, sir.
57
00:06:11,600 --> 00:06:13,200
I can describe this room now.
58
00:06:14,120 --> 00:06:15,440
Dull describes it.
59
00:06:16,420 --> 00:06:18,840
Boring describes it. Not to mention
blue.
60
00:06:19,200 --> 00:06:21,560
But let me show you how we go from this
to this.
61
00:06:23,480 --> 00:06:25,980
Like any other set, this one began with
drawings.
62
00:06:26,500 --> 00:06:29,100
What's kind of fun here is if you have,
you know, this is air and this is water,
63
00:06:29,180 --> 00:06:32,840
and you can completely reverse that. You
could have birds down here in the
64
00:06:32,840 --> 00:06:35,920
water, you know, swimming along, and you
could have fish.
65
00:06:36,700 --> 00:06:38,300
flying through up here in space?
66
00:06:38,660 --> 00:06:41,940
I think the fact is that you can
actually do almost anything in a
67
00:06:42,120 --> 00:06:46,860
Right, right. Okay, I think one of the
things that we've done is retain this
68
00:06:46,860 --> 00:06:52,440
sense of the classical Roman, almost
Colosseum -like archway in the back.
69
00:06:52,560 --> 00:06:56,700
There's this really marvelous, it's
become almost more gothic. But instead
70
00:06:56,700 --> 00:07:00,100
handing the drawings to a crew of
carpenters, we gave it to a bunch of
71
00:07:00,100 --> 00:07:04,220
animators. They built a three
-dimensional version of the room inside
72
00:07:04,220 --> 00:07:05,220
computer.
73
00:07:05,350 --> 00:07:07,090
Here's the room when it was under
construction.
74
00:07:08,810 --> 00:07:10,990
So now that room exists in the computer.
75
00:07:11,510 --> 00:07:14,790
And Jojo and the lion and I exist in
this blue set.
76
00:07:15,250 --> 00:07:19,210
Now the set is painted blue because we
can adjust the cameras so they can't see
77
00:07:19,210 --> 00:07:23,190
blue. Then we can replace the blue with
computer animation.
78
00:07:24,030 --> 00:07:27,110
This is called matting, by the way. Now
we're all matted into the room.
79
00:07:28,130 --> 00:07:31,030
Hey, wait a second. I have to get down
from here.
80
00:07:31,270 --> 00:07:32,270
Come back.
81
00:07:33,570 --> 00:07:36,910
Good. Now I can make my entrance like I
do in every show.
82
00:07:37,530 --> 00:07:39,490
So that's matting.
83
00:07:40,190 --> 00:07:42,350
Doesn't that just wag your tail, folks?
84
00:07:42,870 --> 00:07:45,290
The only thing I have to be careful of
is my wardrobe.
85
00:07:45,950 --> 00:07:49,010
Now look what happens if I wear a bright
blue tie in my room.
86
00:07:49,550 --> 00:07:51,790
I can see right through you, Mr. H.
87
00:07:52,210 --> 00:07:55,850
Exactly. By the way, you know that
control room where Kermit the Frog
88
00:07:56,070 --> 00:07:59,770
What about it? Well, we call that Muppet
Central, and it's done exactly the same
89
00:07:59,770 --> 00:08:01,750
way. It doesn't really exist either.
90
00:08:02,060 --> 00:08:04,640
What is he talking about? That's
complete nonsense.
91
00:08:05,240 --> 00:08:08,460
What did I tell you? The boss is no
longer driving with a full tank.
92
00:08:08,720 --> 00:08:10,940
But how can he say that Muppet Central
doesn't exist?
93
00:08:12,380 --> 00:08:13,380
See?
94
00:08:14,880 --> 00:08:15,960
Doesn't that sound real?
95
00:08:16,160 --> 00:08:20,780
Sure. Now, the banging on the wall is a
sound effect. That's added later. It's
96
00:08:20,780 --> 00:08:21,780
called post -production.
97
00:08:21,800 --> 00:08:24,340
Actually, these pictures on the monitors
are added later, too.
98
00:08:24,760 --> 00:08:26,900
I'm starting to understand, Mr. H.
99
00:08:27,180 --> 00:08:29,380
But it's not true. I just hit the wall.
100
00:08:29,620 --> 00:08:30,980
Hi, guys. What's happening?
101
00:08:31,820 --> 00:08:32,820
Good, you were watching TV.
102
00:08:33,380 --> 00:08:34,400
Is this the news?
103
00:08:35,200 --> 00:08:39,659
As interesting as it is, sir, it's not
like talking about the Muppets' real
104
00:08:39,659 --> 00:08:42,320
secret, is it? Secret? Do we have
secrets?
105
00:08:42,799 --> 00:08:44,140
Yes, we do.
106
00:08:44,360 --> 00:08:47,940
Yes. All right, everyone, we don't have
to listen to this anymore. No.
107
00:08:48,540 --> 00:08:52,240
I know what you're asking for, Jojo, and
I suppose you'd like me to talk about
108
00:08:52,240 --> 00:08:53,240
puppets.
109
00:09:06,700 --> 00:09:08,540
Okay, Jojo, we'll use you as an example.
110
00:09:08,860 --> 00:09:12,800
I wasn't expecting that, sir. I don't
want to see this next part. After all,
111
00:09:12,800 --> 00:09:13,800
are a puppet.
112
00:09:13,860 --> 00:09:17,240
At least sometimes Jojo's a puppet, and
sometimes she's a real dog.
113
00:09:17,900 --> 00:09:19,020
Now, this is Bamboo.
114
00:09:19,480 --> 00:09:24,500
Hey, Bamboo, sit up. Come on, sit up.
Sit up. Oh, very good.
115
00:09:24,900 --> 00:09:25,900
There you go.
116
00:09:26,900 --> 00:09:31,000
Bamboo is the dog that plays Jojo in
wide shots. When we decided to use a dog
117
00:09:31,000 --> 00:09:34,760
puppet in tonight's show, we started
with a casting session for a real dog.
118
00:09:36,430 --> 00:09:40,590
Now, we were looking for a cute,
intelligent dog, but also one whose
119
00:09:40,590 --> 00:09:41,890
be recreated as a puppet.
120
00:09:42,290 --> 00:09:45,350
Now, lots of really great dogs just
didn't quite fit the bill.
121
00:09:45,770 --> 00:09:50,610
Some were too large, some too small,
some too fat, some were too trim.
122
00:09:52,610 --> 00:09:57,730
But eventually we found Bamboo, and then
began the process of matching fur and
123
00:09:57,730 --> 00:09:59,530
flesh with foam and fabric.
124
00:10:01,900 --> 00:10:06,160
Now working with photographs and
videotape, puppet builder Ed Christie
125
00:10:06,160 --> 00:10:07,900
sculpting a foam rubber dog head.
126
00:10:12,660 --> 00:10:17,360
Meanwhile, Raleigh Crewson was in charge
of building a dog body that would look
127
00:10:17,360 --> 00:10:19,540
like the real thing, but work like a
puppet.
128
00:10:22,340 --> 00:10:24,540
Great care was taken to match the teeth.
129
00:10:26,860 --> 00:10:30,960
As work progressed, mechanical rigs were
added to give life and movement to the
130
00:10:30,960 --> 00:10:31,960
face.
131
00:10:32,140 --> 00:10:35,880
Matching the color and texture of the
fur turned out to be really tricky. As
132
00:10:35,880 --> 00:10:38,140
can see, Bamboo's fur has many shades of
brown.
133
00:10:38,920 --> 00:10:42,880
But at last, everyone was happy, and
here you can see Bamboo and Jojo.
134
00:10:45,400 --> 00:10:50,680
Mr. Ensign, sir, it's a humiliating
experience to watch documentary footage
135
00:10:50,680 --> 00:10:52,220
the making of yourself.
136
00:10:53,000 --> 00:10:54,420
Let me show you something, Jojo.
137
00:10:55,100 --> 00:10:58,420
Now, over here I've got one of our
simple puppets, and I thought I should
138
00:10:58,420 --> 00:11:00,540
demonstrate our usual method of
operation.
139
00:11:00,980 --> 00:11:04,960
Now, normally we work standing with the
puppet over our head like this. Hello
140
00:11:04,960 --> 00:11:05,960
down there!
141
00:11:06,320 --> 00:11:09,640
And so that he can tell what's
happening, a puppeteer always watches
142
00:11:09,640 --> 00:11:11,200
performance in a television monitor.
143
00:11:12,300 --> 00:11:14,580
I can see your monitor!
144
00:11:15,620 --> 00:11:18,760
In a way, the puppeteer becomes an
audience to his own performance.
145
00:11:19,080 --> 00:11:23,600
You make it seem so simple! Well, it's
not always that simple. Sometimes we can
146
00:11:23,600 --> 00:11:24,600
get pretty complicated.
147
00:11:25,080 --> 00:11:28,440
Here's a look at the making of the
Viking production number back on the old
148
00:11:28,440 --> 00:11:29,440
Muppet show.
149
00:11:53,550 --> 00:11:57,190
Where can you find pleasure, search the
world for treasure, learn science,
150
00:11:57,330 --> 00:11:58,330
technology?
151
00:11:58,950 --> 00:12:04,950
Where? Where can you begin to make your
dreams all come true, on the land or on
152
00:12:04,950 --> 00:12:05,950
the sea?
153
00:12:06,130 --> 00:12:12,230
Where? Where can you learn to fly, play,
and torture, and study oceanography?
154
00:12:12,950 --> 00:12:18,630
Where? Sign up for the Big Bend or sit
in the grandstand when your team and
155
00:12:18,630 --> 00:12:19,630
others meet.
156
00:12:20,110 --> 00:12:21,750
We're in the Navy.
157
00:12:21,970 --> 00:12:24,090
Yes, you can sail the seven seas.
158
00:12:24,330 --> 00:12:25,330
In the Navy.
159
00:12:25,570 --> 00:12:28,750
Yes, you can put your mind at ease. In
the Navy.
160
00:12:29,250 --> 00:12:31,190
Come on now, people, make a stand.
161
00:12:42,600 --> 00:12:45,960
Doing this with one hand, closing on the
beat, and opening with the beat on this
162
00:12:45,960 --> 00:12:52,140
hand. So, you're doing... We want you.
163
00:12:52,400 --> 00:12:54,080
We want you. I can't do it.
164
00:12:56,100 --> 00:12:57,380
Nobody can. Don't worry.
165
00:13:30,449 --> 00:13:31,449
Oh my God!
166
00:14:04,650 --> 00:14:06,050
I always liked that number.
167
00:14:06,310 --> 00:14:07,350
Those were the days.
168
00:14:08,810 --> 00:14:10,010
He liked it?
169
00:14:10,230 --> 00:14:11,730
But they showed everything.
170
00:14:12,890 --> 00:14:17,510
I saw puppeteers. I saw puppeteers. I
saw puppeteers.
171
00:14:17,730 --> 00:14:20,170
Hey, but I did see puppeteers. I did.
172
00:14:26,150 --> 00:14:28,430
Now, our puppet shop is right down over
here.
173
00:14:28,690 --> 00:14:31,930
How did we get to New York so fast, sir?
Well, I thought it would be quicker if
174
00:14:31,930 --> 00:14:33,150
we traveled by tape, Bennett.
175
00:14:36,140 --> 00:14:37,140
For sure.
176
00:14:40,740 --> 00:14:42,680
So this is our New York shop.
177
00:14:42,900 --> 00:14:47,500
Wow! And this is where an awful lot of
our stuff is built.
178
00:14:47,860 --> 00:14:49,280
This is neat, sir!
179
00:14:49,600 --> 00:14:52,260
Here's Tom Newby working on one of our
high -tech projects.
180
00:14:52,580 --> 00:14:53,580
Hi, JoJo. Hi!
181
00:14:53,820 --> 00:14:54,699
What's that?
182
00:14:54,700 --> 00:14:56,480
Oh, this is one of our radio -controlled
puppets.
183
00:14:56,780 --> 00:14:59,360
Wow! A bionic puppet!
184
00:14:59,640 --> 00:15:00,640
Wow!
185
00:15:02,960 --> 00:15:04,800
Come on now, let's see what else is
here.
186
00:15:07,280 --> 00:15:10,080
Now, you see, Jojo, there's a bunch of
other things around here you might
187
00:15:10,080 --> 00:15:12,280
recognize. This is great, sir.
188
00:15:12,640 --> 00:15:13,640
Mm -hmm.
189
00:15:13,840 --> 00:15:14,840
Yeah.
190
00:15:16,960 --> 00:15:19,460
Take it easy, Jojo. These are just
puppet cats.
191
00:15:19,840 --> 00:15:20,840
I'm sorry, sir.
192
00:15:21,040 --> 00:15:22,040
Right.
193
00:15:22,380 --> 00:15:24,340
Oh, this looks good, Mr. H.
194
00:15:24,660 --> 00:15:25,680
Now, hold on there.
195
00:15:25,880 --> 00:15:28,160
You see, this is just a puppet sandwich
here.
196
00:15:28,620 --> 00:15:31,360
Oh, that's a delicious -looking
character, sir.
197
00:15:31,620 --> 00:15:34,220
Well, thank you very much, Jojo. You're
welcome.
198
00:15:35,550 --> 00:15:39,330
Now here's Joanne Green with a monster
puppet. Wow, that's scary.
199
00:15:39,890 --> 00:15:42,710
And over here is puppet builder Jane
Gutnik.
200
00:15:43,090 --> 00:15:44,090
Wait a minute.
201
00:15:44,350 --> 00:15:46,330
Isn't that Gonzo that you're making?
202
00:15:46,690 --> 00:15:47,589
Certainly is.
203
00:15:47,590 --> 00:15:49,330
But he's an old character.
204
00:15:49,670 --> 00:15:51,170
I mean, he's already built.
205
00:15:51,430 --> 00:15:55,390
Well, our central family of characters
get a lot of hard use, and we have to
206
00:15:55,390 --> 00:15:57,570
rebuild them. They just simply wear out.
207
00:15:58,310 --> 00:16:02,010
Wear out? I do not wear out. This is an
outrage.
208
00:16:02,550 --> 00:16:05,550
Actually, Gonzo, This is starting to be
fascinating.
209
00:16:05,950 --> 00:16:11,410
How can you say that? Like everyone
else, I mature, quite gracefully in my
210
00:16:11,570 --> 00:16:14,010
But to say that I wear out is grotesque.
211
00:16:14,230 --> 00:16:18,750
Oh, there are little cracks starting at
the corners of your mouth.
212
00:16:20,430 --> 00:16:21,890
Will you get away from me?
213
00:16:22,410 --> 00:16:25,950
So here we are in London to see the
Creature Shop, our other workshop.
214
00:16:26,330 --> 00:16:30,170
Traveling is exhausting, Mr. H. I don't
feel like myself at all.
215
00:16:30,430 --> 00:16:31,430
Actually, you're not.
216
00:16:31,480 --> 00:16:34,420
The British government has very strict
regulations about the importation of
217
00:16:34,420 --> 00:16:37,620
animals. So we just brought the hand
puppet and hired a different dog. You'll
218
00:16:37,620 --> 00:16:38,620
feel better in close -up.
219
00:16:39,140 --> 00:16:40,820
You're right, I do, sir.
220
00:16:41,760 --> 00:16:43,380
Come on inside and meet the gang.
221
00:16:48,460 --> 00:16:49,419
Hello, John.
222
00:16:49,420 --> 00:16:52,980
Hello, Jim. How are you? I'm very well,
how are you? You know Jojo? Hi, Jojo.
223
00:16:53,280 --> 00:16:54,460
Pleased to meet you, John.
224
00:16:54,820 --> 00:16:58,720
So listen, what's new, John? This is the
Minotaur that we're working on for our
225
00:16:58,720 --> 00:16:59,720
Greek myth series.
226
00:17:00,350 --> 00:17:03,090
This is how he started, as a small
maquette.
227
00:17:03,610 --> 00:17:05,490
Hopefully it'll look like that when we
finish.
228
00:17:06,790 --> 00:17:11,109
And Jojo, I'm sure you remember the
devil from one of our storytellers.
229
00:17:11,950 --> 00:17:13,349
Is he cheating?
230
00:17:13,770 --> 00:17:16,329
Well, I am, and I'm still losing.
231
00:17:16,550 --> 00:17:17,550
Me too.
232
00:17:18,030 --> 00:17:19,030
Deal again.
233
00:17:19,710 --> 00:17:20,710
Certainly.
234
00:17:22,010 --> 00:17:24,750
This is Didymus from Labyrinth.
235
00:17:25,050 --> 00:17:29,110
And then finally, a 120 -foot -high
monster from...
236
00:17:29,440 --> 00:17:30,440
The Monster Maker.
237
00:17:44,220 --> 00:17:49,820
Oh, Jojo, you should know enough not to
be frightened by big puppets.
238
00:17:50,320 --> 00:17:51,660
That wasn't me, sir.
239
00:17:51,980 --> 00:17:53,540
That was the English me.
240
00:17:53,800 --> 00:17:54,800
Okay.
241
00:17:55,760 --> 00:17:58,960
Well, this is the Heartless Giant from
the Storyteller series, Jojo.
242
00:17:59,280 --> 00:18:03,280
Now, it's what we call a full -figure
puppet. Now, there's an actor inside
243
00:18:03,280 --> 00:18:04,860
animating the suit, you see.
244
00:18:05,080 --> 00:18:09,340
But before he can do that, he has to be
padded out and then dressed in very
245
00:18:09,340 --> 00:18:12,940
loose -fitting clothes, extra large
shoes and jacket.
246
00:18:16,860 --> 00:18:20,360
Then a special head mask, which fits
over his own head, is worn.
247
00:18:20,940 --> 00:18:24,100
It's made so that his own eyes fit in
the openings of the mask.
248
00:18:24,570 --> 00:18:26,290
So his eyes become the giant's eyes.
249
00:18:28,590 --> 00:18:32,170
Also, by moving his mouth, it operates
the mouth of the mask.
250
00:18:35,250 --> 00:18:37,450
Now, here he is fully dressed in the
studio.
251
00:18:38,210 --> 00:18:42,290
Now, all those cables you see are
operating the expressions of his face.
252
00:18:42,950 --> 00:18:44,590
But he still looks normal size.
253
00:18:45,210 --> 00:18:47,450
But on the screen, he looks like this.
254
00:18:56,560 --> 00:19:00,520
Now, a large foot and hand had to be
made for certain scenes.
255
00:19:00,900 --> 00:19:03,680
In fact, the hand had to be big enough
to pick up a person.
256
00:19:04,600 --> 00:19:05,600
Prince Leo.
257
00:19:08,000 --> 00:19:10,200
Yes, it is you.
258
00:19:10,520 --> 00:19:11,920
I can see now.
259
00:19:14,660 --> 00:19:17,060
Oh, what in the world is that?
260
00:19:18,620 --> 00:19:22,760
I am the Ultra Gorgon.
261
00:19:24,000 --> 00:19:25,100
Dog, cut that out.
262
00:19:25,740 --> 00:19:26,740
Sorry.
263
00:19:27,400 --> 00:19:30,420
Actually, JJ, this is the altar gorgon
from Monster Maker.
264
00:19:32,420 --> 00:19:33,840
Come closer.
265
00:19:43,820 --> 00:19:47,220
Why don't you believe in me?
266
00:19:47,760 --> 00:19:48,760
I do. I do.
267
00:19:49,340 --> 00:19:51,260
Look as close as you like.
268
00:19:51,560 --> 00:19:53,200
You're not dreaming now.
269
00:19:53,680 --> 00:19:54,680
Look!
270
00:19:58,000 --> 00:20:01,080
Chanty didn't create me. You did.
271
00:20:01,960 --> 00:20:06,100
No. In your dreams, you've got the
talent.
272
00:20:06,460 --> 00:20:07,540
It's a gift.
273
00:20:08,000 --> 00:20:09,000
No!
274
00:20:10,320 --> 00:20:11,320
Oops.
275
00:20:13,360 --> 00:20:14,360
Sorry.
276
00:20:15,080 --> 00:20:16,340
What do you say?
277
00:20:17,000 --> 00:20:18,580
Don't you want to be rich?
278
00:20:19,420 --> 00:20:20,560
Famous? No!
279
00:20:21,460 --> 00:20:22,460
Coward!
280
00:20:31,460 --> 00:20:34,120
Okay. Well, hey, listen, John, thank you
very much. It's been really a pleasure.
281
00:20:34,120 --> 00:20:35,120
Pleasure. Okay.
282
00:20:35,360 --> 00:20:36,520
Come on, JoJo. Let's go.
283
00:20:46,700 --> 00:20:48,240
Hey, JoJo. Huh?
284
00:20:48,580 --> 00:20:49,580
Oh!
285
00:20:50,220 --> 00:20:52,100
You're the dog from the storyteller!
286
00:20:52,480 --> 00:20:53,480
Of course.
287
00:20:54,700 --> 00:20:57,980
Come on, JoJo. You're late for this
week's meeting of the OMD.
288
00:21:03,470 --> 00:21:06,210
The OMD, the organization of Muppet
Dogs.
289
00:21:06,570 --> 00:21:09,130
I don't believe it! Hi, guys!
290
00:21:12,370 --> 00:21:17,530
And as president of the OMD, I'd like
you all to welcome our newest member,
291
00:21:17,750 --> 00:21:18,750
JoJo.
292
00:21:20,990 --> 00:21:25,070
Now let's hear it for Muppet Dogs. Do
Muppet Dogs need puppy shots?
293
00:21:25,550 --> 00:21:27,870
No. Do Muppet Dogs need walks?
294
00:21:28,310 --> 00:21:31,030
No. Do Muppet Dogs need peep?
295
00:21:31,260 --> 00:21:32,219
For training.
296
00:21:32,220 --> 00:21:36,060
No, certainly not. We just need
occasional dry cleaning.
297
00:21:38,300 --> 00:21:39,420
Come on, Jojo.
298
00:21:40,080 --> 00:21:43,040
Oh, I'm sorry, guys. I gotta be going.
299
00:21:44,040 --> 00:21:45,040
Gone,
300
00:21:45,660 --> 00:21:46,660
gone.
301
00:21:49,720 --> 00:21:50,920
So, here we are.
302
00:21:51,420 --> 00:21:53,440
Did you miss us, Lion? Any phone calls?
303
00:21:54,380 --> 00:21:55,540
See, wasn't that easy?
304
00:21:55,800 --> 00:21:59,060
And we didn't even have to stand in line
to show our passports.
305
00:21:59,420 --> 00:22:01,640
Okay. So now you've seen the Muppet
workshops.
306
00:22:02,100 --> 00:22:06,600
You know, Mr. H, with all those
brilliant puppet builders, it's no
307
00:22:06,600 --> 00:22:07,640
Muppets can do anything.
308
00:22:08,120 --> 00:22:09,760
Uh, actually, no, we can't.
309
00:22:09,960 --> 00:22:15,440
Oh, save the false modesty, sir. I watch
you on television all the time, and I
310
00:22:15,440 --> 00:22:18,960
know. Well, you see, you just said it
yourself. You watch them on television.
311
00:22:19,800 --> 00:22:23,820
This may be one of the major secrets of
the Muppets. See, we combine all the
312
00:22:23,820 --> 00:22:26,500
tricks of puppetry with all the tricks
of film and television.
313
00:22:26,900 --> 00:22:29,340
I think we'll need a demonstration of
that one.
314
00:22:30,350 --> 00:22:33,990
Okay. Let's take one of our regular
characters. Say, for example, Gonzo.
315
00:22:34,550 --> 00:22:36,490
Gonzo? What about Gonzo?
316
00:22:36,690 --> 00:22:39,130
Well, Gonzo doesn't have real hands.
317
00:22:39,410 --> 00:22:43,310
Does not have real hands? Wait a minute.
That's a ludicrous thing to say.
318
00:22:43,510 --> 00:22:47,890
This man is deranged. Of course I have
real hands. Look, see? They're just
319
00:22:47,890 --> 00:22:50,190
little bits of fur fabric that are
controlled by arm wires.
320
00:22:50,490 --> 00:22:51,490
Arm wires?
321
00:22:51,750 --> 00:22:54,630
Arm wires? That's ridiculous. Do you see
any arm wires?
322
00:22:59,050 --> 00:23:00,050
Never mind.
323
00:23:01,650 --> 00:23:05,530
So, if we want to have Gonzo do
something really simple, say, for
324
00:23:05,630 --> 00:23:06,630
answer the telephone.
325
00:23:06,810 --> 00:23:10,070
Well, this is what we have to do. We
have to have him reach over and place
326
00:23:10,070 --> 00:23:11,070
hand on the receiver.
327
00:23:11,330 --> 00:23:15,410
Then we stop tape, attach the hand to
the phone, move the camera to another
328
00:23:15,410 --> 00:23:17,730
angle, and tape Gonzo picking up the
phone.
329
00:23:17,990 --> 00:23:19,230
It looks something like this.
330
00:23:31,260 --> 00:23:32,260
Hello?
331
00:23:34,680 --> 00:23:39,120
And there was the tape edit. Did you
notice it? No, I did not. There is no
332
00:23:39,120 --> 00:23:41,400
edit. I can pick up the phone any time I
want.
333
00:23:45,520 --> 00:23:46,520
Ah!
334
00:23:48,020 --> 00:23:50,260
Hello? You don't say.
335
00:23:54,940 --> 00:23:55,940
Hello?
336
00:23:56,280 --> 00:23:57,280
You don't say.
337
00:24:02,500 --> 00:24:04,180
Hello? You don't say.
338
00:24:05,960 --> 00:24:08,000
Who was it? He didn't say.
339
00:24:09,760 --> 00:24:12,460
You really notice the tape edits when
you do several in a row.
340
00:24:16,720 --> 00:24:18,560
Cuzzle, you know better than that.
341
00:24:18,820 --> 00:24:22,040
Never leave the room while your hand is
still glued to the telephone.
342
00:24:31,920 --> 00:24:35,200
We recently did a story called The Song
of the Cloud Forest.
343
00:24:35,420 --> 00:24:38,200
Tell you what, Jojo, let me take you
onto the set and show you some things.
344
00:24:38,480 --> 00:24:43,700
Okay. Watch this, folks. These tape
edits can let you travel back in time,
345
00:24:46,360 --> 00:24:48,920
So this is where we shot The Song of the
Cloud Forest.
346
00:24:49,160 --> 00:24:51,420
Doesn't look much like a forest, Mr. H.
347
00:24:51,800 --> 00:24:53,800
This may not, but how about this?
348
00:25:09,550 --> 00:25:11,790
In this show, there were no actual sets
at all.
349
00:25:12,050 --> 00:25:14,730
We shot all of the puppets against black
or blue.
350
00:25:15,250 --> 00:25:19,710
And then the jungle sets were added
later by one of our new tools, an
351
00:25:19,710 --> 00:25:21,610
graphics system called the Paint Box.
352
00:25:22,550 --> 00:25:26,010
Now, this system is set up especially to
create graphics for television.
353
00:25:26,490 --> 00:25:30,310
Using something called a light pen, we
could draw the forest right onto the
354
00:25:30,310 --> 00:25:31,310
screen.
355
00:25:32,730 --> 00:25:35,950
Here, my daughter Cheryl, who was one of
the art directors on the show,
356
00:25:36,410 --> 00:25:39,190
discusses a shot with computer artist
John Simmerod.
357
00:25:40,670 --> 00:25:45,130
And here, the computer is showing us its
library of images that we will combine
358
00:25:45,130 --> 00:25:47,710
with puppetry to create the final shots.
359
00:25:49,990 --> 00:25:55,650
One of my favorite sequences in the
story occurs when Wolf and Milton jump
360
00:25:55,650 --> 00:25:59,730
of a tree. In the studio, the puppeteers
watch the monitor to see a rough
361
00:25:59,730 --> 00:26:01,190
approximation of the shot.
362
00:26:02,890 --> 00:26:07,740
In the editing room, All of these
elements were manipulated and combined
363
00:26:07,740 --> 00:26:08,740
the final program.
364
00:26:09,400 --> 00:26:11,480
The finished scene looked like this.
365
00:26:11,680 --> 00:26:12,860
Come on, let's go.
366
00:26:13,840 --> 00:26:14,840
Go where?
367
00:26:15,020 --> 00:26:16,020
Well, concentrate.
368
00:26:16,560 --> 00:26:20,380
To the forest floor. I've got to get
down there and get my act together.
369
00:26:20,700 --> 00:26:23,360
I think you need to talk to your
friends, Milton.
370
00:26:23,680 --> 00:26:25,340
Good idea. Hang on.
371
00:26:36,720 --> 00:26:39,900
see it coming. Here I am five years
without a date, and I'm acting like
372
00:26:39,900 --> 00:26:41,120
everything's hunky -dory.
373
00:26:41,340 --> 00:26:42,600
Oh, don't blame yourself, Milton.
374
00:26:44,220 --> 00:26:47,700
It's not a question of blame. I'm just
not mentally prepared for extinction.
375
00:26:49,980 --> 00:26:51,620
Hey, this is great.
376
00:26:52,060 --> 00:26:54,220
It's all done with video effects, right?
377
00:26:54,560 --> 00:26:55,560
You think so, huh?
378
00:26:55,680 --> 00:26:57,320
No question about it, sir.
379
00:26:57,880 --> 00:27:02,460
Oh, you take a character like that from
Fraggle Rock, right?
380
00:27:02,800 --> 00:27:06,930
You got it, pooch. I'm a doozer. In
fact, I'm one of the really... important
381
00:27:06,930 --> 00:27:08,910
doozers. I'm a bulldozer.
382
00:27:10,090 --> 00:27:13,890
Ignoring that joke, I shall now explain
how that character works.
383
00:27:14,350 --> 00:27:19,510
See, he's really not here at all. He's
really probably about three feet tall,
384
00:27:19,690 --> 00:27:23,530
and he's being photographed in front of
a blue wall. And then with that... Whoa!
385
00:27:25,770 --> 00:27:28,450
Doesn't that make you so mad you could
chase cars?
386
00:27:28,950 --> 00:27:31,590
Put me down, you big bearded bully. I'm
spinning my wheels.
387
00:27:31,890 --> 00:27:33,390
Sorry, I was just trying to make a point
here.
388
00:27:35,020 --> 00:27:37,320
Sometimes the tricks we use aren't film
tricks at all.
389
00:27:37,520 --> 00:27:41,440
On Fraggle Rock, we had these little
tiny guys named Doozers. We also had
390
00:27:41,440 --> 00:27:44,860
great big characters named Gorgs. And
this is how we did them.
391
00:28:15,820 --> 00:28:20,280
The Gorgs of Fraggle Rock are a
remarkable combination of puppetry,
392
00:28:20,280 --> 00:28:24,180
technological wizardry, and they're
among the most sophisticated puppets
393
00:28:24,180 --> 00:28:25,039
ever created.
394
00:28:25,040 --> 00:28:29,380
We needed giant characters who had
complete freedom of movement and at the
395
00:28:29,380 --> 00:28:33,740
time expressive faces, and we needed to
find a way to allow two performers to
396
00:28:33,740 --> 00:28:34,800
control the same puppet.
397
00:28:35,400 --> 00:28:39,660
The three giant costumes are worn by
performers who are skilled in dance and
398
00:28:39,660 --> 00:28:40,660
body movement.
399
00:28:41,200 --> 00:28:45,000
The costume will permit them to make the
oversized, almost slapstick movements
400
00:28:45,000 --> 00:28:46,140
required of the characters.
401
00:28:49,280 --> 00:28:52,840
Now, when you're wearing one of these
gorg heads, it's very difficult for the
402
00:28:52,840 --> 00:28:57,260
performer inside to see out, so we
devised something we call gorg vision.
403
00:28:57,800 --> 00:29:01,740
We have a little tiny television camera
that's located here looking out of the
404
00:29:01,740 --> 00:29:06,100
gorg's eye, and that transmits a picture
that goes down to a monitor that's
405
00:29:06,100 --> 00:29:08,120
mounted right in front of the
performer's eyeball.
406
00:29:08,800 --> 00:29:13,400
Not only does this permit him to see,
but it raises his sight line to Gorg's
407
00:29:13,400 --> 00:29:17,780
height. So when he looks at something,
the character's eyes also seem to look
408
00:29:17,780 --> 00:29:18,780
it.
409
00:29:19,320 --> 00:29:23,660
Now suited up, the performer inside will
create half of the Gorg's performance,
410
00:29:23,900 --> 00:29:26,360
the movements of the arms, legs, and the
body.
411
00:29:27,220 --> 00:29:31,500
The other half of the performance is
created by the puppeteers, while they
412
00:29:31,500 --> 00:29:36,200
operate a specially designed radio
remote control, which controls the eyes
413
00:29:36,200 --> 00:29:37,200
mouth of the Gorgs.
414
00:29:38,090 --> 00:29:41,910
Now that you know the secrets of the
Gorgs, watch as six performers bring
415
00:29:41,910 --> 00:29:46,070
characters to life. Come to my heart,
we'll never part.
416
00:29:46,390 --> 00:29:49,890
Now is the time for true loving to
start.
417
00:29:50,430 --> 00:29:54,190
Laughter and loving alive in our hearts.
418
00:29:56,370 --> 00:29:59,950
These are the gifts that I give to thee.
419
00:30:00,410 --> 00:30:05,190
Gifts from the dear heart of me. The
very same mitten -like rig that we use
420
00:30:05,190 --> 00:30:09,740
work the mouths of the giant Gorgs is
used to articulate the head, face, and
421
00:30:09,740 --> 00:30:11,780
body movements of the tiny doozers.
422
00:30:12,020 --> 00:30:14,740
Look at the chrome on that thing, huh?
423
00:30:15,120 --> 00:30:17,700
Look at the gears and the wheels.
424
00:30:18,300 --> 00:30:19,840
It's just incredible.
425
00:31:02,640 --> 00:31:06,220
And sometimes it's another. And
sometimes you can't tell which is which.
426
00:31:06,580 --> 00:31:07,580
So long now.
427
00:31:10,500 --> 00:31:13,480
Doesn't it make you feel like your brain
has turned to kibbles?
428
00:31:13,680 --> 00:31:16,640
Well, don't worry about that doozer,
Jojo. I just sent him off to Muppet
429
00:31:16,640 --> 00:31:20,460
Central. Please, sir, don't give away
the secrets of the Muppets.
430
00:31:20,780 --> 00:31:21,920
No, no, no, no, no.
431
00:31:22,260 --> 00:31:26,840
Um, sir, it strikes me that revealing
the secrets of the Muppets... Hi, Vicki.
432
00:31:27,160 --> 00:31:28,160
How are you?
433
00:31:28,240 --> 00:31:32,700
Oh, you surprised me. Sure, you were...
Surprised I knew your name, right? Well,
434
00:31:32,840 --> 00:31:35,880
it's not just that. I'm just very jumpy
tonight.
435
00:31:36,160 --> 00:31:41,760
All this talk about electronic effects
and arm wires, it's very unsettling
436
00:31:41,760 --> 00:31:44,520
and... Oh, Fidget, what are you doing?
437
00:31:44,980 --> 00:31:48,320
Pay no attention to this semi -robotic
person on your right.
438
00:31:48,940 --> 00:31:50,300
Well, what's all this about?
439
00:31:50,620 --> 00:31:53,680
Oh, Vicki, I'm learning to work puppets.
Isn't it great?
440
00:32:01,660 --> 00:32:04,860
How do puppets ride bicycles?
441
00:32:05,300 --> 00:32:07,180
Well, now you've asked the big one.
442
00:32:07,420 --> 00:32:11,980
Because ever since the day the Muppet
movie premiered in 1979, people have
443
00:32:11,980 --> 00:32:14,540
asking me to explain how the Muppets
ride bicycles.
444
00:32:16,100 --> 00:32:20,260
Well, here's Kermit taking his first
ever bicycle ride in the Muppet movie.
445
00:32:21,000 --> 00:32:22,560
Now, he's a marionette here.
446
00:32:22,800 --> 00:32:25,160
That's a puppet that's worked on strings
from above.
447
00:32:25,600 --> 00:32:28,760
And the marionettist is riding in a
crane high overhead.
448
00:32:29,840 --> 00:32:34,280
Now, we would constantly intercut this
shot with a shot of a hand puppet
449
00:32:34,280 --> 00:32:35,259
of Kermit.
450
00:32:35,260 --> 00:32:38,840
And for the hand puppet version, I would
actually operate Kermit on a little low
451
00:32:38,840 --> 00:32:39,920
rolling dolly.
452
00:32:40,900 --> 00:32:44,300
But then when we got to the Great Muppet
Caper, we decided that bicycles were
453
00:32:44,300 --> 00:32:45,300
fun for Muppet.
454
00:32:45,520 --> 00:32:48,700
So first of all, we did a bicycle shot
with just Kermit and Piggy.
455
00:32:49,040 --> 00:32:52,080
And we found as soon as we did two
bicycles, it was really easy.
456
00:32:52,380 --> 00:32:55,500
Because then we didn't have to worry
about holding the bicycle up because we
457
00:32:55,500 --> 00:32:58,400
could tie the two bicycles together
across the axle.
458
00:32:59,260 --> 00:33:02,860
And once they were attached together
with a stiff rod, then we could just
459
00:33:02,860 --> 00:33:04,480
both bicycles with a single string.
460
00:33:05,680 --> 00:33:09,880
Then we could edit that shot to a shot
of Kermit in the foreground, operated as
461
00:33:09,880 --> 00:33:13,580
a hand puppet, and Miss Piggy being
marionette -controlled behind him.
462
00:33:14,260 --> 00:33:18,240
So we did several versions of that, and
we were constantly intercutting one way
463
00:33:18,240 --> 00:33:19,880
of working the character with another
way.
464
00:33:20,420 --> 00:33:23,480
And that's how we could get a full range
of emotions and shots.
465
00:33:27,350 --> 00:33:30,550
Watch the wind play tag in the trees.
466
00:33:31,130 --> 00:33:36,970
The world is so bright, so perfectly
fair.
467
00:33:39,510 --> 00:33:43,370
Now when we needed to show a whole group
of characters, we just tied all the
468
00:33:43,370 --> 00:33:44,610
bicycles together with rods.
469
00:33:44,870 --> 00:33:48,330
If you look closely, you can see a rod
going across between the bicycles.
470
00:33:48,910 --> 00:33:52,810
Then we could radio control the mouths
of the characters and pull the whole
471
00:33:52,810 --> 00:33:53,810
thing along with strings.
472
00:33:55,230 --> 00:33:59,310
In this shot, where they're going away
from us, the whole rig is being pulled
473
00:33:59,310 --> 00:34:01,670
from in front by two big tricycles.
474
00:34:01,970 --> 00:34:05,610
You have to look close because they're
way down the road there, but one of
475
00:34:05,610 --> 00:34:07,190
is being ridden by my son Brian.
476
00:34:08,170 --> 00:34:12,870
Then we had a sequence where Kermit and
Piggy rode around in circles, but that
477
00:34:12,870 --> 00:34:15,590
rig was so complicated you're going to
have to figure that one out for
478
00:34:23,550 --> 00:34:29,830
Yes, couldn't we ride, side by side?
479
00:34:46,190 --> 00:34:48,929
Look, Ma, no brains!
480
00:36:07,720 --> 00:36:09,360
of tricks we haven't even talked about
yet.
481
00:36:09,640 --> 00:36:13,580
For instance, on the storyteller, we
take John Hurt and turn him into a kind
482
00:36:13,580 --> 00:36:14,538
a half puppet.
483
00:36:14,540 --> 00:36:15,920
It's called prosthetic makeup.
484
00:37:09,970 --> 00:37:12,210
Well, sir, we've seen it all now.
485
00:37:12,530 --> 00:37:15,790
Well, you haven't seen much about our
puppeteers yet. What about them?
486
00:37:16,170 --> 00:37:19,090
Well, our puppeteers are probably the
greatest secret we've got.
487
00:37:19,470 --> 00:37:20,830
You jest, sir.
488
00:37:21,050 --> 00:37:22,050
Not at all.
489
00:37:22,290 --> 00:37:26,290
All that technology helps, but the
biggest secret of all is that behind the
490
00:37:26,290 --> 00:37:28,330
scenes, we've got a team of really great
performers.
491
00:37:29,030 --> 00:37:32,710
If you'd widen the shot for a second,
you see, Jojo, you, for instance, are
492
00:37:32,710 --> 00:37:34,150
performed by Camille Bonora.
493
00:37:34,750 --> 00:37:35,569
You're on!
494
00:37:35,570 --> 00:37:36,570
Say something!
495
00:37:36,670 --> 00:37:37,670
Hi, Tim.
496
00:37:41,420 --> 00:37:43,860
And now let's see some of the performers
in Muppet Central.
497
00:37:44,860 --> 00:37:46,140
That's it. Show's over.
498
00:37:46,860 --> 00:37:50,720
Thanks for watching. You can turn off
your set now. Go read a book or
499
00:37:50,900 --> 00:37:54,000
No, no, don't go. I'm going to tell all
of our secrets, and we're going to start
500
00:37:54,000 --> 00:37:54,959
with Waldo.
501
00:37:54,960 --> 00:37:56,960
Waldo? What a fabulous idea.
502
00:37:57,640 --> 00:37:59,580
Explaining Waldo will take the rest of
the hour.
503
00:38:00,420 --> 00:38:01,460
Come on out, Waldo.
504
00:38:02,880 --> 00:38:04,000
Oh, yes, sir.
505
00:38:04,280 --> 00:38:05,840
Waldo reporting for duty, sir.
506
00:38:06,380 --> 00:38:08,900
You may tell any secret about me you
desire.
507
00:38:09,400 --> 00:38:11,900
All right, you are a computer -generated
graphic.
508
00:38:12,260 --> 00:38:13,260
That is correct.
509
00:38:13,320 --> 00:38:14,800
Go ahead, take your best shot.
510
00:38:15,060 --> 00:38:19,340
Well, you're manipulated by a puppeteer,
but you only exist as electronic
511
00:38:19,340 --> 00:38:21,220
information on a television screen.
512
00:38:22,300 --> 00:38:25,980
Sticks and stones can't break my bones,
and facts will never hurt me.
513
00:38:26,360 --> 00:38:27,700
I can see that, Waldo.
514
00:38:27,960 --> 00:38:30,200
In fact, my life is an open book.
515
00:38:31,160 --> 00:38:33,360
How does he do that?
516
00:38:33,680 --> 00:38:36,400
Well, come on, Jojo, I'll show you. It's
time for the next tape edit.
517
00:38:39,980 --> 00:38:42,440
at Pacific Data Images in Sunnyvale,
California.
518
00:38:42,760 --> 00:38:43,760
Come on, JoJo.
519
00:38:44,940 --> 00:38:48,440
Wow, the world seems so small when you
travel this way.
520
00:38:49,060 --> 00:38:51,740
Hey, aren't I matted into this shot?
521
00:38:52,380 --> 00:38:53,960
I'm getting the hang of this.
522
00:38:54,400 --> 00:38:56,840
So, JoJo, do you recall seeing one of
these before?
523
00:38:57,160 --> 00:39:01,360
Sure. That's the electronic mitten thing
you use to run the radio -controlled
524
00:39:01,360 --> 00:39:02,620
puppets like the Doozers.
525
00:39:02,840 --> 00:39:06,380
Well, it's a version of it. But in this
case, what we're doing is we're using it
526
00:39:06,380 --> 00:39:09,100
to create the picture of Waldo on the
computer screen over there.
527
00:39:10,220 --> 00:39:14,260
But now, normally, Steve Whitmire, one
of our chief puppeteers, is operating
528
00:39:14,260 --> 00:39:15,078
this guy.
529
00:39:15,080 --> 00:39:19,120
But I'll just do it to demonstrate it.
And over here, we have Rex Grignion, who
530
00:39:19,120 --> 00:39:20,460
is our computer animator.
531
00:39:20,680 --> 00:39:24,220
Okay, and what Rex is doing is he's
taking these moves that I'm doing with
532
00:39:24,220 --> 00:39:27,940
hand and converting it into Waldo on the
screen there. See?
533
00:39:28,160 --> 00:39:32,080
And the really great thing is that the
computer does it all in real time.
534
00:39:32,340 --> 00:39:36,100
As Jim moves his hand around in the
puppet, the image of Waldo flies around
535
00:39:36,100 --> 00:39:37,100
the screen, too.
536
00:39:39,470 --> 00:39:41,430
but what you get is a moving television
picture.
537
00:39:41,850 --> 00:39:43,090
Say, listen, Jojo.
538
00:39:43,390 --> 00:39:45,410
Have you ever seen a computer graphic
sneeze?
539
00:39:45,850 --> 00:39:46,828
Uh, no, sir.
540
00:39:46,830 --> 00:39:49,850
Well, it's one of the wonderful sights
of the world. Let me tell you. Watch
541
00:39:49,850 --> 00:39:51,030
this. Here we go.
542
00:39:52,730 --> 00:39:53,730
Oh,
543
00:39:54,470 --> 00:39:56,750
my goodness. You seem to sneeze your
skin off.
544
00:39:56,990 --> 00:40:00,210
Yes, well, I'm sort of a wireframe now.
Isn't that wonderful?
545
00:40:08,460 --> 00:40:10,200
The picture view still looks pretty
terrible.
546
00:40:10,420 --> 00:40:13,620
The image you see on the screen is
called a low -resolution picture.
547
00:40:13,960 --> 00:40:17,340
It's not really that good, but it's
about the best the computer can do in
548
00:40:17,340 --> 00:40:21,400
time. But you see, what we can do is we
can take this crummy -looking low
549
00:40:21,400 --> 00:40:26,620
-resolution picture, and we can run it
through yet another computer into high
550
00:40:26,620 --> 00:40:29,700
-resolution, and it comes out stunningly
beautiful like this.
551
00:40:31,660 --> 00:40:33,540
Come on, JoJo.
552
00:40:38,390 --> 00:40:43,190
You know, guys, when we do a two -minute
piece with Waldo, it takes the computer
553
00:40:43,190 --> 00:40:45,730
120 hours to create the final picture.
554
00:40:46,430 --> 00:40:50,290
This is more than a simple little
country dog can comprehend, sir.
555
00:40:50,850 --> 00:40:55,050
Okay, but now that we've talked about
Waldo, let's go back to Muppet Central
556
00:40:55,050 --> 00:40:56,330
talk about the rest of the characters.
557
00:40:56,710 --> 00:40:58,010
No way.
558
00:40:59,470 --> 00:41:00,750
Bring them back, Kermit.
559
00:41:01,900 --> 00:41:02,900
Back in shot, everybody.
560
00:41:03,160 --> 00:41:06,880
Everybody back in the shot. We refuse to
come in. He's not going to come in. No
561
00:41:06,880 --> 00:41:08,220
way. Come on, guys.
562
00:41:08,800 --> 00:41:10,320
Come back in. It's Jim's orders.
563
00:41:10,800 --> 00:41:12,000
Get back in here, everybody.
564
00:41:12,280 --> 00:41:13,280
All right.
565
00:41:14,920 --> 00:41:18,240
He's not going to do it, is he? No, he's
not. He wouldn't. Yeah, but what if he
566
00:41:18,240 --> 00:41:22,560
did? Yeah, but what if he doesn't? What
if he doesn't? First of all, we'll take
567
00:41:22,560 --> 00:41:24,820
away all the computer animation of
Muppet Central.
568
00:41:25,780 --> 00:41:28,500
And now, we just pull back to see the
puppeteers.
569
00:41:29,120 --> 00:41:30,120
No, don't do that!
570
00:41:38,540 --> 00:41:40,720
main puppeteers of Muppet television.
571
00:41:40,980 --> 00:41:45,360
Yuck. And the one under me is Jim
Henson, but you probably already know
572
00:41:45,360 --> 00:41:46,360
think they do.
573
00:41:46,660 --> 00:41:51,140
Okay, and then the man with the beard,
operating beard, is Mr. Jerry Nelson.
574
00:41:51,580 --> 00:41:53,400
Oh, I just want to say one.
575
00:41:53,700 --> 00:41:57,140
Are you listening? This is very Uhtra.
576
00:41:57,540 --> 00:42:01,680
Yeah, beard, but the one thing you've
got to remember is that Uhtra's in.
577
00:42:02,950 --> 00:42:07,330
Yeah, exactly. Whatever that means. Oh,
I hate this. I hate it, I tell you. And
578
00:42:07,330 --> 00:42:11,370
then operating gonzo is Mr. Dave Gold.
Well, the thing to remember here is that
579
00:42:11,370 --> 00:42:15,090
my own personality has absolutely
nothing to do with this weirdo. Oh,
580
00:42:15,150 --> 00:42:17,250
right. Sure, they believe that, Dave.
581
00:42:17,850 --> 00:42:20,690
Okay, and here with Vicki is Miss Fran
Brill.
582
00:42:21,010 --> 00:42:23,130
Who understands my every motivation.
583
00:42:23,950 --> 00:42:27,330
I try, Vicki. God knows I try, but she's
so unpredictable.
584
00:42:28,910 --> 00:42:32,130
Okay, and over here with Bean Bunny is
Mr. Steve Whitmire.
585
00:42:32,390 --> 00:42:34,790
Well, Bean Bunny's a lot more
comfortable on camera than I am.
586
00:42:35,050 --> 00:42:36,750
Yeah, I'm a lot cuter, too.
587
00:42:37,150 --> 00:42:38,570
Oh, that's for sure.
588
00:42:38,890 --> 00:42:43,990
Okay, and here with Leon, Mr. Kevin
Clash. Yeah, for the first time I've
589
00:42:43,990 --> 00:42:45,170
Leon's tail in the shot.
590
00:42:45,410 --> 00:42:47,730
Yeah, now let's get our tails out of
here.
591
00:42:48,690 --> 00:42:49,690
Okay,
592
00:42:49,890 --> 00:42:52,410
and so there you have it, ladies and
gentlemen.
593
00:42:53,080 --> 00:42:54,540
These are the Muppet performers.
594
00:42:55,060 --> 00:42:56,060
Oh, yeah!
595
00:43:22,980 --> 00:43:26,060
decisions. I go by my own rules.
596
00:43:26,340 --> 00:43:30,000
I gotta live the life I want to. I'm no
fool.
597
00:43:30,300 --> 00:43:31,300
There you go.
598
00:43:32,120 --> 00:43:36,580
Sometimes muddy water winds up on my
path.
599
00:43:37,060 --> 00:43:38,060
Let me
600
00:44:27,210 --> 00:44:28,730
Ain't no time to stop.
601
00:44:29,010 --> 00:44:32,690
Smile that smile and take us to the top.
602
00:44:34,470 --> 00:44:36,630
When you get that feeling.
603
00:45:11,850 --> 00:45:15,850
And they are the final secret, because
they are the folks behind the fantasy.
604
00:45:16,590 --> 00:45:20,690
Everything back to normal, Kermit? Well,
yeah, I think so, Jim. You know, I
605
00:45:20,690 --> 00:45:24,870
think everything is back to normal. I
hope so. So do I. I couldn't take it
606
00:45:24,870 --> 00:45:26,830
anymore. Looks normal to me.
607
00:45:27,450 --> 00:45:31,470
Still, I don't dare look down. No, no,
listen, we should promise each other to
608
00:45:31,470 --> 00:45:33,190
never look down ever again.
609
00:45:33,450 --> 00:45:34,450
Yeah.
610
00:45:34,470 --> 00:45:36,490
You know, gang, it is okay. Look.
611
00:45:37,330 --> 00:45:38,770
That's what it is. Look, it's all right.
612
00:45:40,940 --> 00:45:43,680
There's no one down there. There's
nothing but floor.
613
00:45:44,040 --> 00:45:45,840
It was all a bad dream.
614
00:45:46,200 --> 00:45:47,200
Yeah.
615
00:45:47,420 --> 00:45:48,420
Yep,
616
00:45:48,620 --> 00:45:50,140
Jim, everything's back to normal.
617
00:45:50,460 --> 00:45:51,940
Well, that's the way it is around this
place.
618
00:45:52,220 --> 00:45:53,900
The fantasy always wins.
619
00:45:54,200 --> 00:45:55,200
Yeah.
620
00:45:56,820 --> 00:45:57,820
Well,
621
00:46:01,800 --> 00:46:05,940
Mr. Henson, I just want to thank you,
sir, for answering all my questions.
622
00:46:06,220 --> 00:46:08,340
It's been a real treat for me.
623
00:46:08,560 --> 00:46:10,080
Well, it's my pleasure, Jojo.
624
00:46:10,620 --> 00:46:11,920
Just one more thing, sir.
625
00:46:12,500 --> 00:46:14,080
It's about the white lion.
626
00:46:14,660 --> 00:46:17,640
Well, I don't know why he's there, if
that's what you're asking.
627
00:46:17,860 --> 00:46:18,860
No, no.
628
00:46:18,880 --> 00:46:23,340
I was just wondering, sir. Is he a real
lion, or is he a puppet?
629
00:46:24,020 --> 00:46:25,900
Well, why don't you ask him yourself on
the way out?
630
00:46:26,260 --> 00:46:28,720
I'll do that, sir. I will indeed.
631
00:46:29,040 --> 00:46:31,020
And thank you. Thank you again.
632
00:46:32,120 --> 00:46:34,160
But be careful. It's his feeding time.
633
00:46:42,040 --> 00:46:44,120
That's our show for tonight. We'll see
you again next time.
634
00:46:44,860 --> 00:46:45,860
Okay.
50266
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.