All language subtitles for The Jim Henson Hour s01e04 Dog City
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,360 --> 00:00:05,640
The guest star channel is standing by.
The opening number is queued up on
2
00:00:05,640 --> 00:00:06,640
monitor four.
3
00:00:07,080 --> 00:00:10,920
Fozzie Bear is on monitor seven, and the
do -it -yourself network is showing how
4
00:00:10,920 --> 00:00:11,920
to wax a mouse.
5
00:00:12,060 --> 00:00:15,600
Sounds fabulous, but you can shut it all
down. What? We don't need them.
6
00:00:15,800 --> 00:00:18,280
Tonight's special, it's Muppet Night at
the Movies!
7
00:00:57,870 --> 00:00:59,510
Hi there, and welcome to our show.
8
00:01:00,550 --> 00:01:03,950
Did you ever see one of those old
paintings of a bunch of dogs sitting
9
00:01:03,950 --> 00:01:04,929
playing cards?
10
00:01:04,930 --> 00:01:09,210
Well, that inspired us to create a whole
city of dogs based on the style of the
11
00:01:09,210 --> 00:01:13,290
gangster movies of the 30s and 40s. We
call it Dog City.
12
00:01:15,670 --> 00:01:21,530
Now, from the creators of Platypus
Junction, Cow World, and Village of
13
00:01:21,750 --> 00:01:24,830
comes an action film only one word can
describe.
14
00:01:29,080 --> 00:01:30,660
Presenting Dog City.
15
00:01:30,860 --> 00:01:33,000
You have a crazy cat, I know. You see
suspense.
16
00:01:34,740 --> 00:01:35,740
Violence.
17
00:01:37,820 --> 00:01:39,100
More violence.
18
00:01:41,240 --> 00:01:43,500
Don't do a hoop for a quarter, sir.
19
00:01:43,780 --> 00:01:46,300
Catch a frisbee for a dime, ma 'am.
20
00:01:46,860 --> 00:01:52,760
Dog City, the world's first scratch and
sniff gangster film. Beg to see it. I
21
00:01:52,760 --> 00:01:54,700
love it. Makes no sense whatsoever.
22
00:01:57,770 --> 00:02:01,670
So make sure your dog is watching and
settle back for a Muppet night at the
23
00:02:01,670 --> 00:02:02,670
movies.
24
00:02:15,990 --> 00:02:20,310
Okay, Kermit, I've shut down all the
satellite links except for our feature
25
00:02:20,310 --> 00:02:22,730
channel and this one. Oh, what's that?
26
00:02:22,930 --> 00:02:24,190
The old dog network.
27
00:02:24,810 --> 00:02:25,930
The shows are all dogs?
28
00:02:26,210 --> 00:02:30,830
No, the audience is all dogs. It seemed
appropriate since our movie is called
29
00:02:30,830 --> 00:02:31,830
Dog City.
30
00:02:31,910 --> 00:02:33,930
Well, thank you, Digit, but we don't
need it.
31
00:02:35,230 --> 00:02:38,710
Now, ladies and gentlemen, it's time to
sit back and watch the movie.
32
00:02:38,990 --> 00:02:41,450
Mr. Kermit! Mr. Kermit, the film is
lost!
33
00:02:41,710 --> 00:02:43,170
What? Don't attack me!
34
00:02:43,670 --> 00:02:47,270
Vicki, I'm not attacking you. Well, they
told us in film school that you stars
35
00:02:47,270 --> 00:02:48,830
are given to uncontrollable rages.
36
00:02:49,250 --> 00:02:50,250
Vicki, listen.
37
00:02:50,370 --> 00:02:53,310
I'm merely surprised, not to mention
panicked.
38
00:02:53,680 --> 00:02:55,240
to hear that the film is not here.
39
00:02:55,520 --> 00:02:57,080
Go look, Kermit! Yes, sir!
40
00:02:57,500 --> 00:03:00,900
They're starting to like the Old Dog
Network, right? I like it. I love it.
41
00:03:01,020 --> 00:03:02,020
Cueing.
42
00:03:03,560 --> 00:03:09,680
The Old Dog Network now leaves the air
so you can all switch over to Kermit the
43
00:03:09,680 --> 00:03:13,340
Frog and watch his great movie, Dog
City.
44
00:03:14,240 --> 00:03:15,400
Terrific. Big help.
45
00:03:15,720 --> 00:03:19,020
Digit, isn't there anything else on the
air? You're in luck, Kermit. On the
46
00:03:19,020 --> 00:03:22,340
Feature Film Channel, they're about to
run a preview of my new movie.
47
00:03:22,620 --> 00:03:23,478
You made a movie?
48
00:03:23,480 --> 00:03:25,220
Yep. Better than nothing.
49
00:03:27,280 --> 00:03:30,600
It's Bean Bunny in his first full
-length feature.
50
00:03:31,100 --> 00:03:32,100
Hi, everybody.
51
00:03:32,880 --> 00:03:38,560
Our little Bean finds himself in a real
jam this time when Evil McBad hatches a
52
00:03:38,560 --> 00:03:40,280
plan that isn't very nice.
53
00:03:44,340 --> 00:03:50,120
I'm going to rid the world of cuteness
and I'll begin with the biggest pile of
54
00:03:50,120 --> 00:03:51,200
cuteness of them all.
55
00:03:52,220 --> 00:03:53,220
bunny.
56
00:03:53,960 --> 00:03:58,000
Uh -oh. Looks like our favorite bunny is
going to be in real trouble.
57
00:03:58,920 --> 00:04:04,100
But it all works out. And along the way,
there'll be some new bean songs that
58
00:04:04,100 --> 00:04:05,700
your heart will be singing for years.
59
00:04:06,240 --> 00:04:08,420
Sometimes it's hard to be so cute.
60
00:04:09,960 --> 00:04:12,160
Sometimes I just don't give a hoot.
61
00:04:13,100 --> 00:04:15,920
But then I give my whistle a toot.
62
00:04:16,279 --> 00:04:17,560
And I'm cute.
63
00:04:19,399 --> 00:04:21,760
Coming soon to your neighborhood
theater.
64
00:04:22,270 --> 00:04:24,230
Bean Bunny and the Cuteness Thief.
65
00:04:24,830 --> 00:04:26,950
Sorry, me, Bean Bunny.
66
00:04:29,070 --> 00:04:30,730
Hey, put that back on.
67
00:04:31,170 --> 00:04:35,370
I'm sorry, Bean. My circuits were
starting to corrode from too much
68
00:04:35,750 --> 00:04:37,630
You didn't even wait to see the second
preview.
69
00:04:37,850 --> 00:04:40,890
That one is only half of an all -Bean
double feature.
70
00:04:41,230 --> 00:04:44,890
Well, I don't think I could take it. Oh,
no, no, you'd love it. The second one
71
00:04:44,890 --> 00:04:45,970
goes against my image.
72
00:04:46,470 --> 00:04:49,230
Well, I don't know. I'm going to have to
think this over.
73
00:05:09,190 --> 00:05:11,110
Rage has a new voice.
74
00:05:17,210 --> 00:05:19,250
Revenge has a new face.
75
00:05:25,170 --> 00:05:26,370
Bean Bowl.
76
00:05:31,690 --> 00:05:35,110
Now, cute has learned to kill.
77
00:05:36,690 --> 00:05:41,510
Kind of a whole new image, huh? I can
slash and burn and still be adorable.
78
00:05:42,230 --> 00:05:44,170
Vicki! Vicki, where's our film?
79
00:05:44,430 --> 00:05:45,470
Maybe it's in the refrigerator.
80
00:05:47,550 --> 00:05:50,110
Kermit, the all -dog network is back on
the air.
81
00:05:50,370 --> 00:05:51,930
I'll take it. Oh, yes.
82
00:05:52,930 --> 00:05:58,950
Well, it seems that Kermit the Frog has
gone back on his promise to show... that
83
00:05:58,950 --> 00:06:00,890
film classic, Dog City.
84
00:06:01,270 --> 00:06:03,190
I have not. It's just a delay.
85
00:06:03,750 --> 00:06:09,830
However, we've obtained some behind -the
-scene glimpses of the making of Dog
86
00:06:09,830 --> 00:06:10,830
City.
87
00:06:13,430 --> 00:06:17,110
Okay, cut. Five minutes, everybody, then
we'll do it for real.
88
00:06:17,690 --> 00:06:22,130
The professional stunt dog, a vital
player whose role is all too often
89
00:06:22,130 --> 00:06:25,390
overlooked. But what about the dog
behind the makeup?
90
00:06:28,750 --> 00:06:31,370
How you doing? Excuse me, but aren't you
a cat?
91
00:06:31,630 --> 00:06:35,550
Yeah, that's right, I'm a cat. Most of
the stunt dogs in this business are
92
00:06:35,810 --> 00:06:36,890
Is that such a surprise?
93
00:06:37,270 --> 00:06:40,070
So the dogs know you're a cat. Doesn't
that cause any problems?
94
00:06:40,490 --> 00:06:42,590
Yeah, we need separate dressing rooms.
95
00:06:43,330 --> 00:06:47,830
No, seriously, this whole cats and dogs
thing is a myth. We're professionals.
96
00:06:48,550 --> 00:06:50,530
Oh, excuse me, it's magic time.
97
00:06:51,120 --> 00:06:54,580
Yeah, we're doing the hammer scene now.
Right over there. All right, let me just
98
00:06:54,580 --> 00:06:55,580
get my face on here.
99
00:06:56,340 --> 00:06:57,440
Okay, let's rock and roll.
100
00:06:57,700 --> 00:07:01,900
Can you see out of there? Not really.
Just give me a moment here. Action.
101
00:07:01,900 --> 00:07:04,780
you very much. I'll just... Cut.
102
00:07:06,480 --> 00:07:08,300
What's the matter, little kitty cat?
103
00:07:08,520 --> 00:07:10,660
Did we hit you too hard with this little
hammer?
104
00:07:12,840 --> 00:07:14,000
I'm fine, fine.
105
00:07:14,660 --> 00:07:15,920
I love my work.
106
00:07:16,960 --> 00:07:17,960
I'm just fine.
107
00:07:18,260 --> 00:07:19,480
Is that you, Mom?
108
00:07:24,170 --> 00:07:28,210
Later that day, we had a chance to
witness more of the stunt cat's
109
00:07:28,750 --> 00:07:32,090
Okay, guys, just one question. Is the
mattress right below me?
110
00:07:33,170 --> 00:07:34,170
Oh, yeah.
111
00:07:34,970 --> 00:07:36,370
It's right below you now.
112
00:07:37,670 --> 00:07:38,750
Okay, action.
113
00:07:43,390 --> 00:07:44,390
I'm okay.
114
00:07:47,050 --> 00:07:48,050
Woof.
115
00:07:49,690 --> 00:07:53,070
The final stunt of the day was the most
spectacular of all.
116
00:07:53,470 --> 00:07:56,590
And though our cameras were not there to
record it, we can tell you it involves
117
00:07:56,590 --> 00:07:58,010
a giant steamroller.
118
00:07:58,350 --> 00:08:00,270
Oh, what was that? Was that okay for
everyone?
119
00:08:00,570 --> 00:08:01,950
We can go again if you want.
120
00:08:03,130 --> 00:08:04,130
I'm fine.
121
00:08:04,510 --> 00:08:05,510
Really.
122
00:08:05,910 --> 00:08:06,910
Rock and roll.
123
00:08:07,770 --> 00:08:10,210
Well, behind the scenes, I'm Rover
Cleveland.
124
00:08:11,110 --> 00:08:12,690
Anybody have a bicycle pump?
125
00:08:13,950 --> 00:08:17,590
Well, that killed some time. Yes. Didn't
do the cat much good either.
126
00:08:17,830 --> 00:08:21,870
Here it is, Mr. Kermit. I found it. Oh,
good. Where was it? It was in the film
127
00:08:21,870 --> 00:08:22,870
library.
128
00:08:23,350 --> 00:08:26,250
Really? Yeah. It'll just take me a
minute to thread the projector.
129
00:08:26,550 --> 00:08:29,330
Oh, great. A minute. Digit, what do we
go to for a minute?
130
00:08:30,250 --> 00:08:33,130
Oh, uh, well... Oh,
131
00:08:34,830 --> 00:08:35,830
oh, of course.
132
00:08:36,309 --> 00:08:38,570
We'll be back with Dog City right after
this.
133
00:09:10,220 --> 00:09:12,900
Everybody wants to go down.
134
00:09:21,930 --> 00:09:24,710
Everybody wants to go.
135
00:09:34,830 --> 00:09:40,330
We see the moon, we hear the howl.
Stance the creatures on the prowl. If
136
00:09:40,330 --> 00:09:42,070
glean much, we've looked that kill.
137
00:09:42,450 --> 00:09:44,350
What's it thinking of? Well, then it
probably will.
138
00:09:44,670 --> 00:09:47,650
Top city. Everybody wants to go. Top
city.
139
00:09:47,870 --> 00:09:49,490
Everybody in the know.
140
00:09:49,690 --> 00:09:51,890
Put your glad rags on. Bring lots of
dough.
141
00:09:52,110 --> 00:09:54,270
Hurry up, bro. Everybody wants to go.
142
00:09:56,610 --> 00:09:57,910
You know the rules.
143
00:09:58,170 --> 00:09:59,810
No cash, no kibble.
144
00:10:09,260 --> 00:10:10,760
What's the cat of the day? Persian.
145
00:10:11,220 --> 00:10:15,300
Longhairs make you cough, Rusty. We'll
just split a diet tabby. Got it.
146
00:10:16,480 --> 00:10:18,280
One diet tabby.
147
00:10:24,420 --> 00:10:29,380
Well, this is it. Dog City, where the
dogs are raining and the cats are
148
00:10:31,360 --> 00:10:36,120
Yep, around here it's dog eat dog.
Things can get pretty rough. Rough?
149
00:10:36,420 --> 00:10:37,420
Inside joke.
150
00:10:37,910 --> 00:10:44,770
Yep, you had to watch your tail back in
the 1930s. Oh, that's 13 ,510 in dog
151
00:10:44,770 --> 00:10:45,770
years.
152
00:10:46,370 --> 00:10:47,850
Oh, they love me here.
153
00:10:48,130 --> 00:10:52,150
Now, this is a tune from my new album,
Songs in the Key of Arf.
154
00:10:52,490 --> 00:10:53,490
Arf!
155
00:10:55,550 --> 00:11:02,210
When a stranger walks in, every dog in
the police smells trouble.
156
00:11:05,960 --> 00:11:07,200
About five to be.
157
00:11:08,620 --> 00:11:13,360
Personally, I'd say it smells more like
mild consternation. Trouble has kind of
158
00:11:13,360 --> 00:11:15,300
an acrid smell. Shut up!
159
00:11:15,960 --> 00:11:16,960
Thanks,
160
00:11:17,340 --> 00:11:21,100
but this stranger was none other than
our hero, Ace You.
161
00:11:21,940 --> 00:11:23,760
That's Ace You, get it?
162
00:11:24,240 --> 00:11:27,220
Boy, if that isn't a setup for a gag, I
don't know what is.
163
00:11:28,020 --> 00:11:29,620
Are you Bubba the bartender?
164
00:11:30,460 --> 00:11:32,000
Maybe. Who wants to know?
165
00:11:32,200 --> 00:11:33,200
I'm you.
166
00:11:33,210 --> 00:11:33,869
You're me?
167
00:11:33,870 --> 00:11:35,270
No, you. Why you?
168
00:11:35,530 --> 00:11:36,449
Why I?
169
00:11:36,450 --> 00:11:38,290
Look, it's simple. You is me.
170
00:11:38,550 --> 00:11:39,550
You is you?
171
00:11:39,570 --> 00:11:41,150
Right. So who is me?
172
00:11:41,350 --> 00:11:42,550
Oh, who is you?
173
00:11:42,750 --> 00:11:43,750
Pleased to meet you, who?
174
00:11:44,010 --> 00:11:45,130
Now I'm confused.
175
00:11:45,650 --> 00:11:50,270
But you used to be who? What? Call me
Ace. Look, Ace, don't play games with
176
00:11:50,290 --> 00:11:51,249
Hold on.
177
00:11:51,250 --> 00:11:52,910
It's all right here, you see?
178
00:11:54,170 --> 00:11:58,930
Hey, come on. Do I look dumb enough to
pull out a gun in a place like this?
179
00:12:04,840 --> 00:12:06,240
Ask a stupid question.
180
00:12:07,760 --> 00:12:08,760
What?
181
00:12:11,780 --> 00:12:15,540
Sorry, folks. In dog talk, that's what
we call chasing a shtick.
182
00:12:16,200 --> 00:12:20,020
Look, it's the deed to this place. I
inherited it from my Uncle Harry.
183
00:12:20,480 --> 00:12:22,960
I'm the new owner. Let me see that.
184
00:12:24,260 --> 00:12:25,900
Oh, hey, Shoo.
185
00:12:26,180 --> 00:12:27,180
Good night.
186
00:12:27,360 --> 00:12:29,060
Old Harry was your uncle.
187
00:12:29,300 --> 00:12:31,100
He never said nothing about family.
188
00:12:31,340 --> 00:12:33,220
Why'd he leave the doghouse to you?
189
00:12:33,690 --> 00:12:37,110
I was hoping you'd tell me. I didn't
even know I had an Uncle Harry.
190
00:12:37,490 --> 00:12:44,010
Tell me, Bubba, how... How... How...
191
00:12:44,010 --> 00:12:49,110
In what manner did he die?
192
00:12:49,690 --> 00:12:51,170
Police said it was an accident.
193
00:12:51,370 --> 00:12:55,730
Said he put on a lead swimsuit by
mistake and then accidentally stabbed
194
00:12:55,730 --> 00:12:56,930
on the way off the roof.
195
00:12:57,310 --> 00:12:58,550
Hey, that's enough.
196
00:12:59,080 --> 00:13:00,780
But the real story is it was them.
197
00:13:01,040 --> 00:13:05,000
Harry wouldn't pay them the profits from
the doghouse, so them got angry.
198
00:13:05,280 --> 00:13:09,140
You mean they got angry? Why should they
get angry? It was Bugsy that killed
199
00:13:09,140 --> 00:13:10,260
them. Bugsy who?
200
00:13:10,580 --> 00:13:11,780
No, Bugsy them.
201
00:13:12,060 --> 00:13:13,200
Oh, now I'm confused.
202
00:13:13,680 --> 00:13:17,500
But you used to be you. Hey, I think I'm
getting the hang of this.
203
00:13:19,080 --> 00:13:20,079
Bugsy them.
204
00:13:20,080 --> 00:13:21,080
That's right, folks.
205
00:13:21,240 --> 00:13:23,080
Yet another cheap joke name.
206
00:13:23,720 --> 00:13:27,480
Bugsy's such a major gangster, they
print the same newspaper story every
207
00:13:27,520 --> 00:13:28,680
and you just fill in the crimes.
208
00:13:29,340 --> 00:13:32,580
Yeah, Bugsy then owns every kibble in
every bit of Dog City.
209
00:13:32,800 --> 00:13:36,240
Either you cough up your profits, or
you'll be coughing up seaweed like your
210
00:13:36,240 --> 00:13:37,179
Uncle Harry.
211
00:13:37,180 --> 00:13:40,120
Yeah, he's right, eh? I'd pay up if I
were you.
212
00:13:40,320 --> 00:13:44,300
Oh, yeah? Well, you're not me, because
I'm you, and you don't care what them
213
00:13:44,300 --> 00:13:45,300
wants, get it?
214
00:13:46,680 --> 00:13:47,539
No, not really.
215
00:13:47,540 --> 00:13:51,560
Oh, what I mean is, whether Bugsy them
likes it or not, the profits from this
216
00:13:51,560 --> 00:13:55,400
place are going to build a quarter way
home for the orphans. You mean a half
217
00:13:55,400 --> 00:13:57,260
home? One step at a time, Bubba.
218
00:13:57,540 --> 00:14:00,440
Bugsy them's sure going to be ticked off
when he hears about this.
219
00:14:00,700 --> 00:14:04,480
Yeah, but what if he doesn't hear about
it? Oh, he'll hear about it, all right.
220
00:14:04,660 --> 00:14:08,900
But what if he doesn't? Oh, he will, all
right. But what if he doesn't? Oh, he
221
00:14:08,900 --> 00:14:12,060
will, all right. But what if he doesn't?
Oh, he will, all right. Looks like the
222
00:14:12,060 --> 00:14:15,000
scene's stuck. I better get us out of
here. Oh, he will, all right.
223
00:14:24,620 --> 00:14:29,480
The dog house has a new owner that wants
to start an eighth -way house with more
224
00:14:29,480 --> 00:14:33,540
money. For crying out loud, Bugsy, sit
still, can't you?
225
00:14:34,120 --> 00:14:37,160
Besides, he said a quarter -way house.
226
00:14:37,780 --> 00:14:39,160
He'll never get that far.
227
00:14:39,360 --> 00:14:41,420
There we go, Bugsy. All done.
228
00:14:41,740 --> 00:14:42,740
Let me see.
229
00:14:44,080 --> 00:14:46,000
Not bad, not bad.
230
00:14:46,260 --> 00:14:49,480
Look at that tail. Ain't that something?
Come on, come on, wake up.
231
00:14:49,700 --> 00:14:53,380
You're supposed to say, oh, yeah, Bugsy.
Yours is... Oh, yeah.
232
00:15:03,150 --> 00:15:04,650
Yeah, that's enough. You're too kind.
233
00:15:04,870 --> 00:15:06,010
It's not that I'm in a hurry.
234
00:15:06,830 --> 00:15:09,290
Scruffy, Mad Dog, Laughing Boy, get in
here.
235
00:15:12,710 --> 00:15:19,530
Oh, tail looks
236
00:15:19,530 --> 00:15:20,349
great, boss.
237
00:15:20,350 --> 00:15:24,830
Yeah, boss, it's immense, like a tail of
two setters. Get it? Setters. All
238
00:15:24,830 --> 00:15:27,090
right, thank you, you mangy mutts.
239
00:15:27,970 --> 00:15:30,010
What was that for, boss? Nothing.
240
00:15:30,350 --> 00:15:31,590
It's totally pointless.
241
00:15:32,330 --> 00:15:33,850
That's the way I operate, see?
242
00:15:34,510 --> 00:15:38,570
Senseless violence got me where I am
today, and don't you forget it.
243
00:15:39,370 --> 00:15:40,370
See this?
244
00:15:40,670 --> 00:15:41,670
Gorgeous, ain't it?
245
00:15:42,250 --> 00:15:44,450
Belonged to my dear departed mother.
246
00:15:44,990 --> 00:15:50,170
I remember the last thing she said to me
with tears in her eyes. She said, give
247
00:15:50,170 --> 00:15:51,970
back my face, you little thief.
248
00:15:55,510 --> 00:15:56,510
Senseless.
249
00:15:57,430 --> 00:15:59,690
Come on, let's go see this new dog in
town.
250
00:15:59,990 --> 00:16:01,530
Mad Dog, get my coat.
251
00:16:02,190 --> 00:16:03,530
My coat. Get my coat.
252
00:16:04,630 --> 00:16:06,150
Come on, dog.
253
00:16:06,410 --> 00:16:07,410
What are you doing?
254
00:16:08,190 --> 00:16:09,890
Down, boy. Down, boy.
255
00:16:10,170 --> 00:16:11,230
Heel. Heel.
256
00:16:11,450 --> 00:16:12,429
Heel. Sit.
257
00:16:12,430 --> 00:16:13,850
Sit. Stay.
258
00:16:14,370 --> 00:16:15,590
Why, I ought to.
259
00:16:16,470 --> 00:16:21,310
I mean, 14 years in obedience school and
dumb as a brick.
260
00:16:21,790 --> 00:16:24,010
I'd smack you, but it wouldn't be
senseless enough.
261
00:16:24,310 --> 00:16:25,310
Come on, let's go.
262
00:16:25,390 --> 00:16:26,570
Move it. Come on.
263
00:16:27,010 --> 00:16:29,890
Let's go, everybody. Come on. Get going.
Come on.
264
00:16:41,480 --> 00:16:46,260
Oh, he will, all right. But what if he
doesn't? Oh, he will, all right. But
265
00:16:46,260 --> 00:16:47,260
if he doesn't?
266
00:16:47,780 --> 00:16:50,240
Oh, my little friends.
267
00:16:50,540 --> 00:16:52,000
How good to see you all.
268
00:16:52,320 --> 00:16:54,200
I trust everyone is well.
269
00:16:54,860 --> 00:16:56,500
Noses cold and wet.
270
00:16:57,440 --> 00:17:00,040
Told you he'd hear about it. But what if
he didn't?
271
00:17:00,740 --> 00:17:04,420
So, you must be you.
272
00:17:07,819 --> 00:17:08,819
That's right.
273
00:17:08,859 --> 00:17:09,859
I'm you.
274
00:17:11,260 --> 00:17:12,599
Coincidence. I'm them.
275
00:17:21,720 --> 00:17:23,460
Now that's trouble.
276
00:17:23,920 --> 00:17:26,300
Allow me to introduce my associates.
277
00:17:26,859 --> 00:17:30,560
Mad Dog, Laughing Boy, Scruffy.
278
00:17:30,940 --> 00:17:33,560
Don't mind him. He's got a nervous tick.
279
00:17:33,900 --> 00:17:36,820
And of course, my lovely personal
assistant.
280
00:17:37,440 --> 00:17:41,800
Bugsy's mall is so beautiful, dogs drool
at just the sound of her name.
281
00:17:42,100 --> 00:17:43,100
Miss Bell.
282
00:17:45,740 --> 00:17:48,500
Pleased to meet you. I'm sure.
283
00:17:52,620 --> 00:17:57,620
Now, Ace, as new owner of the doghouse,
I trust you're aware of the financial
284
00:17:57,620 --> 00:17:59,900
obligations your job entails.
285
00:18:02,180 --> 00:18:04,980
Forget it, Bugsy. You get nothing from
me.
286
00:18:05,500 --> 00:18:07,740
All my profits are going to charity.
287
00:18:08,940 --> 00:18:14,020
Fine. From now on, you'll donate
everything you earn to the Keep Bugsy
288
00:18:14,020 --> 00:18:15,020
Fund.
289
00:18:15,260 --> 00:18:16,219
What's that?
290
00:18:16,220 --> 00:18:18,320
Part of the Silly Tales Society?
291
00:18:20,120 --> 00:18:22,120
Get him!
292
00:18:24,080 --> 00:18:25,080
What?
293
00:18:27,180 --> 00:18:29,560
You shouldn't want to poke fun at
people.
294
00:18:29,920 --> 00:18:30,920
That's bad.
295
00:18:31,080 --> 00:18:32,480
You're a bad dog.
296
00:18:37,870 --> 00:18:41,590
Three's the limit. Anything more would
be senseless.
297
00:18:42,730 --> 00:18:43,850
Bad dog!
298
00:18:44,330 --> 00:18:45,330
Bad dog!
299
00:18:48,530 --> 00:18:49,970
That's a warning, you.
300
00:18:50,210 --> 00:18:53,930
Dog City belongs to them, and that's me.
Get it?
301
00:18:54,570 --> 00:18:55,970
Mad dog, get the car.
302
00:19:06,729 --> 00:19:07,729
Drive safely.
303
00:19:09,250 --> 00:19:10,670
Don't you worry about it.
304
00:19:11,590 --> 00:19:13,170
Now, dog, let go of the car.
305
00:19:13,430 --> 00:19:17,230
I'm calling an obedience call for a
rebate. Now get in, will you?
306
00:19:19,610 --> 00:19:21,290
I don't get it, Ace.
307
00:19:21,610 --> 00:19:25,470
You didn't even fight back. How can you
take a beating like that?
308
00:19:25,810 --> 00:19:30,730
You see, Bubba, there's a lot you don't
know about me. Why I hate violence. Why
309
00:19:30,730 --> 00:19:31,669
I won't fight.
310
00:19:31,670 --> 00:19:35,670
You see, the truth is, I used to be a
shepherd.
311
00:19:38,600 --> 00:19:39,600
No problem.
312
00:19:39,940 --> 00:19:40,940
Yeah, so?
313
00:19:41,240 --> 00:19:45,880
So you were a shepherd. Big deal. You
sit around and bark at sheep all day.
314
00:19:46,180 --> 00:19:47,580
Bark? Bark?
315
00:19:47,820 --> 00:19:50,940
Oh, sure. You bark at first.
316
00:19:52,460 --> 00:19:56,540
Till one day, you bark, they laugh.
317
00:19:57,720 --> 00:19:59,360
Ever hear a sheep laugh?
318
00:19:59,920 --> 00:20:02,540
It's a mean, evil laugh.
319
00:20:03,380 --> 00:20:06,660
Till one day, you get a bat.
320
00:20:07,210 --> 00:20:14,130
And sure, sure, the bat works fine. For
a while, then they start to laugh at the
321
00:20:14,130 --> 00:20:16,590
bat. So, you get a gun.
322
00:20:17,170 --> 00:20:21,710
And sure, sure, the gun works fine.
Fine!
323
00:20:22,210 --> 00:20:29,190
For a while, you know they say, a
sheep's eyes can stare right through a
324
00:20:29,190 --> 00:20:30,190
dog.
325
00:20:30,310 --> 00:20:31,550
Sheer hell.
326
00:20:32,230 --> 00:20:38,280
Well, when they started talking about
landmines, I knew it was time to get out
327
00:20:38,280 --> 00:20:39,280
of the shepherd business.
328
00:20:41,280 --> 00:20:43,960
I guess now you turn to me expecting a
sheep joke.
329
00:20:44,820 --> 00:20:45,820
Thank you.
330
00:20:46,580 --> 00:20:52,080
Look, Ace, nobody's going to blame you
if you pay Bugsy the money, but we're
331
00:20:52,080 --> 00:20:53,080
in this thing together.
332
00:20:53,840 --> 00:20:56,680
Thanks, Bubba, but I won't give in to
violence.
333
00:20:57,180 --> 00:20:59,200
Let Bugsy do his worst.
334
00:20:59,680 --> 00:21:01,180
We'll stick together, huh?
335
00:21:02,120 --> 00:21:06,100
No matter how cruel and how mindlessly
painful the consequences!
336
00:21:09,400 --> 00:21:16,140
Good night, Ace. There's horse chunks in
the fridge if you get hungry. See you
337
00:21:16,140 --> 00:21:17,140
tomorrow.
338
00:21:48,230 --> 00:21:52,970
instincts. Before you sleep, turn once
around or else you'll wake up in the
339
00:21:52,970 --> 00:21:54,770
pound. That's dumb.
340
00:21:55,310 --> 00:21:56,950
Silly old dog's tail.
341
00:22:02,330 --> 00:22:04,270
But why take chances?
342
00:22:48,040 --> 00:22:49,340
You're going to fry me to death?
343
00:22:49,660 --> 00:22:52,380
Well, I... I... Aye, aye, aye.
344
00:22:52,600 --> 00:22:54,700
You sound like Carmen Moran Dog's
houseboy.
345
00:22:56,020 --> 00:22:57,780
Is this your idea of a night out?
346
00:22:58,240 --> 00:23:01,760
You dress up in your jammies and your
terrorized back alleys with a kitchen
347
00:23:01,760 --> 00:23:04,540
utensil? Well, I heard noises.
348
00:23:04,820 --> 00:23:09,040
Hang on a second, sister. I'll ask the
questions. What's a dame like you doing
349
00:23:09,040 --> 00:23:10,280
out here this late at night?
350
00:23:10,560 --> 00:23:14,360
Well, spatula boy, if you must know, I'm
grocery shopping.
351
00:23:15,060 --> 00:23:16,060
Grocery shopping?
352
00:23:16,280 --> 00:23:17,280
In this dump?
353
00:23:19,080 --> 00:23:20,980
Well, hey, I got a lot of food inside.
354
00:23:21,320 --> 00:23:26,740
There's a meaty mixture, a beefy
banquet, a horsey harvest, kidney
355
00:23:27,140 --> 00:23:28,140
No, thanks.
356
00:23:28,440 --> 00:23:31,180
Whatever you're cooking smells too hot
for my taste.
357
00:23:31,500 --> 00:23:34,860
Cooking? I'm not... Oh, my dog!
358
00:23:39,980 --> 00:23:40,980
Quick,
359
00:23:42,740 --> 00:23:46,240
where's the nearest hydrant? No time for
that now. Can't you see we've got a
360
00:23:46,240 --> 00:23:47,240
fire to fight?
361
00:23:51,760 --> 00:23:53,180
Dog City Fire Department, speak.
362
00:23:53,480 --> 00:23:55,640
This is Ace at the doghouse. Fire, fire.
363
00:23:56,020 --> 00:23:57,220
This is fire station.
364
00:23:57,660 --> 00:23:58,660
Water, water.
365
00:24:03,000 --> 00:24:04,600
I called the fire department.
366
00:24:04,920 --> 00:24:07,800
Oh, dear.
367
00:24:08,400 --> 00:24:10,120
Oh, I'm really sorry.
368
00:24:10,320 --> 00:24:16,980
I didn't mean to... Oh, my name's
Colleen. Colleen Barker.
369
00:24:17,220 --> 00:24:18,380
Ace. Ace, you.
370
00:24:18,660 --> 00:24:20,580
Oh, sounds like you're catching cold,
Ace.
371
00:24:25,440 --> 00:24:26,440
What's that?
372
00:24:26,500 --> 00:24:30,940
Oh, it's a traditional Pekingese thing.
Funny. You don't look Pekingese. I'm
373
00:24:30,940 --> 00:24:32,060
not. I'm an orphan.
374
00:24:32,340 --> 00:24:33,900
Oh, I shouldn't have laughed.
375
00:24:34,260 --> 00:24:37,580
I was raised by a kindly Pekingese
couple, Mr. and Mrs.
376
00:24:37,780 --> 00:24:38,780
Howie Yu.
377
00:24:39,240 --> 00:24:42,080
Hmm. I guess you don't remember your
real parents.
378
00:24:42,580 --> 00:24:43,580
Not really.
379
00:24:43,760 --> 00:24:49,160
Except I have this one image, like a
dream. I'm in my crib, and there's this
380
00:24:49,160 --> 00:24:50,480
fuzzy blob above me.
381
00:24:50,760 --> 00:24:53,780
My dad, I guess. And then there's this
little duck.
382
00:24:54,060 --> 00:24:55,060
Your mother?
383
00:24:55,160 --> 00:24:59,680
No, it was a toy or a puppet. The fuzzy
blob would wave it in my face and say,
384
00:24:59,780 --> 00:25:04,020
cluck, cluck, cluck, I'm a little duck.
His name was Quackers.
385
00:25:04,340 --> 00:25:06,120
Aw, you poor thing.
386
00:25:06,660 --> 00:25:11,500
Alone in the world with no one to love,
no one to call your own. I know how it
387
00:25:11,500 --> 00:25:12,800
feels. Really?
388
00:25:13,220 --> 00:25:14,560
You were an orphan, too?
389
00:25:14,820 --> 00:25:17,340
Sort of. My folks are accountants.
390
00:25:17,939 --> 00:25:20,040
Well, I guess we both had it pretty
tough.
391
00:25:20,480 --> 00:25:24,640
That's why I'm going to build a place to
handle tomorrow's troubled pups. And I
392
00:25:24,640 --> 00:25:26,240
don't care what Bugsy them says.
393
00:25:27,040 --> 00:25:29,140
Bugsy? Oh, I should have known.
394
00:25:29,440 --> 00:25:33,140
Oh, I'd like to roast him and his tail
on a spit and... Colleen, that's
395
00:25:33,140 --> 00:25:37,360
terrible. I know, and it would smell
awful. But if I could just give him one
396
00:25:37,360 --> 00:25:43,480
good belt in the chops... Oh, I'm sorry.
I didn't mean to... Look.
397
00:25:43,720 --> 00:25:46,960
What is it? Oh, my dog, is it...
Quackers. Oh.
398
00:25:56,330 --> 00:26:01,290
Ace, on his first, uh, seventh birthday,
love Harry, your real dad?
399
00:26:01,650 --> 00:26:03,110
Done, done, done, done.
400
00:26:03,410 --> 00:26:04,750
Done, done, done, done?
401
00:26:06,790 --> 00:26:09,370
Oh, I see. It's a music cue.
402
00:26:09,630 --> 00:26:11,490
Colleen, do you realize what this means?
403
00:26:11,850 --> 00:26:13,330
Uh, that Harry was the blob?
404
00:26:13,590 --> 00:26:17,270
Uh -huh. And that means Bugsley them
killed my real father.
405
00:26:18,010 --> 00:26:19,530
Done, done, done, done.
406
00:26:39,210 --> 00:26:40,310
my good luck duck, you know.
407
00:26:40,530 --> 00:26:44,730
Hey, it's nice out here. Yeah, I figured
it might take your mind off the way
408
00:26:44,730 --> 00:26:46,190
Bugsy killed your real father.
409
00:26:46,990 --> 00:26:51,330
Snuffed him out like a match. Took his
life and crushed it between his paws
410
00:26:51,330 --> 00:26:55,650
dirt. Forget it, Carlene. I refuse to
fight him. I won't use force.
411
00:26:55,910 --> 00:26:56,649
Oh, sure.
412
00:26:56,650 --> 00:26:57,650
And a subject.
413
00:26:58,430 --> 00:27:02,790
But if it were me and that fat tub of
lard squeezed the last breath out of my
414
00:27:02,790 --> 00:27:07,670
pop, chewed him up and spit him out like
cheap tobacco, well, I'd... I'd...
415
00:27:07,980 --> 00:27:11,000
Grab him by the strut of his neck and
I... Perfect.
416
00:27:11,280 --> 00:27:13,360
The fire was a complete failure.
417
00:27:13,600 --> 00:27:15,560
What a senseless waste of time.
418
00:27:15,960 --> 00:27:20,160
Brilliant. But now, my friends, it is
time for us to put our ace in the hole.
419
00:27:20,280 --> 00:27:21,280
Don't you agree?
420
00:27:21,900 --> 00:27:25,320
You thick -headed twit. Here, take a
good look.
421
00:27:27,200 --> 00:27:28,220
Now you see him?
422
00:27:28,919 --> 00:27:31,720
I'll make it very simple for you. Just
one word.
423
00:27:32,520 --> 00:27:33,520
Sickle.
424
00:27:35,980 --> 00:27:40,220
I took Gar right up his... Hey, I
thought we weren't going to talk about
425
00:27:40,220 --> 00:27:41,660
know I'm not going to do anything
violent.
426
00:27:41,900 --> 00:27:45,980
Well, what are you going to do then,
Ace? Well, what can I do? I can't fight,
427
00:27:46,120 --> 00:27:47,840
but I won't sit still for it either.
428
00:27:48,040 --> 00:27:48,819
You won't what?
429
00:27:48,820 --> 00:27:49,820
Sit, sit.
430
00:27:51,780 --> 00:27:56,160
But, Egg, if you don't fight, he'll kill
you, just like he killed your dad.
431
00:27:56,520 --> 00:27:57,820
Like father, like son, huh?
432
00:27:59,960 --> 00:28:05,180
Oh, don't say that, Ace. Sell the
doghouse. Get out now while you still
433
00:28:05,620 --> 00:28:08,180
No, I've made up my mind. I'm going to
stay.
434
00:28:08,420 --> 00:28:09,420
You're going to what?
435
00:28:09,460 --> 00:28:10,460
Stay, stay.
436
00:28:13,920 --> 00:28:17,840
No dog's going to make me beg.
437
00:28:19,320 --> 00:28:21,800
Maybe I just don't understand you, you.
438
00:28:22,460 --> 00:28:23,840
Maybe I'm crazy.
439
00:28:24,300 --> 00:28:27,440
Maybe I'm just another half -Pekingese
German ex -shepherd.
440
00:28:27,850 --> 00:28:30,090
with a cheap gag name and a hat full of
dreams.
441
00:28:30,410 --> 00:28:34,530
You see, the way I see it, I'm trying to
fight Bugsy the only way I know how.
442
00:28:34,730 --> 00:28:37,050
I mean, I'm not just going to roll over.
443
00:28:39,170 --> 00:28:40,910
But I've got strong convictions.
444
00:28:41,470 --> 00:28:43,830
Frankly, they're pretty hard to shake.
445
00:28:51,690 --> 00:28:55,530
I don't know, Ace. It's just I don't
want anything to happen to you.
446
00:28:55,960 --> 00:29:00,720
And as an old Pekingese saying, Colleen,
he who lives by the truck dies by the
447
00:29:00,720 --> 00:29:03,820
highway. I don't know, that sounds kind
of fishy.
448
00:29:05,580 --> 00:29:06,580
Kind of what?
449
00:29:07,080 --> 00:29:08,080
Fishy, fishy.
450
00:29:08,440 --> 00:29:09,439
Oh, fishy.
451
00:29:09,440 --> 00:29:11,080
I thought you said far -fetched.
452
00:29:11,760 --> 00:29:14,420
Far -fetched? Yeah, far -fetched.
453
00:29:16,740 --> 00:29:18,900
You're an odd kalooka, you.
454
00:29:21,340 --> 00:29:22,680
So I've been told.
455
00:29:46,030 --> 00:29:46,929
What'll it be?
456
00:29:46,930 --> 00:29:47,930
Hearty heart?
457
00:29:48,090 --> 00:29:52,610
Palomino platter? For a good -looking
dog like you, it's on the house.
458
00:29:53,090 --> 00:29:54,090
Um, no thanks.
459
00:29:54,290 --> 00:29:57,770
If I want free doggy bags, I'll try the
Dalmatian Army.
460
00:29:59,230 --> 00:30:01,490
How about if I sing for my supper?
461
00:30:01,790 --> 00:30:02,790
Sounds good.
462
00:30:04,030 --> 00:30:08,850
What are
463
00:30:08,850 --> 00:30:11,830
you kidding?
464
00:30:12,050 --> 00:30:15,130
My real name is Ralph Blind Jelly
Dealer.
465
00:30:31,850 --> 00:30:37,030
I don't want
466
00:30:37,030 --> 00:30:43,350
to be a dog's best friend, but I can't
make...
467
00:30:43,390 --> 00:30:46,910
I want to be a dog's best friend.
468
00:30:47,270 --> 00:30:50,110
Looking for a dog, but I don't know what
kind.
469
00:30:50,610 --> 00:30:56,010
I can take or leave retrievers, and the
huskies leave me cold.
470
00:30:56,950 --> 00:31:02,130
Pointers I find pointless, and hound
dogs look so old.
471
00:31:03,130 --> 00:31:05,030
Dobermans, oh, pinch ya.
472
00:31:23,530 --> 00:31:25,730
for a canine nine -to -five.
473
00:31:38,130 --> 00:31:45,070
Don't care if he's a big dog. I don't
care if he's rich. He'll be my ever
474
00:31:45,070 --> 00:31:46,290
-loving puppy.
475
00:31:46,930 --> 00:31:49,050
And I'll just be here.
476
00:31:49,910 --> 00:31:52,130
Welcome to family programming, folks.
477
00:31:54,440 --> 00:31:58,800
Walked all over Afghans. Hairy sheepdogs
aren't all there.
478
00:31:59,120 --> 00:32:03,660
And as if you hadn't guessed, I think
great Danes...
479
00:33:57,130 --> 00:34:03,090
tonight or I'll spray paint her teeth,
glue her ears together, and tie a knot
480
00:34:03,090 --> 00:34:04,090
her tongue.
481
00:34:05,810 --> 00:34:06,810
Twice.
482
00:34:11,630 --> 00:34:13,250
Colleen's been kidnapped by Bugsy.
483
00:34:13,889 --> 00:34:18,230
It's time we stood together and showed
them what we're made of. Huh? He can't
484
00:34:18,230 --> 00:34:19,230
kill all of us.
485
00:34:37,920 --> 00:34:41,800
Quackers, either I fight him or Bugsy
will hurt Colleen.
486
00:34:42,199 --> 00:34:43,880
But what if he doesn't?
487
00:34:44,179 --> 00:34:48,639
Oh, he will, all right. But what if he
doesn't? Oh, he will, all right. But
488
00:34:48,639 --> 00:34:53,699
if he doesn't? And so our hero, forced
to choose between his principles and the
489
00:34:53,699 --> 00:34:57,000
dog he loves, is reduced to talking to a
hand puppet.
490
00:34:57,280 --> 00:34:58,820
What will they think of next?
491
00:34:59,240 --> 00:35:01,380
I know a guy who knows the rider.
492
00:35:01,800 --> 00:35:06,540
H gets killed in the next scene and
Colleen runs off with a duck and a hang
493
00:35:06,540 --> 00:35:07,540
glider.
494
00:35:10,160 --> 00:35:14,580
Normally I'd argue, folks, but my mother
always told me to let sweeping dogs
495
00:35:14,580 --> 00:35:15,580
lie.
496
00:35:16,960 --> 00:35:17,960
Thank you.
497
00:35:22,940 --> 00:35:27,660
Wait for it. Oh, wait for it. Not until
we say the word.
498
00:35:28,220 --> 00:35:31,500
A nice crispy biscuit for the little
doggie.
499
00:35:32,620 --> 00:35:33,980
Doesn't it smell good?
500
00:35:34,900 --> 00:35:37,380
And how's our little song, boy?
501
00:35:43,600 --> 00:35:46,560
from such a lovely lady. What a waste.
502
00:35:47,040 --> 00:35:50,320
Don't kid yourself, Tootsie. I know her
type.
503
00:35:50,560 --> 00:35:53,840
Always looking down and snot at you like
she's something special.
504
00:35:54,220 --> 00:35:57,160
I've seen you doing tricks on street
corners, girl.
505
00:35:57,660 --> 00:35:59,960
Jump through a hoop for a quarter, sir.
506
00:36:00,320 --> 00:36:02,940
Catch a frisbee for a toy, ma 'am.
507
00:36:04,160 --> 00:36:06,080
Pisms want the little biscuit.
508
00:36:06,380 --> 00:36:09,420
Ow! Why, you! That's my name.
509
00:36:15,760 --> 00:36:16,760
So you.
510
00:36:17,040 --> 00:36:18,040
That's you.
511
00:36:18,140 --> 00:36:23,360
Let her go, then. This is between me and
you. And a dog named Boo.
512
00:36:23,600 --> 00:36:26,240
Did you bring the 10 ,000 bones?
513
00:36:26,560 --> 00:36:31,240
The money's for the orphans, Bugsy. All
you get is meat. I'm sorry to hear that,
514
00:36:31,360 --> 00:36:35,700
Ace. You forced me to do senselessly
violent things to your face.
515
00:36:35,920 --> 00:36:41,840
I figured that. But I warn you, I'm a
pink bow in the ancient Pekingese art of
516
00:36:41,840 --> 00:36:42,840
wayayata.
517
00:36:46,220 --> 00:36:48,160
What's this? You're going to scamper me
to death?
518
00:36:49,060 --> 00:36:51,560
You're going to prance until I beg for
more seats?
519
00:36:51,880 --> 00:36:54,040
All right, but I warn you.
520
00:36:54,420 --> 00:37:01,120
Why, I ought to. Why, I ought to. Why, I
ought to. Hey, send
521
00:37:01,120 --> 00:37:03,300
for it. What the? Hey, get her.
522
00:37:04,780 --> 00:37:06,740
Why, I ought to.
523
00:37:07,700 --> 00:37:11,560
Would you prefer to be sliced, diced, or
julienned fried?
524
00:37:56,170 --> 00:37:59,170
Dog and Scruffy get to experiment with
your bone structure.
525
00:37:59,870 --> 00:38:00,870
Ready, boys?
526
00:38:37,770 --> 00:38:40,310
What is this, a retirement tunnel? Come
on, get the car.
527
00:38:40,530 --> 00:38:41,530
Let's move.
528
00:38:44,770 --> 00:38:47,850
All right, let's go.
529
00:38:48,050 --> 00:38:49,990
In this car chase, better be senseless.
530
00:39:00,110 --> 00:39:02,530
You saved my hide again. Thanks.
531
00:39:02,810 --> 00:39:04,730
You saved mine first, you crazy lug.
532
00:39:07,500 --> 00:39:09,120
Oh, you'll never guess who's tailing us.
533
00:39:09,840 --> 00:39:13,380
Hang on. I'm going to give these drool
buckets a tour of Dog City they'll never
534
00:39:13,380 --> 00:39:14,380
forget.
535
00:39:22,200 --> 00:39:27,380
I always wanted to take my act.
536
00:39:44,270 --> 00:39:45,270
Symphony at 8.
537
00:40:47,850 --> 00:40:53,830
something straight or misplaced, as in,
I've lost my kerchief. Might you have
538
00:40:53,830 --> 00:40:54,830
seen it?
539
00:40:54,910 --> 00:41:01,610
Also, failure to win, as in, Denise has
lost a tennis match. Now Sandra is
540
00:41:01,610 --> 00:41:02,610
champion.
541
00:41:40,840 --> 00:41:44,160
make him slink. Not without a lead
swimsuit, that is.
542
00:41:45,060 --> 00:41:46,060
Get it?
543
00:41:47,120 --> 00:41:52,200
Hold it right there, Missy. Try looking
down your snout at a 38 -dog manic for a
544
00:41:52,200 --> 00:41:55,940
change. Well, you, looks like you
reached the end of your leash.
545
00:41:56,320 --> 00:41:57,940
Ah, you don't scare us.
546
00:41:58,160 --> 00:42:02,280
You and your inbred buddies and your
stupid tail can go sit and spin on a
547
00:42:02,280 --> 00:42:03,360
scooper for all we care.
548
00:42:04,180 --> 00:42:08,600
I think what she's trying to say is,
look, a giant tail -eating reptile. Oh,
549
00:42:08,620 --> 00:42:12,650
come on, you don't expect me to fall for
that? old trick. No, I guess not. But
550
00:42:12,650 --> 00:42:13,650
you might fall for this.
551
00:42:14,210 --> 00:42:17,410
Hold it right there, Mr. Smutty Pants.
Hey, Belle.
552
00:42:17,670 --> 00:42:18,670
How's trick?
553
00:42:20,230 --> 00:42:21,230
You're gone.
554
00:42:21,770 --> 00:42:22,950
Colleen, come on.
555
00:42:23,710 --> 00:42:27,210
Hey, no fair.
556
00:42:27,530 --> 00:42:29,130
You cheated. Come back here.
557
00:42:29,450 --> 00:42:31,070
Come and get us, fathead.
558
00:42:35,670 --> 00:42:38,510
Darn it. This is hardly senseless at
all.
559
00:42:45,000 --> 00:42:46,000
Guess what I'm going to do?
560
00:43:28,880 --> 00:43:32,140
Now I got you. Hey, Mr. Goofy tail, over
here.
561
00:43:35,520 --> 00:43:36,800
What's that? A duck?
562
00:43:37,240 --> 00:43:39,600
That's more like it. That's really
stupid.
563
00:43:41,100 --> 00:43:43,120
Over here, broomstick bum.
564
00:43:45,320 --> 00:43:48,080
Duck hunting on the docks with Bugsy
down.
565
00:43:48,360 --> 00:43:50,680
I love it. Makes no sense whatsoever.
566
00:44:54,480 --> 00:44:56,800
I say we rip it off.
567
00:44:57,040 --> 00:44:58,380
Here, let me look at it.
568
00:44:58,860 --> 00:44:59,900
Ace, watch out.
569
00:45:00,120 --> 00:45:01,120
So long, you.
570
00:45:08,840 --> 00:45:09,840
Doggone.
571
00:45:10,720 --> 00:45:13,520
Well, this looks like the end of Bugsy
then.
572
00:45:13,760 --> 00:45:15,060
He's all yours, officer.
573
00:45:15,800 --> 00:45:16,800
Good job, you.
574
00:45:17,220 --> 00:45:18,560
We'll take it from here.
575
00:45:22,090 --> 00:45:25,930
That's the end of his tale, but it
doesn't have to be the end of ours. Yes,
576
00:45:25,970 --> 00:45:26,970
you're right.
577
00:45:27,190 --> 00:45:28,190
Colleen? Hmm?
578
00:45:29,170 --> 00:45:32,070
Will you marry me? Will you be Mrs.
579
00:45:32,290 --> 00:45:37,130
You? Oh, are you kidding? You don't know
how often I've dreamed of the day when,
580
00:45:37,190 --> 00:45:40,310
when, when I'm calling you.
581
00:45:45,130 --> 00:45:47,690
Hey, why, I ought to.
582
00:45:49,290 --> 00:45:51,450
Don't slug me. I'm only the piano
driver.
583
00:45:54,570 --> 00:45:57,610
I just came to give you a lift back to
the reprise. Hop on.
584
00:46:35,470 --> 00:46:39,170
Looks like we can build that 15th, 16th
way home for orphans after all. Sure
585
00:46:39,170 --> 00:46:40,069
thing, sweetie.
586
00:46:40,070 --> 00:46:43,850
And like my mom used to say, if you
defer the payments into tax -sheltered
587
00:46:43,850 --> 00:46:47,150
annuities, you can still amortize the
interest to premium rates.
588
00:46:47,410 --> 00:46:48,410
Welcome to...
589
00:47:10,350 --> 00:47:13,470
Case and Colleen got married and lived
happily ever after.
590
00:47:13,870 --> 00:47:17,730
At least up until their place was
ransacked and burned to the ground by a
591
00:47:17,730 --> 00:47:19,570
marauding band of renegade sheep.
592
00:47:19,950 --> 00:47:22,130
You know, I knew a dog once named Jeff.
593
00:47:22,470 --> 00:47:25,070
Hated sheep so much he used to hunt them
down and eat them.
594
00:47:25,430 --> 00:47:27,030
Folks called him Mutton Jeff.
595
00:47:27,410 --> 00:47:28,690
Now that's a dog joke.
596
00:47:31,250 --> 00:47:34,250
I hope you enjoyed Dog City. We had a
great time making it.
597
00:47:34,590 --> 00:47:35,790
I didn't like the ending.
598
00:47:36,230 --> 00:47:37,350
Well, I can believe that.
599
00:47:38,190 --> 00:47:39,610
Anyhow, that's our show for tonight.
600
00:47:40,000 --> 00:47:42,020
Come back next week for more fun and
adventure.
601
00:47:42,440 --> 00:47:43,440
More dog?
602
00:47:43,740 --> 00:47:45,180
Well, I can't really promise that.
603
00:47:45,640 --> 00:47:47,020
Anything else would be...
44485
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.