All language subtitles for Siccin.7.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX].tur

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:51,720 --> 00:00:54,360 Zulmat Ayini çok tehlikelidir. 4 00:00:54,440 --> 00:00:57,440 Adını bile anmak istemez bu işin âlimleri. 5 00:00:58,120 --> 00:01:00,760 Hiç dolunay olmayan aylarda yapılır. 6 00:01:01,480 --> 00:01:04,120 Bu aylara Kara Ay denir. 7 00:01:05,280 --> 00:01:10,320 Kara Ay'ın en karanlık gecesi Yeni Ay'ın çıktığı gecedir. 8 00:01:11,480 --> 00:01:15,240 İşte o gece Zulmat Gecesi'dir. 9 00:01:16,280 --> 00:01:19,880 Zulmat karanlık demektir. 10 00:01:20,720 --> 00:01:23,200 Bu, karanlığın zulüm devridir. 11 00:01:24,240 --> 00:01:28,240 Kısmetin varmış ki bu zaman çok yakın. 12 00:01:29,480 --> 00:01:31,560 Bunu bir işaret olarak görüyorum. 13 00:01:32,560 --> 00:01:35,200 Ama kararını vermeden önce iyi düşün. 14 00:01:35,840 --> 00:01:38,160 Zira bu lanetin dönüşü yok. 15 00:01:38,720 --> 00:01:43,880 Oğlumu ve kocamı öldürenin bu acıyı yaşaması için her şeye razıyım! 16 00:01:44,280 --> 00:01:46,560 Gerekirse cehennem ateşinde bile yanarım! 17 00:01:48,800 --> 00:01:49,960 Tövbe de. 18 00:01:50,960 --> 00:01:52,160 Bir kurban bulacaksın. 19 00:01:53,680 --> 00:01:56,600 Zulmat Gecesi bu kurbanla yapacağız ayini. 20 00:01:57,360 --> 00:02:00,400 İstediklerin gerçekleştikten sonraki gece 21 00:02:00,480 --> 00:02:03,320 bu kurbanı canlı canlı gömmen gerekiyor. 22 00:02:04,400 --> 00:02:06,400 Bu büyük günaha razı mısın? 23 00:02:07,480 --> 00:02:08,600 Razıyım. 24 00:02:09,280 --> 00:02:10,920 Başka çarem yok. 25 00:02:11,000 --> 00:02:14,520 O zaman kurbanını bul ve yarın gece getir. 26 00:02:29,800 --> 00:02:31,680 Duy beni ey karanlık. 27 00:02:31,760 --> 00:02:34,960 Bu Zulmat Gecesi sesime gelin. 28 00:02:35,480 --> 00:02:38,680 Ahir zamanlardan duyun beni ve bu kadına güç verin. 29 00:02:39,040 --> 00:02:42,920 Zifirî karanlığınızla sesime gelin. 30 00:02:43,760 --> 00:02:46,880 Zulmat Ayini'yle bu kadına güç verin. 31 00:02:46,960 --> 00:02:50,080 Bu kadının dileğini gerçekleştirin ki 32 00:02:50,160 --> 00:02:51,840 düşmanlarından intikamını alabilsin. 33 00:02:54,880 --> 00:02:59,120 Ay'ı karart, Zulmat'ı başlat! 34 00:03:21,440 --> 00:03:22,360 Baba? 35 00:03:51,760 --> 00:03:53,240 Zulmat tuttu. 36 00:03:54,320 --> 00:03:56,240 Zulüm gerçekleşti. 37 00:03:57,120 --> 00:03:58,960 Şimdi tek bir şey kaldı. 38 00:04:00,560 --> 00:04:02,480 Yarın geceye kadar bekle. 39 00:04:04,480 --> 00:04:07,400 Çocuğu canlı canlı gömeceksin. 40 00:04:09,120 --> 00:04:11,080 Bunu tek başına yapacaksın. 41 00:04:11,160 --> 00:04:14,080 Bu büyük günahı tek başına çekeceksin. 42 00:04:15,800 --> 00:04:18,320 Ona artık ifrit kanı bulaştı. 43 00:04:19,800 --> 00:04:25,200 Bunu yapmazsan şimdiye kadar çektiğin acıların çok daha fenasını çekersin. 44 00:04:34,680 --> 00:04:38,800 Yedi hayvanın kemiğinden yapılmış bu lanetli tılsımı çuvalın içine koy 45 00:04:39,440 --> 00:04:41,280 ve çocukla beraber onu da göm. 46 00:04:41,760 --> 00:04:45,080 Bu tılsım Zulmat'ın mührüdür. 47 00:05:28,880 --> 00:05:30,520 Zulmat Gecesi bu! 48 00:05:47,720 --> 00:05:48,920 Zulmat karanlığı... 49 00:05:49,880 --> 00:05:53,080 Bu karanlığın zulmünden kimler etkilenecek? 50 00:05:54,480 --> 00:05:57,600 Bu zulümden kaçış var mı? 51 00:06:32,800 --> 00:06:35,040 Dün karşılaştığımızda demiştiniz 52 00:06:35,120 --> 00:06:37,520 buradaki evlere temizliğe gidiyorum diye. 53 00:06:38,040 --> 00:06:40,560 Aslında bizim ihtiyacımız yatılı birisi. 54 00:06:41,240 --> 00:06:44,360 Evde bir yaşlımız var. Kayınvalidem. 55 00:06:44,440 --> 00:06:46,640 İki yıl önce alzheimer oldu. 56 00:06:48,280 --> 00:06:51,880 İhtiyaçları, bakımı derken yetişemiyorum artık. 57 00:06:51,960 --> 00:06:53,920 Çok geçmiş olsun Arzu Hanım. 58 00:06:55,120 --> 00:06:56,680 Siz hiç merak etmeyin. 59 00:06:57,840 --> 00:06:58,800 Ben ilgilenirim. 60 00:06:58,880 --> 00:07:01,320 Bu arada iki tane de kızımız var. 61 00:07:02,040 --> 00:07:04,160 Büyüğü 18 yaşında. Adı Serap. 62 00:07:04,240 --> 00:07:08,200 Buraya taşındığımızdan beri arkadaşlarından uzak kaldığı için 63 00:07:08,760 --> 00:07:09,840 biraz gergin. 64 00:07:09,920 --> 00:07:13,120 Gençtir mazur görmek lazım. 65 00:07:13,200 --> 00:07:14,320 Anne? 66 00:07:16,000 --> 00:07:18,680 Bu da küçük prensesimiz Rüya. 67 00:07:18,760 --> 00:07:20,360 Gel bakalım Rüya'cım. 68 00:07:22,360 --> 00:07:24,040 Bak bu Meral Teyzen. 69 00:07:24,960 --> 00:07:26,200 Merhaba Meral Teyze. 70 00:07:26,280 --> 00:07:27,600 Merhaba. 71 00:07:28,720 --> 00:07:32,160 Bakalım bu güzel kız için benim çantamda ne varmış. 72 00:07:36,240 --> 00:07:37,320 Al bakalım. 73 00:07:39,840 --> 00:07:41,400 Teşekkür ederim Meral Teyze. 74 00:07:41,840 --> 00:07:42,760 Bir şey değil. 75 00:07:48,520 --> 00:07:50,320 Çok güzel maşallah. 76 00:07:51,600 --> 00:07:53,920 Allah bahtını da güzel eylesin. 77 00:07:55,040 --> 00:07:55,960 Âmin. 78 00:07:59,000 --> 00:08:01,520 Rüya büyük bir hastalık atlattı. 79 00:08:04,760 --> 00:08:08,640 Sizden ricam onunla özel olarak ilgilenmeniz. 80 00:08:08,720 --> 00:08:10,960 Gözünüz üzerinde olsun lütfen. 81 00:08:11,520 --> 00:08:12,840 Siz hiç merak etmeyin, 82 00:08:12,920 --> 00:08:15,920 çocuklarla aram çok iyidir, ilgilenirim. 83 00:08:16,480 --> 00:08:17,920 O hâlde hayırlı olsun. 84 00:08:18,880 --> 00:08:21,720 -Ailemize hoş geldiniz. -Hoş bulduk. 85 00:08:25,840 --> 00:08:27,320 Başkası yapmış. 86 00:08:27,480 --> 00:08:28,880 Başkası yapmış. 87 00:08:29,400 --> 00:08:31,080 Başkası yapmış onu. 88 00:08:31,160 --> 00:08:33,040 Başkası yapmış. 89 00:08:33,120 --> 00:08:34,560 Babaannecim nasılsın? 90 00:08:34,640 --> 00:08:36,520 Başkası yapmış... 91 00:08:40,800 --> 00:08:42,680 Anlattı baban. 92 00:08:44,760 --> 00:08:47,400 Söyledi, her şeyi söyledi. 93 00:08:48,400 --> 00:08:52,440 Çok pişman oldu ama bir şey diyemiyor. 94 00:08:53,000 --> 00:08:54,080 Korkuyor. 95 00:08:54,680 --> 00:08:56,320 İyileşeceksin babaanne. 96 00:08:56,960 --> 00:08:58,320 Git buradan. 97 00:09:00,240 --> 00:09:02,240 Başkası yapmış seni. 98 00:09:03,160 --> 00:09:04,520 Başkası yapmış seni. 99 00:09:04,600 --> 00:09:07,760 Başkası yapmış seni. 100 00:09:07,840 --> 00:09:08,920 Başkası yapmış. 101 00:09:20,120 --> 00:09:22,000 Serap aç değil misin kızım? 102 00:09:22,080 --> 00:09:23,000 Yok tokum ben. 103 00:09:23,560 --> 00:09:24,440 Siz yiyin. 104 00:09:34,120 --> 00:09:37,600 Arzu Hanım başka isteğiniz yoksa ben Lale Hanım'a bakayım. 105 00:09:38,160 --> 00:09:40,920 -Tamam. -Masayı ben sonra toplarım, olur mu? 106 00:09:41,480 --> 00:09:44,600 Sen de yoruldun bugün. Hiç zahmet etme ben toplarım. 107 00:09:44,680 --> 00:09:46,520 Tamam, teşekkür ederim. 108 00:09:46,960 --> 00:09:48,960 -Hayırlı geceler. -İyi geceler. 109 00:09:55,360 --> 00:09:56,760 İyi bir kadına benziyor. 110 00:09:58,040 --> 00:09:59,040 Öyle. 111 00:10:07,800 --> 00:10:09,960 Afiyet olsun Lale Hanım. 112 00:10:10,040 --> 00:10:11,840 Su getireyim mi? İster misiniz? 113 00:10:13,120 --> 00:10:16,880 -Kimsin sen? -Meral. Benim adım Meral. 114 00:10:17,160 --> 00:10:18,720 Niye geldin buraya? 115 00:10:20,880 --> 00:10:22,800 Yer yok başka. 116 00:10:23,520 --> 00:10:24,840 Ben buradayım. 117 00:10:25,600 --> 00:10:27,160 Oğlum burada. 118 00:10:27,640 --> 00:10:29,240 Gelinim burada. 119 00:10:30,720 --> 00:10:32,200 Yemek yetişmez. 120 00:10:33,880 --> 00:10:35,200 Hepsi yiyor. 121 00:10:35,520 --> 00:10:36,760 Aç kalırım. 122 00:10:38,080 --> 00:10:39,520 Dur oğluma sorayım. 123 00:10:40,840 --> 00:10:43,200 Siz zahmet etmeyin. Ben söylerim. 124 00:10:43,280 --> 00:10:44,120 Otur! 125 00:10:46,760 --> 00:10:49,000 Her işi vaktinde yapınca... 126 00:10:49,960 --> 00:10:51,520 ...çok güzel olur. 127 00:10:54,040 --> 00:10:55,840 Vaktinde yapmalı. 128 00:10:56,520 --> 00:10:58,160 Böyle olursa 129 00:10:58,760 --> 00:10:59,840 iyi olur. 130 00:11:01,000 --> 00:11:02,400 Geç yaptın mı 131 00:11:03,240 --> 00:11:04,720 olmaz. 132 00:11:04,800 --> 00:11:07,040 Bedeli ağır olur. 133 00:11:07,120 --> 00:11:11,080 Her şeyi vaktinde yapınca iyi olur. 134 00:11:11,160 --> 00:11:13,440 Sonra kıymeti kalmaz. 135 00:11:13,560 --> 00:11:16,480 Yoksa bedeli ağır olur. 136 00:11:16,560 --> 00:11:18,400 Sonra kıymeti kalmaz. 137 00:11:18,480 --> 00:11:21,480 Yoksa bedeli ağır olur. 138 00:11:22,120 --> 00:11:24,400 Her iş vaktinde yapınca güzel. 139 00:11:24,480 --> 00:11:25,960 Öyle değil mi Meral? 140 00:11:26,560 --> 00:11:28,920 Her iş vaktinde yapınca güzel. 141 00:11:29,000 --> 00:11:30,800 Öyle değil mi Meral? 142 00:11:33,120 --> 00:11:34,960 Adın neydi senin? 143 00:11:35,040 --> 00:11:37,200 -Meral. -Meral. 144 00:11:37,760 --> 00:11:39,040 Güzel isim. 145 00:11:39,920 --> 00:11:40,640 Meral. 146 00:11:42,440 --> 00:11:44,200 Gelecek misin yine sen? 147 00:11:45,080 --> 00:11:46,720 Geleceğim, geleceğim. 148 00:11:46,800 --> 00:11:49,040 Küçük torunum var yukarıda. 149 00:11:49,960 --> 00:11:53,240 Onu bulursan söyle gelmesin. 150 00:11:55,000 --> 00:11:56,600 Başkası oldu o. 151 00:11:57,400 --> 00:11:59,200 Torunum değil o. 152 00:11:59,960 --> 00:12:02,240 Kemal başkası yaptı onu. 153 00:12:02,320 --> 00:12:04,040 Başkası yaptı onu. 154 00:12:04,120 --> 00:12:06,520 Tamam, hadi siz dinlenin. Ben söylerim. 155 00:12:08,000 --> 00:12:10,040 Niye geldin sen? Hadi git! 156 00:12:10,840 --> 00:12:11,960 Hadi git! 157 00:12:13,800 --> 00:12:15,880 Git. Niye geldin? 158 00:12:16,560 --> 00:12:18,160 Git! Kemal gelir. 159 00:12:18,400 --> 00:12:20,680 Git! Git diyorum, git! 160 00:12:21,080 --> 00:12:23,160 Git! Gelme bir daha! 161 00:12:33,920 --> 00:12:35,280 Öldürdü onu. 162 00:12:36,120 --> 00:12:38,200 Bilmiyor ne yaptığını. 163 00:12:39,520 --> 00:12:40,800 Aptal Kemal. 164 00:12:47,400 --> 00:12:50,680 Hiçbir şeyle ilgilenmediğin için o kadar şanslısın ki Rüya. 165 00:12:53,080 --> 00:12:54,240 Hep aynısın. 166 00:12:55,680 --> 00:12:58,360 Nerede olduğun, ne gördüğün, 167 00:12:59,080 --> 00:13:01,440 ne yaşadığın seni hiç ilgilendirmiyor. 168 00:13:04,360 --> 00:13:06,320 Hiçbir şey seni mutsuz etmiyor. 169 00:13:09,040 --> 00:13:10,080 Hep aynısın. 170 00:13:12,280 --> 00:13:13,280 Bazen... 171 00:13:14,720 --> 00:13:17,120 ...keşke ben de senin gibi olsaydım diyorum. 172 00:13:19,400 --> 00:13:22,000 Benim yerimde olmak istemezdin abla. 173 00:13:33,960 --> 00:13:34,960 Kemal. 174 00:13:36,520 --> 00:13:37,480 İyi misin? 175 00:13:37,960 --> 00:13:38,920 İyiyim, iyi. 176 00:13:39,880 --> 00:13:41,320 Kafam dağınık biraz. 177 00:13:44,640 --> 00:13:46,840 Serap da hâlâ alışamadı buraya. 178 00:13:47,400 --> 00:13:50,160 Alışacak. Daha yeni geldik. 179 00:13:51,120 --> 00:13:53,080 Burada da arkadaşları olur. 180 00:13:53,160 --> 00:13:54,680 İnan bana en iyisi buydu. 181 00:13:56,360 --> 00:13:57,800 Biraz kafamı toplayayım 182 00:13:58,440 --> 00:14:00,560 burada daha büyük bir hastanede iş bakacağım. 183 00:14:01,200 --> 00:14:02,080 Nasıl? 184 00:14:02,560 --> 00:14:04,720 Hani artık bu işi yapmayacaktın Kemal? 185 00:14:05,160 --> 00:14:08,200 Madem doktorluğa devam edecektin neden işini bıraktın? 186 00:14:08,280 --> 00:14:09,320 Arzu. 187 00:14:10,240 --> 00:14:11,200 Anla beni. 188 00:14:16,440 --> 00:14:18,280 Biraz kafamı dinlemem lazım. 189 00:14:56,560 --> 00:14:57,160 Baba! 190 00:14:58,720 --> 00:15:01,520 Hasan! 191 00:15:23,760 --> 00:15:24,480 Anne! 192 00:15:26,000 --> 00:15:26,920 Sözünü tutmadın! 193 00:15:27,000 --> 00:15:28,280 Tutacaksın! 194 00:15:28,800 --> 00:15:29,880 Tutacaksın! 195 00:15:30,800 --> 00:15:31,680 Bak! 196 00:16:32,320 --> 00:16:33,320 Arzu gel. 197 00:16:42,840 --> 00:16:44,000 Rüya nerede? 198 00:16:45,560 --> 00:16:46,960 Aşağıda yıkanıyor. 199 00:16:47,880 --> 00:16:49,120 Her tarafı kirlenmiş. 200 00:16:49,960 --> 00:16:51,440 Ben gidip bakayım. 201 00:16:52,080 --> 00:16:53,440 Sen buna bak. 202 00:16:57,000 --> 00:16:59,160 Bunu diğerlerine boşalt ben gelene kadar. 203 00:16:59,800 --> 00:17:00,680 Tamam. 204 00:17:01,000 --> 00:17:03,120 Dikkatli ol. Dökme sakın, zor bulunuyor. 205 00:17:13,440 --> 00:17:15,520 Böyle yapmasaydın oğlum. 206 00:17:15,600 --> 00:17:19,440 -Anne ne oldu? -Sen öldürünce delirdin yine bak. 207 00:17:19,520 --> 00:17:21,120 Kızım! Rüya! 208 00:17:21,240 --> 00:17:23,640 -Bu kimin kanı kimse bilmiyor. -Kızım! Uyan kızım! 209 00:17:23,720 --> 00:17:26,560 Rüya! Rüya! Kızım uyan. Rüya! 210 00:17:26,640 --> 00:17:29,160 -Delirdin sen, delirdin. -Rüya, uyan kızım. Rüya! 211 00:17:29,240 --> 00:17:31,360 Rüya! Rüya! 212 00:17:31,440 --> 00:17:32,720 -Beni de öldür. -Kızım uyan. 213 00:17:32,800 --> 00:17:34,760 Rüya! Rüya, kendine gel. 214 00:17:34,920 --> 00:17:37,600 -Bu hangisinin kanı kimse bilmiyor. -Uyan kızım! 215 00:17:37,680 --> 00:17:39,480 -Kızım! Kızım! -Baba? 216 00:17:42,360 --> 00:17:43,480 Rüya? 217 00:17:53,680 --> 00:17:54,520 Kemal? 218 00:17:56,360 --> 00:17:57,520 Ne oldu? 219 00:18:15,920 --> 00:18:18,440 -Rüya? -Efendim abla? 220 00:18:20,840 --> 00:18:22,720 Sen bu yeni gelen kadını sevdin mi? 221 00:18:23,320 --> 00:18:25,680 Evet. Neden? 222 00:18:26,520 --> 00:18:28,200 Benim sinirlerimi bozuyor. 223 00:18:28,520 --> 00:18:31,120 Sürekli gülümseyip "Bir şey ister misin?" deyip duruyor. 224 00:18:31,680 --> 00:18:34,280 Ne yapsın? Gülmesin mi? Ağlasın mı? 225 00:18:34,360 --> 00:18:36,520 Bana çok yalan geliyor hareketleri. 226 00:18:38,960 --> 00:18:40,120 Ben sevdim. 227 00:18:41,920 --> 00:18:43,520 Sen yine de çok samimi olma. 228 00:18:44,000 --> 00:18:46,000 Sonuçta çalışan o burada. 229 00:18:46,440 --> 00:18:47,400 Tamam abla. 230 00:18:49,040 --> 00:18:50,040 İyi geceler. 231 00:18:51,200 --> 00:18:52,840 İyi geceler abla. 232 00:19:10,240 --> 00:19:11,160 Rüya... 233 00:19:13,440 --> 00:19:14,560 Rüya... 234 00:19:15,040 --> 00:19:16,320 Ne var abla? 235 00:19:28,000 --> 00:19:29,120 Rüya... 236 00:19:30,640 --> 00:19:31,920 Abla. 237 00:19:35,000 --> 00:19:36,080 Rüya... 238 00:19:37,360 --> 00:19:38,640 Beni yalnız bırak. 239 00:19:44,000 --> 00:19:45,000 Abla? 240 00:19:47,360 --> 00:19:49,320 Bu odada kalmanı istemiyorum. 241 00:19:51,200 --> 00:19:52,840 Abla... 242 00:19:55,240 --> 00:19:56,960 Beni yalnız bırak Rüya. 243 00:19:59,840 --> 00:20:01,480 Beni yalnız bırak. 244 00:20:05,320 --> 00:20:08,000 Ya ne var Rüya? Ya rahat bırakır mısın beni? 245 00:20:28,320 --> 00:20:31,560 Kara Ay, 19 yılda bir gerçekleşir. 246 00:20:38,280 --> 00:20:41,040 Zulmat karanlığı üzerinize çökecek. 247 00:20:42,120 --> 00:20:44,640 Adak adanacak, lanet gerçekleşecek. 248 00:20:46,160 --> 00:20:47,600 Bu zulüm ne zaman başlayacak? 249 00:21:08,320 --> 00:21:14,760 Bu nasıl bir lanet, nasıl bir kötülük? 250 00:21:15,720 --> 00:21:17,480 Ay karanlığa boğuldu. 251 00:21:30,120 --> 00:21:32,960 Seni uyarıyorum, lanetimizden kurtulamazsın! 252 00:21:33,040 --> 00:21:37,240 Bulaşırsan bundan kurtuluşun olmayacak. Uzak dur! 253 00:21:38,000 --> 00:21:40,080 Zulmat zamanının zalimleri. 254 00:21:40,760 --> 00:21:44,320 Senin buna gücün yetmez! 255 00:21:45,160 --> 00:21:47,640 Benden korkmasaydın ayağıma gelmezdin. 256 00:21:47,760 --> 00:21:52,200 Uzak dur, yoksa zulümden kaçışın yok! 257 00:21:52,280 --> 00:21:53,720 Defol habis mahluk! 258 00:21:55,200 --> 00:21:56,040 Defol! 259 00:21:56,440 --> 00:21:59,120 Uzak dur sakın bulaşma!.. 260 00:22:10,080 --> 00:22:13,440 Ayin tamamlanmazsa lanet daha da büyüyecek, 261 00:22:13,520 --> 00:22:16,760 karanlık masumlara bulaşacak. 262 00:22:33,280 --> 00:22:34,200 Al bakalım. 263 00:22:35,600 --> 00:22:36,560 Aferin. 264 00:22:37,960 --> 00:22:39,160 Bugün nasılsın kızım? 265 00:22:40,480 --> 00:22:43,200 Anne, sana bir şey söyleyeceğim. 266 00:22:43,960 --> 00:22:45,280 Söyle bir tanem. 267 00:22:47,880 --> 00:22:49,840 Kulağına söyleyeceğim ama. 268 00:22:52,320 --> 00:22:54,480 Ben başka odada yatabilir miyim? 269 00:22:54,560 --> 00:22:56,560 Yalnız kalmak istiyorum. 270 00:22:57,720 --> 00:22:58,840 Neden kızım? 271 00:22:59,720 --> 00:23:01,960 İstemiyorum aynı odada kalmak. 272 00:23:04,120 --> 00:23:06,680 Tamam. Ben ablanla konuşurum. 273 00:23:27,840 --> 00:23:29,040 Şu hâle bak. 274 00:23:31,680 --> 00:23:33,120 Ne yaşadığım belli değil. 275 00:23:34,760 --> 00:23:36,120 Ne olacak bu işin sonu? 276 00:23:39,880 --> 00:23:41,200 Ne yapacağım ben? 277 00:23:43,760 --> 00:23:45,280 Nasıl çözülecek bu iş? 278 00:23:49,000 --> 00:23:50,640 Nasıl çıkacağım bu işin içinden? 279 00:24:03,200 --> 00:24:04,480 Ne bok yiyeceğim ben? 280 00:24:08,560 --> 00:24:12,120 Çok zor. Evlat acısı çok zor. 281 00:24:12,360 --> 00:24:13,320 Geldim. 282 00:24:13,840 --> 00:24:16,680 İkisi de kanlar içinde yerde yatıyordu. 283 00:24:16,760 --> 00:24:18,360 Ben çıkıyorum biraz işim var. 284 00:24:18,440 --> 00:24:19,520 Geleceğim. 285 00:24:34,360 --> 00:24:36,400 Niye oturuyorsunuz lan siz? Kalkın lan ayağa! 286 00:24:37,240 --> 00:24:39,240 Kalkın gidin para getirin oğlum bana! 287 00:24:39,320 --> 00:24:41,360 İyice yurda çevirdiniz lan burayı! 288 00:24:41,440 --> 00:24:43,800 -Duydun mu lan? -Tamam Kazım Amca. 289 00:24:43,880 --> 00:24:45,680 Hadi siktirin gidin şimdi para getirin bana! 290 00:24:46,080 --> 00:24:47,080 Geri zekâlı herifler! 291 00:24:47,160 --> 00:24:50,400 Yürü. Hızlı. Sallanma. 292 00:24:50,880 --> 00:24:51,960 Zibidiler. 293 00:24:56,200 --> 00:24:58,720 -Meral'in peşine adam yolladın mı? -Yollarım Kazım Abi. 294 00:24:58,800 --> 00:25:02,640 Güzel. Ulan kadına bak ya. Adamı bulacağım diye varını yoğunu verdi. 295 00:25:03,440 --> 00:25:05,720 -Sen bu işten bir şey anladın mı Samet? -Yok abi. 296 00:25:06,440 --> 00:25:07,520 Ben de anlamadım. 297 00:25:07,600 --> 00:25:11,280 Neyse sen yine de dikkatli ol. Başımızı belaya sokmasın bu manyak. 298 00:25:11,400 --> 00:25:13,040 Onun kafa yanmış abi. 299 00:25:13,200 --> 00:25:15,680 Mehmet'i diri diri gömecekti çocuklar haber vermeseydi. 300 00:25:15,760 --> 00:25:19,040 O gömemedi doktor gömdü. Ya da başkası gömdü fark eder mi? 301 00:25:19,640 --> 00:25:21,920 Neyse. Bu durum yine bizim işimize yaradı. 302 00:25:22,440 --> 00:25:24,920 Sen şimdi bu Meral orospusunun peşine düş. 303 00:25:25,320 --> 00:25:27,440 Ne bok yiyeceğine bak. Tamam? 304 00:25:27,520 --> 00:25:30,280 Sağı solu belli olmaz. Ben az çok tanırım o manyağı. 305 00:25:30,960 --> 00:25:33,360 Ben de kaçak doktoru bir ara ziyarete gideceğim. 306 00:25:33,680 --> 00:25:34,960 Sen de dikkatli ol. 307 00:25:35,520 --> 00:25:36,480 Hadi eyvallah. 308 00:25:49,800 --> 00:25:50,640 Rüya? 309 00:25:52,160 --> 00:25:53,080 Böceğim. 310 00:25:54,920 --> 00:25:55,880 Bak. 311 00:25:55,960 --> 00:25:57,320 Sana ne aldım? 312 00:25:58,680 --> 00:25:59,440 Bu Rüya. 313 00:26:01,040 --> 00:26:02,120 Bu da Mehmet. 314 00:26:03,480 --> 00:26:05,400 Teşekkür ederim babacığım. 315 00:26:08,800 --> 00:26:11,960 -Hiç ayırma onları olur mu? -Tamam babacığım. 316 00:26:12,040 --> 00:26:13,520 Hep yan yana dursunlar. 317 00:26:17,640 --> 00:26:18,920 Canım kızım benim. 318 00:26:34,600 --> 00:26:35,920 Rüya. 319 00:26:38,760 --> 00:26:40,000 Mehmet. 320 00:26:48,920 --> 00:26:50,120 Küçük kuzu. 321 00:26:51,240 --> 00:26:53,120 Yanıma gelsene Meral Teyze. 322 00:27:00,880 --> 00:27:03,800 Söyle bakalım, neden yalnız uyumak istedin? 323 00:27:04,760 --> 00:27:06,800 Ablamla yatmak istemedim. 324 00:27:07,680 --> 00:27:09,160 Tuhaf davranıyor. 325 00:27:09,240 --> 00:27:11,240 Nasıl tuhaf davranıyor? 326 00:27:12,200 --> 00:27:13,640 Korkutuyor beni. 327 00:27:14,080 --> 00:27:16,200 Geceleri ismimi fısıldıyor. 328 00:27:16,680 --> 00:27:18,240 Sonra da ben yapmadım diyor. 329 00:27:18,320 --> 00:27:20,000 Şaka yapmıştır kuzum. 330 00:27:20,440 --> 00:27:22,600 Benim ablam da bana aynısını yapardı. 331 00:27:23,360 --> 00:27:25,000 Sana bir sır vereyim mi? 332 00:27:25,840 --> 00:27:29,040 Ablalar her zaman kardeşlerini kıskanırlar. 333 00:27:29,840 --> 00:27:31,000 Çünkü... 334 00:27:32,160 --> 00:27:35,920 büyükler küçükleri daha çok sever. 335 00:27:41,600 --> 00:27:44,160 Hastayım diye ablam beni sevmiyor. 336 00:27:44,920 --> 00:27:46,320 Seni de sevmedi. 337 00:27:47,160 --> 00:27:50,240 -Ama ben seni çok sevdim Meral Teyze. -Gel. 338 00:28:03,600 --> 00:28:04,320 Kemal. 339 00:28:06,360 --> 00:28:07,840 Hayrola ne yapıyorsun? 340 00:28:10,360 --> 00:28:11,560 Yorgunum biraz. 341 00:28:13,560 --> 00:28:14,960 Dün gece hiç uyuyamadım. 342 00:28:15,320 --> 00:28:16,600 Uyurum belki bununla. 343 00:28:17,600 --> 00:28:18,920 Neden uyuyamadın? 344 00:28:22,200 --> 00:28:23,560 Çocukları düşündüm. 345 00:28:24,720 --> 00:28:25,960 Alışamadılar da. 346 00:28:27,600 --> 00:28:29,280 Tuhaf davranıyorlar baksana. 347 00:28:31,200 --> 00:28:33,920 Ama hepimiz için iyi olacak. Göreceksin. 348 00:28:35,040 --> 00:28:36,280 İnşallah. 349 00:28:43,080 --> 00:28:44,600 Nasıl memnun musun kadından? 350 00:28:46,440 --> 00:28:48,200 Bugün dertleştik biraz. 351 00:28:48,640 --> 00:28:52,000 Toprak davası yüzünden kocasıyla oğlunu öldürmüşler. 352 00:28:55,840 --> 00:28:59,280 Adamın çevresi genişmiş. Hiç ceza almamış. 353 00:29:00,840 --> 00:29:05,240 Ama sonra o da belasını buldu dedi. 354 00:29:06,120 --> 00:29:08,320 Delirip bütün ailesini katletmiş. 355 00:29:08,680 --> 00:29:10,480 Kim ne kötülük yaptıysa 356 00:29:11,280 --> 00:29:13,600 er ya da geç cezasını çekiyor işte. 357 00:29:14,640 --> 00:29:15,920 İlahi adalet. 358 00:29:18,320 --> 00:29:19,760 İlahi adalet... 359 00:29:21,760 --> 00:29:23,160 İlahi adalet... 360 00:29:39,840 --> 00:29:41,840 Sözünü tutmadı. 361 00:29:42,360 --> 00:29:43,920 Kim tutmadı sözünü? 362 00:29:44,880 --> 00:29:47,000 Kocam olacak o sünepe. 363 00:29:48,200 --> 00:29:50,440 Seni hiç bırakmayacağım dedi. 364 00:29:50,520 --> 00:29:52,600 Ama sözünü tutmadı. 365 00:29:55,840 --> 00:29:59,080 Şimdi cehennemde cayır cayır yanıyor. 366 00:30:01,200 --> 00:30:03,000 Sözleri tutmak lazım. 367 00:30:04,880 --> 00:30:06,880 Tutmazsan çok kötü. 368 00:30:08,200 --> 00:30:09,800 Çok kötü olur. 369 00:30:13,400 --> 00:30:14,440 Ver. 370 00:30:26,040 --> 00:30:28,200 Öyle değil mi Meral? 371 00:30:28,280 --> 00:30:30,240 Öyle değil mi Meral? 372 00:30:30,320 --> 00:30:31,200 Otur! 373 00:30:35,560 --> 00:30:36,640 Adın ne senin? 374 00:30:40,120 --> 00:30:42,040 Yine gelecek misin sen? 375 00:30:54,080 --> 00:30:55,080 Abla... 376 00:30:58,560 --> 00:31:00,800 -Abla... -Rüya git başımdan. 377 00:31:01,760 --> 00:31:04,560 Yalnız yatmak istemiştin ya. Git yat şimdi. 378 00:31:04,840 --> 00:31:06,520 Çok korkuyorum abla. 379 00:31:07,600 --> 00:31:09,160 Yanına geleyim mi? 380 00:31:11,360 --> 00:31:12,600 Rüya git başımdan! 381 00:31:23,920 --> 00:31:25,960 Çok korkuyorum abla. 382 00:31:26,040 --> 00:31:26,880 Rüya? 383 00:31:27,880 --> 00:31:29,240 Yanıma gelsene. 384 00:31:29,320 --> 00:31:30,360 Rüya? 385 00:31:31,120 --> 00:31:33,800 Abla, yanıma gelsene. 386 00:31:40,440 --> 00:31:43,000 Abla yanına geleyim mi? 387 00:31:47,120 --> 00:31:49,160 Ben neden hasta oldum? 388 00:31:49,400 --> 00:31:50,400 Abla? 389 00:31:51,080 --> 00:31:52,200 Rüya? 390 00:31:55,760 --> 00:31:57,400 -Rüya? -Yanına geleyim mi? 391 00:31:58,240 --> 00:31:59,840 Çok korkuyorum. 392 00:32:04,800 --> 00:32:05,800 -Abla... -Rüya? 393 00:32:05,880 --> 00:32:07,320 Yanıma gelsene. 394 00:32:12,360 --> 00:32:13,640 Ben gelemiyorum. 395 00:32:14,120 --> 00:32:15,120 Abla. 396 00:32:16,840 --> 00:32:17,920 Rüya? 397 00:32:19,640 --> 00:32:20,640 Abla. 398 00:32:21,240 --> 00:32:22,560 Çok korkuyorum. 399 00:32:24,000 --> 00:32:25,600 Büyümek istiyorum. 400 00:32:31,720 --> 00:32:33,440 Çok korkuyorum abla. 401 00:32:35,120 --> 00:32:36,080 Rüya? 402 00:32:36,160 --> 00:32:38,440 Abla çok korkuyorum abla. 403 00:32:38,520 --> 00:32:39,680 Rüya. 404 00:32:43,120 --> 00:32:44,760 Çok korkuyorum abla. 405 00:32:52,480 --> 00:32:54,440 -Yanıma geleyim mi? -Rüya? 406 00:32:55,280 --> 00:32:57,160 Yanına geleyim mi? 407 00:32:58,400 --> 00:32:59,560 Geldim abla. 408 00:33:00,120 --> 00:33:00,920 Geldim abla. 409 00:33:02,320 --> 00:33:03,680 Geldim abla. 410 00:33:23,440 --> 00:33:25,040 Çok korkuyorum abla. 411 00:33:25,880 --> 00:33:27,440 Yanıma geleyim mi? 412 00:33:36,280 --> 00:33:38,640 Benim abla. Korkma. 413 00:34:50,320 --> 00:34:51,520 Anne. 414 00:34:53,520 --> 00:34:54,960 Beni rahat bırakmıyorlar. 415 00:34:56,120 --> 00:34:57,240 Hasan? 416 00:34:58,080 --> 00:34:59,480 Sözünü tut anne. 417 00:35:00,240 --> 00:35:01,280 Oğlum... 418 00:35:02,000 --> 00:35:03,240 Göm onu anne. 419 00:35:05,720 --> 00:35:06,680 Hasan. 420 00:35:07,080 --> 00:35:08,280 O zaten hasta. 421 00:35:12,320 --> 00:35:14,400 -Onun için üzülmene gerek yok. -Hasan. 422 00:35:16,960 --> 00:35:18,160 Kurtar beni anne. 423 00:35:18,960 --> 00:35:19,760 Kurtar. 424 00:35:30,560 --> 00:35:31,360 Hasan. 425 00:35:41,880 --> 00:35:42,880 Anne. 426 00:35:43,680 --> 00:35:44,960 Oğlum. 427 00:36:42,000 --> 00:36:42,960 Anne? 428 00:36:44,320 --> 00:36:45,200 Hasan? 429 00:36:48,040 --> 00:36:49,280 Oğlum? 430 00:37:23,840 --> 00:37:24,920 Anne! 431 00:37:25,440 --> 00:37:27,040 Benim için yaptın, değil mi anne? 432 00:37:27,120 --> 00:37:28,520 Sözünü tutmamışsın anne. 433 00:37:28,720 --> 00:37:29,800 Sözünü tut! 434 00:38:16,480 --> 00:38:17,320 Anne. 435 00:38:18,880 --> 00:38:19,880 Anne kalk. 436 00:38:21,680 --> 00:38:22,440 Uyan. 437 00:38:34,280 --> 00:38:36,320 Rüya için canını verir misin anne? 438 00:38:37,000 --> 00:38:39,640 Hangi Rüya? Kim o? 439 00:38:39,720 --> 00:38:41,160 Senin torunun anne. 440 00:38:42,160 --> 00:38:43,280 Kızım Rüya. 441 00:38:44,400 --> 00:38:46,360 Çok uğraştın onunla. 442 00:38:46,440 --> 00:38:47,760 Çok uğraştın. 443 00:38:48,320 --> 00:38:51,040 Rüya'nın yaşaması için senin ölmen gerekiyor anne. 444 00:38:51,120 --> 00:38:52,840 Beni de öldür. 445 00:38:53,280 --> 00:38:54,480 Mehmet'i de öldür. 446 00:38:55,040 --> 00:38:56,480 Mehmet'i nereden biliyorsun? 447 00:38:56,560 --> 00:38:58,760 Kendi geldi söyledi. 448 00:38:59,520 --> 00:39:01,320 Geliyor gidiyor buraya. 449 00:39:01,800 --> 00:39:03,240 Geliyor gidiyor. 450 00:39:03,480 --> 00:39:04,680 Geliyor gidiyor. 451 00:39:05,200 --> 00:39:07,800 Senin delirmen lazım artık oğlum. 452 00:39:11,560 --> 00:39:13,400 Deliriyorum anne, deliriyorum. 453 00:39:13,480 --> 00:39:14,560 Merak etme. 454 00:39:26,360 --> 00:39:29,920 Senin kanını alabilseydik her şey çok iyi olacaktı anne. 455 00:39:34,080 --> 00:39:35,520 Ama olmuyor işte. 456 00:39:59,280 --> 00:40:00,440 Tamam hazırsın. 457 00:40:01,600 --> 00:40:02,560 Gel anne. 458 00:40:30,160 --> 00:40:31,480 Hazır mısın anne? 459 00:41:52,400 --> 00:41:53,520 Kemal! 460 00:41:55,000 --> 00:41:56,040 Kemal! 461 00:41:58,520 --> 00:41:59,680 Kemal! 462 00:42:02,080 --> 00:42:04,920 Rüya değil bu, Kemal. 463 00:42:05,960 --> 00:42:08,280 Ben gidiyorum Kemal. 464 00:42:10,080 --> 00:42:11,040 Anne? 465 00:42:26,120 --> 00:42:26,840 Anne? 466 00:42:27,560 --> 00:42:28,440 Anne? 467 00:42:31,720 --> 00:42:33,200 Anne! 468 00:42:34,960 --> 00:42:36,400 Anne! 469 00:42:37,600 --> 00:42:38,880 Anne! Anne! 470 00:42:39,120 --> 00:42:40,720 Anne! Anne! 471 00:42:42,120 --> 00:42:43,280 Anne... 472 00:43:08,440 --> 00:43:10,280 Hoş geldiniz Arzu Hanım. 473 00:43:10,480 --> 00:43:11,960 Hoş bulduk Meral Hanım. 474 00:43:12,200 --> 00:43:13,760 Tekrar başınız sağ olsun. 475 00:43:14,800 --> 00:43:15,880 Sağ olun. 476 00:43:17,400 --> 00:43:18,480 Rüya sordu mu bizi? 477 00:43:19,480 --> 00:43:21,760 Babaannen küçük bir kaza geçirdi. 478 00:43:22,480 --> 00:43:24,960 Annenle baban hastaneye götürdüler dedim. 479 00:43:30,800 --> 00:43:31,720 Rüya? 480 00:43:36,960 --> 00:43:38,080 Rüya kızım? 481 00:43:40,960 --> 00:43:42,280 Ne oldu anneciğim? 482 00:43:44,560 --> 00:43:45,840 Neden ağladın? 483 00:43:48,600 --> 00:43:51,400 Küçükken babaannem çok severdi beni. 484 00:43:52,800 --> 00:43:56,520 Sen benim için her şeyden daha değerlisin derdi. 485 00:43:58,320 --> 00:43:59,440 Hatırlıyorum. 486 00:44:00,040 --> 00:44:02,160 Hep oynardı benimle. 487 00:44:03,600 --> 00:44:06,960 Ama hasta olduktan sonra beni hiç sevmedi. 488 00:44:09,240 --> 00:44:10,520 Neden anne? 489 00:44:11,120 --> 00:44:12,600 Hep böyle mi olur? 490 00:44:14,240 --> 00:44:15,760 Seni yine seviyor. 491 00:44:16,840 --> 00:44:20,880 Ama insanlar yaşlanınca bazen unutkan olurlar. 492 00:44:21,880 --> 00:44:23,520 Ama o "Git buradan. 493 00:44:24,560 --> 00:44:26,080 Gelme bir daha" dedi. 494 00:44:28,480 --> 00:44:30,880 "Baban başkası yapmış seni" dedi. 495 00:44:32,720 --> 00:44:34,320 Niye öyle dedi ki anne? 496 00:45:03,000 --> 00:45:07,000 Başın sağ olsun doktor. Bütün aileyi amcanın evine toplamışsın. 497 00:45:07,080 --> 00:45:08,720 Hayırdır, bir şeyden mi kaçıyorsun? 498 00:45:09,960 --> 00:45:11,160 Nasıl buldun burayı? 499 00:45:12,040 --> 00:45:14,480 Nasıl bulduysam buldum doktor. Ne önemi var? 500 00:45:15,040 --> 00:45:17,680 Böyle kaçarak kurtulmak bir tek senin aklına gelmiyor. 501 00:45:18,080 --> 00:45:19,440 İstediğini aldın artık. 502 00:45:20,360 --> 00:45:22,720 Bırak. Daha ne istiyorsun? 503 00:45:23,840 --> 00:45:25,760 Sen ne istediğimi çok iyi biliyorsun doktor. 504 00:45:27,200 --> 00:45:28,960 Sana verecek bir şeyim kalmadı benim. 505 00:45:30,880 --> 00:45:35,160 Bunu senden zorla almaya gerek duymadığımı sen çok iyi biliyorsun doktor. 506 00:45:35,240 --> 00:45:36,600 Bırak artık peşimi. 507 00:45:38,960 --> 00:45:40,360 Bırakmazsam ne olur lan? 508 00:45:40,440 --> 00:45:42,640 Ha? Bırakmazsam ne olur doktor? 509 00:45:44,000 --> 00:45:46,880 Polisi mi ararsın? Ne yaparsın doktor? 510 00:45:47,280 --> 00:45:49,360 Ben öyle içeri girip çıkmalara alışığım. 511 00:45:49,440 --> 00:45:53,200 Ama sen bir girersen içeri var ya o zaman sıçtın işte doktor. 512 00:45:53,280 --> 00:45:54,680 Şimdi ne yapıyorsun? 513 00:45:54,760 --> 00:45:56,880 Senden istediğim o iki milyonu veriyorsun. 514 00:45:56,960 --> 00:46:00,000 Ondan sonra ne sen beni görüyorsun, ne de ben seni, doktor. 515 00:46:01,360 --> 00:46:02,280 Yok. 516 00:46:03,480 --> 00:46:04,480 Bütün paramı verdim. 517 00:46:09,440 --> 00:46:11,400 Keşke daha dikkatli olsaydın doktor. 518 00:46:12,560 --> 00:46:13,760 Keşke... 519 00:46:38,640 --> 00:46:39,920 Hoş geldin baba. 520 00:46:50,640 --> 00:46:52,400 Telefonu bırakıp yemeğini yesene. 521 00:47:01,320 --> 00:47:02,720 Serap bırak şu telefonu. 522 00:47:04,920 --> 00:47:06,760 Görmüyor musun? Biriyle yazışıyorum. 523 00:47:14,680 --> 00:47:15,800 Bırak diyorsam bırakacaksın! 524 00:47:16,360 --> 00:47:17,880 Bırak diyorsam bırakacaksın! 525 00:47:18,360 --> 00:47:20,080 Yemeğini yemeyeceksen defol git odana! 526 00:47:20,240 --> 00:47:22,000 Bugün doğru davran hiç olmazsa! 527 00:47:22,080 --> 00:47:23,960 -Kemal... -Karışma! 528 00:47:24,520 --> 00:47:27,920 Bütün gün elinde telefon çıt, çıt, çıt, çıt mesajlaşıp duruyor. 529 00:47:28,040 --> 00:47:30,320 Bıraksak tepemize çıkacak hanımefendi! Yeter artık! 530 00:47:30,880 --> 00:47:33,440 Sen de bizi bu lanet yere getirmeseydin o zaman! 531 00:47:33,560 --> 00:47:34,840 Defol git odana Serap! 532 00:47:35,040 --> 00:47:37,480 Ya ben neler yaşıyorum, sizin umurunuzda mı? 533 00:47:37,560 --> 00:47:40,720 Benim burada hiçbir arkadaşım yok! Ben kimseyle görüşemiyorum! 534 00:47:40,800 --> 00:47:44,400 Sen yeni bir hayat kuracaksın diye bizi peşinden sürüklemeye hakkın yok! 535 00:47:44,480 --> 00:47:45,920 Defol git odana! 536 00:47:46,000 --> 00:47:48,560 Ya ben bu evde saçma sapan kâbuslar görüp duruyorum! 537 00:47:48,960 --> 00:47:50,080 Dün Rüya geldi yanıma. 538 00:47:50,160 --> 00:47:52,560 Abla çok korkuyorum seninle yatabilir miyim dedi. 539 00:47:52,640 --> 00:47:53,840 Sabah kalktığımda gitmişti. 540 00:47:53,920 --> 00:47:55,440 Niye gittin dedim. Hiç gelmedim ki diyor. 541 00:47:55,520 --> 00:47:56,800 Serap yeter! 542 00:47:57,120 --> 00:47:58,560 Bak kardeşini korkutuyorsun. 543 00:47:58,640 --> 00:47:59,960 Varsa yoksa Rüya zaten. 544 00:48:00,320 --> 00:48:02,600 Ben ne yaşıyorum sizin umurunuzda mı? 545 00:48:04,720 --> 00:48:06,560 Ya ne hâliniz varsa görün ya! 546 00:48:07,240 --> 00:48:08,120 Serap! 547 00:48:08,880 --> 00:48:09,920 Serap! 548 00:48:10,960 --> 00:48:12,400 Serap nereye gidiyorsun? 549 00:48:13,400 --> 00:48:14,560 Serap dedim. 550 00:48:15,880 --> 00:48:16,720 Serap? 551 00:48:27,880 --> 00:48:28,800 Baba. 552 00:48:30,280 --> 00:48:32,680 Ben ablamın yanına hiç gitmedim. 553 00:48:33,400 --> 00:48:34,880 Yalan söylüyor. 554 00:48:48,720 --> 00:48:51,960 Şimdi yapman gereken tek bir şey kaldı. 555 00:48:52,040 --> 00:48:54,520 Çocuğu canlı canlı gömeceksin. 556 00:48:54,760 --> 00:48:56,840 Bunu tek başına yapacaksın. 557 00:48:57,280 --> 00:49:01,520 Bunu yapmazsan şimdiye kadar çektiğin bütün acıların 558 00:49:01,600 --> 00:49:03,720 daha beterini çektirirler sana. 559 00:49:09,760 --> 00:49:13,440 Ne yapıyorsun lan sen? Ha? 560 00:49:13,520 --> 00:49:16,880 Çıkar şu çocuğu çıkar! Ulan bu çocuk benim sermayem lan! 561 00:49:16,960 --> 00:49:20,040 Ulan var ya bu çocuğa bir şey olursa var ya 562 00:49:20,120 --> 00:49:22,280 gömerim lan seni oraya! Anladın mı? 563 00:49:22,520 --> 00:49:23,760 Gömerim seni! 564 00:49:25,040 --> 00:49:26,280 Allah'ın manyağı! 565 00:49:29,280 --> 00:49:30,200 Var mı bir şey? 566 00:49:30,280 --> 00:49:32,000 -Yok abi. -Götür şunu. 567 00:49:34,080 --> 00:49:35,720 Allah'ın manyağı. 568 00:49:50,080 --> 00:49:52,920 Bütün gün bunun için mi dilendin lan piç kurusu? 569 00:49:53,400 --> 00:49:56,000 Çok soğuktu dışarısı Samet Amca kimse yoktu. 570 00:49:56,080 --> 00:49:57,240 Harcadın mı lan hiç? 571 00:49:57,320 --> 00:49:58,880 Yemin ederim harcamadım. 572 00:49:59,840 --> 00:50:04,240 Ama bu getirdiğin senin yediğine içtiğine bile yetmiyor ki Rıza. 573 00:50:05,200 --> 00:50:08,160 Ceza vermezsem diğerleri de öyle yapar değil mi oğlum? 574 00:50:09,440 --> 00:50:11,200 Aç bakalım elini, uzat. 575 00:50:14,440 --> 00:50:17,840 Ellerin daha kötü görünürse belki daha çok üzülürler sana. 576 00:50:17,920 --> 00:50:20,840 Söz veriyorum daha çok para toplayacağım yemin ederim. 577 00:50:21,000 --> 00:50:22,960 Biraz acıması lazım ama Rıza. 578 00:50:24,000 --> 00:50:25,160 Samet Amca. 579 00:50:31,720 --> 00:50:32,840 Mehmet? 580 00:50:35,840 --> 00:50:37,560 Beni niye kurtardın Samet Amca? 581 00:51:18,600 --> 00:51:20,720 Rüya. Rüya. 582 00:51:25,160 --> 00:51:28,120 -Babaanne? -Ben öldüm biliyor musun? 583 00:51:28,920 --> 00:51:31,120 Ama sana söylemediler. 584 00:51:31,200 --> 00:51:33,240 Üzülmeyesin diye. 585 00:51:33,320 --> 00:51:35,480 Ama ben öldüm. 586 00:51:35,560 --> 00:51:37,760 Sana söylemediler. 587 00:51:38,320 --> 00:51:39,400 Öldüm ben. 588 00:51:40,200 --> 00:51:41,400 Ama öldüm ben. 589 00:51:42,360 --> 00:51:44,000 Hastanede değilim. 590 00:51:45,200 --> 00:51:46,240 Mezardayım. 591 00:51:50,600 --> 00:51:51,920 Kimse seni duymaz. 592 00:51:53,600 --> 00:51:54,640 Rüya. 593 00:51:55,160 --> 00:51:57,440 Rüya. Duymaz. 594 00:51:57,520 --> 00:51:58,440 Duyulmaz. 595 00:51:59,960 --> 00:52:02,120 Mezarda duyulmuyor sesler. 596 00:52:02,440 --> 00:52:04,520 Mezarda duyulmuyor sesler. 597 00:52:04,600 --> 00:52:06,800 Mezarda duyulmuyor sesler. 598 00:52:06,880 --> 00:52:09,480 Mezarda sesler duyulmuyor Rüya. 599 00:52:10,000 --> 00:52:12,000 Mezarda duyulmuyor sesler. 600 00:52:12,240 --> 00:52:13,360 Duyulmuyor. 601 00:52:13,600 --> 00:52:15,080 Duyulmuyor Rüya. 602 00:52:16,000 --> 00:52:18,600 Mezarda sesler duyulmuyor Rüya. 603 00:52:22,640 --> 00:52:23,480 Rüya. 604 00:52:26,080 --> 00:52:27,040 Rüya. 605 00:52:28,640 --> 00:52:29,640 Yakaladım seni. 606 00:52:36,720 --> 00:52:38,840 Kuzum ne oldu? 607 00:52:39,640 --> 00:52:40,560 Ne oldu? 608 00:52:41,080 --> 00:52:41,920 Kızım? 609 00:52:42,760 --> 00:52:43,800 Ne oldu? 610 00:52:46,200 --> 00:52:47,160 İyi misin kızım? 611 00:52:49,360 --> 00:52:51,600 Babaannem hastaneden geldi mi? 612 00:52:54,480 --> 00:52:55,680 Yok kızım. 613 00:52:56,360 --> 00:52:57,960 Biraz daha kalacak orada. 614 00:52:59,760 --> 00:53:01,960 Ama bana öldüğünü söyledi. 615 00:53:06,520 --> 00:53:09,440 Kızım bu gece bizim yanımıza gel. 616 00:53:09,920 --> 00:53:11,560 Birlikte yatalım olur mu? 617 00:53:12,480 --> 00:53:15,240 Ben bu gece Meral Teyzemle yatsam? 618 00:53:22,200 --> 00:53:23,320 Olur kızım. 619 00:53:23,600 --> 00:53:25,360 Meral Teyzenle yat bu gece. 620 00:53:44,680 --> 00:53:47,800 Çocuğu boşu boşuna öldürdün Kemal. 621 00:53:52,240 --> 00:53:54,560 Utanmadan da anlatıyorsun. 622 00:53:56,360 --> 00:53:58,240 Bana niye anlattın? 623 00:53:59,720 --> 00:54:02,280 O Meral de senin yüzünden burada. 624 00:54:05,640 --> 00:54:09,160 Çok uğraştın onunla. Çok uğraştın. 625 00:54:11,040 --> 00:54:13,480 Hangi Rüya? Kim o? 626 00:54:16,080 --> 00:54:18,000 Geliyor gidiyor buraya. 627 00:54:18,360 --> 00:54:19,760 Geliyor gidiyor. 628 00:54:20,040 --> 00:54:21,160 Geliyor gidiyor. 629 00:54:22,400 --> 00:54:24,000 Öldürünce olmuyor. 630 00:54:24,640 --> 00:54:26,440 Öldürünce olmuyor. 631 00:54:28,200 --> 00:54:30,720 Senin delirmen lazım artık oğlum. 632 00:54:32,360 --> 00:54:33,760 Beni de öldür. 633 00:54:34,160 --> 00:54:35,600 Mehmet'i de öldür. 634 00:54:49,960 --> 00:54:51,080 Mehmet. 635 00:54:51,480 --> 00:54:53,520 Babam bu bebeği sana aldı. 636 00:54:54,600 --> 00:54:55,480 Rüya? 637 00:54:56,960 --> 00:54:59,880 Bak. Bu Rüya. Bu Mehmet. 638 00:55:01,200 --> 00:55:03,280 Bu benim. Bu sensin. 639 00:55:04,440 --> 00:55:05,640 Bu Rüya. 640 00:55:05,880 --> 00:55:07,120 Bu Mehmet. 641 00:55:09,000 --> 00:55:10,960 Bu Rüya. Bu Mehmet. 642 00:55:33,240 --> 00:55:34,560 Başka çarem var mıydı? 643 00:55:39,000 --> 00:55:40,800 Söyleyin, başka çarem var mıydı? 644 00:55:45,120 --> 00:55:45,960 Yoktu. 645 00:55:48,880 --> 00:55:50,440 Siz ne yapardınız, söyleyin? 646 00:55:53,040 --> 00:55:54,480 Başka çarem yoktu. 647 00:55:56,520 --> 00:55:58,960 Bakmayın bana öyle! Başka bir şey bulamadım! 648 00:55:59,040 --> 00:56:01,720 Siz ne yapardınız? Söylesenize ne yapardınız? Susmayın! 649 00:56:03,960 --> 00:56:04,840 Serap. 650 00:56:06,680 --> 00:56:07,960 Ne yapmalıyım söylesene? 651 00:56:11,200 --> 00:56:12,200 Arzu? 652 00:56:13,480 --> 00:56:15,400 Arzu, ne olur bir şey söyle, yalvarırım. 653 00:56:19,280 --> 00:56:21,120 Yalnız bırakmayın beni. 654 00:56:24,760 --> 00:56:25,960 İki tane çocuk. 655 00:56:27,400 --> 00:56:28,440 Biri ölecek, 656 00:56:29,560 --> 00:56:30,800 biri yaşayacak. 657 00:56:31,960 --> 00:56:32,880 Biri ölecek, 658 00:56:33,600 --> 00:56:34,560 biri yaşayacak. 659 00:56:35,040 --> 00:56:37,200 Biri ölecek, biri yaşayacak. 660 00:56:37,280 --> 00:56:40,120 Bu ölecek, bu yaşayacak. 661 00:56:40,200 --> 00:56:41,440 Bu ölecek, bu yaşayacak. 662 00:56:42,000 --> 00:56:44,040 Seçseniz hangisini seçerdiniz? 663 00:56:46,440 --> 00:56:48,160 Kim olsa benim yaptığımı yapardı. 664 00:56:50,600 --> 00:56:52,560 Hiçbir baba başka karar veremezdi. 665 00:56:56,560 --> 00:56:57,400 Bu mu? 666 00:56:58,560 --> 00:56:59,360 Bu mu? 667 00:57:00,200 --> 00:57:01,240 Bu mu? 668 00:57:02,040 --> 00:57:03,080 Bu mu? 669 00:57:03,160 --> 00:57:04,080 Bu mu? 670 00:57:04,960 --> 00:57:05,680 Bu mu? 671 00:57:06,680 --> 00:57:07,560 Bu mu? 672 00:57:07,640 --> 00:57:08,600 Bu mu? 673 00:57:08,680 --> 00:57:11,040 -Bu mu? -Bu mu? 674 00:57:11,120 --> 00:57:12,240 -Bu mu? -Bu mu? 675 00:57:12,320 --> 00:57:13,760 -Bu mu? -Bu mu? 676 00:57:13,840 --> 00:57:14,800 -Bu mu? -Bu mu? 677 00:57:14,880 --> 00:57:16,000 -Bu mu? -Bu mu? 678 00:57:16,080 --> 00:57:17,280 -Bu mu? -Bu mu? 679 00:57:17,360 --> 00:57:18,280 -Bu mu? -Bu mu? 680 00:57:18,360 --> 00:57:19,160 -Bu mu? -Bu mu? 681 00:57:19,240 --> 00:57:20,000 -Bu mu? -Bu mu? 682 00:57:20,080 --> 00:57:20,760 -Bu mu? -Bu mu? 683 00:57:20,840 --> 00:57:21,720 -Bu mu? -Bu mu? 684 00:57:21,800 --> 00:57:23,080 -Bu mu? -Bu mu? 685 00:57:23,160 --> 00:57:24,520 Bu mu? Bu mu? 686 00:57:24,640 --> 00:57:27,920 Bu mu? Bu mu? 687 00:57:28,000 --> 00:57:29,760 Bu mu? 688 00:57:54,080 --> 00:57:54,800 Arzu. 689 00:57:55,920 --> 00:57:56,880 Arzu. 690 00:57:58,360 --> 00:57:59,640 Arzu, uyan Arzu. 691 00:58:00,320 --> 00:58:01,280 Arzu kalk. 692 00:58:01,840 --> 00:58:04,320 -Kemal. -Arzu kalk, konuşmamız lazım, kalk. 693 00:58:04,440 --> 00:58:06,440 -Kalk. -Kemal ne oldu? 694 00:58:06,520 --> 00:58:09,600 Konuşmamız lazım Arzu. Bunu saklayamam artık. 695 00:58:09,680 --> 00:58:12,720 Kemal ne diyorsun? Neyi saklayamazsın? 696 00:58:12,800 --> 00:58:14,280 Kızma bana ne olur. 697 00:58:14,760 --> 00:58:16,240 Kendine gel Kemal. 698 00:58:16,520 --> 00:58:17,680 Neden kızayım sana? 699 00:58:22,120 --> 00:58:24,040 Ben çok kötü bir şey yaptım Arzu. 700 00:58:27,000 --> 00:58:28,480 Ama bunu Rüya için yaptım. 701 00:58:29,040 --> 00:58:30,160 Kızımız için yaptım. 702 00:58:30,240 --> 00:58:32,160 Kemal ne yaptın anlat artık? 703 00:58:33,080 --> 00:58:35,040 Başka bir çocuğun canına kıydım. 704 00:58:35,120 --> 00:58:37,720 Ne canına mı kıydın? 705 00:58:37,800 --> 00:58:39,320 Ama çarem yoktu. 706 00:58:39,760 --> 00:58:42,360 Bunu Rüya için yaptım. Biricik kızımız için yaptım. 707 00:58:42,440 --> 00:58:43,880 Ne diyorsun sen Kemal? 708 00:58:44,080 --> 00:58:47,040 Çocuğun kanını alırken durmam gereken yerde durmadım. 709 00:58:47,800 --> 00:58:52,080 Rüya'ya kızımıza daha fazla kan verebilmek için sınırı aştım. 710 00:58:52,720 --> 00:58:54,240 Rüya'yı kurtarmak için. 711 00:58:57,400 --> 00:58:59,200 Onun ölümüne sebep oldum. 712 00:58:59,880 --> 00:59:01,880 Rüya iyileşsin diye yaptım. 713 00:59:03,680 --> 00:59:05,200 Ama her baba bunu yapardı. 714 00:59:06,600 --> 00:59:08,200 Elimden bir şey gelmedi. 715 00:59:09,480 --> 00:59:12,040 Onun öyle yitip gitmesine izin veremezdim. 716 00:59:13,600 --> 00:59:15,240 Onun için her şeyi yaparım Arzu. 717 00:59:21,880 --> 00:59:23,200 Ne oldu baba? 718 00:59:23,760 --> 00:59:24,920 Neden ağladın? 719 00:59:25,720 --> 00:59:26,680 Rüya. 720 00:59:27,640 --> 00:59:28,720 Gel kızım buraya. 721 00:59:29,280 --> 00:59:30,440 Yok bir şey anneciğim. 722 00:59:38,000 --> 00:59:41,320 Bu küçük bıcırık için mi yaptın babası? 723 00:59:42,720 --> 00:59:45,080 Bu pislik için mi yaptın Kemal? 724 00:59:46,360 --> 00:59:48,760 Evet anne. Benim için yapmış. 725 00:59:52,040 --> 00:59:54,640 Biricik kızı için yapmış! 726 00:59:55,120 --> 00:59:57,120 Biricik kızı için yapmış. 727 00:59:57,200 --> 00:59:58,360 Değil mi Kemal? 728 00:59:58,440 --> 01:00:00,640 Biricik kızı için yapmış. 729 01:00:03,160 --> 01:00:05,480 Biricik kızı için yapmış! 730 01:00:59,280 --> 01:01:00,240 Efendim? 731 01:01:00,600 --> 01:01:02,640 Ne haltlar karıştırıyorsun lan sen yine? 732 01:01:04,160 --> 01:01:06,280 Ne haltı karıştıracağım? Ne oldu? 733 01:01:06,960 --> 01:01:08,800 Ne işin var lan o adamın evinde? 734 01:01:10,200 --> 01:01:13,160 Ne işim olacak? Hizmetçilik yapıyorum. 735 01:01:13,240 --> 01:01:14,520 Çocuklara bakıyorum. 736 01:01:15,400 --> 01:01:16,760 Çocuklara bakıyorsun ha? 737 01:01:17,640 --> 01:01:20,480 Ben senin çocuklara nasıl baktığını çok iyi bilirim. 738 01:01:20,560 --> 01:01:22,000 Ulan o zorla kaçırdığın çocuğu 739 01:01:22,080 --> 01:01:24,280 gelip kurtarmasaydık öldürmüştün lan. 740 01:01:24,960 --> 01:01:27,680 O iş geçti gitti. Unuttum ben. 741 01:01:27,760 --> 01:01:29,040 Ulan çakal, 742 01:01:29,320 --> 01:01:31,120 geldin bana bir ton para verdin. 743 01:01:31,320 --> 01:01:32,960 O herifin şeceresini döktürdün. 744 01:01:33,200 --> 01:01:34,320 Ha? Niye? 745 01:01:34,480 --> 01:01:36,240 O evde hizmetçilik yapasın diye mi? 746 01:01:36,960 --> 01:01:38,600 Sen kimi salak yerine koyuyorsun lan? 747 01:01:39,360 --> 01:01:40,600 Bana bak kadın. 748 01:01:40,680 --> 01:01:42,760 Mehmet piçi öldü, mevzu kapandı. 749 01:01:43,160 --> 01:01:45,880 Şu saatten sonra gelip benim tezgâhımı bozarsan 750 01:01:46,080 --> 01:01:49,280 şerefsizim, akraba makraba dinlemem, gebertirim seni. 751 01:01:49,360 --> 01:01:51,600 Ben senin ne haltlar karıştırdığını biliyorum. 752 01:01:51,680 --> 01:01:54,160 İki saate kadar geleceğim, çık dışarı. 753 01:01:59,040 --> 01:02:01,680 Buldular beni. Çocuğu aldılar benden. 754 01:02:02,760 --> 01:02:03,920 Haberim var. 755 01:02:04,560 --> 01:02:06,080 Söylediler bana. 756 01:02:07,200 --> 01:02:08,400 Üç gün oldu. 757 01:02:10,000 --> 01:02:12,640 Sana bunun bedelinin ağır olacağını söyledim. 758 01:02:12,720 --> 01:02:15,720 -Neden haber vermedin? -Ne yapacağımı bilemedim. 759 01:02:15,920 --> 01:02:17,640 Rahat bırakmadılar değil mi? 760 01:02:18,160 --> 01:02:22,000 Aklının başına gelmesi için illa musallat olmaları mı gerekiyordu? 761 01:02:22,880 --> 01:02:24,040 Korkuyorum. 762 01:02:25,880 --> 01:02:27,000 Çocuk ölmüş. 763 01:02:27,920 --> 01:02:29,600 Kanını boşaltmışlar. 764 01:02:31,200 --> 01:02:33,320 Çocuğu öldüren adamın bir kızı var. 765 01:02:33,400 --> 01:02:34,920 Onu bulacaksın. 766 01:02:35,760 --> 01:02:37,480 Senin adağın artık o. 767 01:02:38,560 --> 01:02:39,720 Çok zamanın kalmadı. 768 01:02:40,640 --> 01:02:42,360 Bu işi bir an önce yapmalısın. 769 01:02:43,200 --> 01:02:45,400 Bunu yapmazsan şimdiye kadar çektiğin acıların 770 01:02:45,480 --> 01:02:47,760 çok daha fenasını çektirirler sana. 771 01:03:33,560 --> 01:03:36,480 Sana daha önce verdiğim tılsımı çuvalda sakla. 772 01:03:37,200 --> 01:03:38,160 Meral... 773 01:03:39,360 --> 01:03:43,000 Vakti gelince tılsım seni uyaracak. 774 01:04:20,520 --> 01:04:21,520 Ne oluyor lan? 775 01:04:39,280 --> 01:04:40,120 Selim. 776 01:04:45,000 --> 01:04:45,840 Zikri. 777 01:04:49,560 --> 01:04:50,360 Rıza. 778 01:04:52,120 --> 01:04:53,040 Konuşsanıza oğlum. 779 01:04:53,800 --> 01:04:55,160 Dilinizi mi yuttunuz lan? 780 01:04:56,400 --> 01:04:57,880 Kim getirdi lan sizi buraya? 781 01:05:06,600 --> 01:05:08,800 Ne oluyor lan manyaklar? Ne oluyor lan? 782 01:05:14,760 --> 01:05:16,560 Ne oluyor lan? Ne oluyor? 783 01:05:29,280 --> 01:05:30,400 Ha siktir. 784 01:05:41,520 --> 01:05:42,960 Çalışsana lan! 785 01:05:44,880 --> 01:05:46,120 Kazım Amca... 786 01:05:53,840 --> 01:05:55,800 Kendi geldi söyledi. 787 01:05:56,200 --> 01:05:57,920 Geliyor gidiyor buraya. 788 01:05:58,520 --> 01:05:59,760 Geliyor gidiyor. 789 01:05:59,880 --> 01:06:01,960 Senin delirmen lazım artık oğlum! 790 01:06:04,880 --> 01:06:06,200 Deliriyorum anne, deliriyorum. 791 01:06:06,760 --> 01:06:07,840 Merak etme. 792 01:06:11,320 --> 01:06:13,440 Öldürünce olmuyor. 793 01:06:14,120 --> 01:06:16,040 Öldürünce olmuyor. 794 01:06:57,240 --> 01:06:58,080 Anne. 795 01:07:01,040 --> 01:07:02,280 Beni affet anne. 796 01:07:11,640 --> 01:07:13,680 Ben sebep oldum her şeye, biliyorum. 797 01:07:17,200 --> 01:07:19,000 Benim yüzümden oldu bunlar. 798 01:07:24,000 --> 01:07:26,960 Keşke sana daha iyi bir evlat olabilseydim. 799 01:07:31,720 --> 01:07:33,320 Keşke seni öldürmeseydim. 800 01:08:02,960 --> 01:08:03,440 Kemal! 801 01:08:05,960 --> 01:08:07,040 Rüya? 802 01:08:10,760 --> 01:08:12,680 -Öldürünce olmuyor. -Rüya. 803 01:08:12,760 --> 01:08:15,320 -Öldürünce olmuyor. -Rüya, dur kızım. 804 01:08:15,400 --> 01:08:17,200 Öldürünce olmuyor. 805 01:08:19,280 --> 01:08:21,000 -Öldürünce olmuyor. -Rüya. 806 01:08:21,720 --> 01:08:22,440 Rüya. 807 01:08:25,920 --> 01:08:27,560 Kızım dur, Rüya, gitme. 808 01:08:30,960 --> 01:08:31,680 Rüya. 809 01:08:32,640 --> 01:08:34,080 Rüya, kızım dur. 810 01:08:35,760 --> 01:08:38,040 Rüya, kızım dur. Rüya. Rüya. 811 01:08:45,840 --> 01:08:47,160 Öldürünce olmuyor. 812 01:08:47,840 --> 01:08:49,720 Öldürünce olmuyor. 813 01:08:49,800 --> 01:08:51,920 Öldürünce olmuyor. 814 01:08:52,360 --> 01:08:54,120 Öldürünce olmuyor. 815 01:08:54,480 --> 01:08:56,160 Öldürünce olmuyor. 816 01:09:58,560 --> 01:09:59,480 Geldiniz mi? 817 01:10:00,160 --> 01:10:00,880 Oturun. 818 01:10:02,040 --> 01:10:04,680 Bunu size başka türlü anlatmanın bir yolunu bulamadım. 819 01:10:06,080 --> 01:10:07,920 En iyisinin böyle olacağını düşündüm. 820 01:10:09,600 --> 01:10:13,200 Bakın burada Rüya'yı kurtarmak için bulduğum çocuktan kan alıyorum. 821 01:10:13,800 --> 01:10:17,600 Biliyorsunuz Rüya durup dururken hiç beklemediğimiz bir şekilde hasta oldu. 822 01:10:20,280 --> 01:10:22,800 Hastalığı yüzünden kanı sürekli değişmek zorundaydı. 823 01:10:25,120 --> 01:10:27,880 Bu yüzden sürekli taze kan bulmamız gerekiyordu. 824 01:10:28,560 --> 01:10:31,280 Fakat son zamanlarda bu çok zor olmaya başladı. 825 01:10:32,080 --> 01:10:34,760 Çaresizlikten kimsesiz çocukları para karşılığı satan 826 01:10:34,840 --> 01:10:36,360 aşağılık bir çeteyle anlaştım. 827 01:10:36,920 --> 01:10:39,720 İstediğim kanı bulurlarsa onlara çok para vereceğimi söyledim. 828 01:10:41,760 --> 01:10:43,840 Bu iki adam istediğim kanı buldu. 829 01:10:43,920 --> 01:10:45,600 Bu kan sayesinde kızımı kurtardım. 830 01:10:46,240 --> 01:10:49,560 Donörden çok fazla kan aldığım için çocuğun ölümüne neden oldum. 831 01:10:49,680 --> 01:10:52,800 Çocuğun adı Mehmet'miş bunu sonra öğrendim. 832 01:10:52,880 --> 01:10:54,240 Bu iki adam söyledi. 833 01:10:54,600 --> 01:10:56,560 Mehmet ölünce bunlar beni tehdit etmeye 834 01:10:56,760 --> 01:10:58,640 ve şantaj yaparak para istemeye başladılar. 835 01:10:59,800 --> 01:11:02,800 Çocuğu göz göre göre öldürdüğüm için mecbur istediklerini verdim. 836 01:11:04,040 --> 01:11:07,960 Tehditleri, istekleri bir türlü bitmeyince çareyi kaçmakta buldum. 837 01:11:09,160 --> 01:11:10,360 Size bunu söylemedim. 838 01:11:10,920 --> 01:11:14,520 Rüyayı kurtarmıştım ama bunu size asla anlatamazdım. 839 01:11:15,160 --> 01:11:18,280 Haftalarca kendimi yaptığımın doğru olduğuna inandırmaya çalıştım. 840 01:11:19,600 --> 01:11:21,040 Tuhaf kâbuslar görmeye başladım. 841 01:11:21,920 --> 01:11:24,440 Hatta sana her şeyi anlattığımı gördüm Arzu. 842 01:11:25,320 --> 01:11:27,600 Bu suçla nasıl yaşayacağımı bilemiyordum ama 843 01:11:27,680 --> 01:11:29,160 Rüya için yaşamam gerekiyordu. 844 01:11:30,160 --> 01:11:32,400 Yoksa her şey boşa yapılmış olacaktı. 845 01:11:32,960 --> 01:11:35,440 Bu suçluluk ve çaresizlik beni iyice delirtti. 846 01:11:37,040 --> 01:11:39,480 Son günlerde işler iyice çığırından çıktı. 847 01:11:41,000 --> 01:11:42,600 Artık olmayan şeyler görmeye başladım. 848 01:11:43,800 --> 01:11:45,800 Rüya'yı Mehmet'le el ele gördüm az önce. 849 01:11:47,200 --> 01:11:48,520 Peşlerinden gittim. 850 01:11:49,480 --> 01:11:50,640 Ve bu odaya geldim. 851 01:11:51,520 --> 01:11:53,240 Şimdi odanın kapısından kendimi izleyip 852 01:11:53,320 --> 01:11:54,600 kendi sesimi dinliyorum. 853 01:11:55,160 --> 01:11:56,920 Şimdi odanın kapısından kendimi izleyip 854 01:11:57,000 --> 01:11:58,160 kendi sesimi dinliyorum. 855 01:11:58,520 --> 01:11:59,520 Bakın. 856 01:11:59,600 --> 01:12:00,760 Bakın. 857 01:12:01,280 --> 01:12:02,000 Bakın. 858 01:12:02,080 --> 01:12:03,920 Bakın. Kendimi izliyorum. 859 01:12:04,720 --> 01:12:06,400 Aslında bomboş bir odadayım. 860 01:12:06,880 --> 01:12:08,240 Benim dışımda kimse yok burada. 861 01:12:09,080 --> 01:12:10,120 Ben delirdim. 862 01:12:10,840 --> 01:12:12,160 Ben delirdim. 863 01:12:12,240 --> 01:12:13,400 Delirdim ben. 864 01:12:13,480 --> 01:12:14,400 Ben delirdim. 865 01:12:14,960 --> 01:12:16,040 Delirdim ben! 866 01:12:16,120 --> 01:12:17,080 Ben delirdim! 867 01:12:18,040 --> 01:12:18,800 Delirdim ben! 868 01:12:19,360 --> 01:12:20,440 Ben delirdim. 869 01:12:21,520 --> 01:12:22,840 Delirdim ben! 870 01:12:23,080 --> 01:12:25,240 Delirdim ben! Delirdim ben! 871 01:12:25,600 --> 01:12:26,760 Delirdim ben! 872 01:12:26,840 --> 01:12:29,360 Delirdim ben! Delirdim ben! 873 01:12:29,840 --> 01:12:30,680 Kemal? 874 01:13:08,840 --> 01:13:10,040 Rüya? 875 01:13:14,400 --> 01:13:16,440 Karabasan bu, Arzu. 876 01:13:18,080 --> 01:13:19,560 Hareket edemiyorsun. 877 01:13:20,920 --> 01:13:22,960 Rüya bu gece ölecek. 878 01:13:24,600 --> 01:13:27,240 Babaannesinin yanına gidecek. 879 01:13:31,320 --> 01:13:33,480 Rüya ne diyorsun sen? 880 01:13:34,480 --> 01:13:35,960 Ben Rüya değilim. 881 01:13:38,560 --> 01:13:40,800 Aklını kaybediyorsun anne. 882 01:13:42,200 --> 01:13:43,200 Sus... 883 01:13:44,880 --> 01:13:47,440 Küçük kızın bu gece ölecek. 884 01:13:49,440 --> 01:13:51,480 Arkana bak Arzu, 885 01:13:52,200 --> 01:13:54,200 daha çok korkacaksın. 886 01:16:09,440 --> 01:16:10,160 Meral! 887 01:16:11,560 --> 01:16:12,920 Rüya bu gece ölecek. 888 01:16:13,600 --> 01:16:15,160 Rüya bu gece ölecek. 889 01:16:15,880 --> 01:16:17,360 Rüya bu gece ölecek. 890 01:17:00,920 --> 01:17:03,120 Habise karşı bize güç ver. 891 01:17:04,200 --> 01:17:05,760 Yolumuzu nurunla aydınlat. 892 01:17:05,840 --> 01:17:07,600 Onları ezme gücü ver. 893 01:17:13,960 --> 01:17:16,640 Rüya'cım seninle bir oyun oynayalım mı? 894 01:17:19,200 --> 01:17:20,520 Ne oyunu? 895 01:17:21,480 --> 01:17:25,360 Şimdi seninle bahçeye ineceğiz, kazdığım çukurun içine gireceğiz. 896 01:17:25,920 --> 01:17:27,440 Ama önce... 897 01:17:29,800 --> 01:17:30,960 Böyle... 898 01:17:46,400 --> 01:17:50,080 Yolumuzu nurunla aydınlat. 899 01:17:50,520 --> 01:17:52,360 Bizi mahcup etme. 900 01:17:52,440 --> 01:17:53,640 Bu geceyi hayrınla kapat. 901 01:18:03,200 --> 01:18:05,160 İşte bizim oyun yerimiz. 902 01:18:18,840 --> 01:18:20,960 Sana bulaşma demiştim! 903 01:18:24,160 --> 01:18:25,680 Bu lanete son ver! 904 01:18:26,560 --> 01:18:30,120 Sakın o kapıya bakma, eceline yürüme! 905 01:18:31,840 --> 01:18:32,960 Zulmat Ayini! 906 01:18:33,600 --> 01:18:34,840 Uzak dur, karışma! 907 01:18:35,720 --> 01:18:37,560 Bu zulme son ver. 908 01:18:38,640 --> 01:18:43,240 Madem bulaşmak istiyorsun, eceline gel. 909 01:18:43,320 --> 01:18:46,920 Eceline gel, eceline yürü! 910 01:18:54,560 --> 01:19:00,520 Lanetine yürüyorsun, sana uzak dur demiştim! 911 01:19:04,720 --> 01:19:05,960 Uzak dur! 912 01:19:06,440 --> 01:19:07,760 Burada neler oluyor? 913 01:19:09,920 --> 01:19:12,200 Bu karanlığın nedeni ne, neden hiç bir şey göremiyorum? 914 01:19:13,160 --> 01:19:18,040 Aşağıya gel, aşağıya gel. 915 01:19:18,120 --> 01:19:19,760 Zulmat Ayini! 916 01:20:21,360 --> 01:20:23,000 Burada büyük bir kötülük var. 917 01:20:26,080 --> 01:20:27,640 Burası neden bu kadar karanlık? 918 01:20:28,920 --> 01:20:30,160 Neden hiçbir şey göremiyorum? 919 01:20:31,640 --> 01:20:33,000 Neden hiçbir şey göremiyorum? 920 01:20:35,600 --> 01:20:37,320 Adın ne, kimsin? 921 01:20:41,960 --> 01:20:42,800 Adın ne? 922 01:20:45,720 --> 01:20:49,240 Neden bu kadar karanlık, neden gözlerim perdelendi? 923 01:20:50,760 --> 01:20:52,200 Burada büyük bir kötülük var. 924 01:20:53,440 --> 01:20:54,640 Evet. 925 01:21:07,760 --> 01:21:09,280 Hazır mısın Rüya'cım? 926 01:21:14,080 --> 01:21:16,920 Adın ne, neden bu bedendesin? 927 01:21:21,960 --> 01:21:26,240 Sana uzak dur demiştim! 928 01:21:28,680 --> 01:21:30,680 Burada çok büyük bir kötülük var. 929 01:21:34,560 --> 01:21:36,240 Neden burada olduğumu öğreneceğim! 930 01:21:38,640 --> 01:21:40,480 Neden buradayım? 931 01:21:41,640 --> 01:21:43,120 Burada çok büyük kötülük var. 932 01:21:45,760 --> 01:21:47,120 Burada çok büyük kötülük var. 933 01:21:48,480 --> 01:21:50,080 Büyük bir kötülük. 934 01:21:52,560 --> 01:21:53,640 Anlat, neden buradayım? 935 01:21:56,400 --> 01:21:58,120 Adın ne? 936 01:21:59,120 --> 01:22:01,240 Konuş benimle! 937 01:22:01,320 --> 01:22:02,560 Kim olduğum seni ilgilendirmez. 938 01:22:03,040 --> 01:22:03,760 Uzak dur benden! 939 01:22:12,360 --> 01:22:15,480 Bu kötülüğü bitirmeden gitmem. 940 01:22:17,160 --> 01:22:19,320 Bana adını ver. 941 01:22:21,000 --> 01:22:24,840 Konuş benimle, kimsin söyle! 942 01:22:24,920 --> 01:22:26,240 Acizsin. 943 01:22:27,920 --> 01:22:29,560 Güçsüzsün. 944 01:22:31,440 --> 01:22:33,520 Bana soru sormaya hakkın yok! 945 01:22:47,920 --> 01:22:49,760 Neyin peşinde olduğunu bilmiyor musun? 946 01:22:56,560 --> 01:22:58,280 Neye bulaştığını bilmiyor musun? 947 01:23:02,680 --> 01:23:04,600 Ne cesaretle buraya geldin? 948 01:23:07,000 --> 01:23:08,760 Sen aciz bir mahluksun! 949 01:23:11,480 --> 01:23:13,960 Bu karanlığı aydınlatmadan gitmem. 950 01:23:17,480 --> 01:23:19,240 Bana adını ver! 951 01:23:20,120 --> 01:23:21,880 Burada çok büyük kötülük var. 952 01:23:23,480 --> 01:23:27,520 Konuş benimle! 953 01:23:28,120 --> 01:23:31,760 Adın ne, neden bu bedendesin? 954 01:23:31,840 --> 01:23:34,320 İnsanlığın karanlık yüzüyle karşılaşmaya hazır mısın? 955 01:23:35,840 --> 01:23:39,440 İnsanların karanlığına aşinayım. 956 01:23:58,120 --> 01:23:59,280 Asfaragh. 957 01:23:59,400 --> 01:24:02,000 Rabbim nuruyla bize yolu açacak. 958 01:24:02,080 --> 01:24:04,960 Yolumuzu aydınlatacak, bize güç verecek! 959 01:24:05,440 --> 01:24:08,000 Rabbim nuruyla bizi aydınlatacak. 960 01:24:08,080 --> 01:24:10,600 Bizi ateşine terk etmeyecek! 961 01:24:10,680 --> 01:24:12,400 Nuruyla yolumuzu aydınlatacak. 962 01:24:12,800 --> 01:24:14,600 Bunu yanınıza bırakmaz! 963 01:24:15,240 --> 01:24:18,600 Rabbim bunu yanınıza bırakmaz! 964 01:24:18,680 --> 01:24:21,680 Bizi sizinle aynı cehenneme atmaz! 965 01:24:21,760 --> 01:24:23,720 Sizin lanetinize bizi terk etmez! 966 01:24:23,800 --> 01:24:26,840 Rabbim nuruyla yolumuzu aydınlatacak. 967 01:24:31,680 --> 01:24:33,320 Bu karanlık kötülüğün nedeni ne? 968 01:24:34,280 --> 01:24:35,960 Kötülük mü? 969 01:24:36,040 --> 01:24:41,800 Bir avuç toprak için bir oğul ve babayı öldüren bir adam. 970 01:24:42,240 --> 01:24:46,640 Küçücük masum çocukları çalıştırıp satan adamlar. 971 01:24:46,720 --> 01:24:51,920 İntikam için düşmanının ailesini öldürmesi için ayin yapan bir kadın. 972 01:24:52,000 --> 01:24:58,760 Çocuğunu yaşatmak için başka bir çocuğu öldüren deli bir baba. 973 01:24:59,600 --> 01:25:01,160 Kötülük ha! 974 01:25:10,920 --> 01:25:12,880 Karanlık kalbinize işlemiş. 975 01:25:12,960 --> 01:25:16,680 Çocuğun hiçbir günahı yok, bunu yapmaya hakkınız yok! 976 01:25:16,760 --> 01:25:22,800 O hasta babanın soyundan gelen kimse masum olamaz, o adak bize ait! 977 01:25:23,360 --> 01:25:25,880 O masumun günahı ne? 978 01:25:29,560 --> 01:25:31,760 O bize adandı. 979 01:25:31,840 --> 01:25:33,120 Kim adadı? 980 01:25:33,200 --> 01:25:35,240 Lanetli bir büyücüyle anlaştılar. 981 01:25:35,320 --> 01:25:38,920 Bak, suyu ateşle böyle yıkadılar. 982 01:25:40,480 --> 01:25:42,480 Ay'ı karart, Zulmat'ı başlat! 983 01:25:51,520 --> 01:25:54,280 Sizi cehennemin en karanlığına göndereceğim. 984 01:25:54,360 --> 01:25:59,920 Ay'ı karartamazsın, Zulmat'ı başlatamazsın! 985 01:26:05,320 --> 01:26:07,000 Git buradan, o bize ait! 986 01:26:07,480 --> 01:26:09,080 Kul Allah'ındır! 987 01:26:10,080 --> 01:26:13,320 O'ndan geldik, O'na gideceğiz! 988 01:26:18,240 --> 01:26:23,000 O kul da O'na gidecek! O masuma karşı gücünüz yok! 989 01:26:36,360 --> 01:26:38,480 Rabbim nurunla yolumuzu aydınlat! 990 01:26:40,200 --> 01:26:42,880 Bizi kötülüğe, bu mahluka teslim etme! 991 01:26:43,800 --> 01:26:45,640 Bizi onların ateşine terk etme! 992 01:26:47,680 --> 01:26:52,320 Bu bedenleri terk edin, onların hiçbir günahı yok! 993 01:26:52,680 --> 01:26:54,640 Rabbim bize cesaret ver! 994 01:26:56,680 --> 01:27:01,360 Bize cesaret ver, yolumuzu aç! 995 01:27:03,000 --> 01:27:05,320 Rabbim bunu yanınıza bırakmaz! 996 01:27:05,720 --> 01:27:10,320 Bu bedenleri terk edin, bu bedenleri terk edin! 997 01:27:10,400 --> 01:27:12,360 Rabbim bizimle! 998 01:27:13,160 --> 01:27:15,520 Bizi kötülükten, eziyetten kurtar. 999 01:27:16,120 --> 01:27:19,880 Rabbim bizi ateşinize terk etmeyecek. 1000 01:27:19,960 --> 01:27:22,760 Bizi karanlığa teslim etme! 1001 01:27:22,840 --> 01:27:25,440 Bize cesaret ver. 1002 01:27:26,120 --> 01:27:29,360 Seni Siccin'in en karanlık çukuruna gönderiyorum! 1003 01:27:46,440 --> 01:27:47,160 Anne? 1004 01:27:52,720 --> 01:27:53,760 Hasan... 1005 01:27:55,240 --> 01:27:56,640 Oğlum. 1006 01:27:57,320 --> 01:27:58,960 Bunu yapmana gerek yok anne. 1007 01:28:24,960 --> 01:28:26,280 Oyun bitti. 1008 01:28:40,800 --> 01:28:41,920 Aferin. 1009 01:28:44,240 --> 01:28:46,040 Ne güzel oynadın Rüya'cım. 1010 01:29:08,400 --> 01:29:10,040 Saçımı ver Kemal. 1011 01:29:10,760 --> 01:29:12,240 Yazık ettin oğlum. 1012 01:29:12,960 --> 01:29:14,480 Öldürmeseydin. 1013 01:29:15,560 --> 01:29:16,520 Yazık ettin. 1014 01:29:17,440 --> 01:29:18,960 Öldürünce olmuyor. 1015 01:29:19,040 --> 01:29:21,200 Öldürünce olmuyor. 1016 01:29:21,840 --> 01:29:23,680 Öldürünce olmuyor. 1017 01:29:23,760 --> 01:29:25,320 Öldürünce olmuyor. 1018 01:29:26,080 --> 01:29:27,960 Öldürünce olmuyor. 1019 01:29:28,360 --> 01:29:30,320 Yazık ettin Kemal. 1020 01:29:30,680 --> 01:29:32,640 Öldürünce olmuyor. 1021 01:29:32,960 --> 01:29:34,640 Öldürünce olmuyor. 1022 01:29:36,000 --> 01:29:37,760 Rüya hasta değil Kemal. 1023 01:29:38,440 --> 01:29:39,920 Sen hastasın. 1024 01:29:40,480 --> 01:29:41,920 Öldürünce olmuyor. 1025 01:29:42,000 --> 01:29:42,960 Bu Rüya. 1026 01:29:43,040 --> 01:29:45,000 Öldürünce olmuyor. 1027 01:29:45,080 --> 01:29:47,400 -Öldürünce olmuyor. -Bu da Mehmet. 1028 01:29:47,480 --> 01:29:48,840 Öldürünce olmuyor. 1029 01:29:49,920 --> 01:29:51,680 Öldürünce olmuyor. 1030 01:29:52,200 --> 01:29:53,960 Öldürünce olmuyor. 1031 01:29:54,800 --> 01:29:56,800 Öldürünce olmuyor. 1032 01:29:57,360 --> 01:29:58,640 Öldürünce olmuyor. 1033 01:29:58,720 --> 01:30:01,440 -Kim olsa aynı şeyi yapardı. -Öldürünce olmuyor. 1034 01:30:22,400 --> 01:30:24,320 Kim olsa aynı şeyi yapardı! 1035 01:31:18,400 --> 01:31:22,680 Karanlıkta yaktığın her ışığın bir gölgesi olur. 1036 01:31:24,760 --> 01:31:28,360 Kalbini karartan o gölgeyi görmek istemiyorsan 1037 01:31:30,160 --> 01:31:33,240 yüzünü tamamen ışığa dönmelisin. 65012

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.