All language subtitles for SDDE-605 [Uncensored Leaked] Ladies And Gentlemen, Do Your Best! - Married Couples - JAV HD Porn

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,000 --> 00:00:35,980 この 番 組 今日 も 仲 良 き 両 家 族 が この 強 い 絆 で 入 場 賞 金 400 万 円 を 目 指 して 頑 張 ります はい 2 00:00:35,980 --> 00:00:42,760 この 場 は 家 族 です 早 速 入 って いただ き ましょう まず 3 00:00:42,760 --> 00:00:49,720 は 田 中 です どう ぞ よう こ そ お 客 様 いました それでは カ メ ラ に 4 00:00:49,720 --> 00:00:50,840 向 か って 意 気 込 み を 5 00:00:59,950 --> 00:01:06,790 こちら 後 ろ の 方 に お 越 し ください ぐ る っと 回 って こちら に お か け ください お 父 様 た ち 後 6 00:01:06,790 --> 00:01:11,350 ろ で お 母 さん た ち 前 に お願いします 続 いて 藤 本 家 どう ぞ 7 00:01:11,350 --> 00:01:18,310 それでは カ メ ラ に 向 か って 意 気 込 み を お願いします 8 00:01:18,310 --> 00:01:25,270 精 一 杯 頑 張 ります よろしく 9 00:01:25,270 --> 00:01:29,590 お 願 いい た します それでは お 父 様 から 後 ろ の 方 に 10 00:01:43,469 --> 00:01:50,270 お願いします せ ー の 絶 対 に 向 き ません あー 揃 って ます ね ー 素 晴 ら しい それでは お 兄 様 から こちら 11 00:01:50,270 --> 00:01:52,430 に 左 側 に お 越 し ください 12 00:02:44,980 --> 00:02:47,500 が、 頑 張 る ぞ ー! い け ません。 なるほど。 13 00:02:48,340 --> 00:02:49,920 お 母 様 大丈夫 ですか? 14 00:02:50,400 --> 00:02:55,880 はい。 娘 の 家 族 み んな です から。 はい。 15 00:02:58,460 --> 00:03:01,320 よろしく お 願 いい た します。 では 藤 本 家。 16 00:03:02,380 --> 00:03:09,360 すご く 真 面 目 な 感じ が します けれ ども、 い か が ですか? お 娘 さん。 す っ か り 予 習 した も ん ね。 17 00:03:09,620 --> 00:03:15,720 はい。 い っぱ い 勉 強 した んで。 はい。 じゃあ その 成 果 が 出 る ように。 よろしく お願いします 18 00:03:15,720 --> 00:03:22,720 頑 張 ります そして 古 橋 家 は ある 有 名 な プ ロ 19 00:03:22,720 --> 00:03:29,620 サ イ ズ の オ ーナ ー だ そう で 黄 色 が よ く お 似 合 い で 何 か 現 実 的 な 夢 が 終 わ り とか 未 定 っぽ 目 20 00:03:29,620 --> 00:03:35,340 を 開 き たい と思います ので いい ですね それ を 頑 張 って いただ き たい ですね 21 00:03:35,340 --> 00:03:41,900 夢 が あります ね よろしく お願いします そして こちら も 22 00:03:47,009 --> 00:03:49,170 今、 空 き 部 屋 が 続 出 して います。 23 00:04:23,260 --> 00:04:29,440 ど んな 家 族 で 戦 って いただ く か 皆さん に 知 って も ら お う と思います ので 先 ほど ス カ イ ツ で お 父 様 た ち に V 24 00:04:29,440 --> 00:04:32,640 TR を 撮 って も ら った ので そ ちら を ご 覧 いただ き たい と思います 25 00:04:58,580 --> 00:05:04,860 タ ピ オ カ タ ピ オ カ? タ ピ オ カ に そんな の ある の? 26 00:05:05,920 --> 00:05:07,220 それ 何 味? 27 00:05:15,230 --> 00:05:16,230 あ ず さ、 大丈夫 か? 28 00:05:16,390 --> 00:05:20,470 お 前 に 気 分 出 る んだ けど。 ところ が、 頑 張 って って 言 ってる の さ。 29 00:05:24,670 --> 00:05:26,730 頑 張 る って。 30 00:05:27,750 --> 00:05:29,990 大丈夫 だ って。 俺 頑 張 る から。 31 00:05:30,970 --> 00:05:31,970 本当 だ よ。 32 00:05:32,790 --> 00:05:33,790 マ マ、 本当 に 大丈夫? 33 00:05:34,810 --> 00:05:38,650 頑 張 れ ちゃ う。 頑 張 れ よ。 マ マ 心 配。 34 00:05:39,730 --> 00:05:42,650 頑 張 れ よ。 我 慢 でき ん の か? 35 00:05:45,080 --> 00:05:46,280 何 が? 何 が? 36 00:05:47,220 --> 00:05:51,600 エ ッ チ な こと だ よ。 我 慢 でき る の? 我 慢 でき る? 何 我 慢? 37 00:05:52,000 --> 00:05:58,260 我 慢 でき る に 決 ま って ん じゃ ん。 声 出 さ ない で でき る か? 38 00:05:58,780 --> 00:06:03,460 マ マ。 声 出 さ ない で でき た こと は ない じゃない ですか。 何 だ ろう? 分 か る で しょ。 39 00:06:04,280 --> 00:06:08,400 でも マ マ と パ パ やって る と こ 聞 いた こと ない よ。 あ、 そう なんだ。 40 00:06:09,580 --> 00:06:11,380 じゃあ ア レ さん、 ほ ら や れ。 41 00:06:33,590 --> 00:06:40,530 お 母 さん お 母 さん あ なた どう だ 勉 強 42 00:06:40,530 --> 00:06:47,270 して る か も ち ろ ん よ 今日は 負 け ら れない から ね そうだ な 養 成 とか 着 込 んで る から ね 43 00:06:47,270 --> 00:06:54,270 頼 む な どう だ 囲 ってる か 今 お 母 さん に 教 えて も ら ってる 44 00:06:54,270 --> 00:07:00,990 から 今日は 絶 対 頑 張 る ちょっと 父 さん 緊 張 し ちゃ って な み 45 00:07:00,990 --> 00:07:07,600 んな の 力 を 借 り ない と ちょっと 覚 え た か? 大丈夫。 僕 も ず っと 勉 強 して きた から。 フ ロ ー は 絶 対 負 け ない 46 00:07:07,600 --> 00:07:13,660 から。 わ かった。 父 さん、 頑 張 ろう ね。 も ち ろ ん、 頑 張 る ぞ。 み んな 頑 張 ろう な。 負 け ら れない わ ね。 47 00:07:14,360 --> 00:07:15,360 優 勝 を 目 指 そう。 48 00:07:16,280 --> 00:07:17,280 頑 張 ろう。 49 00:07:17,840 --> 00:07:24,540 こう いう 風 に ね、 下 着 の ここ から お っぱ い を 出 して、 こう いう 風 に する と ね、 お っぱ い が 盛 り 上 が って 大 50 00:07:24,540 --> 00:07:31,160 き く 見 える。 こう やって 寄 せ る の? そう。 男 の 人 も そう やって 見 せて、 特 徴 さ せて、 興 奮 を 煽 る の ね。 51 00:07:31,580 --> 00:07:32,580 なるほど。 52 00:07:32,650 --> 00:07:36,390 よ こ ぽ ん って 大 き く な った と思 った から ここ 見て はい、 53 00:07:41,810 --> 00:07:48,690 これ 多 分 この 座 って 気 持 ち いい ところ 54 00:07:48,690 --> 00:07:55,190 この 辺 だ と思 う ジャ オ ル が 勝 って た これ を 55 00:07:55,190 --> 00:08:00,610 負 け た く ない かな これ が 多 分 気 持 ち いい と思 う 56 00:08:29,440 --> 00:08:36,320 頑 張 ってる ね や つ が か か ってる んだ さ 2 店 舗 目 か か 57 00:08:36,320 --> 00:08:37,159 って ん の? 58 00:08:37,159 --> 00:08:43,919 最近 店 乗 り 上 げ る んだ まあ いい 感じ だから さ この ま ま 優 勝 賞 金 も ら って 2 店 舗 目 頑 張 ろう よ 59 00:08:43,919 --> 00:08:50,920 ほ んと に よし 頑 張 れ よ じゃあ せ ー の 頑 張 れ 頑 張 れ 頑 60 00:08:50,920 --> 00:08:54,160 張 れ 頑 張 れ 頑 張 れ 頑 張 れ 61 00:08:54,160 --> 00:08:59,700 頑 張 れ 62 00:09:01,200 --> 00:09:04,580 じゃあ み んな、 今日は 完 璧 だ ー! 63 00:09:34,190 --> 00:09:41,030 今日 の 旅 が ダ メ にな っちゃ った 絶 対 4 時間 撮 る から な 頑 張 ろう ね 頑 張 れる ね 絶 64 00:09:41,030 --> 00:09:46,750 対 撮 る 撮 ってる よ 俺 が 毎 日 か か ってる から な 私 か か ってる の? なん で か か ってる の? 何 から や る の? いや、 65 00:09:46,790 --> 00:09:53,770 ケ ン ジ 撮 る? ケ ン ジ 撮 る? そう いうこと だ よ そう いうこと だ よ 可愛 い 子 撮 って ね そうだ よ、 俺 でも かな? お 66 00:09:53,770 --> 00:09:54,770 前 も 可愛 い 子 撮 って ない? 67 00:09:55,330 --> 00:09:59,670 近 く ない も ん って いや、 違う 68 00:10:09,220 --> 00:10:15,840 今 は 社 会 問題 にな っちゃ うん だ よ お 前 が 69 00:10:15,840 --> 00:10:22,780 もう ちょっと 売 れて く ん ない と さ 全部 ね 俺 と ソ ラ で もう ダ ン! 入 れる から チャンネル 70 00:10:22,780 --> 00:10:29,260 登録 者 って いく ら く らい? 今 9 20 万 10 万 まで い か ない と お 前 71 00:10:29,260 --> 00:10:34,480 収 入 が 終 わ る 最後 に 今日は 向 か って 72 00:10:36,170 --> 00:10:37,170 はい、 73 00:10:50,870 --> 00:10:56,210 という わ け で、 田 中 家、 発 芽、 タ ピ オ カ、 流 行 の、 そう いう のは 大 好 き ですか? 74 00:10:56,590 --> 00:10:57,590 大 好 き です。 75 00:11:04,990 --> 00:11:11,850 そして 藤 本 家 さ す が お 勉 強 大 好 き で そうですね お 母 さん 76 00:11:11,850 --> 00:11:18,830 から 教 えて も ら って ました けど し っ か り 覚 え ました か はい もう バ ッ チ リ です バ ッ チ リ 期 待 77 00:11:18,830 --> 00:11:25,370 して います ので よろしく お願いします はい フ ラ ッ キ ー いや ー もう 20 歳 で 78 00:11:25,370 --> 00:11:31,530 家 族 揃 って はい 計 画 は バ ッ チ リ ですか 79 00:11:31,530 --> 00:11:37,840 はい よろしく お願いします 楽 しく て 80 00:11:37,840 --> 00:11:44,700 楽 しく て よ かった です 素 晴 ら しい です それでは 改 81 00:11:44,700 --> 00:11:49,920 めて 皆さん も ご 存 知 だ と は 思 います が 改 めて ル ール の 方 を V TR で ご 紹 介 します 82 00:13:25,990 --> 00:13:32,750 それでは 皆さん 行 きます よ せ ー の 家 族 で ー す 我 83 00:13:32,750 --> 00:13:33,710 慢 我 慢 84 00:13:33,710 --> 00:13:41,710 まず 85 00:13:41,710 --> 00:13:48,450 は 玉 田 家 対 藤 本 家 ですね 元 ね 秘 書 妻 vs 元 86 00:13:48,450 --> 00:13:53,830 CA なん ですね こちら の デ ィ ズ ニ ー 妻 対 決 が 見 ど ころ だ と思います 87 00:13:54,730 --> 00:13:55,589 どう ですか? 88 00:13:55,590 --> 00:13:59,910 あ ず さ ちゃん、 こちら 無 事 も 撮 って み た 感 想 を そ こ ぞ! 89 00:14:00,470 --> 00:14:02,390 見 た。 壁 空。 うん。 90 00:14:03,390 --> 00:14:06,410 男 性 あ が り は 口 出 して き ました けど。 91 00:14:07,290 --> 00:14:10,410 壁 空 だ ね、 と。 弱 そう です。 弱 そう。 92 00:14:11,330 --> 00:14:18,330 い か が ですか? り ん ちゃん、 まだ 描 いて み た 感じ。 いや ー、 正 直 93 00:14:18,330 --> 00:14:20,490 私 た ち の 方 が 頭 いい。 94 00:14:25,779 --> 00:14:32,560 お 互 い に こんな 風 に 思 って た ん ですね 笑 顔 の 人 で ね よ く 伝 わ りました 最 初 は ですね 95 00:14:32,560 --> 00:14:39,400 田 中 家 の 娘 あ ず さ さん はい 世 知 元 家 の お 父 様 で 戦 って いただ き たい と思います 96 00:14:39,400 --> 00:14:43,500 が はい では 皆さん ス タ ンバ イ の 方 お願いします 97 00:14:53,260 --> 00:14:54,940 絶 対 我 慢 します 98 00:15:23,810 --> 00:15:27,310 ちょっと まず ね、 温 度 を 確 か めて。 はい。 大丈夫 ですか? 99 00:15:27,650 --> 00:15:28,650 はい。 100 00:15:31,610 --> 00:15:35,230 じゃあ ちょっと 待って ください。 そ ちら に 行 き ましょう。 101 00:15:37,050 --> 00:15:42,890 大丈夫 です よ。 お 父 さん た ち が ね、 後 ろ で 見て て く れて ます から ね。 し っ か り。 はい。 じゃあ ちょっと まず、 な 102 00:15:42,890 --> 00:15:43,890 ませ て。 103 00:15:43,990 --> 00:15:50,910 それ を 私 の 体 に、 自 分 の 体 にな じ ませ た 方 が いい ですね。 はい はい はい。 どう ですか? 104 00:15:51,530 --> 00:15:58,010 では 率 直 な 感 想 を お 聞 か せ いただ け ます か 気 持 ち いい? 気 持 ち いい さ す が 若 い 子 純 動 力 が あります ね 105 00:15:58,010 --> 00:16:04,910 早 速 この 環 境 に 適 応 して います これは や り た かった んです よね あ ず さ ちゃん 106 00:16:04,910 --> 00:16:11,770 は ね 自 分 で ウ ォ ー サ ー を 動 いて いただ いて 構 い ません ので この プ ール を 移 動 して み て 107 00:16:11,770 --> 00:16:17,580 いただ いて わ が 物 に して いただ き たい と思います どう ですか 右 行 った り 左 行 った り いきます よ あ、 いい ですね。 108 00:16:19,600 --> 00:16:22,660 誰 狙 っちゃ います ね。 よろ しい ですか。 109 00:16:23,380 --> 00:16:24,380 はい。 110 00:16:24,520 --> 00:16:30,500 どう でしょう、 藤 本 家 の お 三 人。 今 予 習 した こと は 役 に 立 て ます でしょう か。 これ を 見 た 感じ。 え? 111 00:16:30,920 --> 00:16:33,060 何 も ない です。 声 が 裏 返 って ます けど。 112 00:16:34,140 --> 00:16:41,080 ちょっと 動 揺 が 見て 取 れ ます けど。 はい。 では お 父 様 も どう ぞ 中 113 00:16:41,080 --> 00:16:44,180 に 膝 立 ち で ゆ っ く り お 入 り ください。 はい。 114 00:16:45,520 --> 00:16:52,200 ちょっと もう あ ず さ ちゃん が ね こ こ を 楽 しく 使 って ます ので いや 光 って ます ね お 父 様 115 00:16:52,200 --> 00:16:59,120 勉 強 の 成 果 が あ っ お 気 を 付 け な さ って はい どう ぞ どう ぞ 116 00:16:59,120 --> 00:17:00,120 お 父 さん どう? 117 00:17:01,020 --> 00:17:06,359 不 思 議 な 感 触 ちょっと 体 にな じ ませ て いただ いて 118 00:17:06,359 --> 00:17:13,300 未 知 の 回 転 だ と思います が あの どう ぞ 119 00:17:19,210 --> 00:17:20,869 気 を つ け な さい。 手 が ない、 手 が ない だけ。 120 00:17:23,329 --> 00:17:28,369 大丈夫、 そう し そう にな った ら、 う ち の ロ ーン の こと を 思 い 出 して。 任 せて ください。 121 00:17:29,170 --> 00:17:36,170 よし、 では 始 め ましょう か ね。 じゃあ、 あ ず さ ちゃん。 頭 を そ ちら の 角 に 捨 て て、 枕 に 122 00:17:36,170 --> 00:17:37,170 して。 123 00:17:49,450 --> 00:17:50,450 じゃあ そ っち を。 はい。 124 00:17:51,250 --> 00:17:58,050 あの、 決 して 手 を 離 さ ない ように お 願 いい た します。 梓 ちゃん、 行 っちゃ ダ メ です よ。 絶 125 00:17:58,050 --> 00:18:04,970 対 行 き ません。 はい。 お 父 様、 聞 か せて ください ね。 聞 か せ ます。 お 父 126 00:18:04,970 --> 00:18:05,970 さん、 頑 張 って。 127 00:18:58,700 --> 00:19:05,280 脱 が さ れて る 脱 が さ れて る 128 00:19:05,280 --> 00:19:05,980 お 129 00:19:05,980 --> 00:19:14,240 っぱ 130 00:19:14,240 --> 00:19:16,200 い 出 て ん じゃ ん 131 00:19:16,200 --> 00:19:22,580 綺 麗 な お っぱ い ですね 132 00:19:22,580 --> 00:19:25,180 いい 感じ に い ってる ぞ 133 00:19:33,650 --> 00:19:39,990 行 か せ る ぞ 私 は 行 か せ る ぞ 134 00:19:58,000 --> 00:20:00,300 こう な った ら もう 下 だ 下 だ 135 00:20:34,970 --> 00:20:41,810 い って も これで 母 さん は 行 ける んだ な かな か そう やって 我 慢 する のは 難 しい わ よ や ば いや ばい ね 136 00:20:41,810 --> 00:20:43,850 や ばい 我 慢 し ろ 我 慢 し ろ 137 00:21:06,410 --> 00:21:09,950 ね え、 もう ダ メ だ。 行 って み る じゃない。 行 って み る。 138 00:21:11,610 --> 00:21:15,570 こう いう の どう だ。 こう いう の どう だ。 139 00:21:36,200 --> 00:21:37,200 あれ は 私 だ 140 00:23:59,020 --> 00:24:05,940 い ろ い ろ な 思 い が ある か と思います が、 ゆ っ く り プ ール サ イ ド に 両 者 上 が って 141 00:24:05,940 --> 00:24:08,060 ください。 お 気 を つ けて ください。 142 00:24:09,200 --> 00:24:10,200 無 言 ですね。 143 00:24:21,330 --> 00:24:28,310 ということで、 あ、 じゃあ どう ぞ 上 が って ください、 ゆ っ く り。 では 続 き ま して、 ラ ウ ンド 2。 あ ず な ちゃん 144 00:24:28,310 --> 00:24:29,289 い け そう ですか? 145 00:24:29,290 --> 00:24:31,770 はい。 お 父 さん は 我 慢 でき そう ですか? 146 00:24:32,090 --> 00:24:38,230 我 慢 します。 はい。 では 参 り ましょう。 ラ ウ ンド 2。 よ ーい。 147 00:25:39,040 --> 00:25:43,980 負 け ちゃ う よ パ パ! 148 00:26:19,580 --> 00:26:24,960 ご 視 聴 149 00:26:24,960 --> 00:26:26,860 ありがとうございました 150 00:28:40,969 --> 00:28:42,850 では、 最後 の 戦 い にな ります。 151 00:28:44,270 --> 00:28:45,850 意 気 込 み を 聞 か せて ください。 152 00:28:50,590 --> 00:28:51,590 絶 対 行 か ない。 153 00:28:52,150 --> 00:28:55,130 藤 本 家 お 父 様、 意 気 込 み を 聞 か せて ください。 154 00:28:56,250 --> 00:28:57,670 必 ず 行 か せ ます。 155 00:28:59,910 --> 00:29:02,930 では、 最後 の 戦 い にな ります。 156 00:29:03,790 --> 00:29:04,790 参 ります。 157 00:29:22,120 --> 00:29:23,120 はい。 158 00:31:10,000 --> 00:31:11,000 頑 張 り ましょう。 159 00:31:14,540 --> 00:31:17,480 頑 張 り ましょう。 160 00:32:26,990 --> 00:32:28,190 チ ン コ が 立 って きた 161 00:39:38,640 --> 00:39:45,520 終 了 で ございます ど れ だけ 各 家 族 ね 減 点 さ れた の か 結果 を 待 ち 162 00:39:45,520 --> 00:39:47,920 ましょう ね お 疲 れ 様 でした 163 00:40:58,000 --> 00:41:04,580 一 生 懸 命 頑 張 ります 続 き ま して 164 00:41:04,580 --> 00:41:11,100 藤 本 家 娘 り ん ちゃん と 田 中 家 父 ラ ウ ンド 1 参 ります ス タ ンバ イ お願いします 165 00:41:11,100 --> 00:41:15,560 プ ール の 中 に どう ぞ 体 166 00:41:15,560 --> 00:41:22,380 に ロ ー ショ ン を 167 00:41:22,380 --> 00:41:25,720 な じ ませ て 膝 立 ち で ね 168 00:41:27,070 --> 00:41:33,990 危 ない から さ す が ゆ う く んで ね 169 00:41:33,990 --> 00:41:40,850 ジャ ケ ット 大丈夫 ですか 買 えば いい です 買 えば いい です 準備 が でき た ら 早 速 戦 170 00:41:40,850 --> 00:41:47,590 いた い と思います 昨 日 や った こと ない と思 う 兄 ちゃん どう ですか 171 00:41:47,590 --> 00:41:53,630 勝 て そう ですか 行 か ない で 頑 張 って きます か 行 き ません でき ん? 172 00:41:54,160 --> 00:42:00,240 行 き ません。 行 き ません。 はい。 お 父 さん 行 か ない と い け ません。 いや、 絶 対 に 勝 ち ません。 はい。 分 か りました。 173 00:42:01,300 --> 00:42:04,800 はい。 では 凛 ちゃん、 仰 向 け に 横 にな って ください。 174 00:42:15,700 --> 00:42:20,680 それでは 参 ります。 1 ラ ウ ンド 目。 よ ーい、 ス ター ト! 175 00:42:35,250 --> 00:42:36,250 エ コ ー ス テ ィ ック 176 00:47:09,070 --> 00:47:16,050 どう な った でしょう か 第 1 ラ ウ ンド 目 終 了 で ございます さ あ 177 00:47:16,050 --> 00:47:22,230 続 いて 第 2 ラ ウ ンド に 入 り たい と思います ので 今 度 は お 父 様 仰 向 け に 横 にな って ください 178 00:47:22,230 --> 00:47:27,910 それでは 第 2 ラ ウ ンド ス ター ト です どう ぞ 179 00:49:12,430 --> 00:49:13,430 どう ぞ 180 00:50:25,170 --> 00:50:26,170 そ こ が 気 持 ち いい 時間 ない ぞ 181 00:51:43,050 --> 00:51:49,090 あれ ちょっと あ あ や ばい はい 182 00:51:49,090 --> 00:51:55,990 終 了 で ございます さ あ ど の ように 183 00:51:55,990 --> 00:52:02,950 減 点 さ れて ね 感 動 さ れた ので しょう か 結果 を こちら も お 待 ち いただ き たい と思います 184 00:52:02,950 --> 00:52:09,810 はい それでは ラ ウ ンド 3 の 対 戦 に 入 って ください さ あ これで 185 00:52:10,440 --> 00:52:12,500 この 2 人 の 対 戦 は 最後 で ございます。 186 00:52:14,660 --> 00:52:15,660 参 ります。 187 00:52:16,200 --> 00:52:17,380 よ ーい。 188 00:54:45,569 --> 00:54:49,770 う ま い ね 189 01:01:57,240 --> 01:01:59,300 それでは 判 定 結果 を お 待 ち ください。 190 01:02:00,900 --> 01:02:03,100 両 手 お 疲 れ 様 で ござ いました。 191 01:03:15,609 --> 01:03:21,040 どう ですか 息 子 さん お 父 さん から い ろ い ろ テ ク ニ ック は 教 わ りました か あ なた も 気 合 い で って 言 わ れ 192 01:03:21,040 --> 01:03:27,960 ました 気 合 い で なるほど ですね み な さん 大丈夫 ですか ちょっと 緊 193 01:03:27,960 --> 01:03:33,900 張 して ます 緊 張 して ます た く さん 体 に ロ ー ショ ン を 塗 って 194 01:03:33,900 --> 01:03:40,900 準備 は よろ しい 195 01:03:40,900 --> 01:03:41,900 でしょう か 196 01:03:45,360 --> 01:03:46,360 どう ですか、 皆さん? 197 01:03:46,580 --> 01:03:47,980 い か ず に 我 慢 でき そう ですか? 198 01:03:48,240 --> 01:03:51,860 ちょっと 頑 張 り たい の に、 一 人 一 人 っていう のは、 暗 い ので。 199 01:03:53,200 --> 01:03:57,880 ちょっと 待って、 後 ろ に、 あの、 はい、 あの 計 画 は なく て、 押 さ えて も ら って ください。 200 01:03:59,160 --> 01:04:00,160 参 ります。 201 01:04:00,740 --> 01:04:04,360 よ ーい、 ス ター ト! 202 01:04:05,940 --> 01:04:12,720 さ あ、 第一 ラ ウ ンド 目 203 01:04:12,720 --> 01:04:13,720 です。 204 01:07:12,520 --> 01:07:17,620 今 まで を 待 ち ましょう それでは 205 01:07:17,620 --> 01:07:23,960 第 2 ラ ウ ンド に 206 01:07:23,960 --> 01:07:30,340 入 り たい と思います それでは 207 01:07:30,340 --> 01:07:34,880 ラ ウ ンド 2 ス ター ト です マ マ 頑 張 って 208 01:08:38,279 --> 01:08:39,300 笑 い 声 209 01:09:37,160 --> 01:09:39,439 頑 張 って 210 01:12:08,170 --> 01:12:14,190 それで 今 度 は 向 けて お願いします。 あ、 お 母 様、 お 母 様。 お 母 様、 はい。 お 戻 り にな って ダ イ サ ー ラ ンド を お 211 01:12:14,190 --> 01:12:20,150 願 いい た します。 はい、 どう ぞ。 お 母 さん、 仰 向 け で お願いします。 212 01:12:23,150 --> 01:12:24,150 はい。 213 01:12:24,790 --> 01:12:28,970 さ あ、 だ い ぶ 盛 り 上 が って ま い りました。 ダ イ サ ー ラ ンド ま い ります。 よ ー。 214 01:12:44,270 --> 01:12:49,870 すご く ビ ンビ ン です から ね お 母 215 01:12:49,870 --> 01:12:55,730 さん や ります ね ス ミ レ さん お 216 01:12:55,730 --> 01:13:02,190 母 様 の 足 が すごい す ぐ に じ って ます ね 217 01:22:20,550 --> 01:22:22,910 それでは 判 定 結果 を お 待 ち ください 218 01:23:09,260 --> 01:23:11,720 今日は 頑 張 ります。 よろしく お願いします。 219 01:23:15,280 --> 01:23:21,160 はい、 それでは 元 CA の 藤 本 家 お 母 様 い ろ は さん と、 220 01:23:21,220 --> 01:23:27,480 田 中 家 息 子 さん の 第 1 ラ ウ ンド です。 ご 準備 は よろ しい ですか? はい。 221 01:23:28,520 --> 01:23:30,560 では、 よろしく お願いします。 222 01:23:31,720 --> 01:23:35,960 第 1 ラ ウ ンド、 よ ーい、 ス ター ト! 223 01:23:45,220 --> 01:23:47,620 こんな 若 い 子 に 行 か せ ら れる わ け が ない んだ よ 224 01:28:09,200 --> 01:28:10,540 判 定 さ れる ので しょう か 225 01:28:10,540 --> 01:28:24,340 では 226 01:28:24,340 --> 01:28:31,160 2 ラ ウ ンド 目 に 移 り たい と思います では 息 子 さん 227 01:28:31,160 --> 01:28:37,280 今 度 は 仰 向 け にな って ください よろ しい でしょう か 228 01:28:39,280 --> 01:28:46,260 では 行 きます よ では 参 ります 2 ラ ウ ンド 目 よ ーい ス ター 229 01:28:46,260 --> 01:28:47,260 ト 230 01:30:45,550 --> 01:30:46,870 だ んだ ん 良 く な って く る 231 01:31:59,720 --> 01:32:02,400 手 で さ れる の と 口 で さ れる の ど っち が 好 き な の? 232 01:32:03,600 --> 01:32:07,300 ど っち も だ め ど っち も さ れ たい の? 233 01:32:07,920 --> 01:32:08,920 横 張 り ね 234 01:32:46,030 --> 01:32:47,230 ちょっと 恥 ず か しい 235 01:33:12,310 --> 01:33:15,370 こんな に 固 く な ってる。 我 慢 し なく て いい よ。 236 01:34:51,950 --> 01:34:58,190 娘 と 勉 強 した んです よ 大 237 01:34:58,190 --> 01:35:04,830 き な 限 定 と な りました けれ ども 3 ラ ウ ンド 目 238 01:35:04,830 --> 01:35:05,830 や ります か? 239 01:35:07,470 --> 01:35:09,490 田 中 家 の 意 地 に か けて 240 01:35:21,490 --> 01:35:27,850 今 度 は 仰 向 け に 横 にな って ください それでは 241 01:35:27,850 --> 01:35:34,730 参 ります 3 242 01:35:34,730 --> 01:35:35,730 ラ ウ ンド 目 243 01:43:29,230 --> 01:43:36,190 古 橋 家 対 小 川 家 の 対 決 です 両 家 と も ですね 旦 那 様 が ブ ラ ンチ ャ イ ズ オ ーナ ー という オ ーナ ー 対 決 244 01:43:36,190 --> 01:43:42,670 ど んな 勝 負 を 見 せて く れる ので しょう か それ ぞ れ の 夢 に 向 か って 頑 張 って ください どう 245 01:43:42,670 --> 01:43:49,150 でしょう 古 橋 家 小 川 家 を 見て 勝 て そう でしょう か 変 わ った 246 01:43:49,150 --> 01:43:55,150 感じ 変 わ った 感じ の 大丈夫 そう 247 01:43:55,150 --> 01:43:57,510 ですか 248 01:44:01,650 --> 01:44:07,450 絶 対 負 け ない ぞ 頑 張 ろう 頑 張 ろう 頑 張 れ 頑 張 れ 頑 張 れ 頑 張 れ 頑 張 れ 頑 張 れ 頑 張 れ 頑 張 れ 頑 張 れ 249 01:44:07,450 --> 01:44:11,030 頑 張 れ 頑 張 れ 頑 張 れ 頑 張 れ 頑 張 れ 頑 張 れ 頑 張 れ 頑 張 れ 頑 張 250 01:44:11,030 --> 01:44:28,930 れ 251 01:44:42,619 --> 01:44:47,400 それでは プ ール 内 に 移 動 し ましょう まず 1 試 合 目 252 01:45:05,960 --> 01:45:06,960 絶 対 勝 ち ます 253 01:45:35,779 --> 01:45:37,840 では、 よろ しい でしょう か? 254 01:45:38,440 --> 01:45:41,500 1 ラ ウ ンド 目、 よ ーい、 ス ター ト! 255 01:46:31,890 --> 01:46:33,290 え? え? え? え? え? え? え? 256 01:46:36,270 --> 01:46:37,270 ありがとうございました。 257 01:47:08,360 --> 01:47:09,360 僕 も や った から ね 258 01:48:01,910 --> 01:48:08,290 お や す み 259 01:48:54,890 --> 01:48:55,690 ああ ああ 260 01:48:55,690 --> 01:49:09,130 ああ 261 01:49:49,490 --> 01:49:51,330 い ろ んな 特 集 を お 持 ち でした ね。 262 01:50:19,880 --> 01:50:22,220 ブ ーブ ー 言 っ 263 01:50:22,220 --> 01:50:28,040 は ぁ っ 264 01:50:28,040 --> 01:50:32,120 は ぁ っ は ぁ 265 01:50:32,120 --> 01:50:38,760 っ 266 01:50:49,680 --> 01:50:53,020 頑 張 れ、 二 号 店 の ため よ 頑 張 り な さい 267 01:50:53,020 --> 01:51:04,240 頑 268 01:51:04,240 --> 01:51:11,180 張 って、 見 る の よ 見 る の、 み んな 見て、 店 の ため よ 269 01:51:11,180 --> 01:51:13,600 頑 張 る の そう、 270 01:51:15,180 --> 01:51:18,400 教 え た で しょ 一 生 懸 命、 この 通 り に やって 271 01:52:03,320 --> 01:52:06,100 お 疲 272 01:52:06,100 --> 01:52:12,620 れ 様 273 01:52:12,620 --> 01:52:13,820 でした 274 01:52:51,230 --> 01:52:52,230 キ タ キ タ キ タ 275 01:53:07,080 --> 01:53:13,980 み んな が ん ば れ! 276 01:53:35,920 --> 01:53:38,300 ちょっと ちょっと ちょっと 第 277 01:53:38,300 --> 01:53:44,420 2 ラ ウ ンド 終 了 です 278 01:53:44,420 --> 01:53:51,340 両 者 頑 張 りました さ あ どう 判 定 さ れる ので しょう か マ マ 本当 に 279 01:53:51,340 --> 01:53:56,040 痛 い わ 第 3 ラ ウ ンド の 準備 に 入 って ください それでは 最 終 ラ ウ ンド 参 ります 280 02:01:02,990 --> 02:01:08,830 ブ ル ハ シ ゲ ン 7 と 対 戦 で ございます よろしく お願いします お願いします それでは 281 02:01:08,830 --> 02:01:14,330 入 水 して ください それでは 入 水 です め っちゃ 怖 い よ これ 282 02:01:34,160 --> 02:01:36,380 何 年 く らい ア イ ド ル 活 動 さ れて る んです か? 283 02:01:37,380 --> 02:01:44,260 1 年 経 った か 経 って ない から ど んな ア イ ド ルク レ イ が 飛 び 出 して く 284 02:01:44,260 --> 02:01:45,260 る んで しょう か? 285 02:02:02,960 --> 02:02:09,700 いきます よ 頑 張 って ください では 第 286 02:02:09,700 --> 02:02:14,320 1 ラ ウ ンド よ ーい ス ター ト 287 02:02:40,680 --> 02:02:46,660 ア イ ド ル は 絶 対 行 き ません そうだ よね ソ ロ ちゃん 行 か ない も ん 行 か ない よね そうだ よ な 288 02:02:46,660 --> 02:02:52,140 大丈夫 大丈夫 大丈夫 289 02:02:52,140 --> 02:02:58,540 だ も ん 大丈夫 余 裕 290 02:02:58,540 --> 02:03:00,980 余 裕 だ よね ソ ロ ちゃん 291 02:05:12,430 --> 02:05:13,430 ご 視 聴 ありがとうございました 292 02:07:06,190 --> 02:07:12,870 お 返 し して や れ。 お じ さん に つ いて ください。 293 02:07:16,230 --> 02:07:19,130 第 2 ラ ウ ンド、 よ ーい、 ス ター ト! 294 02:07:20,850 --> 02:07:22,290 お 返 し して や る。 295 02:07:23,650 --> 02:07:24,850 お じ さん の く せ に。 296 02:07:40,620 --> 02:07:46,180 次 は 気 持 ち よ く して や る から な ア 297 02:07:46,180 --> 02:07:54,240 イ 298 02:07:54,240 --> 02:07:58,700 ド ル は お じ さん の こと 大 好 き なんだ よ 299 02:08:25,180 --> 02:08:27,540 お 父 さん! 気 を し っ か り して! 300 02:08:40,430 --> 02:08:45,070 今 から お じ さん の ち ん ち ん に い っぱ い 喋 って あ げ る から ね 301 02:09:12,470 --> 02:09:14,970 どう し よう かな じゃ なく て こ っち 向 いて 302 02:09:50,350 --> 02:09:57,350 私 ア イ ド ル だ よ 特別 だ よ お じ さん 303 02:09:57,350 --> 02:10:03,130 モ テ ない で しょ でも 私 だけ は お じ さん の こと 大 好 き で いて あ げ る から ね 304 02:10:19,950 --> 02:10:26,410 ア ンチ さん 目 開 けて 可愛 い? 305 02:10:26,930 --> 02:10:32,870 可愛 い 私 セ ン ター なんだ よ だから 306 02:10:32,870 --> 02:10:36,210 ね ダ ン ス も 上 手 な の 307 02:10:50,030 --> 02:10:56,650 ほ ら、 ぬ る ぬ る だ よ 気 持 ち いい で しょ? 308 02:11:23,050 --> 02:11:26,470 ちょっと 大 き く な った 気 持 ち いい の? 309 02:11:59,170 --> 02:12:06,030 400 万 円 400 万 円 2 件 目 400 万 円 と 私 ど っち が いい の? 2 件 目 310 02:12:06,030 --> 02:12:12,870 だ よね 400 万 ちょっと 迷 う 私 じゃない の? 311 02:12:13,130 --> 02:12:15,050 あと ど こ して ほ しい の? 312 02:12:17,530 --> 02:12:24,150 どう し よう かな や め ちゃ お う 何 313 02:12:24,150 --> 02:12:26,810 して ほ しい の? 314 02:12:27,790 --> 02:12:28,790 痛 い? 315 02:12:29,430 --> 02:12:31,750 突 っ 越 えて る わ よ 突 っ 316 02:12:31,750 --> 02:12:38,090 越 えて る わ よ つ 317 02:12:38,090 --> 02:12:42,410 く び も 触 って あ げ る ね 318 02:13:09,930 --> 02:13:10,930 や めて こ ぎ 立 ち く る な 319 02:13:43,420 --> 02:13:46,060 す み や か に 離 れて、 少 し 交 代 切 り 替 え です。 320 02:14:13,660 --> 02:14:20,180 ト レ ーナ ー 始 め ます ト レ ーナ ー ス ター ト ラ ウ ンド よ ーい ス 321 02:14:20,180 --> 02:14:21,900 ター ト! 322 02:14:41,420 --> 02:14:44,600 来 週 の 土 曜 日 お じ さん 来 て く れる? 323 02:14:45,440 --> 02:14:48,320 来 て く れる よね お じ さん お じ さん 324 02:16:16,490 --> 02:16:23,270 お 疲 れ 様 でした 325 02:16:59,309 --> 02:17:00,309 あ、 両 手 で? 326 02:17:03,650 --> 02:17:10,090 これ も 撮 って ほ しい? 327 02:17:45,289 --> 02:17:46,370 そんな 目 で 見 る だ ろ。 328 02:17:47,830 --> 02:17:50,110 ちょっと、 恥 ず か しい から。 329 02:18:27,690 --> 02:18:28,690 どう ぞ 330 02:19:14,539 --> 02:19:15,539 そう じゃない、 そう じゃない 331 02:24:28,010 --> 02:24:30,730 出 ちゃ った ね、 お じ さん。 出 ちゃ った ね。 332 02:24:33,950 --> 02:24:34,950 あ なた、 333 02:24:35,450 --> 02:24:36,450 早 く 帰 って き て。 334 02:24:37,570 --> 02:24:41,850 帰 っちゃ う の、 お じ さん。 早 く 帰 って き て。 帰 っちゃ う の? 335 02:24:42,210 --> 02:24:43,730 早 く 帰 って き て。 336 02:24:44,610 --> 02:24:46,070 土 曜 日 かな。 337 02:24:47,590 --> 02:24:53,110 土 曜 日 来 て ね。 じゃあ、 ど んな 結果 が 出 る んで しょう か。 338 02:25:16,760 --> 02:25:20,580 ご 視 聴 ありがとうございました 339 02:25:46,940 --> 02:25:53,800 絶 対 にな り ません はい それでは 古 橋 家 340 02:25:53,800 --> 02:25:58,140 お 母 様 京 子 さん と 小 川 家 の 息 子 さん の 解 説 です 341 02:26:19,560 --> 02:26:22,040 OK OK お願いします ス ター ト! 342 02:28:17,900 --> 02:28:18,900 の う ざ い です 343 02:29:30,890 --> 02:29:31,890 う ざ い ぞ 344 02:30:37,119 --> 02:30:38,119 ご 視 聴 ありがとうございました 345 02:31:12,560 --> 02:31:13,560 何 もし ない よ 346 02:32:52,699 --> 02:32:53,699 どう した んで しょう か? 347 02:33:07,620 --> 02:33:11,660 お 疲 れ 様 348 02:33:11,660 --> 02:33:16,720 でした 349 02:33:28,430 --> 02:33:35,270 ちょっと これ 絶 対 プ ロ で しょ その 辺 は あ ら お 350 02:33:35,270 --> 02:33:37,890 父 さん と ど こ で や った んです か ちょっと 351 02:33:37,890 --> 02:33:43,970 耳 元 で 気 352 02:33:43,970 --> 02:33:48,830 を し っ か り し っ か り 水 353 02:33:48,830 --> 02:33:53,850 を 感じ ちゃ ダ メ だから ね 分 かった? 分 かった 354 02:33:59,050 --> 02:34:01,230 は っ は っ 355 02:34:56,730 --> 02:34:59,950 いい 感じ いい 感じ 356 02:35:14,120 --> 02:35:19,940 すご かった です それでは 速 や か に 公 式 交 代 最 終 ラ ウ ンド いきます 357 02:35:19,940 --> 02:35:25,160 それでは 358 02:35:25,160 --> 02:35:30,080 第 3 ラ ウ ンド 359 02:40:36,300 --> 02:40:38,180 き れ い に 撮 って ください ね 360 02:40:56,940 --> 02:40:58,580 仰 掛 け では 単 材 両 手 固 定 です。 361 02:41:42,670 --> 02:41:45,490 ス プ ラ ッ シ ュ んで ちょっと す ご い ね 362 02:43:14,410 --> 02:43:17,930 これ 立 て る と いい ん じゃない ですか? いや、 立 て な さい よ。 立 て る んです か? 何 やって る んです か? 363 02:43:18,610 --> 02:43:19,710 別 に。 こんな の 立 て る の? 364 02:43:20,090 --> 02:43:23,590 いや、 大丈夫 です。 うん うん うん。 365 02:44:21,039 --> 02:44:24,900 ちょっと これ を 使 って み よう 使 った こと ない よ 俺 こん もの 366 02:45:34,360 --> 02:45:38,360 なん で こんな の 持 ってる の? 367 02:45:38,820 --> 02:45:39,820 それは 聞 く な 368 02:47:04,330 --> 02:47:05,330 ありがとうございました 369 02:47:41,110 --> 02:47:44,730 頑 張 って 頑 張 って 頑 370 02:47:44,730 --> 02:48:05,050 張 371 02:48:05,050 --> 02:48:07,770 って 372 02:49:48,110 --> 02:49:52,150 お 疲 れ 様 373 02:49:52,150 --> 02:49:58,590 でした 374 02:50:14,600 --> 02:50:18,080 ほ ら、 四 つ 舞 い にな った。 ほ ら、 四 つ 舞 い よ。 375 02:50:21,260 --> 02:50:22,340 腰 つ き あ げ て、 ほ ら。 376 02:51:06,590 --> 02:51:07,590 ダ メ ダ メ ダ メ 377 02:51:13,740 --> 02:51:15,660 苦 手! 苦 手! 378 02:51:16,300 --> 02:51:17,300 苦 手! 379 02:52:13,680 --> 02:52:15,160 お 腹 い 380 02:52:15,160 --> 02:52:22,500 っぱ 381 02:52:22,500 --> 02:52:23,500 い です 382 02:52:57,230 --> 02:52:58,230 はい、 383 02:52:59,730 --> 02:53:00,930 終 了 で ございます 384 02:53:17,930 --> 02:53:24,170 はい、 じゃあ 準備 大丈夫 ですね はい はい、 それでは 行 きます 第 3 ラ ウ ンド 385 02:53:24,170 --> 02:53:25,390 よ ーい 386 02:55:37,290 --> 02:55:38,290 お 前 から する 387 03:00:24,780 --> 03:00:25,920 最後 自 分 で 言 っちゃ いました けど 388 03:01:16,110 --> 03:01:22,630 果 た して ど の 家 族 が 優 勝 する ので しょう か それでは 皆さん 389 03:01:22,630 --> 03:01:25,390 結果 発 表 で ー す 390 03:01:25,390 --> 03:01:32,210 ということで 花 崎 の 391 03:01:32,210 --> 03:01:34,430 皆さん 手 応 え はい か が ですか? 392 03:01:35,090 --> 03:01:37,270 ある よ な あります? 393 03:01:37,850 --> 03:01:43,790 い っぱ い あります 一 回 も い け ない 一 回 も い け ない ですか? 本当 です 394 03:01:44,880 --> 03:01:47,820 では 藤 本 家、 手 応 え はい か が でした か? 395 03:02:14,720 --> 03:02:21,380 ひ な ちゃん が ちょっと 的 を 得 た 感じ で ね、 小 川 家 の 顔 を め が けて 言 396 03:02:21,380 --> 03:02:23,740 って ました けど、 あれ は 何 だ った んです か? 397 03:02:23,960 --> 03:02:30,900 あ ん まり 覚 えて ない んです けど、 私 も。 でも、 う ち の 家 族 が 言 って た ら 盛 り 上 が って た ので。 盛 り 上 398 03:02:30,900 --> 03:02:31,759 が って! 399 03:02:31,760 --> 03:02:32,760 はい。 400 03:02:33,320 --> 03:02:36,160 ゆ う 子 で 知 ってる よね。 知 って ます。 401 03:02:36,860 --> 03:02:40,640 ということで、 それ を 受 けて 小 川 家、 はい、 い か が でした か? 402 03:02:41,820 --> 03:02:47,560 今 度 も 頑 張 って 頑 張 って 頑 張 って 頑 張 って 頑 張 って 頑 張 って 頑 張 って 頑 張 って 頑 張 って 頑 張 って 頑 張 403 03:02:47,560 --> 03:02:51,440 って 頑 張 って 頑 張 って 頑 張 って 頑 張 って 頑 404 03:02:51,440 --> 03:02:57,500 張 って 405 03:02:57,500 --> 03:03:00,160 頑 406 03:03:00,160 --> 03:03:06,500 張 って 407 03:04:02,780 --> 03:04:09,720 そうですね、 や っぱ り コ ツ コ ツ 積 み 上 げ た 事 前 の 予 習 ですか 408 03:04:09,720 --> 03:04:10,720 ね。 409 03:04:11,180 --> 03:04:13,220 努 力 は 裏 切 ら ない ですね。 本当 ですね。 410 03:04:14,640 --> 03:04:20,040 家 族 の 中 で 誰 が 一 番 頑 張 った と思います か? り ん ちゃん。 411 03:04:20,860 --> 03:04:22,200 お 母 さん です。 412 03:04:29,570 --> 03:04:35,510 今 の お 気 持 ち を お 聞 か せ 願 います か 感 無 量 です 息 413 03:04:35,510 --> 03:04:41,970 子 さん 一 言 僕 も め ちゃ く ちゃ 嬉 しい ので これ から 414 03:04:41,970 --> 03:04:48,970 家 族 の 絆 を も っと 深 めて いき たい な と思います 最後 に ま と めて 一 言 415 03:04:48,970 --> 03:04:55,750 は り ん ちゃん 一 言 も ら って いい ですか 真 面 目 で 勉 強 が 416 03:04:55,750 --> 03:04:58,150 大 好 き で 仲 の いい 家 族 で 417 03:04:59,470 --> 03:05:06,390 日本 一 の 家 族 でも なん て 今日 改 めて 思 いました お め で とう ございます 400 万 円 が つ か め た のは 418 03:05:06,390 --> 03:05:12,630 藤 本 家 の 皆さん でした それでは こちら ちょっと お 待 ち ください 419 03:05:12,630 --> 03:05:19,350 今日は ちょっと 負 けて しま いました ね 1 万 万 だ った 田 中 家 に 一 言 感 想 を 伺 いた い と思います 420 03:05:19,350 --> 03:05:22,030 が 犯 人 は 結 局 誰 の せ い だ と思います か? 421 03:05:32,670 --> 03:05:39,430 それ だ よ 汗 って 言 った じゃ ん い ろ い ろ な 思 い が ね わ が ま ま ってる 422 03:05:39,430 --> 03:05:44,990 と思います が 最後 に 一 言 を 娘 さん ま た コ メ ント お願いします 負 け ちゃ った けど 423 03:06:03,980 --> 03:06:10,920 ひ な ちゃん 最後 に 感 想 を お願いします はい 今回 は ちょっと 負 けて しま って 424 03:06:10,920 --> 03:06:17,900 悔 しい んです けど お 母 さん に い ろ い ろ 触 って また リ ベ ン ジ した い な って 425 03:06:17,900 --> 03:06:21,520 思 います それは ね 結 構 いい 未 来 が 待って そうですね 426 03:07:03,060 --> 03:07:10,000 今日は 精 一 杯 頑 張 って 負 け ちゃ った んです けど でも そ ら は 世界 一 の ア イ ド ル にな る ため 427 03:07:10,000 --> 03:07:14,680 に これ から も 頑 張 ります 応 援 よろしく お願いします か わ い ら しい ですね 428 03:07:14,680 --> 03:07:21,680 な かな か でした ということで り ん ちゃん 429 03:07:21,680 --> 03:07:23,840 この 400 枚 は 何 に 使 います か? 430 03:07:25,580 --> 03:07:32,320 や っぱ り み んな で 旅 行 とか 行 き たい な って 思 います いい わ ね 海 431 03:07:32,320 --> 03:07:34,520 外 とか 行 っちゃ う? ちょ う ど いい 432 03:07:39,950 --> 03:07:43,170 今日は 藤 本 家 の 皆さん でした ありがとうございます 433 03:07:43,170 --> 03:07:49,110 実 434 03:07:49,110 --> 03:07:57,270 は 435 03:07:57,270 --> 03:08:04,170 ですね、 遊 興 した 藤 本 家 の お 父 様 と 娘 さん には ですね 先 ほど よ 436 03:08:04,170 --> 03:08:08,730 く 我 慢 した ということで ちょっと ご 褒 美 企 画 と い って は なんです が 437 03:08:09,800 --> 03:08:16,700 ある こと を 伝 えて あります もう 最後 は 我 慢 し なく て いい です と もう 最 高 438 03:08:16,700 --> 03:08:23,700 に 生 き ま く れる セ ック ス を して ください と ただ ですね ちょっと 相 手 が 439 03:08:23,700 --> 03:08:30,380 誰 な の か は ちょっと 伝 えて お り ません 今 ア イ マ ス ク を して 2 人 と も 440 03:08:30,380 --> 03:08:35,060 ただ その 時 を 静 か に 待って いる 状 態 で ございます 441 03:08:39,540 --> 03:08:46,500 ありがとうございます 優 勝 ありがとうございます 行 く の を 我 慢 する のは 大 442 03:08:46,500 --> 03:08:52,440 変 だ った ん じゃない ですか はい 結 構 頑 張 りました 辛 かった ですか はい 443 03:08:52,440 --> 03:08:59,240 結 構 頑 張 った と思 う ので 今 から ですね ご 褒 美 って 言 った ら 444 03:08:59,240 --> 03:09:06,140 なんです けど 行 く の を 我 慢 し なく て いい っていう そう いう 場 を 準備 445 03:09:06,140 --> 03:09:11,430 さ せて いただ き ました ので そ ちら で 思 う 存 分 楽 し んで いただ けれ ば と思 って お ります 446 03:09:11,430 --> 03:09:18,090 どう いうこと ですか あ まり 深 く 考 え なく て いい ので ただ ですね 447 03:09:18,090 --> 03:09:24,590 ちょっと お 相 手 が 誰 か って いうこと は なる に した い な と思 って お ります こちら 448 03:09:24,590 --> 03:09:31,450 を 装 着 して いただ き たい な と思 って お ります ので ス タ ッ フ が 449 03:09:31,450 --> 03:09:38,170 迎 え に 来 た 時 に それ を 装 着 して お いて ください なんか すごい 緊 張 します。 大丈夫 450 03:09:38,170 --> 03:09:44,590 です。 もう 任 せて ください。 では ですね、 最後 に カ メ ラ に 向 か って 一 言、 451 03:09:44,790 --> 03:09:51,650 コ メ ント お願いします。 コ メ ント。 どう ぞ。 本当、 すごい ド キ ド キ 452 03:09:51,650 --> 03:09:57,790 して ます が、 検 討 でき た ので、 最後 楽 し んで 帰 り たい と思います。 453 03:09:59,530 --> 03:10:05,710 はい、 ありがとうございます。 では ちょっと ス タ ッ フ が 迎 え に 来 る まで お 待 ち ください。 はい。 はい、 お願いします。 454 03:10:07,400 --> 03:10:14,320 ゾ ウ さん、 入 賞 お め で とう ございます ありがとうございます ちょっと ご 褒 美 と い って は なんです けど 455 03:10:14,320 --> 03:10:20,540 行 く の を 我 慢 し なく て 良 い チ ェ ック ス という の を 準備 さ せて いただ き ました そう ですか 456 03:10:20,540 --> 03:10:27,440 こちら を 装 着 して はい、 お願い した い と思 457 03:10:27,440 --> 03:10:32,980 うん です が よろ しい ですか わか りました はい あの、 458 03:10:33,940 --> 03:10:39,540 お 母 様 の ね ム ッ コ さん は ちょっと 心 中 穏 や か では ない か と は 思 います けれ ども 459 03:10:39,540 --> 03:10:46,420 見 守 って あ げ て ください それでは エ キ シ ビ ジ ョ ン マ 460 03:10:46,420 --> 03:10:47,420 ッ チ 461 03:11:52,840 --> 03:11:53,700 入 水 して ください 462 03:11:53,700 --> 03:12:00,460 では 463 03:12:00,460 --> 03:12:07,460 両 者 前 に その ま ま 前 に 進 んで ください 464 03:12:07,460 --> 03:12:14,160 手 探 り です が あと 3 465 03:12:14,160 --> 03:12:17,620 歩 ぐ らい 手 を 伸 ば す と 手 が く れ そう です よ 466 03:12:24,520 --> 03:12:25,520 この 2 人 が 出 会 いました。 467 03:14:01,830 --> 03:14:06,190 お 声 も 我 慢 し なく て いい ので 会 場 から ど ん ど ん 盛 り 上 が って ください 468 03:33:51,720 --> 03:33:52,720 ご 視 聴 ありがとうございました 47210

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.