All language subtitles for Real Husbands s01e09 Blackstabbers
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:02,300
Previously on Real Husbands of
Hollywood.
2
00:00:05,780 --> 00:00:09,360
Hey, JB. How you doing, man? Good seeing
you, man. You good, baby? I'm good,
3
00:00:09,460 --> 00:00:11,760
man. So what can I do for you?
4
00:00:12,440 --> 00:00:13,440
Got an award right there.
5
00:00:13,980 --> 00:00:14,980
BET award.
6
00:00:15,000 --> 00:00:16,000
Think like a man.
7
00:00:16,200 --> 00:00:17,119
It's my award.
8
00:00:17,120 --> 00:00:18,120
I deserve it.
9
00:00:18,220 --> 00:00:19,340
Don't you have like two lines?
10
00:00:19,720 --> 00:00:20,639
I'm on my way, Oliver.
11
00:00:20,640 --> 00:00:21,640
Get your ass out of the way.
12
00:00:25,840 --> 00:00:26,860
You going home with me?
13
00:00:27,340 --> 00:00:28,340
You tell Kevin.
14
00:00:28,600 --> 00:00:30,300
This award is mine, and he ain't getting
it back.
15
00:00:30,560 --> 00:00:33,380
I'll tell him that. You tell him that.
Here's how the damn speech should have
16
00:00:33,380 --> 00:00:35,440
went. First of all, give an honor to
God.
17
00:00:36,240 --> 00:00:40,520
Money earning, my Bernie. Your prince is
better than BET Award for Think Like a
18
00:00:40,520 --> 00:00:41,520
Man Home.
19
00:00:41,840 --> 00:00:42,840
BET, I love you.
20
00:00:42,980 --> 00:00:43,980
Woo!
21
00:00:45,540 --> 00:00:46,540
It's your award, man.
22
00:00:49,500 --> 00:00:50,500
What'd you do, Oliver?
23
00:00:50,660 --> 00:00:53,500
I gave you your award. And look, I'll
put it to you this way.
24
00:00:53,920 --> 00:00:56,020
No one's ever going to take that award
from you.
25
00:00:56,460 --> 00:00:58,780
It's stuck in my thighs, Oliver. I'm
going to kick your ass, Oliver.
26
00:00:59,020 --> 00:01:00,140
I'll catch that in a year.
27
00:01:00,680 --> 00:01:01,680
That's your award, man.
28
00:01:01,920 --> 00:01:02,920
Congratulations.
29
00:01:07,300 --> 00:01:08,300
I'm getting low.
30
00:01:32,720 --> 00:01:33,980
Oh, my God, look at him today.
31
00:01:34,280 --> 00:01:38,180
Out the front seat, baby. I'm riding
shotgun. You're in the back. Hey, man,
32
00:01:38,180 --> 00:01:39,980
get an extra mulligan for you wearing
that outfit.
33
00:01:40,660 --> 00:01:42,820
There it is. You're old school today.
Come on, let's go.
34
00:01:43,780 --> 00:01:45,340
I didn't know Barney played golf either.
35
00:01:45,600 --> 00:01:47,200
Oh, look at you, cotton candy.
36
00:01:47,740 --> 00:01:48,740
Whoa, what's this?
37
00:01:48,920 --> 00:01:51,400
If you don't want these pictures to pop
up on TMZ.
38
00:01:51,940 --> 00:01:54,580
Whoa. Oh, my God. Whoa, no, no, no.
39
00:01:55,100 --> 00:01:57,800
What is this, man? Come to the poker
spot now.
40
00:01:58,440 --> 00:01:59,219
Poker spot.
41
00:01:59,220 --> 00:02:00,220
There's only one poker spot.
42
00:02:01,920 --> 00:02:04,220
Oh, man, come on, man. Here we go again,
man. Here we go.
43
00:02:04,540 --> 00:02:09,780
Come on, man. No, no, no. Get in the
back. Come on. No, I can't sit in the
44
00:02:09,780 --> 00:02:10,780
No.
45
00:02:10,900 --> 00:02:14,260
Strong, skinny mother. Oh, I threw up in
the back. Kevin apparently dug up some
46
00:02:14,260 --> 00:02:19,280
old photos from Nick Cannon's No Cameras
Allowed Bachelor Blowout in Vegas five
47
00:02:19,280 --> 00:02:20,280
years ago.
48
00:02:21,120 --> 00:02:23,220
Good thing they're just coming out now.
49
00:02:25,180 --> 00:02:26,900
Actually, it's not good at all.
50
00:02:31,370 --> 00:02:32,370
Hey, hey, guys.
51
00:02:32,450 --> 00:02:35,090
Kev's not here, but I'm going to tell
him that you stopped by. Oh, yeah.
52
00:02:35,310 --> 00:02:36,310
Guys, guys, guys.
53
00:02:36,410 --> 00:02:38,730
Get your little ass down here right now.
54
00:02:39,390 --> 00:02:42,270
First of all, can we get an inside
voice? Can we lower it a little bit?
55
00:02:42,270 --> 00:02:43,270
voice. Lower his voice.
56
00:02:43,470 --> 00:02:44,269
Lower his voice.
57
00:02:44,270 --> 00:02:45,049
Kev's not here.
58
00:02:45,050 --> 00:02:47,050
Then why would he tell us to meet him
here? I don't know what you're talking
59
00:02:47,050 --> 00:02:49,550
about, sir. Wait, wait, wait. What did
you just call me? Nothing. Don't ever
60
00:02:49,550 --> 00:02:52,650
call me that. Don't you ever call him
sir like that. Don't call him that.
61
00:02:52,750 --> 00:02:55,030
What about the text message, huh? Uh,
what text?
62
00:02:55,730 --> 00:02:56,629
Nobody's out back.
63
00:02:56,630 --> 00:02:57,630
Nobody's out back. What?
64
00:02:57,730 --> 00:02:59,490
Move, houseboy. The pool's out back.
65
00:03:00,190 --> 00:03:01,190
Kevin?
66
00:03:02,310 --> 00:03:03,310
Hey, guys.
67
00:03:03,350 --> 00:03:06,390
I knew you were lying, Oliver. Kevin's
on a plane. Why is Jennifer here? Hey,
68
00:03:06,410 --> 00:03:07,610
baby girl. Hey, Teddy.
69
00:03:08,150 --> 00:03:13,590
Daddy? Okay, stop right there before
your mind starts racing to the gutter.
70
00:03:13,650 --> 00:03:18,190
Okay, that's Jennifer Freeman, and she
called me Daddy because Tisha played her
71
00:03:18,190 --> 00:03:24,130
mom in My Wife and Kids, okay? So
technically, she is my TV stepdaughter
72
00:03:24,130 --> 00:03:27,770
-in -law -ish.
73
00:03:28,110 --> 00:03:29,110
Hey.
74
00:03:29,710 --> 00:03:30,710
What are you doing here?
75
00:03:30,810 --> 00:03:31,890
Simple. I'm with Oliver.
76
00:03:32,150 --> 00:03:33,150
Who?
77
00:03:33,730 --> 00:03:35,010
What? Oliver.
78
00:03:35,730 --> 00:03:36,730
Are you serious?
79
00:03:37,810 --> 00:03:41,330
Hey. Oh, that was so fake. That was
terrible.
80
00:03:41,690 --> 00:03:44,490
Did you see that? Uh -uh.
81
00:03:47,430 --> 00:03:51,310
Anyone care for any fresh lemonade?
82
00:03:51,530 --> 00:03:53,630
Yeah, sure. No lemonade.
83
00:03:53,910 --> 00:03:55,810
It's just ours, babe. Put it right here.
84
00:03:56,130 --> 00:03:57,990
Hey, put me a glass of what the hell
you're doing with Oliver.
85
00:04:00,660 --> 00:04:04,420
Very funny. Very funny. Guys, the more I
think about it, this whole thing just
86
00:04:04,420 --> 00:04:07,480
doesn't feel like Kevin. No, no, no.
That feels exactly like Kevin. No, no,
87
00:04:07,500 --> 00:04:08,159
Be right.
88
00:04:08,160 --> 00:04:09,160
Be right.
89
00:04:09,300 --> 00:04:12,840
Kevin's a weird little dude. Yep. But
this, it's different. It's crazy.
90
00:04:13,400 --> 00:04:14,400
It's calculating.
91
00:04:14,620 --> 00:04:17,940
It's wild. It's wild. Because he's
jealous. He's jealous about semi -happy
92
00:04:17,940 --> 00:04:20,579
marriages. Semi -happy? And he wants us
to be like him.
93
00:04:21,160 --> 00:04:24,820
Divorced. Semi, speak for yourself. Me
and my baby, we happy, man. Look, I'm
94
00:04:24,820 --> 00:04:25,679
happy in the dictionary.
95
00:04:25,680 --> 00:04:27,820
It's a picture of me and my baby like
this right here.
96
00:04:29,300 --> 00:04:32,580
That's your happy face? Yeah, it's like
more of a seductive happy.
97
00:04:33,300 --> 00:04:34,300
What's your leaving face?
98
00:04:34,740 --> 00:04:36,480
Shut your ass up, all of us said!
99
00:04:36,700 --> 00:04:37,940
Are you still here? Yes.
100
00:04:38,220 --> 00:04:40,080
Me and my baby are happy because I know
how to lie.
101
00:04:40,480 --> 00:04:44,800
When she asked him, do I look fat in
this dress? I said, baby, fat is new
102
00:04:44,800 --> 00:04:47,140
skinny. And you skinny as hell.
103
00:04:47,900 --> 00:04:48,900
I'm a lion king.
104
00:04:51,960 --> 00:04:57,440
Anybody got a good jeweler?
105
00:04:58,200 --> 00:05:00,160
Hey, I use Kobe's guy. You know what?
106
00:05:00,460 --> 00:05:03,880
He might give us a group rate. Man, my
lady don't care about no damn trinkets,
107
00:05:03,880 --> 00:05:06,260
man. When she sees those photos, she's
going to take all my shiggity. Well,
108
00:05:06,280 --> 00:05:08,280
thank God you ain't got much shiggity.
109
00:05:08,520 --> 00:05:11,740
And B, you're protected because you got
that prenup I told you to get.
110
00:05:14,540 --> 00:05:15,620
She didn't sign that prenup.
111
00:05:15,840 --> 00:05:16,579
What? What?
112
00:05:16,580 --> 00:05:17,880
She didn't sign it? Are you nuts?
113
00:05:18,460 --> 00:05:20,820
Man, black women don't believe in
prenups, man. Right, Jennifer?
114
00:05:21,660 --> 00:05:24,760
No. It says all of her thing works out.
He'll be signing one. Right, baby?
115
00:05:25,520 --> 00:05:29,810
Yes. I'm signing now. I got pre -prenup.
See, that's all you have to do, man.
116
00:05:29,950 --> 00:05:31,370
Marriage is a business proposition.
117
00:05:31,730 --> 00:05:32,629
He's right, JB.
118
00:05:32,630 --> 00:05:34,730
Boris don't have a prenup either. Who's
going to leave me?
119
00:05:35,010 --> 00:05:38,030
But look, I don't know what Kevin is up
to, but I'm not going to stick around to
120
00:05:38,030 --> 00:05:40,010
see. We got time to make our tea time,
guys.
121
00:05:42,130 --> 00:05:43,130
Now what?
122
00:05:44,950 --> 00:05:46,890
Why do you guys think women are such
villains?
123
00:05:47,470 --> 00:05:51,030
Just tell your wives the truth. The
truth shall set you free.
124
00:05:51,630 --> 00:05:52,670
Yeah, not when you're married.
125
00:05:53,110 --> 00:05:55,230
Guys, there's someone here to see you.
126
00:05:58,890 --> 00:06:02,810
You're Mitch's so long to riches, you're
about to lose your gals. You've been
127
00:06:02,810 --> 00:06:05,630
some lying fools, breaking all the
friendship rules.
128
00:06:06,150 --> 00:06:10,010
If you refuse me, Mitch's, you'll lose
three wives and you'll be alone because
129
00:06:10,010 --> 00:06:14,070
they'll take your money and your home.
130
00:06:14,990 --> 00:06:16,930
Let's cut the crap, Mitch's, and get on
with the show.
131
00:06:17,170 --> 00:06:18,170
Yeah.
132
00:06:18,750 --> 00:06:20,090
What the hell is this?
133
00:06:20,670 --> 00:06:21,770
I don't know. I'm just the messenger.
134
00:06:22,350 --> 00:06:23,350
Swag.
135
00:06:25,290 --> 00:06:26,229
Open it up, B.
136
00:06:26,230 --> 00:06:27,230
No, no.
137
00:06:28,010 --> 00:06:30,530
that thing up, man. Kevin might have
rigged it. That's true. Oliver, open it
138
00:06:30,690 --> 00:06:32,930
I ain't opening that. Open it up.
Oliver, stop playing around.
139
00:06:33,210 --> 00:06:35,030
Come on. You guys are bitches. I'll open
it.
140
00:06:37,150 --> 00:06:38,290
Okay. It's okay.
141
00:06:38,850 --> 00:06:39,850
What is it?
142
00:06:40,930 --> 00:06:42,410
It says, turn me on.
143
00:06:42,910 --> 00:06:44,030
Oh, that's my job.
144
00:06:44,550 --> 00:06:47,690
Get out of here. Get out of here. Y 'all
are haters.
145
00:06:49,390 --> 00:06:50,390
Hello, gentlemen.
146
00:06:50,530 --> 00:06:51,530
Wow.
147
00:06:51,710 --> 00:06:52,710
Kevin's a trip, man.
148
00:06:52,970 --> 00:06:53,970
Where's Kevin?
149
00:06:54,030 --> 00:06:56,310
Kevin? We didn't cut the games. We know
it's you, Kevin. Stop playing around,
150
00:06:56,470 --> 00:06:57,610
man. Games happen.
151
00:06:57,950 --> 00:06:58,950
gun yet.
152
00:07:04,010 --> 00:07:10,470
Why are you doing this?
153
00:07:10,710 --> 00:07:14,870
Hey, I'm asking the questions here. No,
we're asking the damn questions, boo
154
00:07:14,870 --> 00:07:15,689
-boo bear.
155
00:07:15,690 --> 00:07:17,370
Boys, smack JB.
156
00:07:18,150 --> 00:07:22,490
I'm not going to smack him. Are you
going to slap me up in here? Look, you
157
00:07:22,490 --> 00:07:26,850
five seconds to smack him or I'm sending
these pictures.
158
00:07:28,230 --> 00:07:30,050
Well, you better start counting. I'll
help you.
159
00:07:30,470 --> 00:07:31,910
Five, four.
160
00:07:33,130 --> 00:07:37,010
Smack him, B. I'm not going to smack
him. Are you crazy?
161
00:07:40,350 --> 00:07:41,650
Aren't we all just a little crazy?
162
00:07:43,850 --> 00:07:46,470
Get the kids from my wife and kids out
of here. Get her out of here.
163
00:07:46,890 --> 00:07:51,050
I'm going to call Damon Wade. I'm going
to get her out of here. Get out of here.
164
00:07:51,230 --> 00:07:52,049
What happened?
165
00:07:52,050 --> 00:07:53,410
What happened to her?
166
00:07:54,010 --> 00:07:55,030
Focus. Come on.
167
00:08:06,480 --> 00:08:07,920
Okay, look, look, look. We're here.
168
00:08:08,220 --> 00:08:09,240
We're here. We're right here.
169
00:08:09,460 --> 00:08:10,560
First challenge.
170
00:08:10,800 --> 00:08:12,380
We're going to play zap poker.
171
00:08:13,020 --> 00:08:14,020
What is zap poker?
172
00:08:14,580 --> 00:08:18,240
Lose a hand and you'll find out. Kevin,
what are you talking about? Lose a hand?
173
00:08:18,400 --> 00:08:19,400
What are you talking about?
174
00:08:21,700 --> 00:08:22,700
Hello,
175
00:08:23,220 --> 00:08:26,240
my taser. It's not a laser. It's going
to zap that ass.
176
00:08:26,780 --> 00:08:28,620
It's going to pry your eyes.
177
00:08:28,860 --> 00:08:31,500
Fellas, this has officially gotten
weird.
178
00:08:31,720 --> 00:08:32,720
That's a taser.
179
00:08:33,000 --> 00:08:35,679
What are you doing, Kevin? You are a
sick little man.
180
00:08:36,200 --> 00:08:39,240
I'm not going to sit here and play your
twisted, weird games anymore.
181
00:08:39,700 --> 00:08:42,880
Fine. I'll just send these off to TNG.
182
00:08:43,340 --> 00:08:45,300
You mean TMZ, stupid ass?
183
00:08:45,620 --> 00:08:50,620
No, I mean Tisha, Nicole, and I got to
Google your wife's name.
184
00:08:50,900 --> 00:08:53,640
Well, if he doesn't know my wife's name,
he doesn't know her email.
185
00:09:34,890 --> 00:09:36,470
Why are you doing this, Kevin?
186
00:09:46,540 --> 00:09:47,540
You better one day.
187
00:09:47,980 --> 00:09:49,720
You don't recharge your own damn
battery?
188
00:09:50,280 --> 00:09:52,480
What kind of lazy -ass blackmail is
this?
189
00:09:56,460 --> 00:09:57,460
My neck.
190
00:09:58,640 --> 00:10:00,160
Oh, come on, man.
191
00:10:00,560 --> 00:10:01,660
What do you want from us?
192
00:10:01,940 --> 00:10:05,520
I want you to shut the hell up and tip
the senior telegram guy.
193
00:10:05,880 --> 00:10:07,040
Dude, it's killing me, man.
194
00:10:07,840 --> 00:10:10,960
Here. I've been singing all day. Can I
have a glass of water, please?
195
00:10:11,200 --> 00:10:12,200
Thank you. Want ice for that?
196
00:10:12,240 --> 00:10:13,360
Yeah. There you go.
197
00:10:14,660 --> 00:10:15,660
Stupid ass.
198
00:10:29,740 --> 00:10:30,639
I'm going out there naked.
199
00:10:30,640 --> 00:10:34,060
Nope. I ain't doing it. I ain't doing it
either. I got extra skin. You do it. I
200
00:10:34,060 --> 00:10:36,580
ain't got to do it. My body ain't in
shape for this. You're half naked. I'm
201
00:10:36,580 --> 00:10:37,600
definitely not doing it.
202
00:10:38,000 --> 00:10:40,940
I'm going out there. No, hell no. I
ain't going out there. I ain't going out
203
00:10:40,940 --> 00:10:41,940
there. Guys.
204
00:10:43,040 --> 00:10:46,560
Guys. My body was made for that.
205
00:11:06,600 --> 00:11:07,600
Why do you feel shiny, man?
206
00:11:08,780 --> 00:11:09,920
Why do you got so much oil?
207
00:11:10,160 --> 00:11:11,680
What's up with that dog, B?
208
00:11:12,140 --> 00:11:15,180
What if the dog bites your Johnson, man?
209
00:11:21,060 --> 00:11:22,060
Hey,
210
00:11:22,980 --> 00:11:30,120
ladies.
211
00:11:31,020 --> 00:11:32,020
Going for a stroll?
212
00:11:33,000 --> 00:11:35,320
Okay. Look at the charm on this guy.
213
00:11:39,049 --> 00:11:40,290
Guys, got the package.
214
00:11:41,850 --> 00:11:43,270
Both of them. Come on, man.
215
00:11:43,590 --> 00:11:45,490
Good. Cover the small one.
216
00:11:45,710 --> 00:11:46,710
What we got here?
217
00:11:46,850 --> 00:11:47,850
A puzzle.
218
00:11:47,950 --> 00:11:48,950
Ooh, I love puzzles.
219
00:11:50,210 --> 00:11:53,130
You got ten minutes to complete the
puzzle.
220
00:11:53,570 --> 00:11:57,630
And if you don't... You'll send the
photos to TMZ. You know what? Do it.
221
00:11:57,630 --> 00:11:58,449
got worse.
222
00:11:58,450 --> 00:11:59,990
Tired of your stupid games, Bear.
223
00:12:00,590 --> 00:12:01,590
Fine by me.
224
00:12:01,990 --> 00:12:04,350
Let's just see how Tisha likes these
pictures.
225
00:12:04,830 --> 00:12:05,830
Especially...
226
00:12:07,329 --> 00:12:08,329
Yeah,
227
00:12:09,190 --> 00:12:10,190
I signed a prenup.
228
00:12:10,350 --> 00:12:16,970
Okay? But I got a sunset provision,
which means I'm fully vested,
229
00:12:17,150 --> 00:12:20,110
and in five years, I get a third.
230
00:12:25,610 --> 00:12:27,470
That's the wrong spot. Over there. Right
there.
231
00:12:27,790 --> 00:12:28,790
Come on.
232
00:12:28,810 --> 00:12:30,150
Okay, so let's put it in.
233
00:12:30,510 --> 00:12:32,990
Man, I'm so sorry for this. It's okay,
it's no problem. This is just not how I
234
00:12:32,990 --> 00:12:35,990
envisioned our journey. I love solving
puzzles. It excites me.
235
00:12:36,210 --> 00:12:37,610
Really? What?
236
00:12:37,910 --> 00:12:39,110
Can't do anything without kissing?
237
00:12:40,110 --> 00:12:41,089
It's a crown.
238
00:12:41,090 --> 00:12:42,350
It's a crown. He's got it.
239
00:12:43,170 --> 00:12:45,990
Well, this obviously symbolizes how he
envisions himself.
240
00:12:46,410 --> 00:12:49,250
As an all -powerful and not -so
-benevolent king.
241
00:12:51,710 --> 00:12:52,710
Hey, where'd he go?
242
00:12:53,050 --> 00:12:54,050
Where'd he go, y 'all?
243
00:12:54,610 --> 00:12:57,850
The king is here. What does it mean? The
king is here. Hey, look.
244
00:12:58,110 --> 00:12:59,110
There's someone outside.
245
00:13:04,290 --> 00:13:08,010
Is that Finn?
246
00:13:11,010 --> 00:13:13,750
What it do, Mitches? You're the Mitch!
You're Mitch!
247
00:13:13,970 --> 00:13:17,590
You're the damn Mitch up in here! You
Mitches all day, all y 'all Mitches. You
248
00:13:17,590 --> 00:13:18,449
behind all this?
249
00:13:18,450 --> 00:13:19,870
Damn right I am. Why, Finn?
250
00:13:20,070 --> 00:13:23,890
Because I wanted to humiliate y 'all
like y 'all did one of the kings.
251
00:13:24,530 --> 00:13:26,730
How did we humiliate you, Cedric?
252
00:13:27,710 --> 00:13:28,669
Really, boys?
253
00:13:28,670 --> 00:13:32,110
You don't remember at Nick Cannon's
bachelor party like four years ago?
254
00:13:32,330 --> 00:13:36,370
Yeah. We all had a great time, and you
were saying that, man. What are you
255
00:13:36,370 --> 00:13:37,149
through, Seth?
256
00:13:37,150 --> 00:13:40,630
Look, man, y 'all said I could be a part
of the group. Nobody said nothing like
257
00:13:40,630 --> 00:13:43,630
that. That's what it's all about. Y 'all
said y 'all was going to call me. You
258
00:13:43,630 --> 00:13:44,629
never did. Really?
259
00:13:44,630 --> 00:13:48,570
Do I get to play golf, JB? You don't
play golf. No, I do play golf, boys. I
260
00:13:48,570 --> 00:13:52,030
play golf. You can't play golf. Do I get
invited to the Lakers games? No.
261
00:13:52,290 --> 00:13:55,730
You don't like the Lakers, man. I kind
of like the Lakers. What? Y 'all don't
262
00:13:55,730 --> 00:13:56,730
know what it's like.
263
00:13:56,760 --> 00:14:01,820
They have to sit around your house all
the time with your wife and kids and two
264
00:14:01,820 --> 00:14:07,280
little bitty dogs and your mother -in
-law, sister -in -law, and the dude she
265
00:14:07,280 --> 00:14:08,600
date every now and then.
266
00:14:09,060 --> 00:14:13,300
It's like I'm on hard knocks and I can't
get cut even if I had butter, mother.
267
00:14:13,660 --> 00:14:15,640
Damn, Sid, you have no friends at all?
268
00:14:15,840 --> 00:14:18,060
I mean, you know, Steve Harvey got a lot
of...
269
00:14:18,690 --> 00:14:22,190
shows and stuff he's doing. He's busy.
He's got a lot of suits and stuff. And
270
00:14:22,190 --> 00:14:26,230
then DL, he all political now. He asks
me if I'm left wing, right wing.
271
00:14:26,450 --> 00:14:28,490
I'm like, I don't know. I like
sandwiches.
272
00:14:29,090 --> 00:14:30,350
Don't buy no damn wings.
273
00:14:30,790 --> 00:14:32,550
The only friend I got is my wife.
274
00:14:32,910 --> 00:14:37,250
Do you know what it means when your wife
is your best friend? That means you
275
00:14:37,250 --> 00:14:38,470
ain't got no damn friends.
276
00:14:39,030 --> 00:14:40,030
It was Kevin.
277
00:14:40,110 --> 00:14:43,930
Kevin didn't want anybody in the group
funnier than him, okay? There you have
278
00:14:43,930 --> 00:14:45,260
it. What's funny, Kevin?
279
00:14:45,560 --> 00:14:49,500
Would you shut up? I'm trying to calm
down the lunatic over here. All right. I
280
00:14:49,500 --> 00:14:50,620
thought it was because he shot Faison.
281
00:14:50,860 --> 00:14:53,320
I didn't shoot Faison. It was an
accident.
282
00:14:53,560 --> 00:14:54,940
I mean, it was only a flesh wound.
283
00:14:55,200 --> 00:14:56,200
Hey, you shoot Faison.
284
00:14:56,440 --> 00:14:58,820
Every wound is a flesh wound. That's
true.
285
00:14:59,220 --> 00:15:02,260
Because I shot him. He didn't even know
he was shot until the next Thursday.
286
00:15:02,520 --> 00:15:03,520
He was like, dude.
287
00:15:04,060 --> 00:15:07,700
Hey, you guys are ridiculous.
288
00:15:08,380 --> 00:15:10,200
Hey, you guys think women are crazy?
289
00:15:10,590 --> 00:15:12,590
You guys are like basketball wives with
balls.
290
00:15:14,730 --> 00:15:20,050
I don't want them infecting you.
291
00:15:20,610 --> 00:15:21,690
Yeah, same.
292
00:15:22,670 --> 00:15:25,670
Really, dude? What does Jennifer do with
that dude? He told her he was a wins.
293
00:15:26,290 --> 00:15:29,170
Hey, you got tea time, y 'all. Tea time.
Whoa, whoa.
294
00:15:29,370 --> 00:15:30,410
Where y 'all think y 'all going?
295
00:15:30,710 --> 00:15:31,710
We're going to play golf.
296
00:15:31,750 --> 00:15:35,350
Oh, can I come? Hell no. Hell no. We
can't have a bear. No bears.
297
00:15:35,750 --> 00:15:36,750
Stop, guys.
298
00:15:37,570 --> 00:15:38,570
Stop right there.
299
00:15:39,070 --> 00:15:41,370
Because I'll still sing this out.
300
00:15:44,170 --> 00:15:45,170
Yeah.
301
00:15:48,610 --> 00:15:51,110
Give me that.
302
00:15:51,830 --> 00:15:52,830
Seriously.
303
00:15:53,590 --> 00:15:58,570
The game is over. The game is over when
the king says it's over. Wow.
304
00:15:59,470 --> 00:16:03,810
Listen, you know, being a king of comedy
is not like being a real king. Like the
305
00:16:03,810 --> 00:16:05,030
most you can do is make people laugh.
306
00:16:06,510 --> 00:16:07,510
Never mind.
307
00:16:07,880 --> 00:16:08,880
What you got?
308
00:16:11,200 --> 00:16:12,520
Cinnamon challenge.
309
00:16:13,920 --> 00:16:14,920
Look,
310
00:16:15,620 --> 00:16:21,580
if either one of you can swallow this
and hold it down for 30 seconds, I'll
311
00:16:21,580 --> 00:16:25,160
delete the pictures and I'll let all of
you go. I'll just disappear.
312
00:16:25,860 --> 00:16:26,860
Come on.
313
00:16:27,700 --> 00:16:32,400
JP, don't do it. Look, I saw it on the
internet. It doesn't end well.
314
00:16:32,640 --> 00:16:35,240
I eat like 12 cinnamon buns every day.
That's not the same.
315
00:16:36,140 --> 00:16:38,600
I got this. Here's your spoon right
here. Load it up.
316
00:16:39,560 --> 00:16:42,440
Yeah, buddy. Don't worry about me.
Enough. That's enough. Hey, man.
317
00:16:42,740 --> 00:16:43,740
Let me do this.
318
00:16:43,920 --> 00:16:45,900
Okay? You get ready to disappear.
319
00:16:46,660 --> 00:16:47,660
Playboy.
320
00:16:52,340 --> 00:16:53,340
JB.
321
00:16:55,920 --> 00:16:56,920
You'll be all right. JB.
322
00:16:59,780 --> 00:17:00,780
Look what you did.
323
00:17:07,860 --> 00:17:09,339
Shake it off, JB. Shake it off.
324
00:17:12,140 --> 00:17:13,180
We've got to pull him out.
325
00:17:13,579 --> 00:17:14,579
He's going to drown.
326
00:17:14,700 --> 00:17:15,700
JB.
327
00:17:18,900 --> 00:17:21,319
You laughing?
328
00:17:21,760 --> 00:17:22,539
Who's next?
329
00:17:22,540 --> 00:17:25,660
Okay, nobody's next. We're not doing it.
Oh, somebody's going next. Are you out
330
00:17:25,660 --> 00:17:26,479
of your mind?
331
00:17:26,480 --> 00:17:28,440
No, I ain't out of my mind. His lungs
are toast.
332
00:17:29,060 --> 00:17:30,060
Cinnamon toast. He's fine.
333
00:17:31,200 --> 00:17:32,200
All right, JB.
334
00:17:32,760 --> 00:17:33,760
That's all you got?
335
00:17:33,880 --> 00:17:34,880
Huh?
336
00:17:34,940 --> 00:17:36,160
Okay. Set.
337
00:17:36,670 --> 00:17:39,750
You want to be in the group? That's what
this is all about, man. This is about
338
00:17:39,750 --> 00:17:41,970
love. This ain't about hate. I ain't no
hater.
339
00:17:42,190 --> 00:17:44,650
Okay, then you do it. That's all I got
to do? Yeah.
340
00:17:45,310 --> 00:17:46,310
Oh, cool.
341
00:17:46,750 --> 00:17:47,750
I'll do it, though.
342
00:17:47,810 --> 00:17:48,810
I'm in.
343
00:17:48,990 --> 00:17:52,590
Yeah, I'm riding on the cart with you,
too, JB. Me and you going to ride
344
00:17:52,590 --> 00:17:53,630
together. Yeah.
345
00:17:58,070 --> 00:18:03,470
Oh, man.
346
00:18:04,030 --> 00:18:05,030
He is dead.
347
00:18:08,179 --> 00:18:10,260
Seth. Guys, we got to call 911.
348
00:18:11,640 --> 00:18:15,260
Guys! Don't... Okay,
349
00:18:16,380 --> 00:18:18,760
all right. All right, I'm sorry, Seth.
350
00:18:19,280 --> 00:18:21,320
I'm really sorry, but I need these
pictures.
351
00:18:21,760 --> 00:18:22,760
You understand?
352
00:18:22,920 --> 00:18:23,920
I love you, man.
353
00:18:29,840 --> 00:18:32,100
Wait, wait. Chill out. I was a boy
scout.
354
00:18:34,300 --> 00:18:35,520
Oh, my God, it's dead?
355
00:18:42,440 --> 00:18:43,440
You trying to kiss me, man?
356
00:18:43,760 --> 00:18:45,940
Nah, man. I thought we lost another
king.
357
00:18:46,160 --> 00:18:47,160
No, man.
358
00:18:47,960 --> 00:18:49,940
Sad just got that narcolepsy, you know.
359
00:18:51,080 --> 00:18:53,880
Sad is alive and well, y 'all. You can
see me.
360
00:18:54,440 --> 00:18:56,520
The entertainer's still kicking me.
361
00:18:56,780 --> 00:19:03,720
And another thing is that... Got a
362
00:19:03,720 --> 00:19:04,720
little narcolepsy.
363
00:19:04,840 --> 00:19:08,440
So, I think that the fellas have had
enough.
364
00:19:08,680 --> 00:19:11,280
All right? It's time for Kevin to feel
my pain.
365
00:19:19,620 --> 00:19:20,660
Don't start with that ball stuff.
366
00:19:21,120 --> 00:19:23,180
Not today, man. I've been traveling all
day. I'm tired.
367
00:19:23,520 --> 00:19:27,300
I got some boxes in the car, my bags.
And go get me a fruit cup. Got you, got
368
00:19:27,300 --> 00:19:29,160
you, got you. Hey, hey, hey, hey. What's
this?
369
00:19:30,700 --> 00:19:31,700
My agent sent this?
370
00:19:32,440 --> 00:19:34,880
Trying to get me to play Smokey the Damn
Bear. They've been throwing all types
371
00:19:34,880 --> 00:19:35,880
of stuff at me.
372
00:19:39,900 --> 00:19:40,900
Oliver.
373
00:19:41,240 --> 00:19:42,240
Oliver, what?
374
00:19:43,640 --> 00:19:44,700
Where's my wish and fire portrait?
375
00:19:48,810 --> 00:19:50,670
Who's entertaining now, bitches?
376
00:19:51,970 --> 00:19:52,970
What up, Rich?
377
00:19:53,170 --> 00:19:56,210
You'll never be around another unfunny
motherfucker again.
378
00:20:02,790 --> 00:20:06,050
Where has this girl been hiding? With
only two episodes left.
379
00:20:06,670 --> 00:20:07,890
Maya, phone wants you.
380
00:20:08,270 --> 00:20:10,370
Seriously, guys? Maya takes the lead.
381
00:20:10,690 --> 00:20:11,690
I'm here to pitch a project.
382
00:20:12,010 --> 00:20:13,009
What's the project?
383
00:20:13,010 --> 00:20:16,970
Me. Second Generation Way is all new
episode coming up next on BET.
384
00:20:17,250 --> 00:20:18,250
We got it.
27908
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.