Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:20,848 --> 00:01:22,380
David.
2
00:01:29,556 --> 00:01:31,656
Why do you keep
torturing yourself?
3
00:01:36,029 --> 00:01:38,174
I've compiled the
information you wanted.
4
00:01:38,198 --> 00:01:39,731
Well?
5
00:01:45,605 --> 00:01:47,416
You're broke.
6
00:01:47,440 --> 00:01:49,552
There are so many
ways to be broke, Andrew.
7
00:01:49,576 --> 00:01:51,354
You're broke in all of them.
8
00:01:51,378 --> 00:01:53,790
Finis, kaput, hasta la vista.
9
00:01:53,814 --> 00:01:56,059
I see.
10
00:01:56,083 --> 00:01:59,162
Forty thousand dollars for a
partnership in this company.
11
00:01:59,186 --> 00:02:02,766
If I hadn't had the accident,
and if I could still play,
12
00:02:02,790 --> 00:02:04,533
still record... If.
13
00:02:04,557 --> 00:02:07,603
If you hadn't gone through
$100,000 in six months.
14
00:02:07,627 --> 00:02:10,173
If you hadn't paid out $3,500
15
00:02:10,197 --> 00:02:14,210
to the Bend Jewelry
Company just the other day.
16
00:02:14,234 --> 00:02:18,047
What was it,
something for your wife?
17
00:02:18,071 --> 00:02:20,016
Well, that kind of
extravagance is finis too,
18
00:02:20,040 --> 00:02:22,118
whether it's for Anita
or anybody else.
19
00:02:22,142 --> 00:02:23,352
You've just got to realize
20
00:02:23,376 --> 00:02:26,589
that your means
of livelihood is gone.
21
00:02:26,613 --> 00:02:28,624
I'm supposed to see
the doctor at 4:00.
22
00:02:28,648 --> 00:02:30,415
The final consultation.
23
00:02:32,453 --> 00:02:34,219
I talked to him 20 minutes ago.
24
00:02:37,191 --> 00:02:38,701
No good?
25
00:02:38,725 --> 00:02:42,539
David, there's always hope.
26
00:02:42,563 --> 00:02:45,108
New discoveries, new techniques.
Why, it's possible to take a...
27
00:02:45,132 --> 00:02:47,511
To grow new bones, new tendons?
28
00:02:47,535 --> 00:02:48,911
A fact for you to face, Andrew:
29
00:02:48,935 --> 00:02:50,480
You're a business
manager for someone
30
00:02:50,504 --> 00:02:52,615
who has nothing left to manage.
31
00:02:52,639 --> 00:02:55,585
There is something.
Donna, your protégé.
32
00:02:55,609 --> 00:02:58,288
Your partner, Sturgis, tells me
33
00:02:58,312 --> 00:03:00,590
he has an offer from
The Inn at Tahoe for her.
34
00:03:00,614 --> 00:03:03,559
Four weeks at 6,250 a
week. Now, that's $25,000.
35
00:03:03,583 --> 00:03:05,661
It's out of the question.
36
00:03:05,685 --> 00:03:08,898
Donna will be a concert pianist.
37
00:03:08,922 --> 00:03:12,835
David, you have $910
left in your bank account.
38
00:03:12,859 --> 00:03:14,070
One thing you must remember:
39
00:03:14,094 --> 00:03:16,574
This will affect Anita as
much as it affects you.
40
00:03:58,038 --> 00:03:59,349
Hello?
41
00:03:59,373 --> 00:04:01,053
Donna?
42
00:04:02,743 --> 00:04:05,988
I know you're there, Donna.
43
00:04:06,012 --> 00:04:08,325
And I want to apologize.
44
00:04:08,349 --> 00:04:11,761
A crippled old
married man like me,
45
00:04:11,785 --> 00:04:14,030
more than 20
years older than you.
46
00:04:14,054 --> 00:04:18,602
Enough years to have
learned a little sense.
47
00:04:18,626 --> 00:04:20,904
It won't ever be the same
between us now, I know.
48
00:04:23,397 --> 00:04:25,708
But I'm not ashamed.
49
00:04:25,732 --> 00:04:28,611
Donna, the doctor said
there's no hope for me.
50
00:04:28,635 --> 00:04:30,513
I'll never play again.
51
00:04:30,537 --> 00:04:34,584
So you'll have to
play for both of us.
52
00:04:34,608 --> 00:04:37,720
Donna?
53
00:04:37,744 --> 00:04:40,656
You know that I love you.
54
00:05:06,173 --> 00:05:09,486
I don't want it to make a
bit of difference, Donna.
55
00:05:09,510 --> 00:05:12,054
All the plans my
husband made for you,
56
00:05:12,078 --> 00:05:14,023
well, there's no reason
for them to be changed.
57
00:05:14,047 --> 00:05:15,958
And... And they won't be.
58
00:05:15,982 --> 00:05:18,961
It would be terrible if you had
to give up your studies now.
59
00:05:18,985 --> 00:05:20,997
It isn't fair to you.
60
00:05:21,021 --> 00:05:23,699
Oh, nonsense, Donna.
61
00:05:23,723 --> 00:05:25,301
As far as the money goes,
62
00:05:25,325 --> 00:05:28,004
it's not going to be too
much of a strain on me.
63
00:05:28,028 --> 00:05:29,739
Now, if you'd like, you can...
64
00:05:29,763 --> 00:05:34,043
You can give up the cottage here
and... And come and live with me.
65
00:05:34,067 --> 00:05:36,279
I'm all alone in the house now.
66
00:05:36,303 --> 00:05:40,150
Anita, I've already
spoken to Mr. Sturgis.
67
00:05:40,174 --> 00:05:42,585
To Eric? What about?
68
00:05:42,609 --> 00:05:46,222
He told me what
condition the company is in.
69
00:05:46,246 --> 00:05:48,558
I-if you're worried
about the money, Donna,
70
00:05:48,582 --> 00:05:50,460
there's the insurance.
71
00:05:50,484 --> 00:05:52,762
There is more than
enough for everything.
72
00:05:52,786 --> 00:05:54,697
Now, here.
73
00:05:54,721 --> 00:05:56,966
This is the spare
key to my front door.
74
00:05:56,990 --> 00:05:58,368
You're more than
welcome to move in
75
00:05:58,392 --> 00:06:01,037
just as soon as you like.
76
00:06:01,061 --> 00:06:05,475
Oh, Donna, please, let's
try to keep on as it was.
77
00:06:05,499 --> 00:06:08,811
Or almost as it was.
78
00:06:08,835 --> 00:06:11,302
I don't know if I'm going
to go on with my studies.
79
00:06:14,174 --> 00:06:16,285
I've had an offer
for a lot of money.
80
00:06:16,309 --> 00:06:17,954
Oh, yes.
81
00:06:17,978 --> 00:06:19,456
David said something about that,
82
00:06:19,480 --> 00:06:21,591
but, well, that
wouldn't be right.
83
00:06:21,615 --> 00:06:23,460
I-it's not concert work.
84
00:06:23,484 --> 00:06:25,729
David wouldn't think of it.
85
00:06:25,753 --> 00:06:27,430
I have to think of it.
86
00:06:27,454 --> 00:06:28,732
It never occurred to me
87
00:06:28,756 --> 00:06:31,167
you wouldn't want to
go on with your studies,
88
00:06:31,191 --> 00:06:34,371
with what David wanted for you.
89
00:06:34,395 --> 00:06:36,373
I can always come back to it.
90
00:06:36,397 --> 00:06:38,908
Oh, no, Donna.
91
00:06:38,932 --> 00:06:40,877
No, you get involved
with contracts
92
00:06:40,901 --> 00:06:43,480
and itineraries and things.
93
00:06:43,504 --> 00:06:45,704
If David were here,
he wouldn't let you.
94
00:06:47,541 --> 00:06:49,419
But David isn't here.
95
00:07:00,721 --> 00:07:03,900
There are the keys.
96
00:07:03,924 --> 00:07:06,168
We are bankrupt, Anita.
97
00:07:06,192 --> 00:07:08,137
I'm closing the
company's office.
98
00:07:08,161 --> 00:07:09,972
We'll sell whatever
stock is left
99
00:07:09,996 --> 00:07:12,742
for the benefit
of the creditors.
100
00:07:12,766 --> 00:07:14,778
Eric, what have you
been saying to Donna?
101
00:07:14,802 --> 00:07:16,579
I told her what I told David.
102
00:07:16,603 --> 00:07:18,381
She's a beautiful girl.
103
00:07:18,405 --> 00:07:20,483
And she's got a pair
of talented hands.
104
00:07:20,507 --> 00:07:22,552
For the concert stage.
105
00:07:22,576 --> 00:07:24,854
For saloons.
106
00:07:24,878 --> 00:07:27,590
Ted Fielding heard her
switch some classical stuff
107
00:07:27,614 --> 00:07:28,892
into rock and roll.
108
00:07:28,916 --> 00:07:32,228
He offered her four
weeks at 6,250 a week.
109
00:07:32,252 --> 00:07:34,431
That's $25,000.
110
00:07:34,455 --> 00:07:36,165
On a 20-percent
manager's contract,
111
00:07:36,189 --> 00:07:38,034
which is what your
husband signed her to,
112
00:07:38,058 --> 00:07:40,870
that comes to 5 grand, Anita.
113
00:07:40,894 --> 00:07:42,126
Five grand.
114
00:07:44,197 --> 00:07:46,709
Donna hasn't made up her
mind what she wants to do.
115
00:07:46,733 --> 00:07:48,611
Don't worry about Donna.
116
00:07:48,635 --> 00:07:51,448
Anita, you share
Dave's contract,
117
00:07:51,472 --> 00:07:53,282
as her manager.
118
00:07:53,306 --> 00:07:54,451
I'll handle her.
119
00:07:54,475 --> 00:07:56,218
All you have to do
is sign the release.
120
00:07:56,242 --> 00:07:57,809
That's all that's necessary.
121
00:08:01,414 --> 00:08:03,192
No, Eric.
122
00:08:06,286 --> 00:08:08,932
How are you going to
carry on for yourself, Anita?
123
00:08:08,956 --> 00:08:11,033
Where's your money coming from?
124
00:08:11,057 --> 00:08:12,836
What do you mean?
125
00:08:12,860 --> 00:08:14,870
Well, th-there's the insurance.
126
00:08:14,894 --> 00:08:16,673
What insurance?
127
00:08:16,697 --> 00:08:18,541
Well, the $150,000 policy.
128
00:08:19,599 --> 00:08:21,944
David told me he'd taken it out.
129
00:08:21,968 --> 00:08:23,879
We had it taken out.
130
00:08:23,903 --> 00:08:24,880
Well, yes.
131
00:08:24,904 --> 00:08:26,916
Business insurance.
132
00:08:26,940 --> 00:08:28,873
But it's not collectible.
133
00:08:30,377 --> 00:08:33,656
It's not collectible? Why not?
134
00:08:33,680 --> 00:08:35,625
Hello, Anita.
135
00:08:35,649 --> 00:08:38,227
Andy, is this true?
136
00:08:38,251 --> 00:08:40,430
About the insurance?
137
00:08:40,454 --> 00:08:41,731
Yes.
138
00:08:41,755 --> 00:08:43,232
You mean, I don't get my money?
139
00:08:43,256 --> 00:08:45,535
No, because it
was suicide, Anita.
140
00:08:45,559 --> 00:08:48,538
The policy isn't
2 years old yet.
141
00:08:48,562 --> 00:08:50,640
Our friend here would
be an expert on the matter.
142
00:08:50,664 --> 00:08:52,508
As a surviving
partner in the business,
143
00:08:52,532 --> 00:08:54,276
half would go to him.
144
00:08:54,300 --> 00:08:57,346
Collis, maybe you can
convince her about Donna Ross.
145
00:08:57,370 --> 00:08:59,215
She's our only asset now.
146
00:08:59,239 --> 00:09:01,116
She has a contract
with Anita and David
147
00:09:01,140 --> 00:09:02,385
for personal management.
148
00:09:02,409 --> 00:09:03,786
It was the intent
of the partnership
149
00:09:03,810 --> 00:09:06,222
to lump all our assets together.
150
00:09:06,246 --> 00:09:07,824
Is that why you're
trying to get Anita
151
00:09:07,848 --> 00:09:09,325
to sign over her rights to you?
152
00:09:09,349 --> 00:09:11,760
She's going to sign them over.
153
00:09:11,784 --> 00:09:13,863
Now, wait a minute, Sturgis.
154
00:09:13,887 --> 00:09:16,165
You're not going to deal
with a bewildered widow.
155
00:09:16,189 --> 00:09:18,768
I'm going to protect
her, just like I did David.
156
00:09:18,792 --> 00:09:21,371
Aren't you too late
starting to protect Anita?
157
00:09:21,395 --> 00:09:24,407
Where was your protection
on that two-year suicide clause
158
00:09:24,431 --> 00:09:26,175
in David's insurance?
159
00:09:26,199 --> 00:09:28,845
Usually that clause
is for only one year.
160
00:09:28,869 --> 00:09:32,136
Well, let's just say I'm
going to start right now.
161
00:09:34,207 --> 00:09:35,752
Right, Anita?
162
00:09:35,776 --> 00:09:39,088
Oh, Andy, I-I don't know.
163
00:09:39,112 --> 00:09:41,891
Well, so it isn't
just cut and dried.
164
00:09:41,915 --> 00:09:45,395
Anita hasn't signed
with you, has she, Collis?
165
00:09:45,419 --> 00:09:48,831
Oh, please, will you leave
me alone, both of you?
166
00:09:48,855 --> 00:09:51,434
I-I don't know
what I want to do.
167
00:09:51,458 --> 00:09:53,536
I don't know what to
do about Donna, either.
168
00:09:53,560 --> 00:09:54,537
Please, Andy?
169
00:09:54,561 --> 00:09:56,706
Certainly.
170
00:09:56,730 --> 00:09:58,763
Shall we leave, Sturgis?
171
00:10:01,434 --> 00:10:04,547
Anita, will you have
dinner with me tonight?
172
00:10:04,571 --> 00:10:07,717
No, Eric. Thank you.
173
00:10:07,741 --> 00:10:08,918
I-I'm sorry, Andy.
174
00:10:08,942 --> 00:10:11,353
I just can't seem
to think right now.
175
00:10:11,377 --> 00:10:13,617
If you and Eric will only
have patience with me...
176
00:10:17,350 --> 00:10:18,327
Call you later, Anita.
177
00:10:18,351 --> 00:10:19,929
Thank you, Andy.
178
00:10:19,953 --> 00:10:20,930
Goodbye, Anita.
179
00:10:20,954 --> 00:10:22,386
Bye, Eric.
180
00:10:42,275 --> 00:10:43,753
Mrs. Carpenter?
181
00:10:43,777 --> 00:10:44,921
Yes?
182
00:10:44,945 --> 00:10:47,345
My name is Worthington.
183
00:10:50,851 --> 00:10:52,929
Uh, but, uh...
184
00:10:52,953 --> 00:10:54,497
You are the Mrs.
Carpenter who thinks
185
00:10:54,521 --> 00:10:58,367
her husband committed
suicide last Thursday?
186
00:10:58,391 --> 00:10:59,769
Thinks?
187
00:10:59,793 --> 00:11:01,170
That's right.
188
00:11:01,194 --> 00:11:03,339
He didn't, you understand.
189
00:11:03,363 --> 00:11:04,841
He was murdered.
190
00:11:06,566 --> 00:11:09,612
What's that?
191
00:11:09,636 --> 00:11:11,602
What are you saying?
192
00:11:13,306 --> 00:11:15,718
How do you know?
193
00:11:15,742 --> 00:11:18,821
Oh. Oh, I know lots of things.
194
00:11:18,845 --> 00:11:20,690
Say for, uh
195
00:11:20,714 --> 00:11:22,892
a thousand dollars?
196
00:11:22,916 --> 00:11:25,895
Of course, my first
duty is to the law,
197
00:11:25,919 --> 00:11:28,631
being a law-abiding citizen,
198
00:11:28,655 --> 00:11:31,100
but then it's, um, risky,
199
00:11:31,124 --> 00:11:32,802
if you understand me.
200
00:11:32,826 --> 00:11:34,937
Where there's a murder,
there's a murderer.
201
00:11:34,961 --> 00:11:37,106
And a murderer can get angry.
202
00:11:37,130 --> 00:11:39,275
Naturally, I don't wanna get
hurt by anybody who thinks,
203
00:11:39,299 --> 00:11:42,011
"That George Worthington.
If he'd kept his mouth shut,
204
00:11:42,035 --> 00:11:43,046
I wouldn't be in trouble."
205
00:11:43,070 --> 00:11:44,147
All right, Worthington,
206
00:11:44,171 --> 00:11:46,182
I'm familiar with all
the rationalizations
207
00:11:46,206 --> 00:11:49,652
people use to escape their
responsibilities as citizens.
208
00:11:49,676 --> 00:11:51,988
I agree with you a
hundred percent, Mr. Mason.
209
00:11:52,012 --> 00:11:54,456
Well, Mr. Mason, what
do you think of his story?
210
00:11:54,480 --> 00:11:57,126
I don't know, Mrs. Carpenter.
211
00:11:57,150 --> 00:11:59,361
We'll just have to see.
212
00:11:59,385 --> 00:12:02,098
Now, let's try to remember
some of this in detail.
213
00:12:02,122 --> 00:12:03,132
Sure.
214
00:12:03,156 --> 00:12:05,034
You were on the highway.
215
00:12:05,058 --> 00:12:06,468
Right.
216
00:12:06,492 --> 00:12:09,104
What was the height
of the cliff at that point?
217
00:12:09,128 --> 00:12:11,340
I'd say about, uh, 100 feet.
218
00:12:11,364 --> 00:12:12,941
That's where the
car was perched?
219
00:12:12,965 --> 00:12:15,411
Right there, right on the edge.
220
00:12:15,435 --> 00:12:16,645
All right, go on.
221
00:12:16,669 --> 00:12:20,716
Well, I looked up
from, uh, fixing the tire,
222
00:12:20,740 --> 00:12:21,817
and I saw the car,
223
00:12:21,841 --> 00:12:23,318
and there were two people there.
224
00:12:23,342 --> 00:12:26,021
Two people, one
slumped over the wheel,
225
00:12:26,045 --> 00:12:27,857
and the other out of the
car, with the door open,
226
00:12:27,881 --> 00:12:29,225
and looking down at the bottom.
227
00:12:29,249 --> 00:12:31,094
A man looking down or a woman?
228
00:12:31,118 --> 00:12:33,429
Couldn't tell.
Could've been either.
229
00:12:33,453 --> 00:12:35,431
Anyway, I wasn't paying
much attention at the time.
230
00:12:35,455 --> 00:12:37,934
Most of the person
was covered by the car.
231
00:12:37,958 --> 00:12:39,068
Next time I looked up,
232
00:12:39,092 --> 00:12:41,136
the car was being
pushed to the edge,
233
00:12:41,160 --> 00:12:42,972
then it toppled over,
and started flying
234
00:12:42,996 --> 00:12:44,840
through the air
till it hit the bottom.
235
00:12:44,864 --> 00:12:47,944
Meanwhile, up there,
somebody, looking down,
236
00:12:47,968 --> 00:12:49,912
then turning and running away.
237
00:12:49,936 --> 00:12:53,015
You still couldn't tell whether
it was a man or a woman?
238
00:12:53,039 --> 00:12:54,472
No.
239
00:12:55,875 --> 00:12:59,555
Now, how about that $1,000.
240
00:12:59,579 --> 00:13:03,926
Worthington, I want you
to identify where you were,
241
00:13:03,950 --> 00:13:06,228
where the car was,
before you go to the police.
242
00:13:06,252 --> 00:13:08,163
Sure. Mr. Mason?
243
00:13:08,187 --> 00:13:09,965
I'd like you to wait
here, Mrs. Carpenter.
244
00:13:09,989 --> 00:13:11,434
I'm going to have
an investigator
245
00:13:11,458 --> 00:13:14,036
trace your husband's activities
last Thursday afternoon.
246
00:13:14,060 --> 00:13:15,037
Della? Paul?
247
00:13:15,061 --> 00:13:16,994
Right. Come on.
248
00:13:20,934 --> 00:13:23,378
And he did not keep his
appointment with the doctor.
249
00:13:23,402 --> 00:13:25,280
He left his place
of business at 3:30,
250
00:13:25,304 --> 00:13:27,049
drove his own car
from the parking lot.
251
00:13:27,073 --> 00:13:28,050
Was he alone?
252
00:13:28,074 --> 00:13:29,485
Well, so the attendant says.
253
00:13:29,509 --> 00:13:31,253
Uh, by the way, where's
this guy Worthington?
254
00:13:31,277 --> 00:13:33,088
I sent him down to headquarters.
255
00:13:33,112 --> 00:13:34,357
That's why the police are here.
256
00:13:34,381 --> 00:13:37,559
Perry, I'm not
an expert tracker,
257
00:13:37,583 --> 00:13:38,895
but that car went over
258
00:13:38,919 --> 00:13:41,230
as though it were coming
from Malibu and not from town.
259
00:13:41,254 --> 00:13:43,365
Where is Carpenter's home?
260
00:13:43,389 --> 00:13:44,667
In town. Westwood.
261
00:13:44,691 --> 00:13:47,003
Huh. Wonder what
he was doing out here?
262
00:13:47,027 --> 00:13:52,274
According to the coroner's
jury, he was committing suicide.
263
00:13:52,298 --> 00:13:55,577
Well, if he was driving
from town, as you say,
264
00:13:55,601 --> 00:13:57,947
he would've been
heading in this direction.
265
00:13:57,971 --> 00:14:00,449
Unless, of course, he drove
past and then doubled back.
266
00:14:00,473 --> 00:14:02,385
Mason? We just got a call,
267
00:14:02,409 --> 00:14:05,788
asking you to stop in at
Lieutenant Tragg's office.
268
00:14:05,812 --> 00:14:07,756
What's it look like?
269
00:14:07,780 --> 00:14:09,392
Could someone have
pushed that car over?
270
00:14:09,416 --> 00:14:12,228
Well, you wouldn't even
have to push it, Mason.
271
00:14:12,252 --> 00:14:14,163
It slopes right there
where it went over.
272
00:14:14,187 --> 00:14:16,298
All you'd have to do
is release the brake,
273
00:14:16,322 --> 00:14:19,334
if you wanted a
one-way ride down.
274
00:14:19,358 --> 00:14:20,769
Then a woman could have done it?
275
00:14:20,793 --> 00:14:23,393
If that's the way
it happened, sure.
276
00:14:25,064 --> 00:14:26,998
But you don't know
yet how it happened.
277
00:14:29,468 --> 00:14:33,281
I'll just make my report
to Lieutenant Tragg.
278
00:14:33,305 --> 00:14:34,305
Fellas.
279
00:14:35,307 --> 00:14:37,953
Well, you made
a good try, Perry.
280
00:14:37,977 --> 00:14:39,688
I understand you're
interested in the widow
281
00:14:39,712 --> 00:14:42,992
trying to get paid on
an insurance policy.
282
00:14:43,016 --> 00:14:45,427
I'm also interested when
there's a possible homicide
283
00:14:45,451 --> 00:14:47,096
instead of an apparent suicide.
284
00:14:47,120 --> 00:14:49,698
Oh, I don't believe that
you put Worthington up to it,
285
00:14:49,722 --> 00:14:52,001
so it must've been
Anita Carpenter.
286
00:14:52,025 --> 00:14:53,602
Put Worthington up to what?
287
00:14:53,626 --> 00:14:55,971
The barefaced prevarication.
288
00:14:55,995 --> 00:14:58,574
He made up that whole story?
289
00:14:58,598 --> 00:15:00,308
From A to izzard.
290
00:15:00,332 --> 00:15:02,578
It was nice of you to
send him down too.
291
00:15:02,602 --> 00:15:03,846
He gave one of
the vice-squad men
292
00:15:03,870 --> 00:15:06,949
a chance to spot
him in the corridor.
293
00:15:06,973 --> 00:15:08,384
Tell me about it, lieutenant.
294
00:15:08,408 --> 00:15:11,020
Last Thursday, a
bookie joint on Figueroa
295
00:15:11,044 --> 00:15:13,422
was raided about 5:00,
296
00:15:13,446 --> 00:15:15,824
and the vice-squad man
recognized Worthington.
297
00:15:15,848 --> 00:15:19,328
Recognized him as being at
the bookie's at 5:00, Thursday?
298
00:15:19,352 --> 00:15:21,931
And the car, with
Carpenter in it,
299
00:15:21,955 --> 00:15:24,466
went over the cliff miles away
300
00:15:24,490 --> 00:15:25,723
at 5:15.
301
00:15:31,564 --> 00:15:33,042
You lied, Worthington?
302
00:15:33,066 --> 00:15:34,643
Oh, sorry, Mr. Mason.
303
00:15:34,667 --> 00:15:36,012
Who put you up to it?
304
00:15:36,036 --> 00:15:37,246
Nobody, nobody.
305
00:15:37,270 --> 00:15:39,048
Why would anybody...?
Then why'd you do it?
306
00:15:39,072 --> 00:15:41,417
I was just trying to
make a few bucks.
307
00:15:41,441 --> 00:15:42,618
It just occurred to me.
308
00:15:42,642 --> 00:15:45,320
That's why I didn't
come before today.
309
00:15:45,344 --> 00:15:47,489
Only this morning I
figured I could maybe
310
00:15:47,513 --> 00:15:48,724
pick up a dollar or two.
311
00:15:48,748 --> 00:15:49,892
It just occurred to you
312
00:15:49,916 --> 00:15:51,493
that some insurance
was involved?
313
00:15:51,517 --> 00:15:53,362
Just spontaneously?
314
00:15:53,386 --> 00:15:54,363
Yeah.
315
00:15:54,387 --> 00:15:55,731
Hm. Illogical, huh?
316
00:15:55,755 --> 00:15:57,366
That's what I meant, Perry.
317
00:15:57,390 --> 00:15:59,568
And since I don't think
you put him up to it,
318
00:15:59,592 --> 00:16:01,737
I'm going to have a
talk with your client.
319
00:16:01,761 --> 00:16:05,096
All right, uh, Worthington,
you can go now.
320
00:16:09,803 --> 00:16:12,181
And, uh, as I say,
I'm grateful to you
321
00:16:12,205 --> 00:16:14,116
for sending him down anyway.
322
00:16:14,140 --> 00:16:15,918
Why?
323
00:16:15,942 --> 00:16:17,820
What did Sergeant Binns report?
324
00:16:17,844 --> 00:16:19,421
He said a car might've
been sitting there
325
00:16:19,445 --> 00:16:21,523
on the edge of the embankment,
326
00:16:21,547 --> 00:16:23,926
so even if Worthington lied,
327
00:16:23,950 --> 00:16:25,761
he made us think
in terms of murder.
328
00:16:33,126 --> 00:16:36,038
As I understand it, he'd
poured his time and energy
329
00:16:36,062 --> 00:16:38,206
into working with his
protégé, Miss Ross.
330
00:16:38,230 --> 00:16:39,541
Yes.
331
00:16:39,565 --> 00:16:42,544
So it would seem he
did have a purpose in life,
332
00:16:42,568 --> 00:16:45,614
a reason for going on.
333
00:16:45,638 --> 00:16:47,983
However, the financial
condition of this company
334
00:16:48,007 --> 00:16:49,584
has been pretty bad, hasn't it?
335
00:16:49,608 --> 00:16:51,620
Is pretty bad.
336
00:16:51,644 --> 00:16:54,723
But, uh, the life insurance
337
00:16:54,747 --> 00:16:57,359
names you as a beneficiary.
338
00:16:57,383 --> 00:16:59,695
That's right. Half.
339
00:16:59,719 --> 00:17:02,364
The other half, Anita Carpenter.
340
00:17:02,388 --> 00:17:05,233
If it weren't for
the suicide clause.
341
00:17:05,257 --> 00:17:07,602
Yes.
342
00:17:07,626 --> 00:17:12,407
So hiring someone to bring
up the question of murder
343
00:17:12,431 --> 00:17:13,742
would be in order.
344
00:17:13,766 --> 00:17:15,243
What are you getting at?
345
00:17:15,267 --> 00:17:16,779
A man named Worthington.
346
00:17:16,803 --> 00:17:19,148
I don't know
anybody by that name.
347
00:17:19,172 --> 00:17:22,051
He was hired to
establish the fact
348
00:17:22,075 --> 00:17:24,252
that David Carpenter
did not commit suicide,
349
00:17:24,276 --> 00:17:26,288
but was murdered.
350
00:17:26,312 --> 00:17:28,590
Why are you telling this to me?
351
00:17:28,614 --> 00:17:31,060
Well, only you and Mrs.
Carpenter stood to gain
352
00:17:31,084 --> 00:17:34,296
if David's death was
established as murder.
353
00:17:34,320 --> 00:17:36,653
And Mrs. Carpenter
didn't hire Worthington.
354
00:17:39,425 --> 00:17:41,436
All right.
355
00:17:41,460 --> 00:17:42,793
I did.
356
00:17:44,964 --> 00:17:46,708
You paid him to
go to the police?
357
00:17:46,732 --> 00:17:47,809
Yes.
358
00:17:47,833 --> 00:17:49,111
To the police.
359
00:17:49,135 --> 00:17:51,213
When he went to Anita,
he was just going after
360
00:17:51,237 --> 00:17:54,049
his own private fringe benefits.
361
00:17:54,073 --> 00:17:57,419
He told a remarkable story.
362
00:17:57,443 --> 00:17:58,487
Did he?
363
00:17:58,511 --> 00:18:00,689
A very convincing story,
364
00:18:00,713 --> 00:18:02,691
except that he couldn't
possibly have seen
365
00:18:02,715 --> 00:18:05,094
any part of what had happened.
366
00:18:05,118 --> 00:18:06,395
So I heard.
367
00:18:06,419 --> 00:18:08,397
I read the papers this morning.
368
00:18:08,421 --> 00:18:12,634
How do you suppose, then,
he knew just what to say?
369
00:18:12,658 --> 00:18:17,106
Came so close to what
actually happened?
370
00:18:17,130 --> 00:18:19,574
You've just saved
me $5,000, Mason.
371
00:18:19,598 --> 00:18:21,531
I have?
372
00:18:26,639 --> 00:18:28,539
Out, Georgie.
373
00:18:32,511 --> 00:18:34,723
You see, Georgie and I were
in the middle of a conversation
374
00:18:34,747 --> 00:18:36,392
when you came along, Mason.
375
00:18:36,416 --> 00:18:37,893
I didn't want you to
see him, of course,
376
00:18:37,917 --> 00:18:39,861
so I had him wait in there.
377
00:18:39,885 --> 00:18:41,196
Hello, Mr. Mason.
378
00:18:41,220 --> 00:18:43,832
Did you hear what
he said, Georgie?
379
00:18:43,856 --> 00:18:45,634
He wanted to know
how you could tell a story
380
00:18:45,658 --> 00:18:49,304
about the accident which was
so near what actually happened,
381
00:18:49,328 --> 00:18:52,407
when you were in a bookie
joint on the other side of town.
382
00:18:52,431 --> 00:18:54,643
I heard. You see, Mason,
383
00:18:54,667 --> 00:18:57,413
Georgie said all he had to
do was to go back to the police,
384
00:18:57,437 --> 00:19:00,849
say I hired him and told
him exactly what to say.
385
00:19:00,873 --> 00:19:02,384
The inference being
386
00:19:02,408 --> 00:19:05,620
that since it had actually
happened the way he told it,
387
00:19:05,644 --> 00:19:06,888
I was the murderer.
388
00:19:06,912 --> 00:19:08,424
And for a little bit of money,
389
00:19:08,448 --> 00:19:10,559
he'd stick to what
he told the police,
390
00:19:10,583 --> 00:19:11,893
which would protect you.
391
00:19:11,917 --> 00:19:17,566
That's right: $5,000 worth.
392
00:19:17,590 --> 00:19:20,569
But now the blackmail
is no good, Georgie.
393
00:19:20,593 --> 00:19:23,772
I just confessed to
Mason that I hired you,
394
00:19:23,796 --> 00:19:25,607
but not that I told
you what to say.
395
00:19:25,631 --> 00:19:28,532
Who did tell you Georgie?
396
00:19:30,936 --> 00:19:33,137
You did.
397
00:19:34,474 --> 00:19:36,585
Heh. You told me.
398
00:19:43,483 --> 00:19:45,394
Did you, Mr. Sturgis?
399
00:19:45,418 --> 00:19:46,962
No.
400
00:19:46,986 --> 00:19:48,430
When I hired him,
401
00:19:48,454 --> 00:19:51,133
I told him only to
make up a story.
402
00:20:57,090 --> 00:20:58,633
That's beautiful.
403
00:21:00,393 --> 00:21:01,870
I don't quite place it.
404
00:21:01,894 --> 00:21:03,505
Beethoven, isn't it?
405
00:21:03,529 --> 00:21:04,506
Who are you?
406
00:21:04,530 --> 00:21:07,276
My name is Mason, Perry Mason.
407
00:21:07,300 --> 00:21:09,744
You have a wonderful gift.
408
00:21:09,768 --> 00:21:12,814
No wonder David Carpenter
was enamored of you.
409
00:21:12,838 --> 00:21:13,915
Enamored?
410
00:21:13,939 --> 00:21:18,187
Of your musical
ability, Miss Ross.
411
00:21:18,211 --> 00:21:20,956
What do you want, Mr. Mason?
412
00:21:20,980 --> 00:21:23,158
I'm trying to find out
whether David killed himself
413
00:21:23,182 --> 00:21:25,527
or whether he was killed.
414
00:21:25,551 --> 00:21:27,296
Oh.
415
00:21:27,320 --> 00:21:30,732
Mrs. Carpenter gave
me your address.
416
00:21:30,756 --> 00:21:33,324
I don't know how I can help you.
417
00:21:35,461 --> 00:21:38,907
Did you, um...?
418
00:21:38,931 --> 00:21:41,710
Did you see David last Thursday?
419
00:21:41,734 --> 00:21:42,978
No.
420
00:21:43,002 --> 00:21:44,913
Did you speak to him?
421
00:21:44,937 --> 00:21:47,649
Yes, he... He telephoned.
422
00:21:47,673 --> 00:21:49,151
What time?
423
00:21:49,175 --> 00:21:50,819
In the afternoon.
424
00:21:50,843 --> 00:21:53,589
One o'clock? Two o'clock?
425
00:21:53,613 --> 00:21:55,657
A little bit later, I think.
426
00:21:55,681 --> 00:21:58,627
Perhaps about 3:30.
427
00:21:58,651 --> 00:22:00,529
Just before he left his office.
428
00:22:00,553 --> 00:22:01,896
Did he say he was going home?
429
00:22:01,920 --> 00:22:04,600
No, not that I remember.
430
00:22:04,624 --> 00:22:06,535
Perhaps he was
going for a drive,
431
00:22:06,559 --> 00:22:08,370
and wanted you to join him?
432
00:22:08,394 --> 00:22:10,672
No.
433
00:22:10,696 --> 00:22:14,176
Perhaps he just
wanted to talk to you.
434
00:22:14,200 --> 00:22:17,412
He did come out this way.
435
00:22:17,436 --> 00:22:19,047
The car went over
the cliff in a manner
436
00:22:19,071 --> 00:22:20,982
indicating he'd come
from this direction,
437
00:22:21,006 --> 00:22:22,917
not from town.
438
00:22:22,941 --> 00:22:25,754
Were you at home all
afternoon last Thursday?
439
00:22:25,778 --> 00:22:28,089
Yes. Mr. Mason...
440
00:22:28,113 --> 00:22:31,993
If he had wanted
to go for a drive,
441
00:22:32,017 --> 00:22:35,764
is there any reason he
wouldn't have taken his wife?
442
00:22:35,788 --> 00:22:39,034
No, why should there be?
443
00:22:39,058 --> 00:22:41,270
I don't understand
what you're getting at.
444
00:22:41,294 --> 00:22:45,407
A man finds out he'll
never play the piano again.
445
00:22:45,431 --> 00:22:47,609
He doesn't tell his wife.
He tells another woman.
446
00:22:47,633 --> 00:22:50,345
You, Miss Ross?
447
00:22:50,369 --> 00:22:55,050
Mr. Mason, you're
implying that David and I...
448
00:22:55,074 --> 00:22:56,652
That Mr. Carpenter and I...
449
00:22:56,676 --> 00:22:58,453
You're very attractive.
450
00:22:58,477 --> 00:23:01,456
You've been thrown into
intimate contact with a man
451
00:23:01,480 --> 00:23:03,158
whose whole life,
452
00:23:03,182 --> 00:23:05,294
after a tragic accident,
453
00:23:05,318 --> 00:23:08,330
could have been devoted to you.
454
00:23:08,354 --> 00:23:14,569
David must have seen in
you his hope for the future.
455
00:23:14,593 --> 00:23:16,026
Had he made love to you?
456
00:23:17,829 --> 00:23:20,175
Was he in love with you?
457
00:23:20,199 --> 00:23:24,801
No. No. No.
458
00:23:26,005 --> 00:23:27,638
Did Mrs. Carpenter know?
459
00:23:31,344 --> 00:23:34,489
The door was open.
Forgive me, counselor.
460
00:23:34,513 --> 00:23:36,124
The reason you're
not getting any answers
461
00:23:36,148 --> 00:23:37,693
is because you're
asking the questions
462
00:23:37,717 --> 00:23:39,761
from the wrong point of view.
463
00:23:39,785 --> 00:23:42,397
Who is it? What do you want?
464
00:23:42,421 --> 00:23:46,668
This is Lieutenant
Tragg of, uh, Homicide.
465
00:23:46,692 --> 00:23:48,604
The question should be, um,
466
00:23:48,628 --> 00:23:51,806
"Were you in love
with David Carpenter?"
467
00:23:51,830 --> 00:23:54,643
Did he make all kinds
of promises to you?
468
00:23:54,667 --> 00:23:57,713
Did he promise to get a
divorce and marry you?
469
00:23:57,737 --> 00:23:59,348
And then, did he
renege on his promises
470
00:23:59,372 --> 00:24:04,319
and leave you high and dry?
471
00:24:04,343 --> 00:24:05,720
It seems as though
you aren't asking
472
00:24:05,744 --> 00:24:07,389
the right questions,
either, lieutenant.
473
00:24:07,413 --> 00:24:08,990
Well, whatever the
right questions are,
474
00:24:09,014 --> 00:24:11,193
I've got a better chance
of getting the right answers
475
00:24:11,217 --> 00:24:12,461
down at headquarters.
476
00:24:12,485 --> 00:24:14,162
Lieutenant, do you
have a warrant?
477
00:24:14,186 --> 00:24:15,597
Yes.
478
00:24:20,126 --> 00:24:21,303
She couldn't have.
479
00:24:21,327 --> 00:24:23,205
She couldn't have done it.
480
00:24:23,229 --> 00:24:25,907
I don't see how they
could have arrested her.
481
00:24:25,931 --> 00:24:27,775
Well, I don't know all
the evidence against her,
482
00:24:27,799 --> 00:24:29,777
Mrs. Carpenter, but the
police don't arrest people
483
00:24:29,801 --> 00:24:31,045
without reason.
484
00:24:31,069 --> 00:24:32,046
Yes, but she's only a girl.
485
00:24:32,070 --> 00:24:33,848
She's only 20 years old.
486
00:24:33,872 --> 00:24:37,719
Murders have been
committed by girls a lot younger.
487
00:24:37,743 --> 00:24:40,021
Do you think she killed David?
488
00:24:40,045 --> 00:24:41,956
Well, I don't know
whether she did or didn't.
489
00:24:41,980 --> 00:24:44,426
I don't even know if a
murder has been committed.
490
00:24:44,450 --> 00:24:46,495
Will you defend her, Mr. Mason?
491
00:24:46,519 --> 00:24:49,131
How do you know she
wants me to defend her?
492
00:24:49,155 --> 00:24:51,032
Of course she
does, I'll speak to her.
493
00:24:51,056 --> 00:24:53,735
You understand if
I do represent her,
494
00:24:53,759 --> 00:24:56,638
it severs my
responsibilities to you.
495
00:24:56,662 --> 00:24:57,905
What does that mean?
496
00:24:57,929 --> 00:25:02,144
My primary concern
would be to exonerate her.
497
00:25:02,168 --> 00:25:05,502
And that could be rough
on innocent bystanders.
498
00:25:07,273 --> 00:25:10,352
I've only loved two people
on earth, Mr. Mason.
499
00:25:10,376 --> 00:25:13,755
David, my husband,
I've lost him.
500
00:25:13,779 --> 00:25:15,757
Donna, the daughter I never had.
501
00:25:15,781 --> 00:25:17,493
I don't want to lose her.
502
00:25:20,285 --> 00:25:21,663
Yes, Della?
503
00:25:21,687 --> 00:25:23,097
Mr. Andrew Collis is here.
504
00:25:23,121 --> 00:25:24,121
Yes, please.
505
00:25:25,157 --> 00:25:27,691
Would you, um,
bring him in, please?
506
00:25:30,128 --> 00:25:32,207
Mr. Mason,
507
00:25:32,231 --> 00:25:35,009
I'm sorry to barge in like
this, but I just saw Donna.
508
00:25:35,033 --> 00:25:36,511
Yes?
509
00:25:36,535 --> 00:25:39,114
I told her you wanted
Mr. Mason to represent her.
510
00:25:39,138 --> 00:25:40,448
Yes, I think he will.
511
00:25:40,472 --> 00:25:41,483
Won't you, Mr. Mason?
512
00:25:41,507 --> 00:25:42,551
I'm afraid you're too late.
513
00:25:42,575 --> 00:25:44,419
She's already hired
another lawyer.
514
00:25:44,443 --> 00:25:46,454
Did she say who?
515
00:25:46,478 --> 00:25:48,323
No. She just said
she wanted someone
516
00:25:48,347 --> 00:25:50,458
she could afford
to pay for herself.
517
00:25:50,482 --> 00:25:54,496
She, uh, doesn't
want any more charity.
518
00:26:03,095 --> 00:26:05,173
Anything wrong, Mr. Mason?
519
00:26:05,197 --> 00:26:07,709
Um, no, the, uh,
sandwich was fine.
520
00:26:07,733 --> 00:26:09,867
I'm through with
it. Thank you, Alice.
521
00:26:13,039 --> 00:26:16,518
California State Penal
Code, Section 1362,
522
00:26:16,542 --> 00:26:20,611
dealing in competency as
evidence when witness u...
523
00:26:27,753 --> 00:26:29,330
Ah, let's get back with this.
524
00:26:29,354 --> 00:26:32,734
California State Penal
Code, Section 1362,
525
00:26:32,758 --> 00:26:34,670
dealing in competency
as evidence
526
00:26:34,694 --> 00:26:37,272
when witness unable to attend.
527
00:26:37,296 --> 00:26:39,708
Subject to objection.
528
00:26:39,732 --> 00:26:41,309
Depositions taken
under the commission
529
00:26:41,333 --> 00:26:44,301
may be read in
evidence by either...
530
00:26:51,343 --> 00:26:54,890
Uh, incidentally, Mrs.
Carpenter was in this morning
531
00:26:54,914 --> 00:26:57,726
while you were in court.
532
00:26:57,750 --> 00:26:58,727
Oh?
533
00:26:58,751 --> 00:27:00,428
She's been after Donna
534
00:27:00,452 --> 00:27:02,163
to ask you to represent her.
535
00:27:02,187 --> 00:27:03,999
And she's convinced Donna
536
00:27:04,023 --> 00:27:06,435
that while her attorney
is terribly earnest,
537
00:27:06,459 --> 00:27:09,805
he's terribly young
and inexperienced,
538
00:27:09,829 --> 00:27:13,797
and in terribly over his head.
539
00:27:15,367 --> 00:27:18,702
I think the parting was
mutually agreeable.
540
00:27:21,406 --> 00:27:22,884
They've come to a parting?
541
00:27:22,908 --> 00:27:24,653
Donna discharged him.
542
00:27:24,677 --> 00:27:27,556
And... And he said,
how could he possibly
543
00:27:27,580 --> 00:27:31,259
represent a client who
was holding something back.
544
00:27:31,283 --> 00:27:36,331
Poor Donna. She must
be very embarrassed.
545
00:27:36,355 --> 00:27:40,469
Probably doesn't know how to
ask you to be her attorney now.
546
00:27:43,462 --> 00:27:45,173
What are you doing?
547
00:27:45,197 --> 00:27:46,574
I just remembered the title
548
00:27:46,598 --> 00:27:49,299
to a beautiful
Beethoven overture.
549
00:27:56,809 --> 00:27:58,787
I'd like to make a
telephone call, please.
550
00:27:58,811 --> 00:28:01,978
To my attorney, Mr. Mason.
551
00:28:13,159 --> 00:28:15,137
We will prove
that the defendant,
552
00:28:15,161 --> 00:28:16,805
Donna Lenore Ross,
553
00:28:16,829 --> 00:28:18,740
with malice aforethought,
554
00:28:18,764 --> 00:28:20,876
did put to death her
benefactor, David Carpenter,
555
00:28:20,900 --> 00:28:24,379
at approximately
5:15 on the afternoon
556
00:28:24,403 --> 00:28:26,948
of August 5 this year.
557
00:28:26,972 --> 00:28:28,183
Because of thwarted love,
558
00:28:28,207 --> 00:28:31,319
tangled emotions and
frustrated ambitions.
559
00:28:31,343 --> 00:28:33,922
We will prove that this young
woman is emotionally immature.
560
00:28:33,946 --> 00:28:36,858
She mistook affection, goodness,
561
00:28:36,882 --> 00:28:39,895
unstinting generosity
for love and passion,
562
00:28:39,919 --> 00:28:43,064
and that this mistake led her
to make impossible demands
563
00:28:43,088 --> 00:28:47,468
and eventually, to murder.
564
00:28:47,492 --> 00:28:50,672
Death was caused by severe
crushing internal injuries.
565
00:28:50,696 --> 00:28:52,307
Could these injuries
have been sustained
566
00:28:52,331 --> 00:28:55,376
as a result of a car
falling over a 100-foot cliff?
567
00:28:55,400 --> 00:28:57,112
Yes, sir. Exactly.
568
00:28:57,136 --> 00:28:58,646
Now, doctor, I
ask you to examine
569
00:28:58,670 --> 00:29:01,416
this photograph of
the decedent's head.
570
00:29:01,440 --> 00:29:04,485
It shows the severe
lacerations, the head injury,
571
00:29:04,509 --> 00:29:06,721
and the tiny slivers of glass.
572
00:29:06,745 --> 00:29:08,323
Would you please explain?
573
00:29:08,347 --> 00:29:11,626
Well, decedent was struck
on the head by an instrument
574
00:29:11,650 --> 00:29:14,262
that was associated
in some way with glass.
575
00:29:14,286 --> 00:29:16,764
At first it was believed
to be from the windshield,
576
00:29:16,788 --> 00:29:20,202
but then we found it was not.
577
00:29:20,226 --> 00:29:23,238
I show you this flashlight
and ask if you can identify it.
578
00:29:23,262 --> 00:29:24,806
Yes, sir. It is marked.
579
00:29:24,830 --> 00:29:27,342
Could the head injury have
been administered with this?
580
00:29:27,366 --> 00:29:28,776
Yes, sir, it could.
581
00:29:28,800 --> 00:29:30,645
The lens glass
matched the slivers
582
00:29:30,669 --> 00:29:32,881
found in the head wound.
583
00:29:32,905 --> 00:29:36,351
I ask this photograph be marked
as State's Exhibit Number One,
584
00:29:36,375 --> 00:29:38,887
and this flashlight as
State's Exhibit Number Two.
585
00:29:38,911 --> 00:29:39,888
Mr. Mason?
586
00:29:39,912 --> 00:29:41,590
No objection.
587
00:29:41,614 --> 00:29:43,725
Now, doctor,
588
00:29:43,749 --> 00:29:46,828
did your autopsy reveal
when this blow was struck?
589
00:29:46,852 --> 00:29:48,362
That is, in relation to death?
590
00:29:48,386 --> 00:29:49,831
Well, it was struck
prior to death.
591
00:29:49,855 --> 00:29:52,134
It caused unconsciousness.
592
00:29:52,158 --> 00:29:54,469
That would eliminate
the possibility of suicide,
593
00:29:54,493 --> 00:29:56,137
- would it not, doctor?
- Yes, sir.
594
00:29:56,161 --> 00:29:58,039
It would have been
impossible for decedent
595
00:29:58,063 --> 00:30:00,475
to inflict that flashlight
wound on himself,
596
00:30:00,499 --> 00:30:04,111
and then have driven
the car over the cliff.
597
00:30:04,135 --> 00:30:05,780
Thank you.
598
00:30:05,804 --> 00:30:07,982
Now, the fragments of glass
599
00:30:08,006 --> 00:30:09,684
found in the decedent's
hair and scalp
600
00:30:09,708 --> 00:30:11,319
were found to match
the fragments of glass
601
00:30:11,343 --> 00:30:12,987
from this flashlight,
602
00:30:13,011 --> 00:30:14,656
and you then had
laboratory tests made
603
00:30:14,680 --> 00:30:16,624
of the blood and hair
found on the flashlight?
604
00:30:16,648 --> 00:30:19,594
Yes, the blood is the same
type as the decedent's,
605
00:30:19,618 --> 00:30:21,463
and the hairs the same type,
606
00:30:21,487 --> 00:30:23,030
in, uh, appearance
and structure,
607
00:30:23,054 --> 00:30:25,199
as the decedent's.
608
00:30:25,223 --> 00:30:26,534
Now, did you have, uh,
609
00:30:26,558 --> 00:30:28,637
this flashlight tested
for fingerprints?
610
00:30:28,661 --> 00:30:30,939
The only clear and
identifiable prints
611
00:30:30,963 --> 00:30:33,842
were those of the deceased
and of the defendant.
612
00:30:33,866 --> 00:30:36,377
Did you have a fingerprint
examination made
613
00:30:36,401 --> 00:30:38,513
of the interior of
the decedent's car?
614
00:30:38,537 --> 00:30:41,850
Yes, sir. We found several
of the defendant's prints.
615
00:30:41,874 --> 00:30:45,086
What else did you find in
the decedent's car, lieutenant?
616
00:30:45,110 --> 00:30:47,355
Well, in a, uh,
waste container...
617
00:30:47,379 --> 00:30:48,957
Uh, yes, sir.
618
00:30:48,981 --> 00:30:52,660
A cleansing tissue
smeared with lipstick.
619
00:30:52,684 --> 00:30:54,595
Now, I show you this lipstick,
620
00:30:54,619 --> 00:30:57,565
and I ask if you
can identify it?
621
00:30:57,589 --> 00:31:00,135
Yes, sir. This was found
in the defendant's handbag
622
00:31:00,159 --> 00:31:01,769
at the time of the arrest.
623
00:31:01,793 --> 00:31:04,840
Did you have a comparison
test made between this lipstick
624
00:31:04,864 --> 00:31:06,842
and this
lipstick-smeared tissue?
625
00:31:06,866 --> 00:31:12,247
Yes. We tested the make,
the composition and the color.
626
00:31:12,271 --> 00:31:14,983
They were the same all right.
627
00:31:15,007 --> 00:31:17,052
I ask these items be placed
in evidence as follows:
628
00:31:17,076 --> 00:31:18,687
Lipstick A and Tissue B,
629
00:31:18,711 --> 00:31:22,256
as State's Exhibits
Seven and Eight.
630
00:31:22,280 --> 00:31:24,258
Now, where do
you live, Mr. Gracie?
631
00:31:24,282 --> 00:31:27,896
11205 Sunset Canyon Lane.
632
00:31:27,920 --> 00:31:30,098
Do you know the
defendant, Donna Ross?
633
00:31:30,122 --> 00:31:32,701
Oh, yes. She lives
down the road from me.
634
00:31:32,725 --> 00:31:35,303
And did you know the
deceased, David Carpenter?
635
00:31:35,327 --> 00:31:37,806
The pianist fellow?
Sure, and his wife too.
636
00:31:37,830 --> 00:31:39,908
They used to come
to visit Miss Ross.
637
00:31:39,932 --> 00:31:43,712
Did you ever see Mr. Carpenter
visit Miss Ross alone?
638
00:31:43,736 --> 00:31:46,414
Oh, yes, most of the
time. He was teaching her.
639
00:31:46,438 --> 00:31:48,816
Now, Mr. Gracie, would
you describe what you saw
640
00:31:48,840 --> 00:31:51,386
on the afternoon of
Thursday, August the 5th?
641
00:31:51,410 --> 00:31:54,890
Well, Mr. Carpenter, he
came to see Miss Ross.
642
00:31:54,914 --> 00:31:56,824
Go on, Mr. Gracie.
643
00:31:56,848 --> 00:32:00,395
Well, from my house usually
I hear the piano practicing
644
00:32:00,419 --> 00:32:02,063
from Miss Ross' cottage.
645
00:32:02,087 --> 00:32:06,501
It's really wonderful, even
the exercises and scales.
646
00:32:06,525 --> 00:32:08,036
Did you hear this
piano on the afternoon
647
00:32:08,060 --> 00:32:09,905
of Thursday, August the 5th?
648
00:32:09,929 --> 00:32:11,907
Uh, no, sir.
649
00:32:11,931 --> 00:32:14,242
And, uh, what did
you do, Mr. Gracie?
650
00:32:14,266 --> 00:32:18,746
Well, after a little while,
I went down to say hello.
651
00:32:18,770 --> 00:32:19,881
Go on.
652
00:32:19,905 --> 00:32:22,117
Well, there's nothing
to go on about.
653
00:32:22,141 --> 00:32:25,653
Before I got there, I saw
Mr. Carpenter's car driving off
654
00:32:25,677 --> 00:32:28,256
and Miss Ross crying,
looking after him.
655
00:32:28,280 --> 00:32:30,258
Then she ran to her car, got in,
656
00:32:30,282 --> 00:32:34,428
and drove off
after Mr. Carpenter.
657
00:32:34,452 --> 00:32:36,464
Thank you, Mr. Gracie.
658
00:32:36,488 --> 00:32:38,188
Cross-examine.
659
00:32:40,259 --> 00:32:45,140
Mr. Gracie, did you observe
anyone else visiting Miss Ross
660
00:32:45,164 --> 00:32:47,575
on the afternoon of
Thursday, August 5th?
661
00:32:47,599 --> 00:32:48,709
Oh, no, sir.
662
00:32:48,733 --> 00:32:50,578
Oh. Could someone
have paid her a visit
663
00:32:50,602 --> 00:32:52,147
without your being aware of it?
664
00:32:52,171 --> 00:32:56,050
Yes, I-I-I don't keep
that strict a lookout.
665
00:32:56,074 --> 00:32:58,219
Now, did you recognize
Mr. David Carpenter
666
00:32:58,243 --> 00:33:00,021
as his car was driving away?
667
00:33:00,045 --> 00:33:03,390
Recognize him? Oh, I guess so.
668
00:33:03,414 --> 00:33:05,292
Well, your words were
669
00:33:05,316 --> 00:33:08,195
that you saw
Mr. Carpenter's car driving off,
670
00:33:08,219 --> 00:33:10,799
but you did not say
Mr. Carpenter was driving it.
671
00:33:10,823 --> 00:33:13,034
Well, you know, I-I
don't recollect seeing him,
672
00:33:13,058 --> 00:33:14,825
just the car disappearing.
673
00:33:16,428 --> 00:33:20,641
Thank you,
Mr. Gracie. That'll be all.
674
00:33:20,665 --> 00:33:22,010
How long did your husband
675
00:33:22,034 --> 00:33:24,279
tutor the defendant,
Mrs. Carpenter?
676
00:33:24,303 --> 00:33:27,081
For more than three years,
since her parents died.
677
00:33:27,105 --> 00:33:30,318
Now, was there ever
any hint or suggestion
678
00:33:30,342 --> 00:33:33,121
that this teacher-pupil
relationship changed
679
00:33:33,145 --> 00:33:34,588
during the last six months?
680
00:33:34,612 --> 00:33:35,790
No.
681
00:33:35,814 --> 00:33:37,325
Now, Mrs. Carpenter,
682
00:33:37,349 --> 00:33:39,427
as a hostile witness,
you still must answer
683
00:33:39,451 --> 00:33:40,795
to the best of your ability.
684
00:33:40,819 --> 00:33:42,730
That's what I've been doing.
685
00:33:42,754 --> 00:33:45,666
Then did your husband
ever speak of Miss Ross
686
00:33:45,690 --> 00:33:47,268
in a romantic way?
687
00:33:47,292 --> 00:33:50,438
Now, perhaps suggest that she'd
grown into a very lovely woman?
688
00:33:50,462 --> 00:33:52,140
That would be a
hint or a suggestion.
689
00:33:52,164 --> 00:33:53,641
No.
690
00:33:53,665 --> 00:33:56,044
Were there many occasions
when they were alone
691
00:33:56,068 --> 00:33:57,545
in Miss Ross' cottage?
692
00:33:57,569 --> 00:33:59,047
Only while she practiced.
693
00:33:59,071 --> 00:34:00,048
Nights?
694
00:34:00,072 --> 00:34:01,049
No. Never?
695
00:34:01,073 --> 00:34:03,118
No. No, never. Not alone.
696
00:34:03,142 --> 00:34:07,188
Perhaps they kept secrets
from you, Mrs. Carpenter.
697
00:34:07,212 --> 00:34:10,358
I show you this
diamond bracelet.
698
00:34:10,382 --> 00:34:12,327
Do you recognize it?
699
00:34:12,351 --> 00:34:13,361
No.
700
00:34:13,385 --> 00:34:15,130
You never saw it before?
701
00:34:15,154 --> 00:34:16,464
No.
702
00:34:16,488 --> 00:34:17,732
It was purchased by your husband
703
00:34:17,756 --> 00:34:20,668
just three days
prior to his death.
704
00:34:20,692 --> 00:34:23,871
Oh, yes, now I remember.
705
00:34:23,895 --> 00:34:25,806
He said he was going to
get me one for my birthday.
706
00:34:25,830 --> 00:34:30,611
Your birthday is April of
next year, Mrs. Carpenter.
707
00:34:30,635 --> 00:34:32,313
I-I mean my anniversary.
708
00:34:32,337 --> 00:34:33,714
Six months ago?
709
00:34:33,738 --> 00:34:35,450
Now, come, Mrs.
Carpenter, did your husband
710
00:34:35,474 --> 00:34:37,419
tell you he intended
to give this to you?
711
00:34:37,443 --> 00:34:39,220
Yes, yes. Of course he did.
712
00:34:39,244 --> 00:34:41,256
Then why was it found in
the cottage of the defendant,
713
00:34:41,280 --> 00:34:42,645
Miss Donna Ross?
714
00:34:54,359 --> 00:34:56,671
Your Honor, I ask this
bracelet be placed in evidence
715
00:34:56,695 --> 00:34:59,274
as State's Exhibit Number 17.
716
00:34:59,298 --> 00:35:00,841
Mr. Mason?
717
00:35:00,865 --> 00:35:02,577
No objection, Your Honor.
718
00:35:02,601 --> 00:35:03,778
And I would like a transcript
719
00:35:03,802 --> 00:35:06,047
of this witness's
testimony for future study.
720
00:35:06,071 --> 00:35:07,482
I have no more questions.
721
00:35:07,506 --> 00:35:08,938
Mr. Mason?
722
00:35:11,676 --> 00:35:13,955
No questions.
723
00:35:13,979 --> 00:35:16,157
Call Andrew Collis.
724
00:35:16,181 --> 00:35:18,059
Now, Mr. Collis,
what was the state
725
00:35:18,083 --> 00:35:21,196
of Mr. Carpenter's finances
on the 1st of this year?
726
00:35:21,220 --> 00:35:24,532
His bank balance
was close to $80,000.
727
00:35:24,556 --> 00:35:26,067
As his business manager,
728
00:35:26,091 --> 00:35:27,802
would you please tell
the jury what happened
729
00:35:27,826 --> 00:35:30,905
to caused this balance
to shrink to $900?
730
00:35:30,929 --> 00:35:34,609
Well, several things happened.
731
00:35:34,633 --> 00:35:36,711
What, Mr. Collis?
732
00:35:36,735 --> 00:35:38,045
Well, there was the car.
733
00:35:38,069 --> 00:35:39,514
Oh? What car?
734
00:35:39,538 --> 00:35:42,272
Miss Ross' new car.
He bought it for her.
735
00:35:43,342 --> 00:35:45,653
Anything else?
736
00:35:45,677 --> 00:35:46,954
Well, the cottage.
737
00:35:46,978 --> 00:35:49,257
Oh, what about the cottage?
738
00:35:49,281 --> 00:35:50,858
He bought that outright for her.
739
00:35:50,882 --> 00:35:52,994
He put that in her name?
740
00:35:53,018 --> 00:35:54,429
Yes.
741
00:35:54,453 --> 00:35:56,864
I see. Anything else?
742
00:35:56,888 --> 00:36:01,002
Well, there was the
$500-a-month allowance.
743
00:36:01,026 --> 00:36:03,271
I see. Now, what
about that bracelet?
744
00:36:03,295 --> 00:36:05,273
Did he say for
whom he bought that?
745
00:36:05,297 --> 00:36:06,274
No.
746
00:36:06,298 --> 00:36:07,509
Well, didn't you ask him?
747
00:36:07,533 --> 00:36:10,145
Yes, I asked him if
he'd bought it for Anita.
748
00:36:10,169 --> 00:36:12,269
His wife. And what did he say?
749
00:36:14,005 --> 00:36:16,017
He didn't say he'd
bought it for her.
750
00:36:16,041 --> 00:36:18,652
Thank you.
751
00:36:18,676 --> 00:36:19,676
Cross-examine.
752
00:36:22,047 --> 00:36:23,558
Mr. Collis,
753
00:36:23,582 --> 00:36:26,227
when did the subject
of the bracelet come up?
754
00:36:26,251 --> 00:36:28,696
That afternoon,
Thursday, in his office.
755
00:36:28,720 --> 00:36:29,830
And the time?
756
00:36:29,854 --> 00:36:32,200
Around 3:30.
757
00:36:32,224 --> 00:36:35,002
What else did you
discuss at that time?
758
00:36:35,026 --> 00:36:38,272
His finances and Donna.
759
00:36:38,296 --> 00:36:40,641
And whether he would
allow her to accept
760
00:36:40,665 --> 00:36:42,543
a commercial
engagement at Lake Tahoe.
761
00:36:42,567 --> 00:36:44,278
Yes.
762
00:36:44,302 --> 00:36:45,813
And what was your, uh,
763
00:36:45,837 --> 00:36:48,249
position in that discussion?
764
00:36:48,273 --> 00:36:50,784
That the money would
be most welcome.
765
00:36:50,808 --> 00:36:52,753
His position?
766
00:36:52,777 --> 00:36:55,990
That she should continue
with her concert training.
767
00:36:56,014 --> 00:36:57,558
Mr. Collis, when did you become
768
00:36:57,582 --> 00:36:59,260
David Carpenter's
business manager?
769
00:36:59,284 --> 00:37:00,528
More than ten years ago.
770
00:37:00,552 --> 00:37:01,829
Was he married at that time?
771
00:37:01,853 --> 00:37:03,564
No.
772
00:37:03,588 --> 00:37:08,602
Did you know Mrs. Carpenter
before they were married?
773
00:37:08,626 --> 00:37:10,638
Well, yes.
774
00:37:10,662 --> 00:37:14,008
Now isn't it true that
without the possibility
775
00:37:14,032 --> 00:37:17,645
of Donna Ross taking
up the financial slack,
776
00:37:17,669 --> 00:37:20,448
you would be without a job?
777
00:37:22,574 --> 00:37:24,252
Well, Mr. Collis?
778
00:37:24,276 --> 00:37:25,719
Well, I...
779
00:37:25,743 --> 00:37:28,256
I guess you might
say I would be.
780
00:37:28,280 --> 00:37:30,600
There was nothing
left to manage.
781
00:37:36,621 --> 00:37:38,433
Now, Mr. Collis,
782
00:37:38,457 --> 00:37:41,102
did you speak with
David Carpenter's doctor
783
00:37:41,126 --> 00:37:45,239
about, uh, 3:00 the afternoon
of Thursday, August 5th?
784
00:37:45,263 --> 00:37:47,108
Yes, I did.
785
00:37:47,132 --> 00:37:49,077
And he told you that a
consultation of doctors
786
00:37:49,101 --> 00:37:50,578
confirmed the diagnosis
787
00:37:50,602 --> 00:37:53,247
that David would never
play the concert piano again?
788
00:37:53,271 --> 00:37:54,815
Yes.
789
00:37:54,839 --> 00:37:56,250
Now, did you give
that information
790
00:37:56,274 --> 00:37:58,453
to David Carpenter?
791
00:37:58,477 --> 00:37:59,621
Yes.
792
00:37:59,645 --> 00:38:02,356
And after you left
David Carpenter's office
793
00:38:02,380 --> 00:38:06,561
that afternoon,
where did you go?
794
00:38:06,585 --> 00:38:09,797
I had some account work to
do. I went back to my own office.
795
00:38:09,821 --> 00:38:11,933
Can your secretary
corroborate that?
796
00:38:11,957 --> 00:38:14,135
I don't have any secretary.
I don't see what that...
797
00:38:14,159 --> 00:38:16,103
I suggest, Mr. Collis,
798
00:38:16,127 --> 00:38:19,307
that you did not go to
your office that afternoon.
799
00:38:19,331 --> 00:38:22,277
I suggest that instead, you
went to see Anita Carpenter
800
00:38:22,301 --> 00:38:25,513
and told her about David's hand.
801
00:38:25,537 --> 00:38:27,548
I didn't see her
until later that night,
802
00:38:27,572 --> 00:38:29,850
where David's body was found.
803
00:38:29,874 --> 00:38:33,621
Are you in love with Anita
Carpenter, Mr. Collis?
804
00:38:33,645 --> 00:38:35,156
What?
805
00:38:35,180 --> 00:38:36,390
I said,
806
00:38:36,414 --> 00:38:37,992
are you in love with
Anita Carpenter?
807
00:38:38,016 --> 00:38:39,693
Haven't you been in
love with her for years?
808
00:38:39,717 --> 00:38:41,562
Objection, Your Honor.
809
00:38:41,586 --> 00:38:44,265
The question is incompetent,
irrelevant and immaterial.
810
00:38:44,289 --> 00:38:47,323
And it's improper. It's not
related to direct examination.
811
00:38:49,827 --> 00:38:54,242
I'll withdraw the question.
812
00:38:54,266 --> 00:38:56,910
I'm finished with the witness.
813
00:38:56,934 --> 00:39:03,217
The, um, court is recessed
until, uh, 1:30 this afternoon.
814
00:39:03,241 --> 00:39:05,553
And I would remind
the jury that it's their duty
815
00:39:05,577 --> 00:39:08,589
not to converse with
or to be addressed by
816
00:39:08,613 --> 00:39:13,628
any other person on
any subject of this trial.
817
00:39:29,200 --> 00:39:31,345
And now I think you understand
why you should have told me
818
00:39:31,369 --> 00:39:32,813
what happened
between you and David,
819
00:39:32,837 --> 00:39:35,449
instead of letting
me guess. Yes.
820
00:39:35,473 --> 00:39:38,486
Well, I'd like not to
do any more guessing.
821
00:39:38,510 --> 00:39:40,688
It has almost all been
told in the courtroom.
822
00:39:40,712 --> 00:39:42,657
The gifts?
823
00:39:42,681 --> 00:39:44,091
I-I didn't want them.
824
00:39:44,115 --> 00:39:46,126
What about the bracelet?
825
00:39:46,150 --> 00:39:48,195
He left it on the mantel
without telling me.
826
00:39:48,219 --> 00:39:49,697
I didn't even know
he had left it there
827
00:39:49,721 --> 00:39:51,432
until the police found it later.
828
00:39:51,456 --> 00:39:53,334
The flashlight,
the fingerprints?
829
00:39:53,358 --> 00:39:55,403
I've used his car so many times,
830
00:39:55,427 --> 00:39:57,505
and the flashlight too.
831
00:39:57,529 --> 00:40:01,163
And the tissue with the
lipstick smeared on it?
832
00:40:02,734 --> 00:40:04,266
He kissed me.
833
00:40:08,172 --> 00:40:11,652
You mean, he made advances
to you and you rejected him.
834
00:40:11,676 --> 00:40:17,491
I didn't know how to
handle it, Mr. Mason.
835
00:40:17,515 --> 00:40:20,528
I'd idolized him.
836
00:40:20,552 --> 00:40:24,031
He was always David Carpenter,
837
00:40:24,055 --> 00:40:27,301
a wonderful man.
838
00:40:27,325 --> 00:40:28,602
What do you do when...?
839
00:40:28,626 --> 00:40:29,770
When suddenly you find that
840
00:40:29,794 --> 00:40:32,139
someone's thinking
of you in a way...
841
00:40:32,163 --> 00:40:33,541
I-in a way...
842
00:40:33,565 --> 00:40:36,143
You became frightened.
843
00:40:36,167 --> 00:40:38,579
And so lost.
844
00:40:38,603 --> 00:40:41,649
So suddenly all muddled up.
845
00:40:41,673 --> 00:40:43,551
I didn't know
what to say to him.
846
00:40:43,575 --> 00:40:46,086
He was such a sensitive man.
847
00:40:46,110 --> 00:40:49,089
I couldn't hurt him.
848
00:40:49,113 --> 00:40:52,393
And then I think he
understood that...
849
00:40:52,417 --> 00:40:56,029
That I didn't think
of him that way.
850
00:40:56,053 --> 00:40:57,931
I didn't love him that way.
851
00:40:57,955 --> 00:40:59,933
Why the devil have you
been holding all this back,
852
00:40:59,957 --> 00:41:01,469
keeping it secret?
853
00:41:01,493 --> 00:41:04,137
Because I didn't want
to hurt Mrs. Carpenter.
854
00:41:04,161 --> 00:41:05,873
You didn't want what?
855
00:41:05,897 --> 00:41:09,009
I didn't want to
hurt Mrs. Carpenter.
856
00:41:12,804 --> 00:41:15,148
Then on the day you
received this bona fide offer
857
00:41:15,172 --> 00:41:16,149
from The Inn at Lake Tahoe,
858
00:41:16,173 --> 00:41:18,118
you told the defendant about it?
859
00:41:18,142 --> 00:41:19,787
That's right.
860
00:41:19,811 --> 00:41:21,622
All right, go on, Mr. Sturgis.
861
00:41:21,646 --> 00:41:23,257
Well, she didn't throw
me out of her house.
862
00:41:23,281 --> 00:41:25,058
What do you mean?
863
00:41:25,082 --> 00:41:26,326
Well, she knew
what the score was
864
00:41:26,350 --> 00:41:28,095
with David's bank account,
865
00:41:28,119 --> 00:41:31,632
and she contemplated
the idea of sacrificing her art
866
00:41:31,656 --> 00:41:34,034
for the almighty buck,
without too much strain.
867
00:41:34,058 --> 00:41:36,670
She knew that David
Carpenter's funds were low?
868
00:41:36,694 --> 00:41:39,273
Sure she did. It was no secret.
869
00:41:39,297 --> 00:41:41,475
Now, did you also tell
your partner, Mr. Carpenter,
870
00:41:41,499 --> 00:41:42,643
about this offer?
871
00:41:42,667 --> 00:41:43,644
Several times.
872
00:41:43,668 --> 00:41:46,313
And his position?
873
00:41:46,337 --> 00:41:48,715
Negative. Art for art's sake.
874
00:41:48,739 --> 00:41:50,484
Then there was a
definite point of difference
875
00:41:50,508 --> 00:41:53,020
between Mr. Carpenter
and the defendant?
876
00:41:53,044 --> 00:41:54,388
Yes, sir.
877
00:41:54,412 --> 00:41:55,689
Thank you.
878
00:41:55,713 --> 00:41:57,858
Cross-examine.
879
00:41:57,882 --> 00:42:00,093
Mr. Sturgis, did
you also discuss
880
00:42:00,117 --> 00:42:03,197
the Lake Tahoe offer
with Mrs. Carpenter?
881
00:42:03,221 --> 00:42:05,633
I may have.
882
00:42:05,657 --> 00:42:07,434
Did you?
883
00:42:07,458 --> 00:42:08,569
Yes.
884
00:42:08,593 --> 00:42:10,837
What was her
feeling in the matter?
885
00:42:10,861 --> 00:42:13,040
Well, she really didn't know.
886
00:42:13,064 --> 00:42:15,510
Didn't she tell you she
believed that Miss Ross
887
00:42:15,534 --> 00:42:17,845
should keep on with
her serious studies?
888
00:42:17,869 --> 00:42:20,114
Yes, I guess she did say that.
889
00:42:20,138 --> 00:42:21,983
What was your response to that?
890
00:42:22,007 --> 00:42:24,619
Objection, Your Honor.
Question is incompetent,
891
00:42:24,643 --> 00:42:26,587
immaterial and
irrelevant, and improper.
892
00:42:26,611 --> 00:42:29,557
It goes into matters not
part of direct examination.
893
00:42:29,581 --> 00:42:33,093
Mr. Mason, you are
going rather far afield.
894
00:42:33,117 --> 00:42:36,564
I intend to connect up all
these matters, Your Honor.
895
00:42:36,588 --> 00:42:38,866
On your assurance that
you will connect them up,
896
00:42:38,890 --> 00:42:41,558
I will overrule the objection.
897
00:42:43,161 --> 00:42:46,273
Now, I'll be blunt, Mr. Sturgis.
898
00:42:46,297 --> 00:42:48,576
Did you threaten Mrs.
Carpenter in any way
899
00:42:48,600 --> 00:42:51,879
when she told you
that she was against
900
00:42:51,903 --> 00:42:55,115
Miss Ross accepting
the Lake Tahoe offer?
901
00:42:55,139 --> 00:42:56,717
No.
902
00:42:56,741 --> 00:42:58,318
What do you mean "threaten"?
903
00:42:58,342 --> 00:43:02,056
Do you know a man by the
name of George Worthington?
904
00:43:02,080 --> 00:43:03,123
Yes.
905
00:43:03,147 --> 00:43:04,525
Did you hire Mr. Worthington
906
00:43:04,549 --> 00:43:07,094
to make a statement
to the police?
907
00:43:07,118 --> 00:43:08,229
Yes.
908
00:43:08,253 --> 00:43:09,630
Will you please tell this jury
909
00:43:09,654 --> 00:43:12,866
exactly what you said to him.
910
00:43:12,890 --> 00:43:15,569
I... Well, it was
after David died.
911
00:43:15,593 --> 00:43:18,706
I told Worthington to make
up a story to fit the facts
912
00:43:18,730 --> 00:43:20,074
so it would look like murder.
913
00:43:20,098 --> 00:43:22,342
Why did you want it
to look like murder?
914
00:43:22,366 --> 00:43:23,578
Your Honor.
915
00:43:23,602 --> 00:43:24,579
Never mind, counselor.
916
00:43:24,603 --> 00:43:26,213
I want to hear this now.
917
00:43:26,237 --> 00:43:28,649
Well, Mr. Sturgis?
918
00:43:28,673 --> 00:43:31,418
Why did you want it to look
like murder and not suicide?
919
00:43:33,444 --> 00:43:34,989
Well, there was
an insurance policy.
920
00:43:35,013 --> 00:43:37,424
It would pay off for
murder or accident,
921
00:43:37,448 --> 00:43:39,226
but not suicide.
922
00:43:39,250 --> 00:43:43,030
She shared in it too.
Anita. Mrs. Carpenter.
923
00:43:43,054 --> 00:43:46,400
Yes. Let's get back
to Mrs. Carpenter.
924
00:43:46,424 --> 00:43:48,636
Didn't you threaten her by
saying you would accuse her
925
00:43:48,660 --> 00:43:49,904
of telling George Worthington
926
00:43:49,928 --> 00:43:53,362
exactly how the murder
or accident took place?
927
00:43:55,166 --> 00:43:56,677
And what you
wanted for your silence
928
00:43:56,701 --> 00:43:59,146
was the managerial
contract for Donna Ross?
929
00:43:59,170 --> 00:44:01,649
N-no. Uh, that's not true.
930
00:44:01,673 --> 00:44:03,718
You did not want the
managerial contract?
931
00:44:03,742 --> 00:44:06,787
Uh, well, that's
true, but I did not...
932
00:44:06,811 --> 00:44:10,424
You did not stand to gain
through David Carpenter's death?
933
00:44:10,448 --> 00:44:12,093
No, you're twisting...
934
00:44:12,117 --> 00:44:14,394
Wasn't it you who told
George Worthington
935
00:44:14,418 --> 00:44:17,098
exactly how that car
went over the cliff?
936
00:44:17,122 --> 00:44:19,488
No, no.
937
00:44:21,292 --> 00:44:24,672
Your Honor, I... I ask
the court's indulgence.
938
00:44:24,696 --> 00:44:27,074
I know this is
unusual procedure,
939
00:44:27,098 --> 00:44:30,444
but I would now like to
cross-examine Anita Carpenter.
940
00:44:30,468 --> 00:44:31,612
Mr. Chamberlin?
941
00:44:31,636 --> 00:44:33,748
Your Honor,
942
00:44:33,772 --> 00:44:36,684
counsel was offered opportunity
to cross-examine Mrs. Carpenter
943
00:44:36,708 --> 00:44:38,052
at the proper time.
944
00:44:38,076 --> 00:44:41,555
I don't see why procedure
should be violated in this way.
945
00:44:41,579 --> 00:44:43,123
Is, um, this part
946
00:44:43,147 --> 00:44:45,793
of the connecting-up
process too, Mr. Mason?
947
00:44:45,817 --> 00:44:47,528
It is, Your Honor.
948
00:44:47,552 --> 00:44:49,896
Then I will permit
you to continue.
949
00:44:49,920 --> 00:44:51,699
Mrs. Carpenter to
the stand, please.
950
00:44:51,723 --> 00:44:55,357
You may step down, Mr. Sturgis.
951
00:45:03,234 --> 00:45:05,846
You are still under
oath, Mrs. Carpenter.
952
00:45:05,870 --> 00:45:07,303
Yes.
953
00:45:10,075 --> 00:45:11,886
I am going to ask
you, Mrs. Carpenter,
954
00:45:11,910 --> 00:45:13,054
if the sum and substance
955
00:45:13,078 --> 00:45:16,123
of my charges against
Eric Sturgis is correct.
956
00:45:16,147 --> 00:45:19,426
He was trying to
blackmail you, was he not?
957
00:45:19,450 --> 00:45:20,561
Yes.
958
00:45:20,585 --> 00:45:22,730
Now, about Andrew Collis.
959
00:45:22,754 --> 00:45:26,133
He also wanted to manage
Miss Ross, did he not?
960
00:45:26,157 --> 00:45:29,670
Well, yes, but I
don't understand.
961
00:45:29,694 --> 00:45:32,139
You see, he never tried
to force me into anything.
962
00:45:32,163 --> 00:45:34,263
But he wouldn't. He's
in love with you, isn't he?
963
00:45:35,633 --> 00:45:38,779
Sorry, Mr. Mason.
I-I don't know.
964
00:45:38,803 --> 00:45:40,181
He never said a
word to me about that,
965
00:45:40,205 --> 00:45:43,283
but then of course he wouldn't.
966
00:45:43,307 --> 00:45:45,252
Of course.
967
00:45:45,276 --> 00:45:47,421
Now, Mrs. Carpenter,
968
00:45:47,445 --> 00:45:49,489
do you recall a
conversation in my office
969
00:45:49,513 --> 00:45:52,159
when you asked me
to defend Miss Ross?
970
00:45:52,183 --> 00:45:53,627
Yes.
971
00:45:53,651 --> 00:45:55,730
I told you the time
might come when,
972
00:45:55,754 --> 00:45:57,531
in defending her,
973
00:45:57,555 --> 00:45:59,867
someone else might get hurt?
974
00:45:59,891 --> 00:46:00,931
You did.
975
00:46:06,163 --> 00:46:07,908
Where were you on the
afternoon of the murder,
976
00:46:07,932 --> 00:46:09,009
Mrs. Carpenter?
977
00:46:09,033 --> 00:46:11,745
I was at home.
978
00:46:11,769 --> 00:46:14,615
No, Mrs. Carpenter,
you were not at home.
979
00:46:14,639 --> 00:46:16,817
Mr. Collis went to your
home that afternoon
980
00:46:16,841 --> 00:46:20,353
to tell you about the
doctor's consultation.
981
00:46:20,377 --> 00:46:22,423
He didn't find you until later,
982
00:46:22,447 --> 00:46:24,691
at the scene of the murder.
983
00:46:24,715 --> 00:46:26,326
I can't seem to recall.
984
00:46:26,350 --> 00:46:28,762
I might have stepped
out for a moment.
985
00:46:28,786 --> 00:46:31,932
Much more than a
moment, Mrs. Carpenter.
986
00:46:31,956 --> 00:46:33,700
You went to the defendant's
home, did you not?
987
00:46:33,724 --> 00:46:35,936
You wanted to speak to her?
988
00:46:35,960 --> 00:46:38,439
To Donna? No, I
didn't speak to her.
989
00:46:38,463 --> 00:46:40,441
I didn't say you spoke to her.
990
00:46:40,465 --> 00:46:41,975
I said you went
there to see her.
991
00:46:41,999 --> 00:46:44,578
You drove there.
992
00:46:44,602 --> 00:46:47,681
Did you overhear your
husband making love to her?
993
00:46:47,705 --> 00:46:49,137
No.
994
00:46:51,241 --> 00:46:53,587
I suspected.
995
00:46:53,611 --> 00:46:56,791
I didn't know until I
found out here in court.
996
00:46:56,815 --> 00:46:59,459
And when he drove
away, you went after him.
997
00:46:59,483 --> 00:47:01,896
I don't see how you can
say such a thing, Mr. Mason.
998
00:47:01,920 --> 00:47:03,697
What you found out here in court
999
00:47:03,721 --> 00:47:07,968
was that Miss Ross also
followed him in her car.
1000
00:47:07,992 --> 00:47:11,205
You must know by
now that she saw you
1001
00:47:11,229 --> 00:47:14,308
stop your husband's
car on the cliff road.
1002
00:47:14,332 --> 00:47:16,743
The reason she made
no spirited defense was...
1003
00:47:16,767 --> 00:47:19,914
I haven't said anything,
Anita. I haven't said anything!
1004
00:47:19,938 --> 00:47:24,285
No, Donna, no. Of
course you haven't.
1005
00:47:24,309 --> 00:47:29,190
So it's up to you
now, Mrs. Carpenter.
1006
00:47:29,214 --> 00:47:32,827
Sturgis told George
Worthington to go to the police,
1007
00:47:32,851 --> 00:47:34,829
but you were the one
who told Worthington
1008
00:47:34,853 --> 00:47:36,063
exactly what to say
1009
00:47:36,087 --> 00:47:39,900
so his story would
be more convincing.
1010
00:47:39,924 --> 00:47:42,837
Yes, that's true.
1011
00:47:42,861 --> 00:47:45,639
It's all true.
1012
00:47:45,663 --> 00:47:49,643
I did follow David when
he left Donna's cottage,
1013
00:47:49,667 --> 00:47:54,581
and when I stopped him, he
said that he wanted a divorce,
1014
00:47:54,605 --> 00:47:56,917
that he was in love with Donna,
1015
00:47:56,941 --> 00:48:00,921
even though she
wasn't in love with him.
1016
00:48:00,945 --> 00:48:03,324
That his life was finished,
1017
00:48:03,348 --> 00:48:05,548
and he didn't want to
live with me anymore.
1018
00:48:07,085 --> 00:48:10,030
Well, I got angry.
1019
00:48:10,054 --> 00:48:14,401
I got so angry and
so jealous that...
1020
00:48:14,425 --> 00:48:17,238
The flashlight was right
there, and I-I grabbed it and I...
1021
00:48:17,262 --> 00:48:20,774
And I hit him and I hit him.
1022
00:48:20,798 --> 00:48:22,176
And then the blood
came and he...
1023
00:48:22,200 --> 00:48:24,120
He slumped over
the steering wheel.
1024
00:48:25,103 --> 00:48:28,182
I got out of the car.
1025
00:48:28,206 --> 00:48:29,783
His hand must have
hit the brake release
1026
00:48:29,807 --> 00:48:33,287
because the car
started to roll forward.
1027
00:48:33,311 --> 00:48:36,290
I-I was out of the car.
I... How could I stop it?
1028
00:48:36,314 --> 00:48:38,859
I-I tried. I tried to
reach the brake but...
1029
00:48:38,883 --> 00:48:40,227
I cou... I couldn't
hold the car.
1030
00:48:40,251 --> 00:48:43,597
It kept rolling forward,
faster and faster.
1031
00:48:43,621 --> 00:48:46,833
I couldn't stop it,
I couldn't hold it.
1032
00:48:46,857 --> 00:48:50,537
Oh, please, please,
I loved him so...
1033
00:49:11,415 --> 00:49:13,827
She was after me all
the time I was in custody.
1034
00:49:13,851 --> 00:49:17,297
She kept saying, "Donna,
let Mr. Mason defend you."
1035
00:49:17,321 --> 00:49:19,599
She took a
calculated risk, Donna.
1036
00:49:19,623 --> 00:49:20,634
What do you mean?
1037
00:49:20,658 --> 00:49:22,869
Well, she knew if
you were found guilty,
1038
00:49:22,893 --> 00:49:24,204
she'd have to
give herself up so...
1039
00:49:24,228 --> 00:49:26,272
So she figured that
she'd take the chance
1040
00:49:26,296 --> 00:49:27,373
that Perry could get you off
1041
00:49:27,397 --> 00:49:28,909
and perhaps not
get on to the fact
1042
00:49:28,933 --> 00:49:30,376
that she'd committed the crime.
1043
00:49:30,400 --> 00:49:33,046
Oh.
1044
00:49:33,070 --> 00:49:35,370
What's going to happen
to her now, Mr. Mason?
1045
00:49:37,175 --> 00:49:38,819
Well, it's not
premeditated murder,
1046
00:49:38,843 --> 00:49:40,921
but she'll still
have to stand trial.
1047
00:49:40,945 --> 00:49:43,757
After that, it's
up to the judge.
1048
00:49:43,781 --> 00:49:45,701
Now, what's going
to happen to you?
1049
00:49:47,518 --> 00:49:51,498
Fidelity seems to be the
theme in what has happened,
1050
00:49:51,522 --> 00:49:53,167
so this is for you.
1051
00:49:55,126 --> 00:49:56,126
"Fidelio"?
1052
00:50:02,599 --> 00:50:03,811
When did you record it?
1053
00:50:03,835 --> 00:50:06,313
This morning.
1054
00:50:06,337 --> 00:50:09,283
It's only until I can afford
to pay you with money.
1055
00:50:09,307 --> 00:50:12,786
Oh, no, I'll accept this.
1056
00:50:12,810 --> 00:50:15,356
So you're going ahead with
your plans for concert work?
1057
00:50:15,380 --> 00:50:17,913
Yes, Mr. Mason.
1058
00:50:19,884 --> 00:50:21,061
You'll keep in touch with us?
1059
00:50:21,085 --> 00:50:22,062
Yes.
1060
00:50:22,086 --> 00:50:23,063
Goodbye, darling.
1061
00:50:23,087 --> 00:50:24,064
Goodbye.
1062
00:50:24,088 --> 00:50:25,265
And good luck.
1063
00:50:25,289 --> 00:50:26,722
Thank you.
1064
00:50:29,394 --> 00:50:31,238
Well, I, uh, wonder
if she'll remember.
1065
00:50:31,262 --> 00:50:32,439
What, Paul?
1066
00:50:32,463 --> 00:50:34,674
To send us tickets
to her first concert.
1067
00:50:34,698 --> 00:50:36,977
Della, remind her to
send us four tickets.
1068
00:50:37,001 --> 00:50:39,413
Four? There are
only three of us.
1069
00:50:39,437 --> 00:50:40,680
Well, you should be able to find
1070
00:50:40,704 --> 00:50:42,849
a blond music-lover.
77586
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.