All language subtitles for One On One s04e16 Contract High
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,400 --> 00:00:06,660
Please let me have a fashion show at D's
Doves and Subs. It'll help me get into
2
00:00:06,660 --> 00:00:07,660
college.
3
00:00:07,780 --> 00:00:08,780
Uh -uh.
4
00:00:09,800 --> 00:00:15,300
But how cool would it be to unveil oil
rags by spirit in a garage like D's
5
00:00:15,300 --> 00:00:16,300
and Subs?
6
00:00:16,460 --> 00:00:18,340
D's Doves and Subs is not a garage.
7
00:00:18,700 --> 00:00:20,960
It is an auto and luncheon emporium.
8
00:00:23,020 --> 00:00:24,560
Okay, but think about the publicity.
9
00:00:24,900 --> 00:00:28,560
Everyone will be talking about D's Doves
and Subs. Everyone will be talking
10
00:00:28,560 --> 00:00:29,560
about you.
11
00:00:30,340 --> 00:00:31,340
Huh.
12
00:00:32,230 --> 00:00:34,770
Can I wear a top hat? Of course. What
else would you wear?
13
00:00:35,930 --> 00:00:36,930
Then it's done.
14
00:00:37,970 --> 00:00:40,090
Now if I could just remember where I put
my top hat.
15
00:00:40,510 --> 00:00:43,230
I think it's on the top shelf next to
the top ramen.
16
00:00:47,030 --> 00:00:50,550
After Spirit's fashion show, those
recruiters are going to be begging her
17
00:00:50,550 --> 00:00:51,550
come to their colleges.
18
00:00:52,070 --> 00:00:55,050
Isn't that great, Arnaz? I don't care
what Arnaz thinks.
19
00:00:55,290 --> 00:00:58,390
Yeah, I mean, it's great for Spirit.
It's the people at the college I feel
20
00:00:58,390 --> 00:00:59,390
for.
21
00:01:00,240 --> 00:01:01,139
Oh, you know what?
22
00:01:01,140 --> 00:01:02,640
We should have a party to celebrate.
23
00:01:02,900 --> 00:01:06,280
We can string Arnaz up like a piñata.
I'll get the blindfold and a stick.
24
00:01:07,000 --> 00:01:10,160
I'm sure your boyfriend must have a
blindfold. How else could he be with
25
00:01:30,440 --> 00:01:33,600
designed some ugly clothes for my band
and then stabbed me in the back by
26
00:01:33,600 --> 00:01:34,740
them to her no -talent boyfriend.
27
00:01:35,500 --> 00:01:37,000
No -talent?
28
00:01:37,240 --> 00:01:39,740
If that ain't the pot calling the kettle
half black.
29
00:01:42,200 --> 00:01:42,640
Now
30
00:01:42,640 --> 00:01:50,320
I
31
00:01:50,320 --> 00:01:52,680
can hear you guys fighting all the way
over at my place.
32
00:01:53,100 --> 00:01:55,540
Don't you know there are more important
things going on than your petty
33
00:01:55,540 --> 00:01:58,200
bickering? Say, you guys, listen to
Dwayne.
34
00:01:58,480 --> 00:01:59,480
Thank you, Brianna.
35
00:02:00,010 --> 00:02:02,550
Now you two need to stop yelling at each
other and tell me.
36
00:02:03,330 --> 00:02:04,850
Top hat or bowler?
37
00:02:44,620 --> 00:02:46,580
joining us on this edition of the Flex
Files.
38
00:02:46,820 --> 00:02:50,560
Tune in next time when our guest will be
Minnesota Viking Brody Lyddiard.
39
00:02:50,820 --> 00:02:55,120
Did you know that he has the longest nef
in the NFL?
40
00:02:57,000 --> 00:02:58,820
That's only because I'm not in the NFL.
41
00:03:00,860 --> 00:03:03,280
Well, this is Flex Washington from Ron
Yurashenko.
42
00:03:12,910 --> 00:03:14,370
I'll be in my jacuzzi.
43
00:03:15,470 --> 00:03:18,150
Whoa, whoa, whoa. You can't go home yet.
We got another segment to shoot.
44
00:03:19,830 --> 00:03:20,830
No, silly.
45
00:03:21,250 --> 00:03:22,990
The jacuzzi in my dressing room.
46
00:03:26,970 --> 00:03:27,970
Good news, Flex.
47
00:03:28,210 --> 00:03:32,610
Last week's ratings were the highest
yet. Why does Rania have a jacuzzi in
48
00:03:32,610 --> 00:03:33,610
dressing room?
49
00:03:33,730 --> 00:03:35,910
See? Number one in St. Louis.
50
00:03:37,740 --> 00:03:41,200
I'm tired of all the special treatment
that Rania's getting. First a covered
51
00:03:41,200 --> 00:03:44,720
parking space, then a personal makeup
artist, and now a jacuzzi in her
52
00:03:44,720 --> 00:03:48,140
room? All I have in my dressing room is
a can of Raid and a footstool.
53
00:03:49,020 --> 00:03:52,640
That footstool should have gone to
Rania. Those jacuzzis are pretty high.
54
00:03:53,980 --> 00:03:56,940
Matt, the show is called The Flex Files,
okay?
55
00:03:57,500 --> 00:04:01,640
Flex is in the middle of renegotiating
his contract. You need to be making Flex
56
00:04:01,640 --> 00:04:03,220
happy. Does Flex look happy?
57
00:04:05,930 --> 00:04:08,230
giving these things to Rania because
she's my lover.
58
00:04:09,010 --> 00:04:12,430
They're incentives. Her agent negotiated
into her contract.
59
00:04:12,670 --> 00:04:15,830
Every time our ratings go up, she gets
something.
60
00:04:17,010 --> 00:04:18,630
And as her lover, so do I.
61
00:04:20,709 --> 00:04:22,530
What about me, man? What do I get?
62
00:04:23,450 --> 00:04:25,870
Well, since you're not my lover, I
suggest you get an agent.
63
00:04:35,760 --> 00:04:38,280
I didn't know that I was so hot. I
started to wonder whether or not I was
64
00:04:39,120 --> 00:04:40,120
Who am I kidding?
65
00:04:40,320 --> 00:04:41,320
I'm hot.
66
00:04:42,440 --> 00:04:45,720
I can't kiss you when all I'm thinking
about is how much you and Spirit are
67
00:04:45,720 --> 00:04:48,120
fighting. Then think about baseball.
That's what I do.
68
00:04:49,020 --> 00:04:50,020
Ooh, that may be Spirit.
69
00:04:51,760 --> 00:04:54,100
I can't believe this. Look at this
month's ooh -la -la.
70
00:04:54,900 --> 00:04:57,300
Ooh, it's your oil rag shirts. Girl, you
famous.
71
00:04:57,820 --> 00:04:58,820
Let me see that.
72
00:04:59,340 --> 00:05:03,260
Tell your boyfriend to keep his hands
off my magazine. Besides, there's words
73
00:05:03,260 --> 00:05:04,280
here with more than two syllables.
74
00:05:10,480 --> 00:05:14,880
sure to be oil rags. An urban -inspired
trend from the fresh creative mind of
75
00:05:14,880 --> 00:05:17,660
New York City designer Lizzie Melcher.
76
00:05:19,540 --> 00:05:21,120
It's all your boyfriend's fault.
77
00:05:21,500 --> 00:05:22,800
What? How is this my fault?
78
00:05:23,580 --> 00:05:24,740
Tell your boyfriend.
79
00:05:24,980 --> 00:05:28,180
If he hadn't convinced us to run off to
New York, I wouldn't have been forced to
80
00:05:28,180 --> 00:05:29,400
sell my t -shirts to survive.
81
00:05:29,940 --> 00:05:32,160
Oh, give me a break. You ain't there for
one day.
82
00:05:44,940 --> 00:05:47,820
Hey, Spirit, I came up with a great idea
for your fashion show.
83
00:05:48,100 --> 00:05:51,440
All the models should be wearing these,
these, dubs, and subs hats.
84
00:05:52,400 --> 00:05:55,700
Sorry, but there isn't going to be any
fashion show.
85
00:05:56,920 --> 00:05:58,260
You're just going to give up?
86
00:05:58,720 --> 00:05:59,720
Why?
87
00:05:59,920 --> 00:06:01,800
You read what that magazine said about
you?
88
00:06:02,220 --> 00:06:04,340
You're fresh, you're trendy, you're
slick.
89
00:06:05,000 --> 00:06:06,760
No, that's what they said about Lizzie
Melcher.
90
00:06:15,020 --> 00:06:16,020
if you just try.
91
00:06:16,380 --> 00:06:18,680
Well, I guess I could design a whole new
collection.
92
00:06:19,100 --> 00:06:21,140
Yeah! You know what? You can do it.
93
00:06:21,640 --> 00:06:25,040
Just make sure whatever garbage you come
up with matches the caps. There you go.
94
00:06:29,720 --> 00:06:30,720
Uh,
95
00:06:31,080 --> 00:06:34,260
Matt, meet Ian, my new agent.
96
00:06:34,520 --> 00:06:37,120
Ian Marks, Universal Talent Agency.
97
00:06:37,660 --> 00:06:38,660
Wow!
98
00:06:39,200 --> 00:06:40,200
Impressive, huh?
99
00:06:40,540 --> 00:06:42,820
Absolutely. He's shorter than me.
100
00:06:45,130 --> 00:06:46,130
Enough small talk.
101
00:06:46,430 --> 00:06:49,490
See what I did there? I made a joke at
my own expense.
102
00:06:50,210 --> 00:06:54,270
I learned that from Tony Robbins, also a
client.
103
00:06:55,010 --> 00:06:57,690
Sidebar, his head, bigger than your
whole body.
104
00:06:58,650 --> 00:07:01,330
Now, Flex's contract, unacceptable.
105
00:07:01,850 --> 00:07:04,550
Flex Washington is undeniably the star
of this show.
106
00:07:04,790 --> 00:07:08,650
Now, if these demands aren't met, heads
will roll, all sizes.
107
00:07:15,340 --> 00:07:16,340
These demands are ridiculous.
108
00:07:16,700 --> 00:07:19,520
My only intention is to see that my
client gets what he deserves.
109
00:07:19,800 --> 00:07:22,420
Is that why you're insisting on a
producer's credit for yourself?
110
00:07:22,640 --> 00:07:23,640
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
111
00:07:24,240 --> 00:07:25,480
Why are you all up in my business?
112
00:07:27,620 --> 00:07:28,960
Don't worry about what I'm getting.
113
00:07:29,460 --> 00:07:30,780
Worry about what Flex is getting.
114
00:07:33,160 --> 00:07:34,880
There's no way I'm going to agree to any
of this.
115
00:07:35,120 --> 00:07:36,120
I understand.
116
00:07:36,460 --> 00:07:38,900
And I'm sure you'll understand that Flex
quits.
117
00:07:39,640 --> 00:07:40,640
That's right.
118
00:07:46,000 --> 00:07:49,480
You're supposed to be defending my job,
not losing it. Maybe this is just a step
119
00:07:49,480 --> 00:07:50,620
in the negotiation, Dan.
120
00:07:50,960 --> 00:07:52,740
I call it the Marx move.
121
00:07:54,320 --> 00:07:57,900
Trust me, it works all the time. I use
that on all my clients.
122
00:07:58,100 --> 00:07:59,580
Do you know Bob Costas?
123
00:07:59,840 --> 00:08:01,260
Yeah. Really?
124
00:08:01,600 --> 00:08:02,800
Can you get me a meeting?
125
00:08:04,100 --> 00:08:06,640
So what's it going to be, Flex? Because
I'm not budging.
126
00:08:08,060 --> 00:08:09,960
You heard my agent.
127
00:08:10,440 --> 00:08:11,440
I quit.
128
00:08:12,400 --> 00:08:13,840
Sorry it has to be this way, Flex.
129
00:08:14,160 --> 00:08:15,160
Take care.
130
00:08:18,030 --> 00:08:19,210
So what now?
131
00:08:20,210 --> 00:08:22,710
I don't know. I've never had a client do
what I said before.
132
00:08:29,750 --> 00:08:31,350
Hey, so are they done?
133
00:08:31,870 --> 00:08:33,710
I spent six hours designing.
134
00:08:34,669 --> 00:08:35,669
Here they are.
135
00:08:37,710 --> 00:08:38,710
I suck.
136
00:08:40,450 --> 00:08:41,990
That's something we can all agree on.
137
00:08:43,750 --> 00:08:48,340
Not now, Arnaz. No, your boyfriend's
right. If anybody knows... like he does.
138
00:08:50,060 --> 00:08:52,580
I spent all day on this and came up with
nothing.
139
00:08:52,860 --> 00:08:54,520
Well, don't just give up.
140
00:08:54,820 --> 00:08:57,060
You're just a little blocked. It won't
last.
141
00:08:58,180 --> 00:08:59,560
There's no use, Brianna.
142
00:09:00,660 --> 00:09:03,220
Maybe in life all you get is one great
idea.
143
00:09:05,000 --> 00:09:06,360
Maybe I've already had mine.
144
00:09:07,340 --> 00:09:10,860
Well, I thought oil rags was a bad idea
and look how wrong I was.
145
00:09:12,040 --> 00:09:13,100
You know what I mean.
146
00:09:16,240 --> 00:09:21,540
I appreciate you trying to make me feel
better, but I'm done.
147
00:09:31,800 --> 00:09:34,020
I don't know if this is the right gig
for me, Ian.
148
00:09:34,680 --> 00:09:35,720
What are you talking about?
149
00:09:36,180 --> 00:09:38,280
I got you your own show on ESPN.
150
00:09:38,580 --> 00:09:40,180
Do you know how many strings I had to
pull?
151
00:09:40,480 --> 00:09:42,340
That's how serious I am about your
career.
152
00:09:42,640 --> 00:09:44,160
Now get out there. You're on.
153
00:09:50,020 --> 00:09:51,220
Hi, boys and girls.
154
00:09:51,580 --> 00:09:52,680
I'm referee Flex.
155
00:09:53,160 --> 00:09:55,780
And it's time for... Well,
156
00:09:58,860 --> 00:10:05,820
you know, little Jimmy, I'm not sure why
Kobe's case was dropped.
157
00:10:05,960 --> 00:10:10,080
And as far as your follow -up question,
what happens to black men in Colorado, I
158
00:10:10,080 --> 00:10:11,080
don't know. I don't live there.
159
00:10:12,660 --> 00:10:16,460
Oh, well, it looks like, thankfully,
we're out of time. I'm referee Flex, and
160
00:10:16,460 --> 00:10:17,460
this is...
161
00:10:22,920 --> 00:10:23,920
Why do you say anything?
162
00:10:23,960 --> 00:10:26,360
Just think of this as an opportunity to
widen your appeal.
163
00:10:26,640 --> 00:10:28,140
You're reaching a whole new audience.
164
00:10:28,420 --> 00:10:31,800
Ian, I'm a veteran sports reporter. I
prefer that my audience will be older
165
00:10:31,800 --> 00:10:32,800
my underwear.
166
00:10:33,840 --> 00:10:35,760
This is all a part of the Marx move.
167
00:10:36,340 --> 00:10:39,920
See, now that you have a show on ESPN,
we have more negotiating power, baby.
168
00:10:40,160 --> 00:10:42,220
If you want a job, you have to have a
job.
169
00:10:42,440 --> 00:10:43,439
But I had a job.
170
00:10:43,440 --> 00:10:44,820
And you're going to get that job back.
171
00:10:45,060 --> 00:10:47,200
But for now, let's go out and celebrate.
172
00:10:47,680 --> 00:10:49,820
Lil' Sports has a tab at Chuck E.
Cheese.
173
00:10:51,240 --> 00:10:52,500
If anyone asks, I'm 12.
174
00:10:54,060 --> 00:10:55,740
Otherwise, I can't play in the ball bin.
175
00:10:57,860 --> 00:10:59,480
Arnaz, would you come over here? I need
your body.
176
00:11:00,040 --> 00:11:01,040
Yes!
177
00:11:02,200 --> 00:11:03,660
I'm all yours, baby.
178
00:11:04,480 --> 00:11:06,060
Oh, good. We're going to get freaky.
179
00:11:08,960 --> 00:11:10,380
Man, I don't get it.
180
00:11:11,080 --> 00:11:12,080
Apparently, neither do I.
181
00:11:13,360 --> 00:11:14,980
I followed Spirit's sketch.
182
00:11:16,080 --> 00:11:17,080
What's missing?
183
00:11:17,700 --> 00:11:18,700
Gasoline in a match.
184
00:11:21,520 --> 00:11:23,420
more supportive. Spirit needs us right
now.
185
00:11:23,640 --> 00:11:27,800
She doesn't need me. She hates me. She's
just mad at you because you keep making
186
00:11:27,800 --> 00:11:28,800
fun of her designs.
187
00:11:29,100 --> 00:11:30,200
Those are her dreams.
188
00:11:30,620 --> 00:11:32,480
She makes fun of my music all the time.
189
00:11:32,760 --> 00:11:36,640
She's at every one of your gigs. And
like them or not, she put a lot of work
190
00:11:36,640 --> 00:11:38,220
into those outfits she made for your
band.
191
00:11:38,540 --> 00:11:41,260
Look, I tried talking to her, but she
won't listen.
192
00:11:41,500 --> 00:11:43,020
Well, maybe you gotta do more than talk.
193
00:11:43,740 --> 00:11:45,720
You two have been friends since you were
kids.
194
00:11:46,180 --> 00:11:49,340
This fighting is obviously upsetting
her. No wonder she can't create.
195
00:11:51,140 --> 00:11:52,460
Well, what am I supposed to do?
196
00:11:53,420 --> 00:11:57,680
Well, I think you need to do something
special to show her that you care.
197
00:11:58,080 --> 00:12:00,300
Oh, you want me to sing her a song?
198
00:12:00,580 --> 00:12:01,580
No.
199
00:12:02,460 --> 00:12:07,320
I mean, that's a good idea, sweetie. But
I was thinking something more like
200
00:12:07,320 --> 00:12:09,720
helping me make this dress for a fashion
show.
201
00:12:11,180 --> 00:12:14,300
Fine. Can I at least hum while I do it?
Yeah, quietly.
202
00:12:14,580 --> 00:12:16,820
Oh, in your head, please.
203
00:12:23,920 --> 00:12:26,840
Stop with the bedazzling. My nerves are
shot as it is.
204
00:12:27,240 --> 00:12:28,039
Sorry, dog.
205
00:12:28,040 --> 00:12:31,260
Once I start bedazzling, I can't be
doing anything else.
206
00:12:35,940 --> 00:12:37,980
Ian, I hope you're here with good news,
man.
207
00:12:38,200 --> 00:12:39,139
I am.
208
00:12:39,140 --> 00:12:41,180
Got a parking space right out in front
of the building.
209
00:12:42,420 --> 00:12:43,840
Now, man, what about the flex files?
210
00:12:44,080 --> 00:12:45,080
Has Matt called?
211
00:12:45,400 --> 00:12:48,620
Yes, but being the brilliant agent that
I am, I didn't take his call.
212
00:12:48,960 --> 00:12:51,020
What are you, an agent for the
unemployment office?
213
00:12:52,780 --> 00:12:53,880
It's the dance, baby.
214
00:12:54,180 --> 00:12:58,500
They take two steps forward, we take one
step back, and then when we got him in
215
00:12:58,500 --> 00:12:59,940
our grasp, we dip him.
216
00:13:01,320 --> 00:13:03,480
Yeah, well, I'm going to dip you in some
chocolate and feed you to Ace.
217
00:13:05,240 --> 00:13:06,300
I don't know about that, Flex.
218
00:13:06,540 --> 00:13:10,200
They might put Ace on a diet now that
he's hosting your show. My very own Ace.
219
00:13:10,560 --> 00:13:11,920
I'm not just a ball boy anymore.
220
00:13:13,520 --> 00:13:15,980
Check out the file with Rania and Ace.
221
00:13:16,320 --> 00:13:17,340
It's a perfect match.
222
00:13:19,280 --> 00:13:20,280
I'm Wimble Dunn.
223
00:13:22,990 --> 00:13:24,790
Well, this does change things some.
224
00:13:25,510 --> 00:13:27,710
Do you know if Ace is happy with his
representation?
225
00:13:28,970 --> 00:13:31,310
Ian, that show is my baby.
226
00:13:31,570 --> 00:13:35,670
I labored for it. I gave birth to it. I
can't lose it now. Look, I gotta do
227
00:13:35,670 --> 00:13:38,770
something. They're not gonna shoot a
show without you. They're just bluffing.
228
00:13:38,870 --> 00:13:39,910
Oh, man, you don't know that.
229
00:13:40,390 --> 00:13:43,490
You know, I'm tired of listening to you.
I'm going down there and beg for my job
230
00:13:43,490 --> 00:13:45,590
back. Flex, I think you're overreacting.
231
00:13:46,010 --> 00:13:48,010
But I'm your agent, and I love you.
232
00:13:48,250 --> 00:13:49,250
I mean that sincerely.
233
00:13:49,630 --> 00:13:50,630
I love you.
234
00:13:51,310 --> 00:13:52,370
You're not going to leave me, are you?
235
00:13:54,010 --> 00:13:55,610
You keep telling me you love me, I will.
236
00:13:56,830 --> 00:13:58,670
I'm an agent. I don't mean it.
237
00:14:03,090 --> 00:14:05,390
Okay, that's period. I'm going to go get
changed.
238
00:14:06,330 --> 00:14:07,690
Talk to her, Arnaz.
239
00:14:08,690 --> 00:14:11,830
What if she doesn't listen? What if all
she does is humiliate me?
240
00:14:12,130 --> 00:14:14,150
Sweetie, you just spent the last three
hours in a dress.
241
00:14:28,810 --> 00:14:30,250
fight with you anymore. Can you please
talk?
242
00:14:30,790 --> 00:14:32,670
I really have nothing to say to you.
243
00:14:32,950 --> 00:14:39,390
Well, fine. But if I did, it'd be about
how I'm sick and tired of you not
244
00:14:39,390 --> 00:14:43,390
supporting me. Not only in my designs,
but you can't even be happy for me when
245
00:14:43,390 --> 00:14:44,390
get a boyfriend.
246
00:14:45,190 --> 00:14:46,330
Let's face it, Arnaz.
247
00:14:46,710 --> 00:14:51,790
I'm always there for you. But lately,
you sure haven't been there for me.
248
00:14:54,550 --> 00:14:55,550
You're right.
249
00:14:56,510 --> 00:14:57,870
And I'm sorry about that.
250
00:14:59,220 --> 00:15:01,460
There's just so few things in my life
that I can count on.
251
00:15:02,100 --> 00:15:04,540
And I always thought I can count on it
being me, you, and Brianna.
252
00:15:05,640 --> 00:15:06,920
But now you've got A -Train.
253
00:15:09,200 --> 00:15:12,400
Just missing the one thing that changed,
so I acted like a jerk.
254
00:15:14,640 --> 00:15:19,420
But just because I have a boyfriend, it
doesn't mean we still can't be friends.
255
00:15:20,800 --> 00:15:22,180
So you're saying we can be friends
again?
256
00:15:24,100 --> 00:15:25,760
Are you saying you're going to stop
being a jerk?
257
00:15:27,680 --> 00:15:28,680
I'll try.
258
00:15:39,660 --> 00:15:40,920
from designs in your sketchbook.
259
00:15:41,780 --> 00:15:44,760
You guys really made... that?
260
00:15:46,880 --> 00:15:48,960
We didn't want you to cancel your
fashion show.
261
00:15:49,780 --> 00:15:51,700
So, what do you think?
262
00:15:53,260 --> 00:15:56,600
I think... I think I'm inspired.
263
00:15:56,940 --> 00:15:57,659
Yeah, okay.
264
00:15:57,660 --> 00:16:02,060
So I'm gonna need chamois cloth,
scissors, and a bedazzler. It's gonna
265
00:16:02,060 --> 00:16:03,180
all night to fix this mess.
266
00:16:04,740 --> 00:16:07,020
You mean it's gonna take us all night?
267
00:16:21,840 --> 00:16:23,420
the host of Lil Sport.
268
00:16:23,840 --> 00:16:26,140
Can I have your autograph, Referee Flex?
269
00:16:26,400 --> 00:16:28,460
Quick, somebody get me a crayon.
270
00:16:30,100 --> 00:16:34,940
Matt, look, I'm sure we can all share a
laugh at this pitiful attempt to keep a
271
00:16:34,940 --> 00:16:36,820
sinking ship afloat without a captain.
272
00:16:37,140 --> 00:16:38,200
Matt. Shh.
273
00:16:38,960 --> 00:16:40,480
The magic is starting.
274
00:16:42,720 --> 00:16:45,040
Welcome to The Files with Rania and Abe.
275
00:16:45,540 --> 00:16:49,560
Unfortunately, Minnesota Viking Brody
Lyddiard won't be with us today.
276
00:16:51,120 --> 00:16:54,820
Nobody told me that. Why didn't anybody
tell me that? Why isn't Brody here?
277
00:16:55,400 --> 00:16:59,040
My producer and lover wants to know why
Brody isn't here.
278
00:16:59,260 --> 00:17:04,640
Well, I think everyone is tired of
seeing huge sweaty men schlepping around
279
00:17:04,640 --> 00:17:05,640
football field.
280
00:17:06,140 --> 00:17:07,140
It's boring.
281
00:17:09,359 --> 00:17:15,859
So instead, I have invited another
special guest, my cousin, Helena
282
00:17:17,500 --> 00:17:19,640
You can't do this, darling.
283
00:17:19,920 --> 00:17:20,919
Settle down.
284
00:17:20,920 --> 00:17:21,920
is done.
285
00:17:23,119 --> 00:17:28,980
Please welcome world champion tap
dancer, Helena Ruschenko!
286
00:17:31,960 --> 00:17:34,520
Oh, looks like things are out of control
around here.
287
00:17:34,740 --> 00:17:37,620
We don't have these kinds of problems
down on little sports.
288
00:17:39,840 --> 00:17:42,520
Hello, Helena. How does it feel to be
the best tap dancer in the world?
289
00:17:43,100 --> 00:17:48,060
Well, if I am glad you asked, it makes
me feel like dancing.
290
00:18:05,610 --> 00:18:06,790
Good luck with your little talent show,
Matt.
291
00:18:07,010 --> 00:18:08,790
Come on, here, let's go. No, wait, Flix.
292
00:18:09,050 --> 00:18:10,009
You win.
293
00:18:10,010 --> 00:18:13,650
If you don't come back, I'm going to
have to stop her. And then she'll dump
294
00:18:13,750 --> 00:18:17,590
And we can't have that happen. I just
bought a whole case of Viagra from
295
00:18:21,490 --> 00:18:23,290
I'll give you anything you want.
296
00:18:24,050 --> 00:18:25,029
All right.
297
00:18:25,030 --> 00:18:29,270
I want everything that Rania has, but
one better.
298
00:18:30,110 --> 00:18:31,910
You got it. Let's sign the contract.
299
00:18:32,210 --> 00:18:34,350
Hold up, big guy. It's not about the
perk.
300
00:18:34,860 --> 00:18:37,620
It's about respect for this man. Giving
him what he deserves.
301
00:18:37,920 --> 00:18:39,860
It's about... You've got your producer
credit.
302
00:18:40,300 --> 00:18:42,300
It's about giving me that pen so he can
sign his contract.
303
00:18:42,800 --> 00:18:49,580
Not so fast. Now, I've been doing a lot
of dancing for you lately, Matt. Now
304
00:18:49,580 --> 00:18:50,580
what?
305
00:18:50,620 --> 00:18:51,620
It's your turn.
306
00:18:52,760 --> 00:18:53,760
Oh, no.
307
00:18:54,040 --> 00:18:55,040
Not that.
308
00:18:55,760 --> 00:18:56,920
No, Flex.
309
00:18:57,940 --> 00:18:59,520
Flex, nobody wants to see that.
310
00:19:00,840 --> 00:19:03,480
Come on, now. Let's cabbage patch it.
311
00:19:12,590 --> 00:19:13,469
Work it out.
312
00:19:13,470 --> 00:19:14,470
Work it out.
313
00:19:14,590 --> 00:19:15,590
Work it out.
314
00:19:15,830 --> 00:19:17,250
All right. Running man. Running man.
315
00:20:50,600 --> 00:20:51,920
Love you, Daddy. Love you, too, Netta.
23846
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.