All language subtitles for One On One s04e13 Goodbye, Mr Chips
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,990 --> 00:00:05,550
Ah, Atlantic City, baby, here we come.
2
00:00:06,170 --> 00:00:10,870
Yes, sir. Got my lucky hat, got my lucky
sweater, my lucky boxers, my lucky
3
00:00:10,870 --> 00:00:12,790
pants. Huh, what am I forgetting?
4
00:00:14,510 --> 00:00:16,350
Uh, your lucky belt.
5
00:00:17,070 --> 00:00:20,490
I tell you this much, I'm not going to
need any luck. This year, that celebrity
6
00:00:20,490 --> 00:00:23,070
poker tournament is mine. Kevin
Frazier's going down.
7
00:00:23,550 --> 00:00:25,830
Man, when are you going to let the past
be the past?
8
00:00:26,050 --> 00:00:28,790
Hey, he started it. You remember when I
blew my knee out the first game with the
9
00:00:28,790 --> 00:00:29,790
Knicks?
10
00:00:31,300 --> 00:00:34,840
Back when Kevin was a sports reporter,
anytime anyone got a serious injury, he
11
00:00:34,840 --> 00:00:36,460
would say, you've been flexed.
12
00:00:37,860 --> 00:00:40,000
Stop giggling. Your pants might fall
down again.
13
00:00:40,920 --> 00:00:43,260
This bobblehead has made a career out of
my misfortune.
14
00:00:43,500 --> 00:00:46,120
Oh, come on, Flex. This is what the
feud's really about?
15
00:00:46,420 --> 00:00:47,420
Kevin's career?
16
00:00:47,530 --> 00:00:50,910
I mean, I know he's been on Fox Sports
and ESPN and now Entertainment Tonight.
17
00:00:50,990 --> 00:00:53,230
Yes, but I, too, am national now.
18
00:00:53,450 --> 00:00:57,090
And this year, when we meet in Atlantic
City, it is I who will emerge
19
00:00:57,090 --> 00:00:59,610
victorious. I will have my vengeance.
20
00:01:00,690 --> 00:01:04,769
Don't forget, you're playing for St.
Mary's Homeless Shelter. Even if you
21
00:01:04,870 --> 00:01:05,708
the homeless win.
22
00:01:05,710 --> 00:01:06,710
Yeah, we're the homeless.
23
00:01:08,350 --> 00:01:12,090
Dwayne, don't you get it? This is
between me and him. Now, every year he
24
00:01:12,090 --> 00:01:15,810
a side bet. And I tell you what, this
year I will not be the one walking down
25
00:01:15,810 --> 00:01:17,130
boardwalk at nothing but a boa.
26
00:01:56,720 --> 00:01:58,220
The outfit is working already.
27
00:01:58,740 --> 00:02:01,240
Daisy Fuentes is playing in the tiki
lounge.
28
00:02:01,580 --> 00:02:04,260
It's not every day you get to see this
generation's charro.
29
00:02:04,640 --> 00:02:05,640
Gucci, Gucci!
30
00:02:07,180 --> 00:02:11,060
Yes, Flex Washington of the nationally
syndicated Flex Files. I'm here to win
31
00:02:11,060 --> 00:02:13,600
money for St. Mary's Homeless Shelter.
32
00:02:14,000 --> 00:02:18,560
With you playing for them, it's more
like St. Mary's Hopeless Shelter. Way to
33
00:02:18,560 --> 00:02:19,560
flex the homeless.
34
00:02:20,320 --> 00:02:22,600
Well, if it isn't Mr. Frazier. Hello,
Kevin.
35
00:02:23,540 --> 00:02:25,680
Washington, you're about to lose your
shirt.
36
00:02:26,030 --> 00:02:28,570
But it's okay. I have a nice little boa
for you.
37
00:02:28,810 --> 00:02:29,810
Hmm.
38
00:02:30,110 --> 00:02:31,550
Isn't your boyfriend going to miss it?
39
00:02:34,210 --> 00:02:37,730
Oh, if you'll excuse me, I have to sign
an autograph for one of my fans.
40
00:02:38,310 --> 00:02:39,310
Yeah, how you doing?
41
00:02:41,010 --> 00:02:45,250
Thanks for watching in Michigan.
42
00:02:48,780 --> 00:02:52,760
I'm sorry, that was one of my national
fans had to sign a little autograph, you
43
00:02:52,760 --> 00:02:57,100
know. If you haven't been up to speed,
my little local show has gone national,
44
00:02:57,160 --> 00:02:58,160
seen all across the country.
45
00:02:58,760 --> 00:03:01,880
That's magical. Flex, why don't you let
me know when you get one of these, your
46
00:03:01,880 --> 00:03:03,360
own plot machine.
47
00:03:07,240 --> 00:03:08,480
Three of Mary Hart's legs.
48
00:03:08,700 --> 00:03:09,700
You win.
49
00:03:10,300 --> 00:03:11,300
And who's the leg?
50
00:03:12,590 --> 00:03:13,710
That's flex. You want an autograph?
51
00:03:14,090 --> 00:03:17,810
No, I want you to stop assaulting my
mom. And you owe me $4 .50 for this
52
00:03:19,210 --> 00:03:23,550
Hey, you're John Sally. Matt, you know
what? You do have the best damn sports
53
00:03:23,550 --> 00:03:24,550
show, period.
54
00:03:25,710 --> 00:03:28,050
Second best damn sports show.
55
00:03:29,010 --> 00:03:30,730
Matt, love you and bad boys.
56
00:03:31,270 --> 00:03:32,630
Thanks. Loved you on the radio.
57
00:03:34,950 --> 00:03:36,790
Your whole family loves the show, yeah.
58
00:03:37,650 --> 00:03:41,010
You are even more pathetic than the
stories I make up about you. No wonder
59
00:03:41,010 --> 00:03:42,010
you're still local.
60
00:03:42,220 --> 00:03:44,860
Hey, man, I'm national. How many times
do I have to tell you I'm national?
61
00:03:45,480 --> 00:03:47,780
National? You sound like you're trying
to rent me a car.
62
00:03:49,240 --> 00:03:52,480
All right, well, at least my head ain't
so big I gotta have two cameras to get
63
00:03:52,480 --> 00:03:53,480
my close -up.
64
00:03:54,600 --> 00:03:56,040
Man, don't let him get to you, Flex.
65
00:03:56,320 --> 00:03:59,940
Listen, I'm here to win. Now, let's
start by winning at the roulette table.
66
00:04:00,240 --> 00:04:04,220
Always bet on black.
67
00:04:04,760 --> 00:04:07,420
Or red.
68
00:04:08,040 --> 00:04:09,120
That was close.
69
00:04:09,440 --> 00:04:11,580
If I were to place that bet, it would
have been bye -bye, Daisy.
70
00:04:13,180 --> 00:04:16,160
That's okay. I'm going again. It always
comes back to black.
71
00:04:16,399 --> 00:04:18,019
Let's do this. Let's do this. There we
go.
72
00:04:19,019 --> 00:04:24,280
No more bets, please. Yeah, that black
is looking awful red. Red. You know
73
00:04:24,340 --> 00:04:25,600
Flex? Why don't you just rest up for
tomorrow?
74
00:04:25,840 --> 00:04:28,880
Don't worry, Dwayne. Lady Luck is like
any other lady. Sooner or later, she's
75
00:04:28,880 --> 00:04:31,380
going to want to give all her love up to
the Flex Man.
76
00:05:03,470 --> 00:05:04,830
omit by breaking world records.
77
00:05:05,210 --> 00:05:08,970
Fitzy was a doodle away, and you
snatched it away and crushed his dream.
78
00:05:10,730 --> 00:05:15,270
Listen, Arnaz, my dad's gonna be gone
this weekend. Do you know what that
79
00:05:16,030 --> 00:05:19,630
Yeah. It means he posted my picture in
your lobby as a registered sex offender.
80
00:05:21,070 --> 00:05:27,050
No, it means you, me, us, together,
alone, without your buddies. Come on.
81
00:05:28,830 --> 00:05:30,870
I saw you running down the escalator.
82
00:05:36,510 --> 00:05:38,870
so I could buy you some new boots.
83
00:05:40,610 --> 00:05:42,570
Oh, girl, you're so good to me.
84
00:05:44,090 --> 00:05:45,890
All right, come on, girl. Let's go back
to the mall.
85
00:05:46,450 --> 00:05:50,990
Um, Arnett, I'm going to be home later,
alone, by myself.
86
00:05:51,390 --> 00:05:54,270
So maybe you can call me when you guys
are done playing with your doodles.
87
00:05:59,930 --> 00:06:01,030
Ballot, what are you doing?
88
00:06:02,770 --> 00:06:05,450
Your girl's asking to be alone with you
and you're blowing her off?
89
00:06:06,180 --> 00:06:10,020
No, it's just that she wants to save it
for the right time. And I'm on record
90
00:06:10,020 --> 00:06:11,780
saying that Brianna's worth waiting for.
91
00:06:13,520 --> 00:06:15,580
Dude, she's gone. She can't hear you.
92
00:06:16,380 --> 00:06:17,720
Oh, my God.
93
00:06:18,080 --> 00:06:20,060
Can I tell you that it's killing me?
94
00:06:20,320 --> 00:06:22,960
You see her in those jeans? She gets
hotter every day.
95
00:06:24,000 --> 00:06:25,060
Step to her.
96
00:06:25,500 --> 00:06:27,020
She obviously wants it.
97
00:06:28,080 --> 00:06:29,820
She even did Starbeam at the mall.
98
00:06:30,840 --> 00:06:33,720
I'm telling you, she was yapping about a
long time.
99
00:06:34,480 --> 00:06:35,680
You can't handle it.
100
00:06:36,040 --> 00:06:38,860
Need to let somebody know, because she's
definitely ready.
101
00:06:40,400 --> 00:06:41,400
You think?
102
00:06:41,440 --> 00:06:44,380
Yeah, it's like the universe has written
you a permission slip.
103
00:06:46,380 --> 00:06:48,500
Well, I can't disappoint the universe.
104
00:06:54,040 --> 00:06:58,280
I'm sorry, dog.
105
00:06:59,560 --> 00:07:02,400
Losing flex? Well, it's good to see that
you're sticking to what you know. Hey,
106
00:07:02,400 --> 00:07:03,960
man, I'm just trying to get it out of my
system.
107
00:07:04,739 --> 00:07:06,980
Drano couldn't get the loser out of your
system.
108
00:07:09,300 --> 00:07:11,460
You know what, Flexman? I can't watch
anymore.
109
00:08:05,450 --> 00:08:06,870
Every time you walk away, I win.
110
00:08:08,030 --> 00:08:09,030
Wait a minute.
111
00:08:09,490 --> 00:08:10,490
That's it, Dwayne.
112
00:08:10,750 --> 00:08:13,990
When you walk away, I win. And when you
come back and pat me on the back, I
113
00:08:13,990 --> 00:08:14,990
lose.
114
00:08:15,190 --> 00:08:16,630
You're the reason I'm such a loser.
115
00:08:18,830 --> 00:08:20,150
Now you're starting to sound like Mama.
116
00:08:21,830 --> 00:08:22,830
Don't you see, man?
117
00:08:23,110 --> 00:08:24,110
You're a cooler.
118
00:08:24,810 --> 00:08:28,430
Yeah, well, you're a wine bucket. Mmm,
Neverland's all black.
119
00:08:30,610 --> 00:08:33,950
Dwayne, don't you get it? You're bad
luck. Look, I'll show you.
120
00:08:34,789 --> 00:08:36,450
See that shooter at the crap table over
there?
121
00:08:37,110 --> 00:08:39,830
Go touch her.
122
00:08:40,690 --> 00:08:42,510
Okay. On the shoulder.
123
00:08:47,290 --> 00:08:48,290
Good luck.
124
00:08:51,930 --> 00:08:52,930
See?
125
00:08:57,710 --> 00:08:59,790
You made her a loser and she didn't even
have to date you.
126
00:09:01,190 --> 00:09:02,870
Come on, man. That could have just been
chance.
127
00:09:08,460 --> 00:09:11,840
Face it, D, you're bad luck, but you're
good luck for me.
128
00:09:12,080 --> 00:09:16,600
Now, with this newfound power, you and I
will destroy the evil one of whom we
129
00:09:16,600 --> 00:09:17,640
dare not speak.
130
00:09:18,420 --> 00:09:19,420
Oh,
131
00:09:19,840 --> 00:09:20,840
don't touch me.
132
00:09:21,860 --> 00:09:23,680
Oh, man, just like Mom.
133
00:09:28,320 --> 00:09:32,540
And the grand prize is $50 ,000, which
goes to the winner's charity of choice.
134
00:09:32,620 --> 00:09:34,900
And, oh, look, here comes...
135
00:09:35,100 --> 00:09:37,960
Flex Washington, one of my opponents,
who's about to lose his shirt.
136
00:09:38,200 --> 00:09:41,560
Nice shirt, Flex. I hope it's my size.
137
00:09:41,860 --> 00:09:46,600
No, Kev, this is an extra large. You
look more like an extra loser.
138
00:09:47,960 --> 00:09:52,400
Hello, fans. Flex Washington, star of
the Flex Files. Check your local
139
00:09:53,240 --> 00:09:56,220
He's on at midnight right after Byron
Allen. Back to you, Mary.
140
00:09:56,760 --> 00:09:57,760
Yeah, bye, Mary.
141
00:09:58,000 --> 00:09:59,760
I was talking to you, Flex.
142
00:10:00,380 --> 00:10:02,300
Excuse me while I buy your boa.
143
00:10:22,089 --> 00:10:23,090
Hello. Dwayne, you're late.
144
00:10:23,750 --> 00:10:26,730
I'm sorry, man. I've just been having so
much fun with this cooler thing.
145
00:10:27,270 --> 00:10:29,930
You know, instead of spending all these
years trying to be a winner, I should
146
00:10:29,930 --> 00:10:32,270
have just been making everyone a loser
and level the playing field.
147
00:10:33,449 --> 00:10:35,990
Wait, stop wasting your talent, man. Did
you remember the plan?
148
00:10:36,330 --> 00:10:40,050
Yeah, I touched each one of your
opponents one by one, knocking them out
149
00:10:40,050 --> 00:10:42,450
tournament. Perfect. And how are you
going to do that?
150
00:10:42,690 --> 00:10:43,629
Come on, Fletch.
151
00:10:43,630 --> 00:10:45,990
If there's anything I know how to do,
it's touch people that don't want me to
152
00:10:45,990 --> 00:10:46,990
touch them.
153
00:10:47,550 --> 00:10:48,550
Oh, look.
154
00:10:48,770 --> 00:10:51,570
There's Claudia Jordan from that sports
show, 5 -4 -3 -2 -1.
155
00:10:52,310 --> 00:10:53,310
Blast off.
156
00:10:54,030 --> 00:10:57,310
I know who I'm touching first. Oh, no,
no, no, no. I want to keep her around
157
00:10:57,310 --> 00:10:59,130
a while. I plan to do some touching
myself.
158
00:11:02,440 --> 00:11:03,440
Good luck in there, dog.
159
00:11:03,540 --> 00:11:05,040
I love you on the young and the
hopeless.
160
00:11:05,300 --> 00:11:06,300
All right, here we go.
161
00:11:09,960 --> 00:11:10,960
Loser.
162
00:11:11,580 --> 00:11:15,440
All right, look, be sure to save Kevin
Frazier for last. I want him to think
163
00:11:15,440 --> 00:11:18,340
he's got all the money, and then we're
going to shame and embarrass him and
164
00:11:18,340 --> 00:11:19,340
him wish he was never born.
165
00:11:20,640 --> 00:11:23,760
Oh, oh, looks like your charity people
are here. Oh, hello, Sister Louise.
166
00:11:24,640 --> 00:11:26,140
I'm raising money for the homeless.
167
00:11:26,920 --> 00:11:27,940
I want him dead.
168
00:11:32,680 --> 00:11:35,360
Last Dance, Titanic, The Notebook, and
The Prince and Me.
169
00:11:37,200 --> 00:11:38,200
Wait a second.
170
00:11:38,780 --> 00:11:39,780
Who is she?
171
00:11:40,860 --> 00:11:42,020
What are you talking about?
172
00:11:42,380 --> 00:11:45,440
Okay, you're obviously going to go hang
out with another girl, so what is it?
173
00:11:45,460 --> 00:11:47,720
What does she have that I don't have?
What, the famous shoe size?
174
00:11:49,340 --> 00:11:51,080
Stop it. I'm just going to Arnez's.
175
00:11:51,520 --> 00:11:53,940
Oh. Well, what's he going to be doing
while we watch these?
176
00:11:55,360 --> 00:11:57,220
It's just going to be me and Arnez.
177
00:11:57,620 --> 00:12:01,360
He called me after I gave him a hard
time about not having any alone time,
178
00:12:01,360 --> 00:12:03,140
he said he was... Spend the whole night
together.
179
00:12:04,680 --> 00:12:06,920
So does this mean what I think it means?
180
00:12:07,180 --> 00:12:08,180
Yeah, I know.
181
00:12:08,280 --> 00:12:12,760
We can finally talk about Titanic around
Arnaz because now he will have seen it.
182
00:12:16,200 --> 00:12:21,100
Oh, I thought for a second that you guys
were going to finally, you know, do it.
183
00:12:21,640 --> 00:12:25,780
Please, girl, me and Arnaz, that's the
furthest thing from our minds. We have
184
00:12:25,780 --> 00:12:29,160
understanding. He knows that I'm not
ready and he's willing to wait.
185
00:12:29,760 --> 00:12:33,480
Tonight is just going to be a night of
affection, love, and comfort.
186
00:12:33,760 --> 00:12:35,060
Oh, yeah, and a white boy drowning.
187
00:12:38,820 --> 00:12:41,260
Thanks, buddy. Hey, I hope you get out
that coma, man.
188
00:12:47,180 --> 00:12:50,200
Oh, excuse me, Mr. Sally. Hey, how you
doing? Hiya.
189
00:12:50,600 --> 00:12:52,020
I think this chip here is yours.
190
00:12:52,660 --> 00:12:55,600
Hey, Randy, what did I tell you about
talking to me? And why is this chip wet?
191
00:12:57,060 --> 00:12:58,060
It's sweaty here.
192
00:12:58,080 --> 00:13:01,300
Sweaty palms. A real problem when I
date, though. Though I don't date that
193
00:13:01,820 --> 00:13:04,540
Don't worry, radio. There's a lot of
career girls in the lobby.
194
00:13:04,820 --> 00:13:08,660
And remember, what happens in Atlantic
City stays in Atlantic City.
195
00:13:13,640 --> 00:13:15,960
So, uh, what's up, Sally? You in or you
out?
196
00:13:16,860 --> 00:13:19,600
With a hand like this, I'm all in,
Claire.
197
00:13:21,100 --> 00:13:22,100
Ooh.
198
00:13:22,740 --> 00:13:25,080
Looks like this baby's all mine.
199
00:13:25,360 --> 00:13:26,620
For how...
200
00:13:28,750 --> 00:13:30,370
You're running some kind of good luck
there, Flex.
201
00:13:30,690 --> 00:13:32,710
It must be pseudo -celebrity night.
202
00:13:33,590 --> 00:13:36,130
I'm out of y 'all. All right, peace out,
man. Peace out, man.
203
00:13:39,330 --> 00:13:40,330
Wow,
204
00:13:42,050 --> 00:13:43,110
would you look at all this money.
205
00:13:44,310 --> 00:13:49,230
Maybe later you and I can turn this pile
of chips into a pile of us.
206
00:13:50,870 --> 00:13:53,890
I wouldn't mind losing if I knew which
Wayne's brother you were.
207
00:13:56,110 --> 00:13:57,410
Your phone number.
208
00:13:57,970 --> 00:14:02,510
Give it to Kenan, Damon, Sean, whichever
one you're not.
209
00:14:05,210 --> 00:14:07,350
Yeah, whatever. I'm going to holler at
you anyway.
210
00:14:46,939 --> 00:14:50,180
Girl, for not like tonight, I cleared
out the whole building.
211
00:14:52,200 --> 00:14:54,660
Good, so we can turn the volume all the
way up.
212
00:14:54,960 --> 00:14:56,840
Oh, we can get as loud as we want.
213
00:14:58,800 --> 00:15:02,480
You know what, Arnaz, I have to admit, I
thought once you got your own place, we
214
00:15:02,480 --> 00:15:03,700
would be doing this all the time.
215
00:15:04,700 --> 00:15:05,700
Well, now you tell me.
216
00:15:07,440 --> 00:15:09,640
Well, uh, where do you want to do this?
217
00:15:10,480 --> 00:15:12,640
Well, on the couch. The DVD player's in
here.
218
00:15:13,040 --> 00:15:14,040
You want to watch movies?
219
00:15:15,370 --> 00:15:17,490
Let me go to Butter's room and get one.
No, no.
220
00:15:18,170 --> 00:15:20,350
Don't be silly. I brought a bunch of my
own.
221
00:15:20,610 --> 00:15:21,930
You brought your own movies?
222
00:15:22,710 --> 00:15:24,210
You're the best girlfriend ever.
223
00:15:25,650 --> 00:15:29,710
He's the best boyfriend ever. And I
brought enough movies to last us the
224
00:15:29,710 --> 00:15:30,710
night.
225
00:15:31,390 --> 00:15:32,930
The whole night?
226
00:15:34,530 --> 00:15:35,870
The whole night.
227
00:15:37,690 --> 00:15:40,030
Girl, you just earned yourself a special
treat.
228
00:15:40,330 --> 00:15:41,430
You stay right there.
229
00:16:02,600 --> 00:16:03,600
coma medicine.
230
00:16:05,540 --> 00:16:08,520
What are y 'all doing here?
231
00:16:08,880 --> 00:16:13,520
You know this is my night to be alone
with Arnaz. We wanted to hang out. We
232
00:16:13,520 --> 00:16:14,620
thought you'd be done by now.
233
00:16:15,760 --> 00:16:17,600
Done, but we haven't even started the
movies yet.
234
00:16:17,960 --> 00:16:19,260
You brought your own movie?
235
00:16:20,040 --> 00:16:21,220
You're the best girlfriend ever.
236
00:16:23,200 --> 00:16:25,240
So, what do you think Arnaz and I should
watch first?
237
00:16:25,440 --> 00:16:27,140
Titanic or The Prince and Me?
238
00:16:28,780 --> 00:16:29,780
Wait a minute.
239
00:16:31,760 --> 00:16:32,760
These are regular movies.
240
00:16:32,920 --> 00:16:35,280
I thought you guys were... Ready or not,
here I come!
241
00:16:35,500 --> 00:16:37,360
And the body oils... Arnaz!
242
00:16:40,000 --> 00:16:41,000
Edible!
243
00:16:44,040 --> 00:16:45,160
Arnaz, what are you doing?
244
00:16:45,620 --> 00:16:47,180
What am I doing? What are they doing?
245
00:16:47,660 --> 00:16:50,760
They're interrupting what I thought was
supposed to be our movie night.
246
00:16:51,120 --> 00:16:52,400
Apparently, I'm overdressed.
247
00:16:53,820 --> 00:16:58,220
Yeah, Arnaz. Movie night. As in Titanic
and the Prince and Me.
248
00:17:01,930 --> 00:17:02,930
What are we going to do tonight?
249
00:17:03,130 --> 00:17:04,130
What?
250
00:17:05,170 --> 00:17:07,650
A man can't watch a movie naked in his
own house?
251
00:17:09,329 --> 00:17:11,550
Yeah. Put on Titanic, woman.
252
00:17:24,210 --> 00:17:25,890
Ooh, you hate to see that.
253
00:17:26,910 --> 00:17:27,930
Unless you're me.
254
00:17:28,630 --> 00:17:29,930
I win again.
255
00:17:46,320 --> 00:17:47,880
Touch Kevin Frazier and touch him hard.
256
00:17:49,040 --> 00:17:51,520
Excuse me, Mr. Frazier, can I have an
autograph?
257
00:17:52,500 --> 00:17:54,380
Not now, friend. I'm busy.
258
00:17:54,640 --> 00:17:55,720
$10 ,000.
259
00:17:57,980 --> 00:18:00,180
Two aces? Maybe I'm not cool.
260
00:18:00,400 --> 00:18:02,520
Maybe I'm hot. Well, that's stating the
obvious.
261
00:18:02,740 --> 00:18:03,740
Back to the game, Flex.
262
00:18:05,220 --> 00:18:06,760
And I call.
263
00:18:08,020 --> 00:18:10,560
Mr. Frazier, are you missing a chip?
Because I found one.
264
00:18:18,860 --> 00:18:20,280
Four aces? Yes!
265
00:18:20,500 --> 00:18:22,160
Even Dwayne couldn't cool me.
266
00:18:22,880 --> 00:18:25,640
What's up now, Mr. Entertainment last
night?
267
00:18:26,240 --> 00:18:31,620
You know, I'm going to bet as many
dollars as you have, viewers, $10 ,000.
268
00:18:31,620 --> 00:18:32,620
that's being generous.
269
00:18:33,560 --> 00:18:34,840
$10 ,000, man?
270
00:18:35,100 --> 00:18:36,920
What I'm wearing is worth more than
that.
271
00:18:37,560 --> 00:18:39,940
That's really great when you're playing
for the homeless, Fletch.
272
00:18:40,820 --> 00:18:44,480
You know what? That's it, Frazier. I'm
tired of you disrespecting me. I'm going
273
00:18:44,480 --> 00:18:46,220
to show your jughead butt who's the
best.
274
00:18:47,100 --> 00:18:48,660
I'm all... in, baby.
275
00:18:51,160 --> 00:18:55,900
He can't win. Flex is about as lucky as
a sister on The Apprentice.
276
00:18:57,320 --> 00:18:58,320
I'm in.
277
00:19:01,980 --> 00:19:04,900
Four aces. Four aces beats everything.
278
00:19:05,360 --> 00:19:06,360
I win.
279
00:19:06,680 --> 00:19:07,700
I'm a winner.
280
00:19:08,800 --> 00:19:10,880
You mean the homeless win.
281
00:19:21,640 --> 00:19:28,160
Not so fast, my brother. Four aces beats
everything except a royal flush.
282
00:19:29,120 --> 00:19:30,780
You've just been flexed.
283
00:19:39,740 --> 00:19:40,740
Hey, Flex.
284
00:19:41,220 --> 00:19:45,760
Look, no hard films, man. I caught your
show in my room and it was actually
285
00:19:45,760 --> 00:19:46,760
pretty good. Congratulations.
286
00:19:47,300 --> 00:19:48,700
Oh, thanks, man.
287
00:19:48,920 --> 00:19:50,280
Hey, that whole, uh...
288
00:19:50,699 --> 00:19:52,660
Jughead thing, man. No, I'm just
kidding.
289
00:19:52,920 --> 00:19:55,380
You actually almost have a normal -sized
head.
290
00:19:57,260 --> 00:19:58,260
So we're cool now?
291
00:19:58,540 --> 00:19:59,540
We're cool, man.
292
00:19:59,940 --> 00:20:02,440
Hey, listen, I got a pair of tickets to
go see Daisy Fuentes.
293
00:20:02,640 --> 00:20:04,160
You want to roll? Oh, I'm down.
294
00:20:04,480 --> 00:20:06,180
Oh, she's this generation's charlatan.
295
00:20:07,520 --> 00:20:08,520
Let's go.
296
00:20:09,040 --> 00:20:10,040
Aren't you forgetting something?
297
00:20:51,340 --> 00:20:52,460
Love you too, Netta.
22896
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.