All language subtitles for One On One s04e02 Zen Daddy
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,449 --> 00:00:02,449
What?
2
00:00:02,750 --> 00:00:05,090
Voicemail? Arnaz, turn on your phone!
3
00:00:08,930 --> 00:00:12,610
Daddy, it's been a whole week and Arnaz
still hasn't called. And I'm pretty sure
4
00:00:12,610 --> 00:00:15,450
he knows how to use his phone because I
showed him again before we left.
5
00:00:17,230 --> 00:00:20,090
Oh, baby, I'm sure he's fine. We would
have heard something by now. I mean,
6
00:00:20,110 --> 00:00:21,810
that's what the 11 o 'clock news is for.
Daddy!
7
00:00:23,710 --> 00:00:26,850
Look, baby, you just need to get your
mind off him. And why don't you come to
8
00:00:26,850 --> 00:00:27,689
work with me again?
9
00:00:27,690 --> 00:00:29,310
They're unveiling a new flex file set.
10
00:00:29,800 --> 00:00:34,000
I know why you've been dragging me down
to work all week. I promised you I won't
11
00:00:34,000 --> 00:00:35,240
run away to New York again.
12
00:00:35,820 --> 00:00:37,220
Oh, that's right.
13
00:00:37,460 --> 00:00:40,380
You did run away there, didn't you? Oh,
I forgot all about that.
14
00:00:42,840 --> 00:00:45,640
Oh, really? So is that why you nailed my
window shut?
15
00:00:47,160 --> 00:00:49,460
Uh, baby, that was because of the West
Nile virus.
16
00:00:51,060 --> 00:00:54,020
You coming with me is about us spending
time together.
17
00:00:54,440 --> 00:00:56,000
Mm -hmm. Come on, Daddy.
18
00:00:57,440 --> 00:01:00,240
You can trust me. I won't run away and
make you cry again.
19
00:01:00,540 --> 00:01:01,740
Hey, I never said I cried.
20
00:01:02,000 --> 00:01:03,320
It was more like a mist.
21
00:01:05,620 --> 00:01:09,460
Remember, if we have a problem, we agree
we should talk about it. I'm going to
22
00:01:09,460 --> 00:01:12,780
be 18 soon, an adult, and you have to
treat me like one. I mean, I don't have
23
00:01:12,780 --> 00:01:14,560
to, but I'm going to.
24
00:01:14,980 --> 00:01:16,020
Now, where's my rent money?
25
00:01:17,380 --> 00:01:22,280
By the way, I promise, I'm going to be
calm, I'm going to be rational, and I'll
26
00:01:22,280 --> 00:01:23,039
trust you.
27
00:01:23,040 --> 00:01:25,580
You can call me Zen Daddy.
28
00:01:27,340 --> 00:01:31,620
And Zen Daddy's okay with you not coming
with him to work. All right? So I'll
29
00:01:31,620 --> 00:01:33,040
see you when I get home.
30
00:02:19,630 --> 00:02:20,630
And not just for me.
31
00:02:20,850 --> 00:02:22,090
Well, mainly for me.
32
00:02:23,170 --> 00:02:28,350
But for all of us. Yes, for all of us.
Today, the Flex Files will forever
33
00:02:28,350 --> 00:02:31,350
a part of that vast world that we call
syndication.
34
00:02:32,190 --> 00:02:33,910
Just call me Oprah Light.
35
00:02:35,530 --> 00:02:39,970
And here he is, the man responsible for
making all our dreams come true. Well,
36
00:02:40,010 --> 00:02:41,010
mainly mine.
37
00:02:41,470 --> 00:02:44,490
The king of Queensboro syndication, Matt
Johnson, everybody.
38
00:02:44,810 --> 00:02:47,870
Give it up for him. He may be short, but
he's rich. Come on, y 'all.
39
00:02:50,760 --> 00:02:52,380
And as for you, Flex, two words.
40
00:02:52,820 --> 00:02:53,820
Yard sale.
41
00:02:55,220 --> 00:02:56,600
Your show's not happening.
42
00:02:56,980 --> 00:03:01,300
What are you talking about? What about
syndication? What about Oprah Light?
43
00:03:02,640 --> 00:03:03,640
Holly's out.
44
00:03:03,720 --> 00:03:05,140
She had a terrible accident.
45
00:03:05,740 --> 00:03:08,000
Too much collagen injected into her
lips.
46
00:03:09,160 --> 00:03:10,160
Look at that.
47
00:03:10,220 --> 00:03:11,220
Oh.
48
00:03:11,740 --> 00:03:14,060
Man, look like two hot legs on her face.
49
00:03:16,320 --> 00:03:20,000
Matt, see, you may see someone as
horribly disfigured.
50
00:03:20,380 --> 00:03:24,660
But I see someone as the person reaching
out to the ugly audience.
51
00:03:25,860 --> 00:03:29,760
Flex, ugly people don't buy things.
Nothing looks good on them.
52
00:03:31,320 --> 00:03:35,400
I'm sorry, but there is no show without
Holly. Look, you can't do this to me,
53
00:03:35,420 --> 00:03:38,920
Matt. Look, I've worked for years to get
the Flex file syndicated. I've
54
00:03:38,920 --> 00:03:40,240
sacrificed everything.
55
00:03:41,100 --> 00:03:43,440
Relationships, family, even my political
aspirations.
56
00:03:43,860 --> 00:03:44,860
Flex for president.
57
00:03:45,160 --> 00:03:46,160
Gone.
58
00:03:46,660 --> 00:03:51,420
Listen, buddy boy, I got a hundred
television stations expecting a new show
59
00:03:51,420 --> 00:03:54,520
starring you and a beautiful girl. I'm
sorry.
60
00:03:54,940 --> 00:03:58,700
That's a wrap, everybody. Thank you for
your help. I've got some UPS job
61
00:03:58,700 --> 00:04:00,180
applications if anyone's interested.
62
00:04:02,160 --> 00:04:05,260
Don't give up on me, all right? Give me
a chance. I can come up with something.
63
00:04:05,900 --> 00:04:07,320
You know, I like you, Flex.
64
00:04:08,340 --> 00:04:14,620
Normally, tall black men scare me,
but... You'll get your extra time.
65
00:04:15,130 --> 00:04:19,329
As it happens, Mattalicious has a hot
date tonight, so you have 24 hours.
66
00:04:20,050 --> 00:04:22,550
If I get lucky, you get lucky.
67
00:04:27,830 --> 00:04:29,230
Fresh hot popcorn.
68
00:04:29,630 --> 00:04:32,890
Hey, maybe that's my new show. I cook, I
do sports.
69
00:04:33,110 --> 00:04:35,630
I call it Hoops and Soups.
70
00:04:37,030 --> 00:04:39,130
How about a sports makeover show?
71
00:04:39,500 --> 00:04:43,140
Each week you can give some football
player a makeover. At least that way
72
00:04:43,140 --> 00:04:44,700
would have a reason to watch the show.
73
00:04:48,500 --> 00:04:49,500
Daddy,
74
00:04:50,920 --> 00:04:52,420
go watch the game at Dwayne's.
75
00:04:52,800 --> 00:04:53,800
Game?
76
00:04:54,520 --> 00:04:55,600
Ain't no game on.
77
00:04:56,400 --> 00:05:01,400
Look, I know this is father -daughter
spirit time, but go play with your
78
00:05:01,400 --> 00:05:03,520
friends. We can't run away. Our nails
are wet.
79
00:05:04,380 --> 00:05:06,660
See, you gotta go out the way.
80
00:05:08,640 --> 00:05:10,400
Sweetie, I want to make sure we spend
enough time together.
81
00:05:10,620 --> 00:05:12,500
I mean, we both know what happens when I
get too busy.
82
00:05:12,740 --> 00:05:13,740
We get better snack.
83
00:05:14,660 --> 00:05:18,060
I mean, sorry, ever since we were
starving artists in New York, I see the
84
00:05:18,060 --> 00:05:18,879
of food.
85
00:05:18,880 --> 00:05:20,860
And we're not going back, so just go.
86
00:05:21,960 --> 00:05:24,340
Okay, but I'm not going because I love
football more than you.
87
00:05:24,660 --> 00:05:26,120
I love both of you equally.
88
00:05:31,060 --> 00:05:34,180
Ooh, my phone is ringing. I bet you it's
Arnette. I bet you it's Arnette.
89
00:05:35,560 --> 00:05:36,560
It's you.
90
00:05:39,280 --> 00:05:40,280
I was sitting on my phone.
91
00:05:44,880 --> 00:05:47,880
See, if they had Ricky Williams, they'd
be going for it instead of trying to
92
00:05:47,880 --> 00:05:50,400
kick a field goal. What happened to
coaches who take chances?
93
00:05:50,760 --> 00:05:51,760
They get fired.
94
00:05:53,900 --> 00:05:56,980
I mean, how can Ricky just walk away and
quit the NFL at 27?
95
00:05:57,480 --> 00:05:58,920
He didn't want to run on grass anymore.
96
00:05:59,560 --> 00:06:00,580
He wanted to smoke it.
97
00:06:02,800 --> 00:06:05,560
What? What are you going to do about the
show now that Holly's out?
98
00:06:05,870 --> 00:06:09,050
I don't know, man. It's been wracking my
brain, and I keep coming back to the
99
00:06:09,050 --> 00:06:09,789
same thing.
100
00:06:09,790 --> 00:06:10,790
Me.
101
00:06:12,230 --> 00:06:13,350
Wasn't that what the show was before?
102
00:06:13,650 --> 00:06:14,650
Exactly.
103
00:06:14,930 --> 00:06:15,930
And who bought that show?
104
00:06:17,690 --> 00:06:19,690
Well, you sure are cranky when you have
no future.
105
00:06:21,030 --> 00:06:22,030
And no neck.
106
00:06:24,310 --> 00:06:26,030
I'm wondering what keeps your head up.
107
00:06:35,020 --> 00:06:36,020
Your boy has a point.
108
00:06:36,420 --> 00:06:38,280
You need to come up with something
different.
109
00:06:38,840 --> 00:06:41,980
I know. I don't want some dumb sidekick
again.
110
00:06:42,320 --> 00:06:44,820
You know, if they're going to give me
somebody, why can't it be somebody who
111
00:06:44,820 --> 00:06:45,820
knows sports?
112
00:06:45,840 --> 00:06:46,840
You know, like you guys.
113
00:06:47,040 --> 00:06:50,640
You know, the four of us just riffing,
talking about the week's sports topics.
114
00:06:51,600 --> 00:06:52,439
Wait a minute.
115
00:06:52,440 --> 00:06:53,440
I know what you're thinking.
116
00:06:53,660 --> 00:06:56,800
Yeah? You're thinking, if we use a
coupon, we can get an extra piece of it.
117
00:06:58,460 --> 00:07:00,340
And no one will notice that I ain't
kicking in.
118
00:07:01,680 --> 00:07:03,420
No way. I'm talking about this.
119
00:07:03,900 --> 00:07:05,220
Man, this is my show.
120
00:07:05,780 --> 00:07:07,440
You see, everyone else uses celebrities.
121
00:07:07,940 --> 00:07:11,240
See, with you guys, I can reach the
common man, the average Joe, the loser
122
00:07:11,240 --> 00:07:12,240
no one cares about.
123
00:07:13,380 --> 00:07:14,380
I could spin records.
124
00:07:16,460 --> 00:07:19,200
Hey, man, it's a sports show, man. It's
no records.
125
00:07:19,540 --> 00:07:21,800
No, but I'm good. I mean, like... No,
126
00:07:22,980 --> 00:07:26,460
no, no. Cut him, Flex. Cut him. He's
being difficult. He's ruining our show.
127
00:07:26,460 --> 00:07:29,960
I need this, man. I beg you, Flex. I
haven't been able to find a job. I'm
128
00:07:29,960 --> 00:07:31,880
running out of money. Cut him. Just let
him go. Cut him.
129
00:07:34,570 --> 00:07:36,870
What about some Indian food? Can we get
some Indian food?
130
00:07:37,990 --> 00:07:38,990
Arnaz loves curry.
131
00:07:39,690 --> 00:07:42,930
Arnaz doesn't even know what curry is.
He thinks curry is the guy running for
132
00:07:42,930 --> 00:07:43,930
president.
133
00:07:45,030 --> 00:07:47,450
Well, I never thought I would miss Arnaz
this much.
134
00:07:47,890 --> 00:07:49,130
I really blew it, didn't I?
135
00:07:49,370 --> 00:07:50,730
Pizza? Did you say pizza?
136
00:07:51,710 --> 00:07:54,430
Look, I didn't want to get involved with
him because I didn't want to lose him
137
00:07:54,430 --> 00:07:55,349
as a friend.
138
00:07:55,350 --> 00:07:57,210
But now I've lost him anyway. He's gone.
139
00:07:57,730 --> 00:07:58,750
It's not too late.
140
00:07:59,130 --> 00:08:01,210
Maybe you can call him and tell him how
you feel.
141
00:08:01,450 --> 00:08:05,360
And while you do that... I'm going to
call a pizza man and tell him how I
142
00:08:06,860 --> 00:08:08,100
You know what? You're right.
143
00:08:08,600 --> 00:08:10,880
It's about time I told Arnaz that I love
him.
144
00:08:11,900 --> 00:08:13,440
Oh, my God, I love him.
145
00:08:15,060 --> 00:08:18,440
What? His phone is still off? Oh, I
can't stand him.
146
00:08:19,360 --> 00:08:23,020
Why didn't I say something when I had
the chance? I'll never love anyone
147
00:08:23,060 --> 00:08:24,420
Now I have to grow old with you.
148
00:08:25,220 --> 00:08:26,500
Nuh -uh, I'm getting a man.
149
00:08:28,620 --> 00:08:31,560
Girl, thank God I have you. Come on, we
can go get something to eat.
150
00:08:33,059 --> 00:08:34,059
Pizza.
151
00:08:36,940 --> 00:08:38,340
Did somebody say pizza?
152
00:08:43,000 --> 00:08:45,900
Oh, Arnaz, we're so happy to see you.
Go!
153
00:08:46,960 --> 00:08:47,960
Yes, you too.
154
00:08:48,180 --> 00:08:49,600
So nice seeing your face.
155
00:08:50,860 --> 00:08:52,540
Mmm, you smell like bread.
156
00:08:52,960 --> 00:08:55,040
And I'm starving. Why don't I get
something to eat?
157
00:08:56,040 --> 00:08:57,740
So, you're back. What happened?
158
00:08:58,220 --> 00:08:59,660
Well, we ran out of money.
159
00:09:00,000 --> 00:09:02,700
And I have to give blood five days in a
row just for oranges and cookies?
160
00:09:03,520 --> 00:09:04,600
It's time to go home.
161
00:09:05,160 --> 00:09:08,180
Yeah, I have to admit, things haven't
been much fun around here without you.
162
00:09:08,320 --> 00:09:10,200
Brianna and I were just talking about
that.
163
00:09:10,460 --> 00:09:11,600
Weren't we, Brianna?
164
00:09:12,980 --> 00:09:17,880
Yes. I was just saying that I never
realized how annoying spirit was without
165
00:09:17,880 --> 00:09:18,880
being around.
166
00:09:19,120 --> 00:09:20,960
But the important thing is that you're
back.
167
00:09:21,280 --> 00:09:23,880
Thanks. Hey, you guys need this bacon
grease?
168
00:09:27,820 --> 00:09:30,840
with any more of this Brianna Arnaz
drama, you need to tell them how you
169
00:09:30,840 --> 00:09:31,840
I'm walking out that door.
170
00:09:36,080 --> 00:09:37,820
Okay, look, we both know I ain't got
nowhere to go.
171
00:09:39,020 --> 00:09:42,380
But you said if you ever had the chance,
you'd say something, and here's your
172
00:09:42,380 --> 00:09:43,380
chance.
173
00:09:44,240 --> 00:09:45,240
Okay.
174
00:09:46,120 --> 00:09:46,999
You win.
175
00:09:47,000 --> 00:09:48,000
I'm gonna do this.
176
00:09:50,740 --> 00:09:52,900
Um, Arnaz, I have something that I want
to say.
177
00:09:54,400 --> 00:09:55,400
Okay.
178
00:09:57,890 --> 00:09:58,890
It's like this.
179
00:10:00,150 --> 00:10:05,070
You and me, we've been... Ooh, my
syndication dreams are in debt. My new
180
00:10:05,070 --> 00:10:08,190
has me, Arnaz... Arnaz?
181
00:10:08,630 --> 00:10:09,770
What are you doing here?
182
00:10:10,270 --> 00:10:11,270
Spirit, lock the door.
183
00:10:11,770 --> 00:10:12,770
Daddy, relax.
184
00:10:12,870 --> 00:10:13,870
I'm not going anywhere.
185
00:10:14,290 --> 00:10:15,550
You're not gonna hurt me, are you?
186
00:10:15,770 --> 00:10:16,770
Because I'm frail.
187
00:10:16,950 --> 00:10:17,950
I'm weak.
188
00:10:17,970 --> 00:10:19,550
And my blood isn't clotting anymore.
189
00:10:20,930 --> 00:10:23,490
Daddy, remember, you're my zen daddy.
190
00:10:26,270 --> 00:10:27,270
You're right.
191
00:10:27,550 --> 00:10:30,210
You're right. That was the old flex.
This is zen flex.
192
00:10:31,410 --> 00:10:33,650
Arnaz, my home is your home.
193
00:10:35,970 --> 00:10:37,370
You know, it's funny you should say
that.
194
00:10:37,570 --> 00:10:41,010
Your home being my home, because when we
were in New York, you said, if I ever
195
00:10:41,010 --> 00:10:43,850
need anything to let you know, well, I
need something.
196
00:10:44,370 --> 00:10:47,650
A place to crash until I figure things
out, like going to school and where I'm
197
00:10:47,650 --> 00:10:48,650
going to stay.
198
00:10:52,950 --> 00:10:56,210
That's funny. If you'd asked me that
last week, I'd have said, what over my
199
00:10:56,210 --> 00:10:57,210
body?
200
00:10:57,610 --> 00:11:02,570
But this is the new flex. Of course you
can crash on my couch. Come on, man.
201
00:11:03,230 --> 00:11:04,230
So,
202
00:11:05,550 --> 00:11:07,470
Arne, is it staying here in our house?
203
00:11:07,710 --> 00:11:09,350
Yep, because I trust you.
204
00:11:10,090 --> 00:11:11,910
And because then Daddy wouldn't say no.
205
00:11:12,670 --> 00:11:13,670
Would he?
206
00:11:17,850 --> 00:11:18,890
Are you guys ready?
207
00:11:19,110 --> 00:11:22,030
Yeah. Oh, my God, my lines. I forgot my
lines.
208
00:11:22,330 --> 00:11:24,990
Dwayne, there aren't any lines, man.
It's all improv. That's the hook.
209
00:11:25,290 --> 00:11:26,290
Improv?
210
00:11:29,160 --> 00:11:30,160
No, I can't dance.
211
00:11:31,460 --> 00:11:34,320
Okay, well, now I got my show down, I'm
gonna check on my baby, all right?
212
00:11:37,780 --> 00:11:38,920
Hey, Brianna.
213
00:11:39,120 --> 00:11:40,120
Hey, sweetie.
214
00:11:40,420 --> 00:11:41,420
Where's Arnaz?
215
00:11:42,400 --> 00:11:43,540
No, I thought you brought him up.
216
00:11:45,080 --> 00:11:47,220
Well, so, since you did, what's he
doing?
217
00:11:48,140 --> 00:11:49,140
Let's go put him on.
218
00:11:50,400 --> 00:11:51,560
Yeah, yeah, Arnaz, yeah.
219
00:11:51,940 --> 00:11:56,600
I'll be home after my taekwondo class.
What the... Lex!
220
00:11:57,800 --> 00:12:01,840
Like you to meet my new girlfriend,
Rania Roschenko.
221
00:12:03,880 --> 00:12:04,880
Pleasure to meet you.
222
00:12:05,100 --> 00:12:06,200
The pleasure's all yours.
223
00:12:08,540 --> 00:12:09,600
Isn't she hot?
224
00:12:10,060 --> 00:12:12,480
I met her on my Croatian bachelor tour.
225
00:12:12,960 --> 00:12:13,960
Bachelor tour?
226
00:12:14,120 --> 00:12:18,280
Yeah. It's when Eastern Bloc women like
me who live on potatoes and beets are
227
00:12:18,280 --> 00:12:24,200
marched into a room filled with filthy
rich American men and... I mean, it was
228
00:12:24,200 --> 00:12:26,140
love at first sight.
229
00:12:27,710 --> 00:12:30,650
Well, as long as it's true love, I'm
sure she's very sweet.
230
00:12:31,610 --> 00:12:34,490
I'm glad you like her, Flex, because
she's your new co -host.
231
00:12:34,690 --> 00:12:35,690
Oh, co -host?
232
00:12:35,930 --> 00:12:38,570
Man, I thought you were going to give me
a chance to come up with my own show.
233
00:12:38,910 --> 00:12:40,670
Well, what about them? Say holla.
234
00:12:41,070 --> 00:12:42,070
Holla.
235
00:12:44,410 --> 00:12:46,890
The homeless guy's security will take
care of him.
236
00:12:48,350 --> 00:12:49,870
No, man, those are my boys.
237
00:12:50,330 --> 00:12:51,330
That's the show.
238
00:12:51,470 --> 00:12:52,990
It is regular guys talking about sports.
239
00:12:54,090 --> 00:12:55,090
Them?
240
00:12:55,330 --> 00:12:56,810
Baby, I cannot work with them.
241
00:13:00,530 --> 00:13:01,530
Matt,
242
00:13:02,030 --> 00:13:06,990
darling, you fix this, and I will be
over there trying those ho -hos I heard
243
00:13:06,990 --> 00:13:07,990
much about.
244
00:13:10,130 --> 00:13:15,570
For $300 and a carton of Marlboros, you
could have her sister.
245
00:13:17,970 --> 00:13:21,650
Matt, look, I'm trying to make a living
here, and you're pairing me up with this
246
00:13:21,650 --> 00:13:22,730
Eastern Bloc Barbie.
247
00:13:24,250 --> 00:13:26,530
Wake up and smell the vodka, man. She's
using you.
248
00:13:27,070 --> 00:13:30,130
Look, I know this looks bad, but look at
me.
249
00:13:31,210 --> 00:13:32,370
And now look at her.
250
00:13:34,730 --> 00:13:35,770
Now look at me again.
251
00:13:38,010 --> 00:13:39,010
Now her again.
252
00:13:40,550 --> 00:13:42,750
God, I love this power I have.
253
00:13:43,950 --> 00:13:46,970
But what about my idea, it appeals to
the common man?
254
00:13:47,310 --> 00:13:52,930
Oh, geez, Flex, people love the hot
couple thing. I mean, they want another
255
00:13:52,930 --> 00:13:55,150
-Lo and Denzel. And J -Lo's not with
Denzel.
256
00:13:55,410 --> 00:13:56,410
Give her time.
257
00:14:01,360 --> 00:14:04,020
A guy like you knows the Croatian market
is untapped.
258
00:14:05,820 --> 00:14:08,240
But what about my guys, man? I can't buy
them.
259
00:14:09,660 --> 00:14:11,440
Don't worry about it.
260
00:14:12,120 --> 00:14:13,380
I'll take care of them.
261
00:14:14,520 --> 00:14:16,340
Hey, Flex's friends, you're fired.
262
00:14:19,820 --> 00:14:25,740
What? Except you, big guy. We'll find
something for you to do.
263
00:14:26,880 --> 00:14:28,000
I can spin records.
264
00:14:30,100 --> 00:14:31,100
Records?
265
00:14:31,920 --> 00:14:34,160
Oh, that's perfect for a sports show.
266
00:14:36,000 --> 00:14:38,160
Well, I'm not just saying that because
I'm scared of you.
267
00:14:41,620 --> 00:14:46,040
Look, guys, I'm sorry. I don't know what
to say, but I fought for you.
268
00:14:46,360 --> 00:14:48,200
Flex, we were right here.
269
00:14:50,420 --> 00:14:51,520
Ace, no hard feelings.
270
00:14:51,760 --> 00:14:53,840
I mean, it's show business. We got beat
out by boobs.
271
00:14:55,340 --> 00:14:56,340
Hers and his.
272
00:14:58,620 --> 00:15:02,470
What? Why don't you guys go over to the
food table and grab as much as you can,
273
00:15:02,550 --> 00:15:04,370
and, uh, you know, at least I can do.
274
00:15:06,070 --> 00:15:07,390
Sweetheart, you look beautiful.
275
00:15:07,790 --> 00:15:10,630
All right, uh, Flex, let's do a dry run.
276
00:15:17,170 --> 00:15:20,070
Hello, and welcome to the end of my
dream.
277
00:15:21,350 --> 00:15:22,590
I mean, the Flex files.
278
00:15:23,350 --> 00:15:25,310
So what does my co -host want to talk
about today?
279
00:15:25,950 --> 00:15:26,950
Squirrel and moose?
280
00:15:29,200 --> 00:15:32,600
I would like to talk about Terrell Owens
and how he's going to lead the Eagles
281
00:15:32,600 --> 00:15:33,600
to the Super Bowl.
282
00:15:35,480 --> 00:15:39,260
Oh, yeah, well, it's still a tough
division with Joe Gibbs returning to
283
00:15:39,260 --> 00:15:43,200
Washington. I know, and Eli Manning
going to the Giants, but I still like
284
00:15:43,200 --> 00:15:45,680
Eagles. Javon Kersey, he's a monster.
285
00:15:48,740 --> 00:15:52,620
They lost Troy Benton. They got the
Honey Jones. They lost Carlos Eamons.
286
00:15:52,620 --> 00:15:56,620
damaged goods. 71 solo tackles last
year. He broke his leg. He'll be back.
287
00:15:56,620 --> 00:15:57,620
done.
288
00:16:01,000 --> 00:16:05,340
this it's like the cold war all over
again only you're reagan and you're
289
00:16:05,340 --> 00:16:12,320
gorbachev and it's like with cleavage in
a clear forehead so
290
00:16:12,320 --> 00:16:18,740
arnett slept all day yep lazy boy with
no goals no direction and nobody said
291
00:16:18,740 --> 00:16:24,680
i love him oh here's an idea i had just
a hundred times tell him spirit you
292
00:16:24,680 --> 00:16:25,680
don't understand
293
00:16:29,390 --> 00:16:30,550
He always has his shirt off.
294
00:16:34,970 --> 00:16:35,970
Hello.
295
00:16:36,890 --> 00:16:39,450
Stop being so logical and selfish.
296
00:16:39,710 --> 00:16:44,170
At the very least, do it for me. For the
romantic in me who never gets to savor
297
00:16:44,170 --> 00:16:45,470
life's true treasure.
298
00:16:46,250 --> 00:16:47,610
Love. Now go.
299
00:16:48,730 --> 00:16:49,689
You're right.
300
00:16:49,690 --> 00:16:50,690
I should do it.
301
00:16:51,330 --> 00:16:55,110
You know, it wouldn't kill you to say,
don't worry, spirit, you'll find love.
302
00:16:55,830 --> 00:16:56,830
Not right now.
303
00:17:00,560 --> 00:17:01,560
Arnaz, how's your sandwich?
304
00:17:07,060 --> 00:17:08,720
Arnaz, can we go somewhere and talk?
305
00:17:09,460 --> 00:17:11,040
Somewhere private, like the roof?
306
00:17:11,640 --> 00:17:12,700
Oh, okay.
307
00:17:13,300 --> 00:17:14,500
That should put on a warmer shirt.
308
00:17:23,480 --> 00:17:25,640
So you brought me up here to talk about
spirit, right?
309
00:17:26,160 --> 00:17:27,359
We need to find her a man.
310
00:17:27,960 --> 00:17:30,240
How about... The guy around the corner
collects cans.
311
00:17:32,200 --> 00:17:33,500
This is about me and you.
312
00:17:34,980 --> 00:17:38,760
Look, Arnaz, I should have said this a
long time ago.
313
00:17:41,100 --> 00:17:43,140
I know I told you that I just wanted to
be friends.
314
00:17:44,480 --> 00:17:50,680
But while you were gone, all I could do
was think about you and how much I
315
00:17:50,680 --> 00:17:51,680
wanted to do this.
316
00:18:02,080 --> 00:18:03,160
Man, look at them.
317
00:18:03,600 --> 00:18:04,600
Little sneaky.
318
00:18:04,700 --> 00:18:05,700
I'm going to kill you.
319
00:18:05,800 --> 00:18:07,920
Hold on, Zen Daddy.
320
00:18:10,300 --> 00:18:11,300
Think about it.
321
00:18:11,340 --> 00:18:14,680
If you overreact now, you might push her
away. Maybe for good.
322
00:18:15,120 --> 00:18:16,120
You don't want that, do you?
323
00:18:18,520 --> 00:18:19,860
Man, those kids can hold their breath.
324
00:18:20,540 --> 00:18:23,900
I'm going to kill you.
325
00:18:25,800 --> 00:18:27,380
This is killing me, man.
326
00:18:27,770 --> 00:18:30,310
I'll be an enlightened parent, but I'm
not going to be a stupid parent. He has
327
00:18:30,310 --> 00:18:31,430
to go. Hey, come on, Flex.
328
00:18:31,730 --> 00:18:32,730
Man, where's your compassion?
329
00:18:33,230 --> 00:18:34,710
I mean, the boy's practically an orphan.
330
00:18:35,850 --> 00:18:36,870
Man, he's got no place to go.
331
00:18:37,450 --> 00:18:38,930
Oh, man. You're right, man.
332
00:18:39,530 --> 00:18:40,750
I got to help him.
333
00:18:41,070 --> 00:18:42,070
So I'm sorry.
334
00:18:42,950 --> 00:18:43,950
Hey!
335
00:18:45,770 --> 00:18:47,210
Nice to see you, too.
336
00:18:48,170 --> 00:18:50,010
Brianna, why don't you go ahead and
start dinner, huh?
337
00:18:50,350 --> 00:18:51,350
Just go ahead.
338
00:18:54,770 --> 00:18:56,290
Arnaz, you're going to be living with
Dwayne now.
339
00:18:56,830 --> 00:18:57,830
Huh?
340
00:18:59,030 --> 00:19:01,090
Oh, Dwayne, look, change.
341
00:19:02,230 --> 00:19:03,230
Mike!
342
00:19:06,090 --> 00:19:07,090
Look,
343
00:19:07,290 --> 00:19:10,950
Dwayne has fallen on some hard times. He
lost his job, he lost his girlfriend,
344
00:19:11,050 --> 00:19:12,050
he lost another job today.
345
00:19:12,710 --> 00:19:16,110
He could really use the companionship
and the rent one. I can't afford rent,
346
00:19:16,170 --> 00:19:17,170
Washington.
347
00:19:17,190 --> 00:19:18,270
I'll take care of the rent.
348
00:19:18,510 --> 00:19:19,790
See, I can't give it to him directly.
349
00:19:20,590 --> 00:19:22,270
Dwayne's got too much pride.
350
00:19:23,150 --> 00:19:24,150
Dwayne?
351
00:19:27,280 --> 00:19:29,840
You can't tell, but he's very
embarrassed right now.
352
00:19:31,680 --> 00:19:32,860
I don't know, Mr. Washington.
353
00:19:33,100 --> 00:19:36,260
It just sounds like a lot of work. You
know what? I forgot to tell you, though.
354
00:19:36,420 --> 00:19:37,420
You don't have no choice.
355
00:19:40,700 --> 00:19:45,680
Hey, uh, Dwayne, man, thanks for taking
Arnaz in, man. Flex, if this is about
356
00:19:45,680 --> 00:19:49,600
you being afraid that I need the money
and that I'm lonely, well, you're right.
357
00:19:49,740 --> 00:19:50,740
Thanks, dog.
358
00:19:57,740 --> 00:19:58,740
What's going on here?
359
00:19:59,040 --> 00:20:01,380
Has it been that long since Candy left
you, Dwayne?
360
00:20:04,060 --> 00:20:06,040
You guys got me. You got me.
361
00:20:12,320 --> 00:20:16,520
Rihanna, could you come help Zendaddy
run his new lines for his new show
362
00:20:16,620 --> 00:20:18,360
Oh, Arnaz, I didn't even realize you
were here.
363
00:20:22,520 --> 00:20:23,520
Who's funny now?
364
00:20:51,020 --> 00:20:52,020
Love you too, Netta.
27041
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.