All language subtitles for One On One s03e24 Bright Lights, Big City 2
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,720 --> 00:00:03,860
We're falling in love?
2
00:00:04,740 --> 00:00:07,100
I know, I can't stop saying it either.
3
00:00:07,360 --> 00:00:08,780
You can't? No.
4
00:00:10,220 --> 00:00:13,540
I mean, I know you're about to say it,
but then you didn't. I still heard a
5
00:00:13,540 --> 00:00:14,540
thunder.
6
00:00:15,120 --> 00:00:16,260
I am so sorry.
7
00:00:16,540 --> 00:00:17,780
I can't wait to tell Mom.
8
00:00:18,720 --> 00:00:20,340
She marched in Selma, you know.
9
00:00:26,440 --> 00:00:29,760
Baby, I can't believe it. You and I
together starting our new life.
10
00:00:30,060 --> 00:00:33,920
You know, this is my first real home
that I'm sharing with somebody that I
11
00:00:33,920 --> 00:00:34,920
trust.
12
00:00:35,080 --> 00:00:36,380
Somebody who won't steal my shoes.
13
00:00:38,140 --> 00:00:39,900
Baby, you're not going to try to steal
my shoes, are you? No.
14
00:00:40,860 --> 00:00:41,900
Are they worth anything?
15
00:00:44,020 --> 00:00:45,020
Hey, Kenny.
16
00:00:46,080 --> 00:00:49,800
I just ran three red lights and hit a
car while parking just so I could talk
17
00:00:49,800 --> 00:00:52,940
Dwayne. Oh, by the way, somebody hit
your car and took off.
18
00:00:58,910 --> 00:01:01,510
I'm in trouble. Holly told me she's in
love with me.
19
00:01:01,710 --> 00:01:05,050
Now I've turned this brilliant,
articulate woman into a lovesick
20
00:01:05,370 --> 00:01:07,570
Why, God, was I born so beautiful?
21
00:01:09,130 --> 00:01:10,170
What am I gonna do?
22
00:01:10,850 --> 00:01:14,070
Well, why don't you tell her that you
lost your job and you're now just a
23
00:01:14,070 --> 00:01:16,790
of the man that you used to be? No,
wait. That's what I have to do.
24
00:01:18,390 --> 00:01:19,890
Oh, you lost your job?
25
00:01:20,590 --> 00:01:21,590
Wow.
26
00:01:21,950 --> 00:01:26,670
But anyway, how do I make it clear to
Holly that this whole romance is a fake?
27
00:01:27,560 --> 00:01:29,600
Well, why don't you just buy her some
yellow roses?
28
00:01:29,860 --> 00:01:30,960
See, they symbolize friendship.
29
00:01:31,300 --> 00:01:32,460
Then just let her down easy.
30
00:01:32,820 --> 00:01:34,100
That's a great idea.
31
00:01:34,320 --> 00:01:35,039
Thanks, man.
32
00:01:35,040 --> 00:01:36,840
Well, Flex, Flex, Flex, what about my
problem?
33
00:01:37,200 --> 00:01:39,860
Oh, yeah, your girlfriend's moving in.
34
00:01:40,540 --> 00:01:41,720
You lost your job.
35
00:01:42,620 --> 00:01:44,700
Hey, you make my problem seem very
small.
36
00:01:45,140 --> 00:01:46,140
Thanks.
37
00:01:57,870 --> 00:01:59,410
When there's nobody else
38
00:02:30,160 --> 00:02:31,500
Hopefully waving goodbye to Spirit.
39
00:02:33,360 --> 00:02:36,400
No, I'm waving to all my adoring fans.
40
00:02:36,940 --> 00:02:39,420
Rihanna just got the lead in the
McKinley High Spring play.
41
00:02:39,840 --> 00:02:42,940
Yes, so you know what that means, Daddy.
This is my first lead role.
42
00:02:43,180 --> 00:02:46,020
My first step towards Broadway.
43
00:02:47,680 --> 00:02:49,520
Oh, where dreams come true.
44
00:02:49,800 --> 00:02:52,180
She's been doing that all thinking day.
45
00:02:53,680 --> 00:02:56,580
Don't be hating, Spirit. My baby's going
to be a star.
46
00:02:56,980 --> 00:02:58,080
So when's the big night?
47
00:02:58,440 --> 00:02:59,440
Right. Hi, Daddy.
48
00:02:59,460 --> 00:03:01,560
With your schedule, I'd be lucky if you
show up at my wedding.
49
00:03:03,100 --> 00:03:06,460
Oh, Grandma, come on. I wouldn't miss
something this important to you.
50
00:03:06,860 --> 00:03:08,400
Saturday is opening night.
51
00:03:08,660 --> 00:03:10,660
And closing night, too.
52
00:03:12,260 --> 00:03:15,280
Yeah, they're redoing the gym floor, so
the play has to be rehearsed and
53
00:03:15,280 --> 00:03:16,580
performed in four days.
54
00:03:16,920 --> 00:03:19,060
I'm so glad we go to public school.
55
00:03:20,220 --> 00:03:22,340
Oh, wait a minute. Did you say Saturday?
56
00:03:22,980 --> 00:03:25,640
Oh, that's the same day as the
broadcaster awards.
57
00:03:26,120 --> 00:03:27,160
Now we have a problem.
58
00:03:27,550 --> 00:03:30,350
Oh, let me guess. Now you have the
perfect excuse not to come.
59
00:03:30,570 --> 00:03:34,550
Oh, I'll be there. But is the McKinley
gym big enough for two stars?
60
00:03:37,070 --> 00:03:38,870
Yeah, I should have left when I had the
chance.
61
00:03:45,470 --> 00:03:47,110
All right. Stay kosher.
62
00:03:48,850 --> 00:03:51,410
Oh, so this is the big plan for getting
to New York?
63
00:03:51,890 --> 00:03:55,730
Panhandling? Hey, I play a song and the
people pay what it's worth.
64
00:03:56,110 --> 00:03:58,230
As you can see, my songs are worth
plenty.
65
00:03:58,950 --> 00:03:59,950
Yeah.
66
00:04:00,550 --> 00:04:03,830
Let me see. About 200 calories. Boy,
these are chocolate.
67
00:04:05,990 --> 00:04:06,829
Don't worry.
68
00:04:06,830 --> 00:04:08,590
I won't forget you when I'm rich and
famous.
69
00:04:08,870 --> 00:04:11,650
And I'll try for something because I'm
rich and famous.
70
00:04:13,470 --> 00:04:14,470
My lunch, please.
71
00:04:15,330 --> 00:04:16,330
Thank you.
72
00:04:17,730 --> 00:04:21,269
I don't know how you could laugh at him.
I think all people's dreams should come
73
00:04:21,269 --> 00:04:24,370
true. Yeah, I do too. But why can't his
dreams be in Baltimore?
74
00:04:25,050 --> 00:04:28,290
You of all people know how bad things
are in this house. This is the saddest
75
00:04:28,290 --> 00:04:29,290
I've seen it.
76
00:04:29,690 --> 00:04:30,690
Excuse me.
77
00:04:31,010 --> 00:04:32,350
Where did you get that shirt?
78
00:04:32,610 --> 00:04:35,570
I designed it. Oil rag by Spirit.
79
00:04:37,570 --> 00:04:41,690
Fabulous. It's just the kind of thing
I'd like to carry in my boutique. Give
80
00:04:41,690 --> 00:04:42,690
a call.
81
00:04:43,490 --> 00:04:46,990
Oh, my God. Spirit, she wants to buy
your oil rag.
82
00:04:47,410 --> 00:04:48,550
We got me red.
83
00:04:49,190 --> 00:04:53,690
Wait. That was the only serious injury
in tonight's bench -clearing brawl
84
00:04:53,690 --> 00:04:55,700
with... the Milwaukee Bucks and the
Timberwolves.
85
00:04:58,120 --> 00:05:02,480
You know, those brawling Bucks and
Timberwolves would be as happy as we are
86
00:05:02,480 --> 00:05:04,620
they read this book my friend Susan
Watanabe wrote.
87
00:05:05,300 --> 00:05:10,740
Ebony, Adam, Ivory, Eve. An interracial
road map to paradise.
88
00:05:13,120 --> 00:05:15,260
Let's just hope that road doesn't lead
through Alabama.
89
00:05:19,520 --> 00:05:22,700
And that's it for today's Flex Files.
I'm Flex Washington.
90
00:05:23,450 --> 00:05:24,229
Let it.
91
00:05:24,230 --> 00:05:26,470
We shall overcome.
92
00:05:28,470 --> 00:05:30,090
And that's a wrap, people.
93
00:05:30,290 --> 00:05:32,990
Who knew Martin Luther King Jr.'s dream
would include higher ratings?
94
00:05:33,210 --> 00:05:34,210
I love it.
95
00:05:35,530 --> 00:05:39,070
Flex, I just want you to know that I've
completely committed myself to this
96
00:05:39,070 --> 00:05:43,070
relationship. I am doing research. I'm
reading books on dating single fathers.
97
00:05:43,750 --> 00:05:45,470
I even bought your daughter a hot comb.
98
00:05:47,470 --> 00:05:48,730
Oh, right.
99
00:05:50,890 --> 00:05:53,790
Buy you some mayonnaise and a Barry
Manilow CD.
100
00:05:54,970 --> 00:05:59,230
Uh, Holly, I have to tell you something
that's really difficult for me.
101
00:06:00,010 --> 00:06:01,010
Oh, Flex!
102
00:06:01,490 --> 00:06:02,830
Flowers! How sweet!
103
00:06:03,110 --> 00:06:06,170
Well, you're a sweet girl, and I brought
you yellow roses because yellow means
104
00:06:06,170 --> 00:06:07,410
friendship and... And love.
105
00:06:08,090 --> 00:06:09,330
Love? Two!
106
00:06:09,870 --> 00:06:12,790
Yeah, uh, Holly, honey, I need to talk
to Flex, so why don't you go put those
107
00:06:12,790 --> 00:06:15,690
flowers in water before they wilt from
all this jungle fever?
108
00:06:17,750 --> 00:06:20,090
Alas, I must take my leave of you.
109
00:06:20,640 --> 00:06:21,640
My love.
110
00:06:22,300 --> 00:06:23,300
Adieu.
111
00:06:24,840 --> 00:06:28,640
Are you trying to end your fake romance
with Holly? Holly is really starting to
112
00:06:28,640 --> 00:06:31,080
fall in love with me. She keeps calling
me her chocolate kiss.
113
00:06:31,720 --> 00:06:34,040
Everybody knows I'm a chocolate king.
The girl's nuts.
114
00:06:35,580 --> 00:06:39,500
So she's a little ditzy. All smart women
become idiotic when they fall in love.
115
00:06:39,620 --> 00:06:40,620
There are plenty of examples.
116
00:06:40,900 --> 00:06:41,900
Hillary Clinton?
117
00:06:41,940 --> 00:06:42,940
Enough.
118
00:06:43,580 --> 00:06:47,100
Here's Mr. Beaubank. I'm going right
over your head, and I'm telling him I
119
00:06:47,100 --> 00:06:48,100
want any part of this.
120
00:06:50,849 --> 00:06:52,270
Excuse me, Mr. Bullbank.
121
00:06:52,890 --> 00:06:56,210
Geraldine had me pretend to be in love
with Holly because she thought it would
122
00:06:56,210 --> 00:06:59,770
help us get syndicated. Now, I don't
want any part of it because she's really
123
00:06:59,770 --> 00:07:01,530
starting to fall in love with me and I
don't want to hurt her.
124
00:07:01,930 --> 00:07:04,090
Well, then, by all means, break it off
right now.
125
00:07:05,110 --> 00:07:09,630
After all, look how fast you were going
into syndication before this whole salt
126
00:07:09,630 --> 00:07:10,630
and pepper thing.
127
00:07:12,350 --> 00:07:13,930
Actually, sir, they weren't going
anywhere.
128
00:07:14,210 --> 00:07:16,710
I am well aware of my employees'
shortcomings.
129
00:07:17,090 --> 00:07:18,590
Actually, sir, I stopped drinking.
130
00:07:20,590 --> 00:07:24,390
I just don't know how long I can keep
this ruse up. My suggestion is to just
131
00:07:24,390 --> 00:07:25,450
make it through the awards banquet.
132
00:07:25,830 --> 00:07:29,670
The syndicators are going to be there,
and once we get them where we want them,
133
00:07:29,750 --> 00:07:30,970
you can break her heart.
134
00:07:31,670 --> 00:07:35,310
You know, Geraldine, how about if I take
your ticket just to, uh, supervise?
135
00:07:35,950 --> 00:07:38,890
No problem. I'll just wear that $1 ,000
cocktail dress to Siddler.
136
00:07:40,350 --> 00:07:41,350
Perfect.
137
00:07:42,090 --> 00:07:45,850
All right, I'll let her fawn all over me
and treat me like her boy toy until
138
00:07:45,850 --> 00:07:48,370
Saturday. Success is killing me.
139
00:08:08,400 --> 00:08:11,140
It's a veritable who's who of Baltimore
broadcasting.
140
00:08:11,820 --> 00:08:14,860
Yeah, you're right, because I'm
thinking, who's that, who's that, and
141
00:08:14,860 --> 00:08:15,860
that?
142
00:08:16,400 --> 00:08:19,220
Hey, boyfriend, flex.
143
00:08:20,840 --> 00:08:24,480
Ooh, those are the lips that I love so
much.
144
00:08:25,000 --> 00:08:27,380
How about a little chocolate chip?
145
00:08:28,440 --> 00:08:31,060
Cut the face, baby. That's how I make my
money.
146
00:08:31,320 --> 00:08:34,039
Maybe I should be more gentle, huh?
147
00:08:49,770 --> 00:08:50,729
Wholist indication.
148
00:08:50,730 --> 00:08:53,610
That's Matt Johnson from Queensworld.
Act natural. Act natural, brother.
149
00:08:54,650 --> 00:08:55,650
Matty, Matt, Matt!
150
00:08:58,150 --> 00:09:05,090
Hey, you know my general manager, Johnny
Beaubank? Hey, how you doing, Johnny
151
00:09:05,090 --> 00:09:08,350
pal? Hey, listen, thanks again for that
dinner on board your yacht the other
152
00:09:08,350 --> 00:09:11,350
night. Nantucket this summer? You, me,
the missus?
153
00:09:12,150 --> 00:09:13,150
Or not.
154
00:09:15,750 --> 00:09:19,980
And speaking of or nots... Where's your
better half?
155
00:09:20,220 --> 00:09:21,500
That fireball.
156
00:09:22,120 --> 00:09:26,100
There she is.
157
00:09:26,900 --> 00:09:30,360
Why don't you tell your girlfriend to
come join us?
158
00:09:30,600 --> 00:09:33,940
Yeah, let me go bring my woman over
here. She's not going to take charge.
159
00:09:39,160 --> 00:09:42,260
Holly, please come over and meet Matt
Johnson from Queensworld.
160
00:09:42,600 --> 00:09:45,800
Oh, and tell him what a jerk you are?
Sure. Hey.
161
00:09:50,510 --> 00:09:52,730
Holly, I'm sorry for what I did. I never
meant to hurt your feelings.
162
00:09:53,230 --> 00:09:56,550
Right, because you were going to wait
until after we got syndicated to hurt my
163
00:09:56,550 --> 00:09:58,550
feelings. That is so sweet of you.
164
00:10:00,210 --> 00:10:02,650
Why don't you leave before I do
something I regret?
165
00:10:05,170 --> 00:10:06,930
Okay, I'll just be over here.
166
00:10:10,130 --> 00:10:14,810
Oh, man, forget her, man. She want to be
all up under me, hugging and kissing.
167
00:10:15,010 --> 00:10:16,630
Now sit back up. Give me my space.
168
00:10:16,830 --> 00:10:18,090
Or else I'm going with the fellas.
169
00:10:18,410 --> 00:10:19,410
To Nantucket.
170
00:10:20,210 --> 00:10:22,990
Or not.
171
00:10:25,390 --> 00:10:26,690
Chuck E. Cheese token.
172
00:10:27,710 --> 00:10:28,710
A button.
173
00:10:30,110 --> 00:10:31,230
A wad of cash.
174
00:10:32,250 --> 00:10:33,270
A wad of cash?
175
00:10:34,410 --> 00:10:38,410
Spirit, how did you come up? I sold my t
-shirts to a boutique.
176
00:10:38,790 --> 00:10:40,310
Wow, I don't know what to say.
177
00:10:40,510 --> 00:10:43,130
I would have to sing like a hundred
songs for this kind of money.
178
00:10:44,390 --> 00:10:45,610
Wow, Spirit, thank you.
179
00:10:46,190 --> 00:10:49,950
I promise you, I will pay you back as
soon as I can. Hey, don't worry about
180
00:10:50,550 --> 00:10:52,750
I just want to see your dreams come
true.
181
00:10:53,310 --> 00:10:56,250
And it's been a long time since I've
seen you smile.
182
00:10:57,310 --> 00:10:58,410
And you leaving town?
183
00:10:58,690 --> 00:10:59,690
Make me smile.
184
00:11:09,310 --> 00:11:10,310
Hey, sweetie.
185
00:11:10,550 --> 00:11:11,550
How was your day?
186
00:11:11,810 --> 00:11:13,310
Baby, it was exhausting.
187
00:11:13,880 --> 00:11:16,040
I mean, between the commute... And the
customers.
188
00:11:16,380 --> 00:11:17,880
Ooh, you have no idea.
189
00:11:19,540 --> 00:11:20,640
Actually, I do.
190
00:11:21,060 --> 00:11:23,880
That's why I made you a drink, baby. Oh,
thank you.
191
00:11:24,740 --> 00:11:26,540
Sit down, my protector.
192
00:11:27,120 --> 00:11:29,160
Well, all right, my protected.
193
00:11:30,740 --> 00:11:34,540
You know, I was thinking about you today
and how hard you've been working to
194
00:11:34,540 --> 00:11:39,260
take care of me. Oh, yeah. Ooh, I work
hard for the money, so, ooh, I can take
195
00:11:39,260 --> 00:11:40,260
care of my honey.
196
00:11:42,350 --> 00:11:45,750
And that's why I made your favorite
lunch and brought it to Big Sal's for
197
00:11:45,750 --> 00:11:46,750
today.
198
00:11:48,210 --> 00:11:51,170
Only there was no Big Sal.
199
00:11:53,790 --> 00:11:58,050
Dwayne, what is going on? Baby, you know
what? Big Sal shut down about a week
200
00:11:58,050 --> 00:12:00,050
ago. Baby, I'm out of a job.
201
00:12:00,950 --> 00:12:02,650
Dwayne, how could you lie to me?
202
00:12:02,970 --> 00:12:05,270
I thought our relationship was based on
honesty.
203
00:12:06,490 --> 00:12:09,490
I didn't want you to think that you were
moving in with a loser. Well, I
204
00:12:09,490 --> 00:12:12,810
thought... I was moving in with somebody
that I cared about and that I trusted,
205
00:12:12,950 --> 00:12:14,050
not a liar.
206
00:12:37,130 --> 00:12:38,290
Well, they just give me my award.
207
00:12:38,570 --> 00:12:40,630
My daughter's play is about to start and
I don't want to miss it.
208
00:12:41,370 --> 00:12:44,430
Yeah, you wouldn't want to break two
hearts in one day.
209
00:12:45,850 --> 00:12:46,970
Hey, I thought you quit.
210
00:12:47,230 --> 00:12:51,470
Well, turns out the producers of this
award show are fans. And they asked me
211
00:12:51,470 --> 00:12:52,470
hand out your award.
212
00:12:54,330 --> 00:12:57,150
And now for Baltimore's Best Sports
Anchor Award.
213
00:12:57,450 --> 00:12:58,450
Oh, that's me.
214
00:12:58,750 --> 00:13:02,230
Miss Holly, don't do anything crazy. Oh,
I wouldn't do anything crazy.
215
00:13:02,490 --> 00:13:04,730
But I can't speak for TV Holly.
216
00:13:05,010 --> 00:13:07,630
See, she's almost as dumb as In Love
Holly.
217
00:13:08,890 --> 00:13:12,230
I hope I don't make a boo -boo. Letters
are confusing.
218
00:13:14,050 --> 00:13:16,770
Holly, don't come up there and do
anything crazy. Oh, I'm going up there.
219
00:13:16,770 --> 00:13:18,030
you go. You're not going up there.
220
00:13:19,410 --> 00:13:21,130
Welcome, Miss Holly Spears.
221
00:13:31,180 --> 00:13:32,260
right to the fun, okay?
222
00:13:33,440 --> 00:13:40,120
The nominees are Mike Green of WFAK,
Jason
223
00:13:40,120 --> 00:13:46,220
Erler of WTEE, and Buck
224
00:13:46,220 --> 00:13:48,820
Washington of WYNX. Yeah.
225
00:14:10,730 --> 00:14:12,030
your scorned woman vendetta.
226
00:14:12,230 --> 00:14:18,070
Everyone in this room knows that
Baltimore's best sports anchor is...
227
00:14:18,070 --> 00:14:19,070
Green.
228
00:14:20,770 --> 00:14:21,830
Congratulations, man. I apologize.
229
00:14:24,510 --> 00:14:27,910
Are you just fake embarrassed?
230
00:14:28,350 --> 00:14:30,510
Oh, there's only two fake things in this
room.
231
00:14:33,010 --> 00:14:37,710
Maybe you would have won if you weren't
so smug and egotistical and always
232
00:14:37,710 --> 00:14:38,710
wearing that...
233
00:14:41,040 --> 00:14:45,760
Cassius Association does not base its
decision on my smell. But just so I'm
234
00:14:45,760 --> 00:14:47,460
clear, am I putting too much on?
235
00:14:49,220 --> 00:14:50,219
Oh, no.
236
00:14:50,220 --> 00:14:52,480
Are you trying to blur my vision?
237
00:14:54,160 --> 00:14:56,720
Okay, well, I'm just giving you an
excuse for your makeup.
238
00:14:59,400 --> 00:15:03,700
Well, let's talk about those dry lips,
huh? You can sand some wood with those.
239
00:15:06,080 --> 00:15:10,240
Well, maybe I should have been kissing
your skin because a woman your age...
240
00:15:10,250 --> 00:15:12,630
needs to moisturize daily.
241
00:15:15,530 --> 00:15:19,070
I'm out of here. I'm going to watch my
daughter's play. Don't you walk away
242
00:15:19,070 --> 00:15:20,370
me. I'm walking. I'm walking.
243
00:15:20,570 --> 00:15:21,890
I don't care what you think. Flex!
Holly!
244
00:15:22,130 --> 00:15:26,870
What? You got me. I love it. This is the
show I want.
245
00:15:27,230 --> 00:15:28,270
It's got sex.
246
00:15:28,470 --> 00:15:29,470
It's got violence.
247
00:15:29,770 --> 00:15:36,230
Are they in love or aren't they? It's
Ike and Tina. It's Pam and Tommy Lee.
248
00:15:36,230 --> 00:15:38,170
Pam and...
249
00:15:41,580 --> 00:15:42,219
Talk money.
250
00:15:42,220 --> 00:15:46,560
Listen, buddy, I am done with Flex and
his stupid file.
251
00:15:46,920 --> 00:15:49,920
What do you say to mid -six figures?
252
00:15:50,160 --> 00:15:51,860
I don't care. Mid -six figures?
253
00:15:53,360 --> 00:15:54,840
I'm not one to stutter.
254
00:15:55,300 --> 00:15:59,300
Shall we go have a drink and finalize
the particulars? Can we do this another
255
00:15:59,300 --> 00:16:00,980
time? I really have to get to my
daughter's play.
256
00:16:01,260 --> 00:16:04,520
I'm on a plane tonight. I'd like to take
care of this right now.
257
00:16:04,800 --> 00:16:06,680
Excuse us a second, Matt.
258
00:16:07,760 --> 00:16:08,760
Flex,
259
00:16:10,040 --> 00:16:10,839
what are you doing?
260
00:16:10,840 --> 00:16:14,120
We can close this deal right now. You
don't understand. Me being at this play
261
00:16:14,120 --> 00:16:16,500
important to my daughter, and I can't
disappoint her again.
262
00:16:17,100 --> 00:16:21,440
Wouldn't she be disappointed if she
found out that you blew an opportunity
263
00:16:21,440 --> 00:16:24,360
could set her up for life? Isn't this
why we've been putting up with each
264
00:16:24,440 --> 00:16:26,660
You can't just throw it all away now,
Flex.
265
00:16:30,160 --> 00:16:32,920
Let's go, Nash. Let me call my daughter.
266
00:16:50,040 --> 00:16:52,760
first. I must try to educate myself.
267
00:16:53,320 --> 00:16:56,280
You're not the man to help me with that.
I must do it alone.
268
00:17:00,020 --> 00:17:01,420
That's why I'm leaving you.
269
00:17:02,500 --> 00:17:06,500
I must stand on my own feet if I'm going
to get to know myself in the world
270
00:17:06,500 --> 00:17:07,500
outside.
271
00:17:37,360 --> 00:17:38,940
Thanks. You're a great friend, Spirit.
272
00:17:39,340 --> 00:17:41,300
Hey, you're just lucky you're my only
friend.
273
00:17:42,840 --> 00:17:45,220
Girl, do you know that my dad didn't
even show up?
274
00:17:45,800 --> 00:17:48,840
Parents, they're like broken clocks.
They never know what time it is.
275
00:17:50,760 --> 00:17:54,540
But he missed a great performance
because you were amazing.
276
00:17:57,900 --> 00:18:00,500
Yeah, well, at least I know now what's
more important to him.
277
00:18:05,070 --> 00:18:07,510
Think I was gonna miss this? You were so
great.
278
00:18:07,810 --> 00:18:09,530
And yet, no flowers.
279
00:18:11,670 --> 00:18:14,030
Guys, I'm gonna go to Sardi's and wait
for the reviews.
280
00:18:15,330 --> 00:18:16,530
Yeah, nobody gives me them.
281
00:18:18,890 --> 00:18:23,390
So, how about you take the star out for
an opening night, closing night pizza?
282
00:18:23,870 --> 00:18:24,870
I can't.
283
00:18:24,950 --> 00:18:26,250
I'm leaving for New York tonight.
284
00:18:26,890 --> 00:18:27,890
I'll see you later, okay?
285
00:18:29,490 --> 00:18:30,490
Wait.
286
00:18:31,250 --> 00:18:32,250
Arnaz.
287
00:18:35,020 --> 00:18:36,860
Look, I'm sorry that I've been so awful.
288
00:18:39,060 --> 00:18:42,320
It's just... It's hard for me to express
myself.
289
00:18:43,760 --> 00:18:45,040
Then just say what's on your mind.
290
00:18:48,380 --> 00:18:49,520
I don't want you to go.
291
00:18:51,280 --> 00:18:52,280
I have to.
292
00:18:54,900 --> 00:18:56,560
Look, why don't you come to New York
with me?
293
00:18:57,960 --> 00:19:00,640
We can get a tiny, overpriced apartment
in Greenwich Village.
294
00:19:01,080 --> 00:19:04,360
We can go to school together, and then
on the weekends, we can watch all the
295
00:19:04,360 --> 00:19:06,540
people go and see the plays on Broadway.
296
00:19:08,560 --> 00:19:10,040
Arnaz, I can't go to New York.
297
00:19:10,360 --> 00:19:11,360
Why not?
298
00:19:11,900 --> 00:19:15,080
You keep saying that your dad cares more
about his dreams than he does yours.
299
00:19:16,320 --> 00:19:19,560
When it comes to our parents, I'm
starting to realize it's more about
300
00:19:21,740 --> 00:19:22,740
Let's make it about us.
301
00:19:31,590 --> 00:19:35,190
Baby, I'm sorry I missed your play, but
I brought you some pink flowers that
302
00:19:35,190 --> 00:19:36,950
mean, I'm sorry I missed your play.
303
00:19:38,970 --> 00:19:40,230
I bet you were great.
304
00:19:41,830 --> 00:19:42,830
Brianna?
305
00:19:43,930 --> 00:19:44,930
You home?
306
00:19:49,950 --> 00:19:54,030
Dear Daddy, I'm catching a train to New
York to follow my dreams.
307
00:19:54,590 --> 00:19:56,730
You of all people should know how
important that is.
308
00:19:57,510 --> 00:19:58,950
Don't worry, Spirit's with me.
309
00:19:59,440 --> 00:20:01,020
She wants to start her own clothing
line.
310
00:20:01,420 --> 00:20:04,320
She says she's going to set the schmata
business on fire.
311
00:20:04,980 --> 00:20:05,980
Vera's right.
312
00:20:06,000 --> 00:20:07,060
Nobody gets her.
313
00:20:07,720 --> 00:20:09,660
By the way, I was good tonight.
314
00:20:10,080 --> 00:20:11,920
I really nailed that whole depression
thing.
315
00:20:12,520 --> 00:20:13,520
You would have been proud.
316
00:20:14,100 --> 00:20:16,140
I love you, Brianna.
317
00:20:16,700 --> 00:20:17,659
P .S.
318
00:20:17,660 --> 00:20:18,920
I hope you won tonight.
319
00:20:51,440 --> 00:20:52,580
Love you too, Netta.
24403
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.