All language subtitles for One On One s03e23 The Plays the Thing 1
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,280 --> 00:00:04,320
A Doll's House?
2
00:00:04,640 --> 00:00:05,640
Who's the writer?
3
00:00:05,860 --> 00:00:06,860
Barbie?
4
00:00:07,840 --> 00:00:09,220
No, Raggedy Ann.
5
00:00:09,820 --> 00:00:11,780
It was written by Henrik Ibsen.
6
00:00:12,220 --> 00:00:15,940
So you mean he has time to host Good
Morning America and still write
7
00:00:15,940 --> 00:00:16,939
plays?
8
00:00:17,260 --> 00:00:19,000
No, that's Charlie Gibson.
9
00:00:20,120 --> 00:00:23,660
A Doll's House is a classic play about a
woman who feels trapped by her
10
00:00:23,660 --> 00:00:24,660
conventional life.
11
00:00:24,900 --> 00:00:26,380
So which role are you going for?
12
00:00:26,820 --> 00:00:28,100
Obviously the most challenging.
13
00:00:28,380 --> 00:00:29,700
You mean the one with the most lines.
14
00:00:32,910 --> 00:00:36,610
I need to have as many lead roles as I
can possibly land in order to make it to
15
00:00:36,610 --> 00:00:37,830
Broadway.
16
00:00:39,530 --> 00:00:40,730
Ah, New York.
17
00:00:40,950 --> 00:00:42,230
That's my dream, too.
18
00:00:42,430 --> 00:00:44,890
Sleep on a park bench, play in little
coffee houses.
19
00:00:45,310 --> 00:00:47,190
You guys, I have to get this part.
20
00:00:47,630 --> 00:00:52,510
I must draw upon my method acting skills
and become a depressed Swedish
21
00:00:52,510 --> 00:00:54,570
housewife so I can get to Broadway.
22
00:00:55,930 --> 00:00:58,070
The only problem is I don't know how to
get depressed.
23
00:00:58,730 --> 00:01:02,410
Try your mother's a recovering
alcoholic, and your father insists that
24
00:01:02,410 --> 00:01:03,830
his teenage fiancée mom.
25
00:01:05,090 --> 00:01:08,970
Um, Ernest, maybe you ought to give up
rock and roll and sing some country.
26
00:01:10,770 --> 00:01:14,450
Mama's having a hard time giving up the
Jim Beam.
27
00:01:29,770 --> 00:01:31,770
But I can't tell no one's name.
28
00:01:32,210 --> 00:01:35,210
Then I'll isolate yourself when there's
nobody.
29
00:02:04,910 --> 00:02:07,230
ex -jock and blonde bombshell are a
winning combo.
30
00:02:07,450 --> 00:02:10,610
The chemistry between Flex Washington
and Holly Spears is a breath of fresh
31
00:02:11,570 --> 00:02:14,870
Scratch and sniff me, Geraldine, because
I stink of success.
32
00:02:16,190 --> 00:02:20,270
Well, pull my finger, because our
general manager, Johnny Bullbank, is
33
00:02:20,270 --> 00:02:21,550
with Queens World Syndication.
34
00:02:21,890 --> 00:02:23,830
Johnny Bullbank smells me, too? Uh -huh.
35
00:02:24,470 --> 00:02:25,830
Yeah, and you know what that means?
36
00:02:26,050 --> 00:02:27,690
Looks like we're finally going national.
37
00:02:28,090 --> 00:02:29,110
Ooh, national.
38
00:02:29,610 --> 00:02:31,590
Yes. The flex file's going nationwide?
39
00:02:32,030 --> 00:02:36,270
Mm -hmm. I'll need new suits, new shoes,
a new sign -off. Something that says,
40
00:02:36,450 --> 00:02:37,450
America.
41
00:02:38,370 --> 00:02:39,370
Flamerica.
42
00:02:41,230 --> 00:02:44,510
Slow down, big boy, okay? It's not all
about you. The critics are loving the
43
00:02:44,510 --> 00:02:47,410
whole Denzel Washington meets Pamela
Anderson thing.
44
00:02:47,710 --> 00:02:48,890
They're loving the swirl.
45
00:02:50,090 --> 00:02:54,190
The last time I checked, only the
chocolate in that swirl was nominated
46
00:02:54,190 --> 00:02:55,970
Baltimore's best sports anchor.
47
00:02:56,290 --> 00:02:58,570
She's just a peroxide monkey on my back.
48
00:02:59,450 --> 00:03:02,920
Yeah. Will you give that monkey a banana
and keep her happy because she's our
49
00:03:02,920 --> 00:03:03,920
ticket to syndication?
50
00:03:04,620 --> 00:03:07,000
Oh, here comes Monkey Brewster now.
51
00:03:09,840 --> 00:03:10,840
Oh.
52
00:03:11,040 --> 00:03:12,040
Oh.
53
00:03:18,000 --> 00:03:19,000
Uh,
54
00:03:21,020 --> 00:03:24,780
why are you so happy? Did the one -thumb
security guard ask you out on a date
55
00:03:24,780 --> 00:03:25,780
again?
56
00:03:29,420 --> 00:03:30,420
Liebchen.
57
00:03:32,220 --> 00:03:35,000
Liebchen is German for sweetheart, and I
have one.
58
00:03:35,380 --> 00:03:36,380
Helmut Rose.
59
00:03:36,680 --> 00:03:40,820
He's a German history professor, and
he's almost as smart and pretty as I am.
60
00:03:41,900 --> 00:03:45,400
You're so self -centered. There are more
important things to talk about.
61
00:03:45,660 --> 00:03:50,500
Me. Now, I'm inches away from going
national, and I've decided to take you
62
00:03:50,500 --> 00:03:51,640
with me.
63
00:03:52,920 --> 00:03:54,760
You know, I've been giving this a lot of
thought.
64
00:03:56,580 --> 00:03:57,580
And...
65
00:03:58,510 --> 00:04:01,390
Should I change my name to Holly Rose or
Holly Spears Rose?
66
00:04:03,370 --> 00:04:06,290
Look, how am I ever going to become Nora
if I can't get said?
67
00:04:06,690 --> 00:04:07,690
Okay, here's one.
68
00:04:07,950 --> 00:04:12,670
When I was five, my dad ran over my
favorite doll and wouldn't replace it.
69
00:04:13,150 --> 00:04:15,130
You had a doll?
70
00:04:16,350 --> 00:04:17,990
Action figure. I meant action figure.
71
00:04:19,610 --> 00:04:23,110
My parents always taught me to look on
the bright side. Being positive is
72
00:04:23,110 --> 00:04:24,110
stifling my creativity.
73
00:04:24,470 --> 00:04:26,390
I know, me too. Look at this shirt.
74
00:04:26,990 --> 00:04:27,990
What? It's really cute.
75
00:04:28,460 --> 00:04:32,700
You don't break into the fashion world
by being cute. You break in by being
76
00:04:32,700 --> 00:04:33,699
and loud.
77
00:04:33,700 --> 00:04:34,780
Well, why don't you just scream?
78
00:04:36,600 --> 00:04:40,940
Wait, where are you going? My audition
is in two days. I need help. Depress me.
79
00:04:41,740 --> 00:04:45,180
Well, picture yourself at a crossroads.
You don't know which way to turn, but
80
00:04:45,180 --> 00:04:46,600
you don't want to turn back.
81
00:04:47,260 --> 00:04:49,760
Alone at a crossroads. Shut up, spirit.
82
00:04:53,180 --> 00:04:54,159
Mr. Washington.
83
00:04:54,160 --> 00:04:55,160
Boy.
84
00:04:57,150 --> 00:05:00,630
Guess what? Looks like my show is
definitely going nationwide.
85
00:05:00,950 --> 00:05:03,370
Oh, Daddy, that's great. We need to
celebrate.
86
00:05:03,670 --> 00:05:06,410
Oh, I can't tonight. I'm having dinner
with Geraldine to talk strategy.
87
00:05:07,330 --> 00:05:10,510
But, Daddy, you're always working. I'm
your daughter. You're supposed to make
88
00:05:10,510 --> 00:05:11,349
time for me.
89
00:05:11,350 --> 00:05:14,830
Okay, how about this? I have a nominee's
dinner coming up in a couple of days.
90
00:05:14,990 --> 00:05:15,990
How about you be my date?
91
00:05:16,550 --> 00:05:19,650
Really, Daddy? You mean it? Yeah, why
not? I have the prettiest date there,
92
00:05:19,650 --> 00:05:21,150
I'll even buy you a new dress.
93
00:05:23,690 --> 00:05:24,910
Captain Flamerica.
94
00:05:28,880 --> 00:05:31,260
Hey, buddy, can I get my power tie back
that you borrowed?
95
00:05:31,500 --> 00:05:34,100
Uh, yeah, about the tie, I'm actually
wearing it right now.
96
00:05:34,500 --> 00:05:35,500
As a garter.
97
00:05:37,080 --> 00:05:39,940
Yeah, I use it to woo Candy into moving
in with me. And she agreed.
98
00:05:40,300 --> 00:05:43,160
Congratulations, man. You two thinking
about getting married? Oh, marriage? No,
99
00:05:43,220 --> 00:05:44,220
no, no, not yet.
100
00:05:44,380 --> 00:05:45,680
Just, uh, just roommates.
101
00:05:46,400 --> 00:05:47,780
Roommates who, uh, who spoon.
102
00:05:48,360 --> 00:05:50,080
And a fork. And a spatula.
103
00:05:50,360 --> 00:05:52,160
Hey, I get the picture.
104
00:05:52,620 --> 00:05:54,580
Wow, Candy moving in, that's a big step.
105
00:05:54,820 --> 00:05:56,140
You never lived with a woman before?
106
00:05:56,420 --> 00:06:01,600
Nope. Well, other than my mama and my
canary Fifi, who actually turned out to
107
00:06:01,600 --> 00:06:03,900
a boy. Do you know how hard it is to
find out the sex of a bird?
108
00:06:04,760 --> 00:06:05,760
Another time.
109
00:06:06,540 --> 00:06:08,620
Let me tell you how it is when your
girlfriend moves in.
110
00:06:08,980 --> 00:06:10,420
First, it's beautiful.
111
00:06:10,840 --> 00:06:12,980
All the loving and cuddling.
112
00:06:13,320 --> 00:06:14,320
I like that part.
113
00:06:14,580 --> 00:06:18,700
And then she starts cooking your
favorite things, helping you with
114
00:06:18,720 --> 00:06:22,040
and she starts laughing when she falls
in the toilet because you forgot to put
115
00:06:22,040 --> 00:06:23,040
the toilet seat down.
116
00:06:24,040 --> 00:06:25,040
I do that sometimes.
117
00:06:26,520 --> 00:06:27,520
And then they turn on.
118
00:06:28,000 --> 00:06:29,000
Oh, yeah.
119
00:06:29,040 --> 00:06:32,460
The loving and the cuddling is replaced
with a swat and a smirk.
120
00:06:32,820 --> 00:06:36,640
The housecleaning stops and is replaced
with a, what fits up your size? Would
121
00:06:36,640 --> 00:06:37,640
you think I'm a maid?
122
00:06:39,540 --> 00:06:43,480
And the toilet seat thing? Ooh, once you
hit a splash, that's two weeks on the
123
00:06:43,480 --> 00:06:44,600
couch. Alone.
124
00:06:45,400 --> 00:06:46,400
No spoon.
125
00:06:46,480 --> 00:06:47,480
No fork.
126
00:06:47,800 --> 00:06:48,800
No spatula.
127
00:06:50,840 --> 00:06:53,160
That's it for The Flesh Files. I'm
Fletch Washington.
128
00:06:53,460 --> 00:06:54,460
And that's...
129
00:06:55,560 --> 00:06:56,560
My meal ticket.
130
00:06:58,820 --> 00:06:59,820
Flat out.
131
00:07:00,680 --> 00:07:01,960
And we're clear.
132
00:07:06,980 --> 00:07:09,760
What are you, a clown in Barnum and
Bimbo?
133
00:07:12,360 --> 00:07:13,760
He left me, Flex.
134
00:07:14,140 --> 00:07:19,440
Who, Liebschen? He said I was too
loquacious, too malleable, too
135
00:07:20,080 --> 00:07:21,080
Too wordy?
136
00:07:25,000 --> 00:07:26,000
I'm too fat.
137
00:07:27,680 --> 00:07:29,640
Man, who knows what we're thinking.
138
00:07:29,940 --> 00:07:30,879
I'd buck up.
139
00:07:30,880 --> 00:07:32,360
Oh, my God!
140
00:07:32,760 --> 00:07:34,280
Oh, my God!
141
00:07:34,640 --> 00:07:36,060
Oh, my God!
142
00:07:36,980 --> 00:07:41,900
Okay, Flex, our syndication ship is
sinking, so you need to board the good
143
00:07:41,900 --> 00:07:43,340
Hollypop and make her happy.
144
00:07:44,960 --> 00:07:46,160
Go, go, go.
145
00:07:47,720 --> 00:07:49,960
Maybe Helmut didn't think I was pretty
enough.
146
00:07:50,620 --> 00:07:52,320
Uh, pretty enough?
147
00:07:56,299 --> 00:07:57,299
You're beautiful.
148
00:07:58,380 --> 00:07:59,380
Oh, don't look now.
149
00:08:02,700 --> 00:08:03,700
He dumped me, Flex.
150
00:08:04,620 --> 00:08:05,900
Like he's ashamed of me.
151
00:08:06,820 --> 00:08:09,400
He's the Democratic Party, and I'm
Howard Dean.
152
00:08:10,320 --> 00:08:11,320
Wow,
153
00:08:13,340 --> 00:08:15,160
that guy really hurt you, huh?
154
00:08:15,600 --> 00:08:16,920
You know what? Forget Helmet.
155
00:08:17,240 --> 00:08:18,460
He doesn't deserve you.
156
00:08:18,880 --> 00:08:19,880
You know what?
157
00:08:19,960 --> 00:08:22,660
Wash your face, and why don't you let me
take you to lunch?
158
00:08:23,920 --> 00:08:25,140
You want to have lunch with me?
159
00:08:33,390 --> 00:08:35,630
I hate you. You're my sidekick. My dog.
160
00:08:35,909 --> 00:08:36,909
My show dog.
161
00:08:37,730 --> 00:08:38,730
Show dog.
162
00:08:39,270 --> 00:08:40,270
I like that.
163
00:08:41,090 --> 00:08:43,770
This was a good idea, Plex. I feel
better already.
164
00:08:44,130 --> 00:08:46,610
It might have something to do with the
fact that I haven't had carbs in three
165
00:08:46,610 --> 00:08:47,610
years.
166
00:08:48,770 --> 00:08:51,030
I want to marry the man who invented
bread.
167
00:08:54,470 --> 00:08:55,890
Helmut just walked in with a girl.
168
00:08:59,050 --> 00:09:01,090
Helmut is a player. She is hot.
169
00:09:01,910 --> 00:09:03,130
Plex. Show dog.
170
00:09:03,470 --> 00:09:04,470
over here.
171
00:09:05,310 --> 00:09:06,310
Yeah, I'm sorry.
172
00:09:07,470 --> 00:09:09,750
He can't see me alone, Flax. Broke me.
173
00:09:10,570 --> 00:09:11,570
Holly?
174
00:09:13,990 --> 00:09:15,550
Oh, hello, Helmut.
175
00:09:16,050 --> 00:09:17,370
Flax, Helmut, Helmut, Flax.
176
00:09:17,890 --> 00:09:20,090
Here's my new leapshin.
177
00:09:21,330 --> 00:09:22,770
Oh, yeah, yeah.
178
00:09:23,670 --> 00:09:24,690
Holly's new leapshin.
179
00:09:24,930 --> 00:09:27,630
Or as we say in the hood, lebu.
180
00:09:29,810 --> 00:09:32,450
I'm glad to see you've recovered from
our brief love affair so quickly.
181
00:09:33,360 --> 00:09:39,460
Actually, I'd like to thank you. If it
hadn't been for your brief love, I never
182
00:09:39,460 --> 00:09:42,400
would have realized that my true love
sits at the anchor desk with me daily.
183
00:09:42,640 --> 00:09:44,880
Poor, poor, rebounding Holly.
184
00:09:45,660 --> 00:09:47,360
A word of advice, Felix.
185
00:09:48,140 --> 00:09:49,620
That's flex, sauerkraut.
186
00:09:52,260 --> 00:09:56,120
Girls like Holly, they are like Rubik's
cubes.
187
00:09:56,780 --> 00:10:01,520
At first, you can't put them down, but
then they get all twisted and they lose
188
00:10:01,520 --> 00:10:02,520
their novelty, yeah?
189
00:10:03,130 --> 00:10:04,470
So that's all I worth to you?
190
00:10:05,350 --> 00:10:10,070
Something you play with until you move
on to your next plastic toy?
191
00:10:13,070 --> 00:10:15,430
Helmet, you're an idiot.
192
00:10:17,890 --> 00:10:20,350
You let go of this beautiful woman for
that?
193
00:10:24,430 --> 00:10:25,430
Shame on you.
194
00:10:27,750 --> 00:10:32,270
Holly is a wonderful, loving, caring,
kind, and sexy woman.
195
00:10:32,700 --> 00:10:34,240
It's the best thing that's ever happened
to me.
196
00:10:37,200 --> 00:10:38,200
Do you mean that, Lex?
197
00:10:39,080 --> 00:10:40,240
Do I mean it?
198
00:10:43,160 --> 00:10:44,360
Come, my schnitzel.
199
00:10:45,000 --> 00:10:46,300
I've lost my appetite.
200
00:10:48,820 --> 00:10:51,440
Now that's a leapshit.
201
00:10:52,720 --> 00:10:54,520
Well, well, well, what do we have here?
202
00:11:00,440 --> 00:11:03,040
Oh, uh, Geraldine. It's not what you
think.
203
00:11:03,400 --> 00:11:06,220
Holly's ex came in here with his new
bimbo, and we were just trying to make
204
00:11:06,220 --> 00:11:10,280
jealous. Flex was my knight in shining
armor. He swooped in and saved the day.
205
00:11:10,480 --> 00:11:11,700
You jumped in my lap.
206
00:11:12,700 --> 00:11:14,560
Yeah, but you put your hands on my
thighs like you meant to.
207
00:11:16,160 --> 00:11:19,140
We just think you're all being blah,
blah, blah, blah, blah, blah, blah.
208
00:11:20,220 --> 00:11:25,120
What I see here is an opportunity, okay?
A blonde bombshell and a chocolate
209
00:11:25,120 --> 00:11:27,380
wonder together on camera and off.
210
00:11:27,880 --> 00:11:30,440
Baltimore's going to love it. Or they're
going to hate it. Either way, it's
211
00:11:30,440 --> 00:11:31,440
ratings bonanza.
212
00:11:31,840 --> 00:11:34,220
Joe, then how long are you suggesting we
keep up this facade?
213
00:11:34,580 --> 00:11:37,840
Just flex. This is the hook we need to
slam dunk the show into syndication.
214
00:11:38,120 --> 00:11:40,780
It's hip. It's splashy. It's funky
fresh.
215
00:11:42,140 --> 00:11:46,180
I appreciate the fact that you got
yourself a hip -hop dictionary, but I'm
216
00:11:46,180 --> 00:11:47,180
going to do it.
217
00:11:47,260 --> 00:11:50,000
In other words, your idea is... Wicky,
wicky, whack.
218
00:11:53,420 --> 00:11:56,260
Hey, Daddy. I just want to thank you so
much for these dresses.
219
00:11:56,580 --> 00:11:59,620
So which one should I wear to the
dinner? This one or this one?
220
00:12:01,320 --> 00:12:02,320
Brianna, sit down, baby.
221
00:12:02,880 --> 00:12:04,700
What, you don't like these? You could
buy me some more.
222
00:12:06,340 --> 00:12:08,840
No, look, that was Geraldine.
223
00:12:09,780 --> 00:12:14,440
She sees this dinner as a promotional
opportunity, and she's insisting that I
224
00:12:14,440 --> 00:12:16,360
take Holly as my date.
225
00:12:18,200 --> 00:12:21,440
So you'd rather spend time with your
fake girlfriend than your real daughter?
226
00:12:22,220 --> 00:12:25,560
Brianna, baby, I'm sorry. I will make it
up to you, I promise.
227
00:12:26,300 --> 00:12:28,740
I gotta go shoot some promos. I'm sorry.
228
00:12:34,040 --> 00:12:35,260
Mr. Washington, boy.
229
00:12:37,760 --> 00:12:40,960
If you're here to tell me some more
stories about your family to depress me,
230
00:12:40,960 --> 00:12:41,960
good.
231
00:12:42,640 --> 00:12:43,640
No, this is about me.
232
00:12:45,100 --> 00:12:46,100
I'm moving to New York.
233
00:12:47,520 --> 00:12:50,960
You're right. And how you gonna get
there? A tornado and a house with no
234
00:12:50,960 --> 00:12:51,960
foundation?
235
00:12:53,200 --> 00:12:54,200
No, I'm serious.
236
00:12:55,060 --> 00:12:58,400
My mom's having a hard time with
sobriety and she wants us to move in
237
00:12:58,400 --> 00:13:02,280
aunt. If I'm gonna move, I'm going to
New York to help my music.
238
00:13:02,990 --> 00:13:04,710
If I can make it there, I can make it
anywhere.
239
00:13:05,650 --> 00:13:06,730
Well, I should write that down.
240
00:13:08,190 --> 00:13:09,670
Wait a minute. This is for real?
241
00:13:10,530 --> 00:13:11,630
You're moving to New York?
242
00:13:12,190 --> 00:13:14,570
When? What about school? What about
senior year?
243
00:13:14,990 --> 00:13:16,470
Well, there are schools in New York.
244
00:13:17,070 --> 00:13:18,750
Besides, there's nothing here for me.
245
00:13:19,630 --> 00:13:20,630
Nothing?
246
00:13:21,270 --> 00:13:22,270
Nothing at all?
247
00:13:23,450 --> 00:13:25,550
Look, Brianna, this isn't about you.
248
00:13:27,130 --> 00:13:30,150
Okay? This is about me and what I need
to do.
249
00:13:33,630 --> 00:13:34,630
Fine.
250
00:13:38,030 --> 00:13:39,030
Then go.
251
00:13:40,630 --> 00:13:42,110
Look, Brianna, don't be mad.
252
00:13:42,510 --> 00:13:45,530
Okay, it's going to take me a few days
to raise the money, and besides, it's
253
00:13:45,530 --> 00:13:48,110
like I'm leaving today.
254
00:13:51,770 --> 00:13:55,950
Watch the Flex Files on WYNX and learn
something new about sports every time.
255
00:13:56,330 --> 00:13:57,350
Lesson number one.
256
00:14:02,760 --> 00:14:03,880
It's getting hot in here.
257
00:14:05,020 --> 00:14:08,760
All right, this is going too far. And,
Holly, I believe this is your gum.
258
00:14:10,680 --> 00:14:14,520
Hey, there's nothing wrong with using my
feminine wiles to appeal to the
259
00:14:14,520 --> 00:14:16,360
sophomoric sensibilities of our core
audience.
260
00:14:17,600 --> 00:14:18,820
Oh, you can't see my bra.
261
00:14:20,620 --> 00:14:23,880
Look, I want to talk about the nominee's
dinner. I've tipped off the press about
262
00:14:23,880 --> 00:14:26,600
your torrid love affair, so I want you
two to really couple it up for the
263
00:14:26,600 --> 00:14:29,800
cameras, okay? Holly, what are you
wearing? You should wear that dress you
264
00:14:29,800 --> 00:14:30,800
at the Christmas party last year.
265
00:14:31,280 --> 00:14:32,500
Wear something twice, Flux?
266
00:14:33,220 --> 00:14:34,540
I don't double dip.
267
00:14:35,640 --> 00:14:36,900
But I am flattered you remembered.
268
00:14:37,760 --> 00:14:39,600
You know what? Why don't you wear
something red?
269
00:14:39,820 --> 00:14:41,760
Red brings out the sparkle in your eyes.
270
00:14:42,440 --> 00:14:45,200
Okay. I'll wear red because I'm your
good show dog.
271
00:14:49,500 --> 00:14:51,020
Barking like a couple of lovebirds.
272
00:14:51,420 --> 00:14:53,020
Guess who's coming to dinner?
273
00:14:54,300 --> 00:14:58,300
Okay, I'll go along. with this as long
as we all agree on two things. This
274
00:14:58,300 --> 00:15:00,660
thing is a fake and I'm better looking
than Sidney Poitier.
275
00:15:01,980 --> 00:15:03,960
They call me Mr. Washington.
276
00:15:07,520 --> 00:15:09,020
Until they became my opinions.
277
00:15:09,340 --> 00:15:10,340
I don't know my first line.
278
00:15:11,740 --> 00:15:12,800
What's my first line?
279
00:15:13,260 --> 00:15:15,460
How am I going to audition if I don't
know my first line?
280
00:15:16,800 --> 00:15:18,260
Why are you so freaked?
281
00:15:18,600 --> 00:15:19,600
I don't know.
282
00:15:19,880 --> 00:15:22,900
It could be the fumes from that oil rag
you're passing off as a t -shirt. It's
283
00:15:22,900 --> 00:15:23,900
hideous.
284
00:15:26,380 --> 00:15:28,060
line, Oil Rag by Spirit.
285
00:15:29,720 --> 00:15:31,900
Oh my God, I think I'm next.
286
00:15:32,240 --> 00:15:33,520
Who I'm gonna take?
287
00:15:33,880 --> 00:15:36,960
I can't believe Arnaz will tell me that
he's leaving for New York right before
288
00:15:36,960 --> 00:15:38,420
the biggest audition of my life.
289
00:15:38,800 --> 00:15:40,420
Rihanna, you can't fault Arnaz.
290
00:15:40,700 --> 00:15:42,360
We're all just chasing our dreams.
291
00:15:42,600 --> 00:15:46,040
Now you need to focus on this audition
and make Debbie Gibson proud.
292
00:15:48,300 --> 00:15:49,500
Henrik Ibsen.
293
00:15:51,980 --> 00:15:53,280
Rihanna Barnes, you're next.
294
00:15:54,220 --> 00:15:55,700
Oh my God, that's me.
295
00:16:00,100 --> 00:16:03,600
Who feels unloved? Who feels that her
father and her husband always put their
296
00:16:03,600 --> 00:16:05,480
needs before hers? How can I relate to
that?
297
00:16:28,160 --> 00:16:29,520
You've never understood me.
298
00:16:30,780 --> 00:16:32,840
I've been dreadfully wrong, Torvald.
299
00:16:33,980 --> 00:16:35,720
First by Papa and then by you.
300
00:16:37,220 --> 00:16:38,420
You never loved me.
301
00:16:39,720 --> 00:16:42,140
You only found it pleasant to be in love
with me.
302
00:16:49,100 --> 00:16:50,100
Wow,
303
00:16:53,180 --> 00:16:55,940
everyone's staring at us. I know, it's
like we're at an exhibit at a talent
304
00:16:55,940 --> 00:16:56,940
museum.
305
00:17:00,010 --> 00:17:00,729
Good, Flex.
306
00:17:00,730 --> 00:17:02,270
Now have her come sit on your lap.
307
00:17:02,810 --> 00:17:05,970
Hey, Holly, uh, come sit on my lap.
Let's give him the money shot.
308
00:17:09,470 --> 00:17:11,510
Good, good. Now give her a little kiss
on the cheek.
309
00:17:12,450 --> 00:17:13,790
Ooh, that's nice, Flex.
310
00:17:15,310 --> 00:17:17,069
Good, good. Now feed her a breadstick.
311
00:17:17,589 --> 00:17:19,170
No, not that one, the long one.
312
00:17:20,530 --> 00:17:22,589
Uh, I'll be back. Give me one minute.
313
00:17:25,810 --> 00:17:27,290
Okay, this is not gonna work.
314
00:17:27,690 --> 00:17:28,690
What are you doing?
315
00:17:29,320 --> 00:17:30,960
I think I know how to bring a freak out
in a woman.
316
00:17:31,160 --> 00:17:33,440
Uh, I don't think you do. Not a freak
like Holly.
317
00:17:35,120 --> 00:17:38,180
So you just need to put this back in
your ear and let me walk you through it.
318
00:17:39,420 --> 00:17:40,440
Do you know who I am?
319
00:17:41,280 --> 00:17:43,600
These streets are littered with my
conquest.
320
00:17:44,600 --> 00:17:47,540
You've never driven down Flex X
Boulevard.
321
00:17:49,580 --> 00:17:50,740
But it's quite a ride.
322
00:17:51,840 --> 00:17:53,780
So buckle up, baby.
323
00:17:56,040 --> 00:17:57,040
So kidding.
324
00:17:57,400 --> 00:17:58,720
Anyone parked there? Do I need a permit?
325
00:18:02,380 --> 00:18:04,460
All right, now, where were we?
326
00:18:10,000 --> 00:18:11,000
Wow.
327
00:18:13,700 --> 00:18:14,700
I know.
328
00:18:16,020 --> 00:18:18,080
All right, guys, I think you got enough
shots.
329
00:18:18,280 --> 00:18:19,280
Give us some privacy.
330
00:18:22,080 --> 00:18:25,660
Man, people are really starting to eat
this me and you thing up.
331
00:18:26,140 --> 00:18:27,400
It's delicious, isn't it?
332
00:18:28,000 --> 00:18:29,000
Ooh.
333
00:18:30,700 --> 00:18:33,720
Okay, the cameras are gone. I don't
think your foot is supposed to be there.
334
00:18:33,720 --> 00:18:34,720
there.
335
00:18:36,060 --> 00:18:37,060
It's okay, Flex.
336
00:18:37,460 --> 00:18:40,560
You wouldn't have gone through all this
trouble if you didn't feel the way you
337
00:18:40,560 --> 00:18:44,440
feel or kissed me the way you kissed me.
Ooh.
338
00:18:46,020 --> 00:18:47,660
You got a hole in your stocking.
339
00:18:50,880 --> 00:18:53,500
See? You notice everything about me.
340
00:18:54,100 --> 00:18:55,100
That's why it's obvious.
341
00:18:56,560 --> 00:18:57,560
What's obvious?
342
00:18:58,720 --> 00:19:00,020
You're falling in love with me.
343
00:19:01,000 --> 00:19:02,720
And I feel the same way. Huh?
344
00:19:07,740 --> 00:19:08,740
See,
345
00:19:10,800 --> 00:19:13,100
now this is the kind of place that
Candy's gonna want to come home to.
346
00:19:13,380 --> 00:19:17,380
She hasn't always had it easy, you know.
She grew up in different foster homes
347
00:19:17,380 --> 00:19:19,500
and never had a strong male role model
in her life.
348
00:19:20,160 --> 00:19:21,340
I hope I can be that for her.
349
00:19:22,300 --> 00:19:25,120
Dwayne, you can talk all you want, but
I'm not gonna forget that she owe me 20
350
00:19:25,120 --> 00:19:26,120
bucks. Rats.
351
00:19:31,610 --> 00:19:33,170
Hello? Oh, hey, Sal.
352
00:19:33,930 --> 00:19:35,390
Oh, Bermuda, fun, yeah.
353
00:19:35,610 --> 00:19:37,230
Hey, do you need me to open up the car
lot tomorrow?
354
00:19:39,870 --> 00:19:41,010
What do you mean there's no car lot?
355
00:19:42,770 --> 00:19:43,810
What do you mean there's no tomorrow?
356
00:19:46,970 --> 00:19:47,970
Okay.
357
00:19:48,870 --> 00:19:51,490
Well, it was nice knowing you too, Sal.
358
00:19:52,550 --> 00:19:53,790
Oh, I'm sorry.
359
00:19:54,430 --> 00:19:55,630
Adios, Juan Tito.
360
00:19:58,410 --> 00:19:59,410
Was that your boss?
361
00:19:59,990 --> 00:20:00,990
Well, not anymore.
362
00:20:01,510 --> 00:20:07,450
Juan Tito, formerly known as Big Sal,
formerly known as Jimmy the Snitch, is
363
00:20:07,450 --> 00:20:10,230
being investigated for tax evasion and
he's closing down the car lot.
364
00:20:10,930 --> 00:20:13,250
Man, I'm out of a job.
365
00:20:15,530 --> 00:20:16,530
Dwayne, I'm sorry.
366
00:20:18,390 --> 00:20:19,870
What am I going to tell Candy?
367
00:20:20,430 --> 00:20:23,970
She's expecting to move in with a
responsible, stable, employed man.
368
00:20:24,670 --> 00:20:26,670
Dwayne, your candy's home.
369
00:20:52,430 --> 00:20:53,490
Love you too, Netta.
26912