All language subtitles for One On One s03e21 The Prodigal Brother
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,119 --> 00:00:04,860
No internet, no television, no
telephone. I don't even want to hear you
2
00:00:04,860 --> 00:00:06,360
it on the mountain, girl. You are
grounded.
3
00:00:07,740 --> 00:00:10,620
But, Daddy, I had to help Arnaz. He was
having a family crisis.
4
00:00:10,980 --> 00:00:13,300
Yeah, and you had a boy in your room,
and you didn't tell me.
5
00:00:18,180 --> 00:00:19,440
Oh, hey, guys. Come on in.
6
00:00:20,180 --> 00:00:21,500
Uh, what is this?
7
00:00:22,040 --> 00:00:24,220
What, Daddy? I can't help it if the
mountain came to me.
8
00:00:26,460 --> 00:00:27,820
Mountains or boulders?
9
00:00:29,870 --> 00:00:31,470
all you're showing off is giving me a
headache.
10
00:00:31,770 --> 00:00:34,990
Then maybe you should take an aspirin
and wash it down with a six -pack.
11
00:00:38,010 --> 00:00:42,910
Oh, sorry, guys. Look, I can't laugh or
talk, but I could look if you want to,
12
00:00:42,910 --> 00:00:43,910
you know, pull up your shirt again.
13
00:00:44,890 --> 00:00:49,270
You know what? By the way, I forgot, no
flirting. You granted for two weeks.
14
00:00:49,550 --> 00:00:52,650
Two weeks? I don't have any other
friends. You're punishing me, too.
15
00:00:53,030 --> 00:00:56,470
Well, I'm sure you have done something
to deserve it. Your clothes, for
16
00:00:57,070 --> 00:00:58,069
Yes, Britt.
17
00:00:58,070 --> 00:00:59,070
Maybe you should...
18
00:00:59,500 --> 00:01:01,180
Peck out your clothes more carefully.
19
00:01:02,580 --> 00:01:05,019
Boy, I've been working on the muscle,
too.
20
00:01:05,440 --> 00:01:06,980
It's my foot muscle. Now get out.
21
00:01:09,660 --> 00:01:11,780
Daddy, this is cruel and unusual
punishment.
22
00:01:12,040 --> 00:01:13,140
I should call child services.
23
00:01:13,680 --> 00:01:15,880
Oh, you could if you could use the
phone. Now go to your room.
24
00:01:20,260 --> 00:01:21,260
Hello?
25
00:01:24,720 --> 00:01:25,720
What?
26
00:01:29,070 --> 00:01:31,310
I do not want to hang out and braid each
other's hair.
27
00:01:31,530 --> 00:01:33,570
What part of no other friends don't you
understand?
28
00:02:14,440 --> 00:02:17,120
As soon as I told the barbershop, don't
feed the barbers. They might try to
29
00:02:17,120 --> 00:02:18,120
follow you home.
30
00:02:18,780 --> 00:02:21,540
And if the barbers don't follow you
home, then the rats will.
31
00:02:22,540 --> 00:02:23,800
Candy, we do not have rats.
32
00:02:24,040 --> 00:02:24,918
Oh, yeah.
33
00:02:24,920 --> 00:02:26,480
We don't have roaches either.
34
00:02:28,760 --> 00:02:32,940
Uh, don't listen to her, Mr. Adams. All
the fumes from her nail polish sometimes
35
00:02:32,940 --> 00:02:34,020
make her delusional.
36
00:02:34,320 --> 00:02:35,680
She even thinks that's her real hair.
37
00:02:37,280 --> 00:02:39,260
Anyway, my client is very wealthy.
38
00:02:39,480 --> 00:02:41,180
Now, he'll make you an offer you can't
refuse.
39
00:02:41,540 --> 00:02:43,760
Now, he wants to finalize his deal in 24
hours.
40
00:02:44,120 --> 00:02:45,560
So you'll be hearing from me, right?
41
00:02:49,400 --> 00:02:52,160
Candy, why are you trying to sabotage
this deal? Well, you know what, Flex? I
42
00:02:52,160 --> 00:02:54,480
can't help it. You know, I don't want to
lose the barbershop.
43
00:02:56,740 --> 00:02:57,740
Hey, Walt.
44
00:02:59,520 --> 00:03:00,880
Walt, you okay?
45
00:03:01,880 --> 00:03:02,880
Yeah.
46
00:03:03,500 --> 00:03:04,640
Yeah, yeah, yeah.
47
00:03:05,220 --> 00:03:07,860
It's just, you know, without the shop, I
don't know where to hold my weekly
48
00:03:07,860 --> 00:03:08,839
poker game.
49
00:03:08,840 --> 00:03:10,140
Did my dad know about that?
50
00:03:11,340 --> 00:03:12,340
Did I say poker?
51
00:03:14,430 --> 00:03:15,630
Man, I meant Monopoly.
52
00:03:16,810 --> 00:03:19,910
I know the universe has a grand plan for
all of us.
53
00:03:20,170 --> 00:03:22,430
But until it reveals itself, what are we
going to do?
54
00:03:24,430 --> 00:03:25,309
Don't worry.
55
00:03:25,310 --> 00:03:29,910
You guys are talented, hard -working
barbers. Well, thank you. You can find
56
00:03:29,910 --> 00:03:31,050
other jobs.
57
00:03:33,470 --> 00:03:34,470
Hey, hey!
58
00:03:35,510 --> 00:03:37,910
Whose classic 653 Porsche is that parked
out front?
59
00:03:38,150 --> 00:03:39,150
Oh, my bad. That's mine.
60
00:03:51,500 --> 00:03:54,640
This is my little brother Kev. Kev,
that's Ace, and that's Manny. They're
61
00:03:54,640 --> 00:03:55,640
here.
62
00:03:55,720 --> 00:03:56,760
But I'm from America.
63
00:03:57,040 --> 00:03:58,780
I sing God Bless America right now.
64
00:03:59,180 --> 00:04:01,020
Dios bendiga mi America!
65
00:04:01,800 --> 00:04:02,800
Yeah!
66
00:04:03,080 --> 00:04:04,220
Come on, come on.
67
00:04:07,040 --> 00:04:10,740
Yo, Manny be tripping, man. What are you
doing here? I thought you were on the
68
00:04:10,740 --> 00:04:13,860
Monsters of Raptor cutting hair with
Hypnotic. Be exotic.
69
00:04:14,280 --> 00:04:18,019
Well, I was, but I ran into Mom's and
Pop's in Atlantic City. They were in
70
00:04:18,019 --> 00:04:19,019
to see Stu Ross.
71
00:04:19,450 --> 00:04:20,690
Lou Ross' brother, the magician.
72
00:04:21,230 --> 00:04:22,230
Anyway,
73
00:04:22,430 --> 00:04:23,770
Pops told me you'd settle the shop.
74
00:04:23,990 --> 00:04:25,190
I'm here to take it off your hands.
75
00:04:25,430 --> 00:04:26,550
Oh, love, you take over the shop?
76
00:04:26,790 --> 00:04:27,790
Did you tell Dad that?
77
00:04:27,970 --> 00:04:31,670
Well, I told him, and he said no, but
Dad is getting old anyway. We should put
78
00:04:31,670 --> 00:04:32,670
him in a home.
79
00:04:33,210 --> 00:04:37,110
Hey, now, listen, I have to do what Pops
tells me to do, but flex on family.
80
00:04:37,530 --> 00:04:39,210
Oh, now we family.
81
00:04:39,410 --> 00:04:42,570
Three years ago, we were the people
standing in the way of your success. You
82
00:04:42,570 --> 00:04:43,570
remember that?
83
00:04:47,240 --> 00:04:48,680
of the people standing in the way of my
success.
84
00:04:50,600 --> 00:04:51,600
Now I'm out of here.
85
00:04:52,020 --> 00:04:53,800
I got a chance to go on tour with Cisco.
86
00:04:54,360 --> 00:04:56,600
With the kind of heat he got, I may
never be back.
87
00:04:59,080 --> 00:05:02,440
That's exaggerating, man. You got more
stories than the Eiffel Tower.
88
00:05:02,940 --> 00:05:04,480
Y 'all know I've been there. I got some
keychains.
89
00:05:08,300 --> 00:05:11,740
Hey, yo, Kev, you must be in town for
the new Hypnotic concert, right?
90
00:05:11,980 --> 00:05:14,780
All right, well, I'm gonna need two
tickets for me and my girl and two
91
00:05:14,780 --> 00:05:15,579
to scout.
92
00:05:15,580 --> 00:05:16,960
Oh, you don't have a girl, baby.
93
00:05:19,620 --> 00:05:21,360
What you think I need this copping money
for?
94
00:05:22,980 --> 00:05:26,380
I'll take two tickets, because those hot
dogs at the stadium are delightful.
95
00:05:27,860 --> 00:05:29,820
Yo, look, look, I'm retired, man.
96
00:05:30,140 --> 00:05:33,480
Life is too short to be away from loved
ones. I want to be somewhere where
97
00:05:33,480 --> 00:05:34,480
people care, you know?
98
00:05:34,970 --> 00:05:36,610
A place where everybody knows your hair.
99
00:05:37,310 --> 00:05:42,070
I'm not even buying it, man. It's just
like you to come and want to take over
100
00:05:42,070 --> 00:05:43,570
the shop when it's convenient for you.
101
00:05:43,830 --> 00:05:45,630
Flex, man, you can't sell at a
barbershop.
102
00:05:46,190 --> 00:05:50,210
It's in the family. That's what we've
been trying to tell him. That this is
103
00:05:50,210 --> 00:05:53,790
just a business. This is our home. Our
job. Our exercise.
104
00:05:54,150 --> 00:05:55,150
Our work release program.
105
00:05:58,190 --> 00:06:01,050
Flex, I... I can't believe you're not
going to send me to the barbershop. It's
106
00:06:01,050 --> 00:06:01,989
my birthright.
107
00:06:01,990 --> 00:06:05,970
Well, I was born before you, which means
I have the right to do whatever I want.
108
00:06:08,190 --> 00:06:11,790
Man, Daddy, I can't believe you sent
Dwayne to escort me home from school to
109
00:06:11,790 --> 00:06:13,190
keep me from hanging out with my friend.
110
00:06:14,270 --> 00:06:15,270
Uncle Kevin?
111
00:06:15,630 --> 00:06:16,630
My little baby.
112
00:06:16,850 --> 00:06:19,750
Is your daddy treating you okay?
113
00:06:20,070 --> 00:06:21,610
He grounded me, Uncle Kevin.
114
00:06:21,870 --> 00:06:23,190
Can I come live with you?
115
00:06:24,750 --> 00:06:28,110
Sure, you want to go live with Uncle
Kevin? I'll take you there myself. Come
116
00:06:33,240 --> 00:06:34,460
Hey, Spirit, why are you here?
117
00:06:34,680 --> 00:06:38,240
I didn't come with her. I came over here
with Dwayne. Nobody said I couldn't be
118
00:06:38,240 --> 00:06:39,240
his friend.
119
00:06:40,460 --> 00:06:43,360
All right, Spirit, you have overstayed
your welcome. Why don't you go make some
120
00:06:43,360 --> 00:06:44,700
earrings out of fishhooks or something?
121
00:06:48,820 --> 00:06:49,820
What's up, little D?
122
00:06:50,340 --> 00:06:51,640
Oh, did you say something, Flex?
123
00:06:52,080 --> 00:06:53,800
Or was that the ghost of bad haircut
pants?
124
00:06:55,480 --> 00:06:59,180
Come on, Dwayne, I was 10 years old. I
was just starting to cut heads.
125
00:06:59,710 --> 00:07:02,990
Because of you, I became a master
barber. And because I was a guinea pig
126
00:07:02,990 --> 00:07:04,770
experiment, I have to wear a hat to this
day.
127
00:07:06,710 --> 00:07:07,870
Go on, Dwayne Shaw.
128
00:07:08,430 --> 00:07:09,430
No.
129
00:07:09,630 --> 00:07:11,690
Come on. Does it still swell up in the
rain?
130
00:07:13,410 --> 00:07:14,750
That's for following me home.
131
00:07:16,990 --> 00:07:17,990
Don't look at me!
132
00:07:18,970 --> 00:07:19,970
I'm hideous!
133
00:07:24,030 --> 00:07:26,870
Oh, it's nice to see you guys laugh for
a change.
134
00:07:29,789 --> 00:07:31,650
Look, Lex, I want that barbershop.
135
00:07:32,110 --> 00:07:33,850
Now, I'm your baby brother.
136
00:07:34,150 --> 00:07:36,750
I know what Pop said, but at least give
me a chance to buy it.
137
00:07:36,970 --> 00:07:39,950
Yeah, man, I have to buy it. Who wants
to close by noon tomorrow?
138
00:07:40,410 --> 00:07:41,410
I can match his offer.
139
00:07:41,890 --> 00:07:45,030
Kev, this is like the time you wanted me
to cosign with your credit card.
140
00:07:45,410 --> 00:07:47,110
Man, you maxed out on one purchase.
141
00:07:47,590 --> 00:07:49,790
A three -finger gold nugget ring, Kevin.
142
00:07:50,150 --> 00:07:51,150
Where's the ring? Where's the ring?
143
00:07:52,520 --> 00:07:55,700
I mean, it got played out, so I melted
it down to some gold fronts.
144
00:07:56,720 --> 00:08:00,040
Kev, you are too impulsive. You don't
think things through. I mean, you're
145
00:08:00,040 --> 00:08:03,440
always changing your mind, and when
something better comes along, you're
146
00:08:03,440 --> 00:08:06,900
without thinking about how it affects
other people. Look, I'm older now, Flex.
147
00:08:07,460 --> 00:08:09,680
Give me a chance. When did you become so
hard?
148
00:08:10,320 --> 00:08:11,760
Look at me, brother to brother.
149
00:08:12,700 --> 00:08:13,700
I want to do this.
150
00:08:14,540 --> 00:08:17,100
All right, I'm going to give you a
chance to come up with the money by noon
151
00:08:17,100 --> 00:08:19,400
tomorrow like you said you could. If
not, I'm selling the shop.
152
00:08:20,080 --> 00:08:22,800
Don't let me down, brother. All right.
Deal. All right.
153
00:08:23,060 --> 00:08:24,060
All right.
154
00:08:25,440 --> 00:08:30,380
You don't want none.
155
00:08:30,660 --> 00:08:31,760
You don't want none.
156
00:08:33,700 --> 00:08:35,600
They're going to build a space station
on the moon.
157
00:08:35,980 --> 00:08:37,820
Then they're going to launch from there
to Mars.
158
00:08:38,159 --> 00:08:40,280
Oh, man. A brother can make a fresh
start on Mars.
159
00:08:40,760 --> 00:08:42,280
Say, open up a little casino.
160
00:08:43,720 --> 00:08:46,000
Bet you them dice roll real right in
zero gravity.
161
00:08:47,040 --> 00:08:48,440
Well, I'm staying right here.
162
00:08:49,420 --> 00:08:51,640
like folks learn nothing from getting on
ships and not knowing where they're
163
00:08:51,640 --> 00:08:56,200
going ladies and gentlemen can i have
your attention please now before y 'all
164
00:08:56,200 --> 00:09:01,860
pat me on my back and everything i want
y 'all to know i'll bruise easy what you
165
00:09:01,860 --> 00:09:05,540
talking about cat i'm talking about us
behind the barbershop together it's co
166
00:09:05,540 --> 00:09:11,400
-owners now the question is how much do
y 'all have to invest
167
00:09:11,400 --> 00:09:15,860
well let me check my portfolio
168
00:09:20,699 --> 00:09:22,660
I'm going to go and put it back and let
it collect my interest.
169
00:09:23,860 --> 00:09:26,740
It's okay. Don't worry about it, Candy.
We can just take out a small business
170
00:09:26,740 --> 00:09:30,380
loan. And don't worry about all the
closing fees, because I got that.
171
00:09:32,100 --> 00:09:35,420
Just run through a little small credit
check, and we in.
172
00:09:36,020 --> 00:09:37,020
We out.
173
00:09:38,240 --> 00:09:40,100
I don't worry about it. I'll come up
with another way.
174
00:09:42,680 --> 00:09:44,140
Hello, all, except him.
175
00:09:47,150 --> 00:09:48,690
Hello, my little Swiss miss.
176
00:09:50,290 --> 00:09:51,290
Swiss miss.
177
00:09:51,450 --> 00:09:56,230
That's right. I'm his tall, high cup of
cocoa. And she's my Yoda lady boo.
178
00:09:57,990 --> 00:09:59,050
Candy, it's your girl.
179
00:10:00,210 --> 00:10:01,350
Baltimore needs me back.
180
00:10:02,150 --> 00:10:04,970
Matt, Baltimore needs you back like I
need another hole in my head.
181
00:10:05,210 --> 00:10:10,050
Look, I don't have time to be trading
insults with a used car salesman when I
182
00:10:10,050 --> 00:10:13,690
can be doing business with a used car
salesman.
183
00:10:14,690 --> 00:10:15,850
Dwayne, are you getting taller?
184
00:10:16,860 --> 00:10:17,860
A little.
185
00:10:18,960 --> 00:10:19,960
Excuse me, sir.
186
00:10:20,280 --> 00:10:22,060
Now, how would you like your pockets to
get fat?
187
00:10:22,340 --> 00:10:23,620
I'm looking to sell my Porsche.
188
00:10:23,900 --> 00:10:25,500
I heard you're just a man to do it.
189
00:10:25,920 --> 00:10:29,820
Well, I should be able to get you a fair
and reasonable market price for your
190
00:10:29,820 --> 00:10:30,820
vehicle.
191
00:10:34,280 --> 00:10:35,380
Man, where is he?
192
00:10:36,280 --> 00:10:39,500
Mr. Washington, I believe this is a fair
offer on your establishment.
193
00:10:41,010 --> 00:10:45,890
Whoa, that's a very generous offer, Mr.
Adams, but we need a little more time.
194
00:10:45,970 --> 00:10:48,670
See, there's another interested party,
and it happens to be family.
195
00:10:48,890 --> 00:10:49,990
Oh, I see.
196
00:10:50,450 --> 00:10:53,010
Did I mention the buyer has a family
-owned business?
197
00:10:53,230 --> 00:10:55,230
So they understand the importance of
family.
198
00:10:55,770 --> 00:10:59,170
And so do the people down at the Lord
Hair Mercy Beauty Salon.
199
00:11:00,630 --> 00:11:04,510
Man, what am I doing? I mean, he's
already an hour late. See, this is the
200
00:11:04,510 --> 00:11:07,870
-finger ring all over again. Listen,
Flex, if family means that much to you,
201
00:11:07,890 --> 00:11:09,470
just give Kevin a little bit more time,
please.
202
00:11:09,930 --> 00:11:10,930
I don't know Kevin that well.
203
00:11:11,470 --> 00:11:12,490
In fact, not at all.
204
00:11:13,150 --> 00:11:14,210
But I trust him.
205
00:11:14,430 --> 00:11:15,750
I don't think he's going to let us down.
206
00:11:16,610 --> 00:11:18,830
But then again, I get hurt a lot.
207
00:11:19,730 --> 00:11:22,130
Okay, I see what's going on. You're
stalling.
208
00:11:23,290 --> 00:11:24,290
I'll tell you what.
209
00:11:24,650 --> 00:11:31,470
I am authorized to go up another 10%.
I'm sorry, guys.
210
00:11:31,550 --> 00:11:34,450
He should have been here an hour ago.
Mr. Adams, you have yourself a deal.
211
00:11:35,110 --> 00:11:36,110
You're doing the right thing.
212
00:11:47,470 --> 00:11:48,309
Flex, please.
213
00:11:48,310 --> 00:11:50,290
Please don't tell me you just did what I
think you did.
214
00:11:50,550 --> 00:11:53,830
Hey, Kev, I said noon, but I didn't hear
from you. I was trying to get the money
215
00:11:53,830 --> 00:11:55,150
together, but I have it now.
216
00:11:55,390 --> 00:11:56,229
It's too late.
217
00:11:56,230 --> 00:11:57,230
Deal is signed.
218
00:11:58,830 --> 00:12:02,150
Flex, how could you do this to me? Hey,
you knew what time you had to be here.
219
00:12:02,190 --> 00:12:03,190
It's not my fault.
220
00:12:04,570 --> 00:12:07,330
I can't stand here causing a rift
between two brothers.
221
00:12:08,670 --> 00:12:10,030
So I'll just leave. Good day.
222
00:12:12,890 --> 00:12:15,470
Flex, I sold my porch to get the down
payment.
223
00:12:16,040 --> 00:12:19,320
Why didn't you wait for me? No offense,
Kev, but you don't have the best track
224
00:12:19,320 --> 00:12:22,920
record. Look, man, I sold the shop for
five times what it's worth.
225
00:12:23,140 --> 00:12:26,220
Mom and Dad would never, ever have to
worry about having enough money again.
226
00:12:27,120 --> 00:12:28,120
Thanks for your support.
227
00:12:28,640 --> 00:12:31,180
I gotta go for a walk now, because I
don't have a ride.
228
00:12:35,460 --> 00:12:36,940
So what's going to happen now?
229
00:12:37,220 --> 00:12:38,220
I don't know.
230
00:12:38,840 --> 00:12:41,420
Hey, yo, I wonder if we can win the shop
back in a high -stakes poker game.
231
00:12:41,600 --> 00:12:42,920
Don't you mean Monopoly game?
232
00:12:43,460 --> 00:12:44,720
You don't own this place no more.
233
00:12:45,340 --> 00:12:46,340
Poker, poker, poker.
234
00:12:48,640 --> 00:12:51,960
Come on, Bree Bree.
235
00:12:52,260 --> 00:12:53,520
Turn me on.
236
00:12:55,100 --> 00:12:57,560
But I can't. Daddy said not to.
237
00:12:57,940 --> 00:12:59,160
How's he gonna know?
238
00:12:59,760 --> 00:13:01,200
He's taking a nap.
239
00:13:03,120 --> 00:13:08,440
If a TV turns on in a forest and no
daddy is around, is it really on?
240
00:13:09,180 --> 00:13:10,920
Huh? Just turn it on.
241
00:13:20,840 --> 00:13:21,840
That's my baby.
242
00:13:24,280 --> 00:13:27,400
Hey, Brianna. Want to go for a ride in
my Porsche? You know the one I bought
243
00:13:27,400 --> 00:13:31,400
back from Dwayne for an extra $500? I
had your car for 15 minutes feet.
244
00:13:33,420 --> 00:13:37,580
Okay. Can I, Daddy? Could you tell your
uncle it's not my fault that he was too
245
00:13:37,580 --> 00:13:39,240
late and that's why I had to sell the
shop?
246
00:13:40,120 --> 00:13:44,020
So you think you got it all together,
don't you, Flex? Well, if you did, you
247
00:13:44,020 --> 00:13:46,500
wouldn't have had to sell the shop in
the first place and you could have run
248
00:13:46,500 --> 00:13:47,500
and kept it in the family.
249
00:13:47,710 --> 00:13:51,050
Selling the shop was not only a good
family decision, but it was a good
250
00:13:51,050 --> 00:13:55,710
decision. Oh, since when did Flex, the
TV jock, become such a savvy
251
00:13:56,110 --> 00:14:01,730
Oh, I get it. You're jealous. You're
jealous because I'm a popular, handsome,
252
00:14:01,910 --> 00:14:06,210
local celebrity who's about to go
national, and you're just a portable
253
00:14:06,210 --> 00:14:09,110
who was out cutting Cisco the dragon's
head, but he turned into a lizard.
254
00:14:11,650 --> 00:14:16,110
I am so glad to see that you two are
talking to each other now. Oh, group
255
00:14:17,740 --> 00:14:19,180
Okay, well, I'll just go to my room
then.
256
00:14:22,280 --> 00:14:23,780
Me? Jealous of you?
257
00:14:24,020 --> 00:14:28,360
What do I have to be jealous of? Your
lame sign -off? I mean, am I the only
258
00:14:28,360 --> 00:14:30,360
that knows flat -app is just the name of
your pet frog?
259
00:14:32,420 --> 00:14:35,220
And by the way, I'm the one that set him
free.
260
00:14:35,580 --> 00:14:36,580
Flat -app.
261
00:14:59,150 --> 00:15:00,150
So you're leaving, huh?
262
00:15:02,130 --> 00:15:03,970
I'm going to the home with Grandma
Barnes.
263
00:15:04,650 --> 00:15:05,790
It's Jell -O Cup Night.
264
00:15:08,350 --> 00:15:10,910
Kev, I know you're upset about what
happened, but come on.
265
00:15:11,430 --> 00:15:13,570
You didn't really want to run a
barbershop. It's not you.
266
00:15:14,090 --> 00:15:16,650
Next thing you know, you'll be quitting
and heading back out on the road.
267
00:15:17,250 --> 00:15:18,410
I don't know about all that.
268
00:15:18,770 --> 00:15:19,770
Oh, why do you say that?
269
00:15:20,090 --> 00:15:23,530
Well, I mean, no artist is going to want
to hire me after they find out why
270
00:15:23,530 --> 00:15:24,530
Hypnotic fired me.
271
00:15:25,470 --> 00:15:26,470
Have you been fired?
272
00:15:27,819 --> 00:15:30,660
Actually, it was suggested at gunpoint
that I take a leave of absence.
273
00:15:33,280 --> 00:15:34,280
Camp, what did you do?
274
00:15:35,340 --> 00:15:37,540
Nothing. I just cut his ear.
275
00:15:39,380 --> 00:15:40,380
You cut his ear?
276
00:15:41,580 --> 00:15:44,060
It was the tip of it. I mean, you don't
even need that part.
277
00:15:45,180 --> 00:15:50,280
I mean, his girl had a little thing for
me, and I tried to brush it off, but, I
278
00:15:50,280 --> 00:15:52,000
mean, you know how things is for me and
you.
279
00:15:52,440 --> 00:15:53,440
Now look at me.
280
00:15:53,800 --> 00:15:54,920
Imagine me three weeks ago.
281
00:15:56,240 --> 00:15:58,920
You should have seen me three weeks ago,
you know what I'm saying?
282
00:15:59,820 --> 00:16:00,880
My bad, it's your story.
283
00:16:03,260 --> 00:16:07,560
Anyway, while I was tightening Hypnotic
up, his girlfriend Shante brushed all
284
00:16:07,560 --> 00:16:09,120
that up against me suggestively.
285
00:16:10,480 --> 00:16:11,640
Things just went bad from there.
286
00:16:12,740 --> 00:16:16,360
Because of that, Hypnotic won't pay me
my 20 G's he owed me for the last two
287
00:16:16,360 --> 00:16:17,800
months. 20 G's?
288
00:16:18,200 --> 00:16:20,260
Yeah, that's why I was counting on a
barbershop.
289
00:16:20,940 --> 00:16:23,220
I know Hypnotic is dogging me to all the
other rappers.
290
00:16:23,760 --> 00:16:27,400
Till that all dies down, I don't got
nowhere to go.
291
00:16:34,200 --> 00:16:35,200
Sure you do, man.
292
00:16:36,040 --> 00:16:37,480
And you can always come home.
293
00:16:38,120 --> 00:16:43,000
And you got your 20 Gs, because the
Barnes brothers, we gonna get your
294
00:16:44,240 --> 00:16:45,139
Me and you?
295
00:16:45,140 --> 00:16:46,140
That's right.
296
00:16:46,580 --> 00:16:48,400
I mean, Hypnotic is a business, man.
297
00:16:48,800 --> 00:16:51,840
I'm sure once we lay things out for him,
he'll see things our way.
298
00:16:52,680 --> 00:16:54,620
These rappers ain't the Sugar Hill Gang,
Flex.
299
00:16:56,780 --> 00:16:58,160
Hypnotic and his boys is dangerous.
300
00:16:58,420 --> 00:17:00,580
I mean, they will beat you down. They
tough.
301
00:17:02,060 --> 00:17:03,680
Maybe we should do some push -ups before
we go.
302
00:17:05,599 --> 00:17:07,200
Yeah, yeah, let's pray on it, too.
303
00:17:10,640 --> 00:17:11,640
Well,
304
00:17:17,040 --> 00:17:18,180
if it ain't Jack the Clipper.
305
00:17:18,619 --> 00:17:19,619
But you won't.
306
00:17:21,000 --> 00:17:22,180
Uh, hello, Mr.
307
00:17:22,420 --> 00:17:23,560
Hypnotic. How you doing, bruh?
308
00:17:25,240 --> 00:17:29,620
I'm, uh, Kevin's big brother. You might
recognize me. I'm, uh, Baltimore's
309
00:17:29,620 --> 00:17:30,620
number one sportscaster.
310
00:17:31,080 --> 00:17:32,880
Flex, let me handle this. Yeah, go on.
311
00:17:35,220 --> 00:17:36,780
We come to talk about the money you owe.
312
00:17:37,100 --> 00:17:39,160
Well, then, by all means, entree.
313
00:17:54,520 --> 00:17:55,520
What's up, Shante?
314
00:17:56,980 --> 00:17:57,980
Keeping your brother's money.
315
00:17:58,640 --> 00:18:00,120
I know he told you what he did to me.
316
00:18:00,400 --> 00:18:01,700
Did he check my hair up or what?
317
00:18:03,600 --> 00:18:06,540
Oh, man, he said he just nicked the tip
of your ear. I'm sure it's healed by
318
00:18:06,540 --> 00:18:10,740
now. Plus, me cutting your ear gave you
your look. I mean, look, everybody
319
00:18:10,740 --> 00:18:12,220
rocking the band -aid. Yeah, look at
that.
320
00:18:14,480 --> 00:18:17,340
So if you just cut my brother a check,
maybe we'll get out of your hair.
321
00:18:19,360 --> 00:18:21,540
I am unamused by your facetious banter.
322
00:18:22,300 --> 00:18:23,740
Yeah. I said facetious. What?
323
00:18:25,880 --> 00:18:28,220
Hypnotic. Look, Kevin cutting your ear
was an accident.
324
00:18:28,500 --> 00:18:31,600
It's not his fault your girl is pushing
up on him. She's doing what?
325
00:18:32,100 --> 00:18:33,460
You was pushing up on him, Shante?
326
00:18:33,940 --> 00:18:35,200
Baby, I'm sorry.
327
00:18:35,780 --> 00:18:36,800
I'll forgive you, baby.
328
00:18:37,440 --> 00:18:38,620
Go give me some groupies.
329
00:18:42,580 --> 00:18:44,520
So you're messing around with my girl,
too, huh?
330
00:18:45,000 --> 00:18:46,060
Check this out, homie.
331
00:18:46,440 --> 00:18:49,920
We can have this like gentlemen, or we
can get straight gangster wedding. I
332
00:18:49,920 --> 00:18:50,920
for gentlemen.
333
00:18:55,390 --> 00:18:56,870
It's like the punk I thought you were.
334
00:18:57,350 --> 00:18:59,510
Hold up. You just called my little
brother a punk?
335
00:19:00,250 --> 00:19:01,670
Oh, we can get gangster, pal.
336
00:19:02,150 --> 00:19:03,530
We can go there. We can go there.
337
00:19:05,950 --> 00:19:08,090
Look, I'm not a gangster.
338
00:19:08,670 --> 00:19:09,670
I'm a grown man.
339
00:19:09,970 --> 00:19:12,130
I don't need you hypnotic. I don't need
this job.
340
00:19:13,190 --> 00:19:14,390
All I need is two things.
341
00:19:15,670 --> 00:19:19,670
My pride and a chain to make up for the
money you owe me. What chain?
342
00:19:20,010 --> 00:19:21,230
That one, dude. Just fine. Run!
343
00:19:27,950 --> 00:19:29,050
I'm going to meet these place guys.
344
00:19:29,370 --> 00:19:32,750
Yeah. Hey, y 'all, am I wrong to assume
that if anything turns up missing, Flex
345
00:19:32,750 --> 00:19:33,970
could use it as a tax write -off?
346
00:19:35,270 --> 00:19:36,270
Hey, what are y 'all doing?
347
00:19:36,550 --> 00:19:39,170
What do you mean, what am I doing? I'm
not stealing nothing if that's what you
348
00:19:39,170 --> 00:19:40,170
want. Why?
349
00:19:40,790 --> 00:19:43,550
Well, that wouldn't be a good idea. I
don't think your new manager would like
350
00:19:43,550 --> 00:19:46,210
it. No, I wouldn't. Huh?
351
00:19:47,490 --> 00:19:50,210
Well, my big brother hooked it up with
Mr. Adams this morning.
352
00:19:50,470 --> 00:19:54,230
The new owner agreed to keep me on as
transitional manager for a year. And I
353
00:19:54,230 --> 00:19:55,230
to pick my own staff.
354
00:19:55,430 --> 00:19:56,430
I know some people...
355
00:20:05,400 --> 00:20:08,720
I said, where y 'all going? Y 'all got
work to do. Oh, it's lunchtime.
356
00:20:08,940 --> 00:20:12,040
Oh, you got so much to learn. But don't
worry, candy can tip you.
357
00:20:14,940 --> 00:20:17,780
Well, little brother, this is what you
wanted.
358
00:20:20,940 --> 00:20:21,940
Yeah.
359
00:20:23,960 --> 00:20:25,020
It's good to be home.
360
00:20:51,500 --> 00:20:52,620
Love you too, Netta.
28101
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.