All language subtitles for One On One s03e15 The Catch
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,100 --> 00:00:15,500
You got something to do, you know, like
fight the rhythm.
2
00:00:18,840 --> 00:00:22,600
I hate this. Why did Cindy have to fall
off the pyramid two days before the
3
00:00:22,600 --> 00:00:23,600
regional competition?
4
00:00:24,800 --> 00:00:26,060
Hey, Cindy girl!
5
00:00:26,840 --> 00:00:28,340
You rocking that neck brace?
6
00:00:30,340 --> 00:00:33,140
We've got to find a cheerleader today
who can make up the routine.
7
00:00:33,600 --> 00:00:34,600
I know.
8
00:00:34,800 --> 00:00:36,400
Otherwise, we have to go with Lil'
Darren.
9
00:00:47,340 --> 00:00:51,560
I'm Charlotte. I just moved here from D
.C. And I came to show y 'all how we do
10
00:00:51,560 --> 00:00:52,560
it in Chocolate City.
11
00:00:53,160 --> 00:00:55,180
Okay. Well, show us what you got. All
right.
12
00:01:17,260 --> 00:01:18,540
was captain at my old high school.
13
00:01:18,980 --> 00:01:22,180
Well, did I forget to mention that
you're the newest member of this squad?
14
00:02:11,760 --> 00:02:16,480
board is to get a new president to
replace our beloved old man Gibson.
15
00:02:17,120 --> 00:02:18,120
Excuse me, Fletch.
16
00:02:18,520 --> 00:02:20,860
Did you play pro ball before you became
a sports reporter?
17
00:02:21,160 --> 00:02:23,140
Sports anchor, Stephen.
18
00:02:23,580 --> 00:02:27,100
I hold it down to keep the sports from
floating away.
19
00:02:28,720 --> 00:02:31,480
All that charm, all that charisma.
20
00:02:32,180 --> 00:02:33,320
You ought to be president.
21
00:02:33,880 --> 00:02:37,420
Yeah. You know, it should be someone
who's a real leader and cares about this
22
00:02:37,420 --> 00:02:38,420
building and its tenants.
23
00:02:38,860 --> 00:02:41,620
Look, guys, I would really love to help
out, but, you know, I'm really busy
24
00:02:41,620 --> 00:02:45,120
these days. But don't you want to see
your name on that parking space next to
25
00:02:45,120 --> 00:02:45,978
the elevator?
26
00:02:45,980 --> 00:02:48,520
You mean the one that says reserved with
the velvet rope?
27
00:02:49,200 --> 00:02:50,240
There's no velvet rope there.
28
00:02:50,480 --> 00:02:51,920
There will be one when I'm president.
29
00:02:53,380 --> 00:02:54,940
Because I accept your nomination.
30
00:02:55,260 --> 00:02:56,260
All right!
31
00:02:56,860 --> 00:03:01,000
You know what? This is going to be
great, Fleck. Hey, with you as
32
00:03:01,000 --> 00:03:02,480
can finally get some things done around
here.
33
00:03:03,130 --> 00:03:07,230
I'm thinking you could start with
security doors, landscaping. Oh, I'm
34
00:03:07,230 --> 00:03:08,810
shrubbery in the shape of animals.
35
00:03:09,710 --> 00:03:13,290
Dwayne, why don't you and I convene at
the presidential kitchenette to discuss
36
00:03:13,290 --> 00:03:14,290
some more of your concerns?
37
00:03:15,410 --> 00:03:19,090
Oh, good looking out, Dwayne, pretending
I'm more interested in being president.
38
00:03:20,170 --> 00:03:22,830
Man, that parking spot is ten steps from
the elevator.
39
00:03:23,090 --> 00:03:24,410
It's going to save me so much time.
40
00:03:24,930 --> 00:03:25,929
Wait a minute.
41
00:03:25,930 --> 00:03:27,450
You're just doing this for the perks of
the job?
42
00:03:27,690 --> 00:03:29,470
That's right. The perking spot.
43
00:03:32,650 --> 00:03:35,790
This is just like back in the sixth
grade when we ran against each other for
44
00:03:35,790 --> 00:03:36,668
class presidency.
45
00:03:36,670 --> 00:03:38,970
Man, you didn't really care about the
issues like I did.
46
00:03:39,290 --> 00:03:40,290
Remember my slogan?
47
00:03:40,430 --> 00:03:41,790
Vote for Dwayne Odell Knox.
48
00:03:42,030 --> 00:03:43,390
Get more taters in your tots.
49
00:03:44,470 --> 00:03:48,530
Man, you just wanted the locker next to
homeroom. That's right. And all I had to
50
00:03:48,530 --> 00:03:51,150
do to get it was bribe a few kids with
some M &Ms.
51
00:03:51,910 --> 00:03:53,150
You bought that election?
52
00:03:53,690 --> 00:03:55,670
Man, that was a slap in the face to
democracy.
53
00:03:56,450 --> 00:03:57,530
That was sugar game.
54
00:03:59,399 --> 00:04:03,440
Well, President Washington, as long as
there aren't any other nominations,
55
00:04:03,440 --> 00:04:04,440
make this official.
56
00:04:04,720 --> 00:04:07,900
I nominate Dwayne Odell Knox.
57
00:04:11,440 --> 00:04:12,880
Uh, okay.
58
00:04:13,440 --> 00:04:14,660
Anyone second that?
59
00:04:14,860 --> 00:04:15,860
I do.
60
00:04:16,040 --> 00:04:17,440
Well, thank you, kind sir.
61
00:04:18,260 --> 00:04:19,260
Or madam.
62
00:04:21,579 --> 00:04:25,800
You know what? I accept the people's
nomination, and I challenge Mr.
63
00:04:25,800 --> 00:04:28,040
to a debate where I will lay out my
platform.
64
00:04:29,040 --> 00:04:32,380
Well, put on your platforms, shorty.
Bring it on.
65
00:04:34,560 --> 00:04:37,420
So you know my birthday's on Saturday.
66
00:04:38,120 --> 00:04:39,780
The big 1 -8.
67
00:04:40,480 --> 00:04:44,940
If they reinstate the draft, I could be
in a foxhole sucking down mustard gas
68
00:04:44,940 --> 00:04:45,940
tomorrow.
69
00:04:47,440 --> 00:04:51,120
You wouldn't want me to leave and die
without something to remember you by,
70
00:04:51,260 --> 00:04:54,100
right? Oh, maybe you'll remember this.
71
00:04:54,400 --> 00:04:55,920
You already did it with somebody.
72
00:04:58,140 --> 00:05:00,140
Not even in battle, you're already
killing me.
73
00:05:03,940 --> 00:05:05,400
Another juice box, my love?
74
00:05:06,060 --> 00:05:08,660
Yeah, sure, you can get my juice. But
that's all you get.
75
00:05:12,420 --> 00:05:13,520
Hey, it's Rihanna.
76
00:05:13,780 --> 00:05:16,000
Charlotte has some really great ideas
for some new cheers.
77
00:05:16,280 --> 00:05:19,620
Oh, cool, because we haven't had any
good ones since little Darren came up
78
00:05:19,820 --> 00:05:23,120
I'm funky, you're funky, we're f -f -f
-f -f -funky.
79
00:05:24,420 --> 00:05:27,020
Yeah, and yet you lose every year.
80
00:05:30,540 --> 00:05:32,460
No, these cheers are pretty good.
81
00:05:33,520 --> 00:05:36,300
Ooh, look, y 'all, here comes Lil'
Darren with his cheer book.
82
00:05:36,580 --> 00:05:39,520
Oh, it's okay, Lil' Darren. Charlotte
gave us some really good cheers.
83
00:05:43,680 --> 00:05:46,180
Ooh, I think Lil' Darren is mad.
84
00:05:46,820 --> 00:05:48,880
Mad. M -m -m -m -mad.
85
00:05:50,780 --> 00:05:57,380
And in order to deter crime, I propose
that we put video cameras here, here,
86
00:05:57,380 --> 00:05:59,680
here. No, no, no, wait, wait, wait,
wait, wait, wait.
87
00:06:00,870 --> 00:06:01,870
Here.
88
00:06:03,850 --> 00:06:09,670
And we'll do this with a small but
needed building fee increase.
89
00:06:11,710 --> 00:06:17,170
Stay with me. Stay with me. Stay with
me. Stay with me. Stay with me.
90
00:06:18,290 --> 00:06:23,310
While security is important to us all, I
know that I must and will provide
91
00:06:23,310 --> 00:06:27,590
safety because safety must be and needs
to be provided.
92
00:06:27,930 --> 00:06:28,930
Flat out.
93
00:06:30,960 --> 00:06:33,280
Flex, Flex, Flex. You're talking in
circles.
94
00:06:33,480 --> 00:06:36,520
Can you even tell us why you should be
condo board president?
95
00:06:37,020 --> 00:06:39,240
If not me, then whom, Dwayne?
96
00:06:39,900 --> 00:06:41,500
If not now, then when?
97
00:06:42,300 --> 00:06:46,100
Down with dope. Give Flex your vote.
Flex.
98
00:06:48,360 --> 00:06:52,020
What? Are you people insane? He's not
even saying anything.
99
00:06:53,380 --> 00:06:54,380
Rainbow,
100
00:06:55,000 --> 00:06:56,000
vote for me.
101
00:07:01,100 --> 00:07:04,080
I haven't even laid out my five -point
plan for eliminating the smell in the
102
00:07:04,080 --> 00:07:05,080
laundry room.
103
00:07:06,380 --> 00:07:08,720
Come on, Dwayne. Throw in the towel.
104
00:07:09,040 --> 00:07:11,900
Just face it. You couldn't beat me in
the sixth grade, and you're not going to
105
00:07:11,900 --> 00:07:12,619
beat me now.
106
00:07:12,620 --> 00:07:15,760
People respond to two things, candy and
celebrities.
107
00:07:16,920 --> 00:07:20,640
Give me one example of how being a
celebrity has ever been the deciding
108
00:07:20,640 --> 00:07:21,640
in politics.
109
00:07:22,420 --> 00:07:23,720
Okay, Ronald Reagan.
110
00:07:24,160 --> 00:07:28,020
Jesse Ventura. And let's not forget the
governor for the great state of
111
00:07:28,020 --> 00:07:29,020
California.
112
00:07:32,080 --> 00:07:34,800
Hey, Spirit, how about you do me next
before practice?
113
00:07:35,120 --> 00:07:38,200
Uh, Charlotte, I don't think you should
do that. The last time I let Spirit
114
00:07:38,200 --> 00:07:41,080
touch my head, I looked like Macy Gray
on a hot, humid day.
115
00:07:42,940 --> 00:07:46,860
By the way, you're working those
earrings, Brianna Lynch. Well, thank
116
00:07:48,140 --> 00:07:51,180
You know, I am so happy I met you guys.
117
00:07:51,460 --> 00:07:56,040
Not just because you got cute earrings,
but... I was really, really, really
118
00:07:56,040 --> 00:07:57,920
nervous about transferring to McKinley.
119
00:07:58,220 --> 00:07:59,220
Why?
120
00:07:59,580 --> 00:08:03,860
Well, this summer when I was here in
Baltimore visiting my grandparents, I
121
00:08:03,860 --> 00:08:04,920
guy from McKinley.
122
00:08:05,440 --> 00:08:07,280
Well, we hooked up.
123
00:08:07,560 --> 00:08:11,700
Wait, when you say hooked up, do you
mean hooked up or hooked up?
124
00:08:13,340 --> 00:08:15,480
I mean hooked up.
125
00:08:17,360 --> 00:08:20,940
Right, and that's why I'm kind of
nervous about bumping into him.
126
00:08:21,440 --> 00:08:23,020
But he was really, really cute.
127
00:08:23,560 --> 00:08:27,400
Oh, well, tell us more. Was he cute like
that boy?
128
00:08:27,660 --> 00:08:28,660
No.
129
00:08:29,390 --> 00:08:35,429
Or was he cute like that boy? Girl, he
was cuter. He was cute like...
130
00:08:35,429 --> 00:08:37,610
Ernest?
131
00:08:40,210 --> 00:08:41,210
Hey, Charlotte.
132
00:08:43,549 --> 00:08:45,790
What are you doing here with my friends?
133
00:08:48,450 --> 00:08:50,690
Uh, I have to go to class. I have sex.
134
00:08:51,950 --> 00:08:54,010
I mean, I have a test. A test.
135
00:08:56,610 --> 00:08:57,610
Wow.
136
00:08:58,000 --> 00:08:59,380
That was really embarrassing.
137
00:08:59,700 --> 00:09:03,780
Um, can y 'all excuse me while I go
rearrange my face?
138
00:09:08,080 --> 00:09:10,360
I guess you're gonna want your earrings
back, huh?
139
00:09:16,640 --> 00:09:20,000
I can't believe we've been hanging out
with the girl that our nabbed off his
140
00:09:20,000 --> 00:09:21,000
virginity to.
141
00:09:22,680 --> 00:09:25,380
I can't believe we've been hanging out.
142
00:09:25,630 --> 00:09:27,650
With the girl that Arnaz lost his
virginity to.
143
00:09:28,050 --> 00:09:29,490
I can't believe.
144
00:09:29,910 --> 00:09:30,910
Enough, Siri.
145
00:09:32,090 --> 00:09:35,390
I can't believe we've been hanging out
with the girl Arnaz lost his virginity
146
00:09:35,390 --> 00:09:36,390
to.
147
00:09:36,730 --> 00:09:38,950
I always thought she was some toothless
hoochie.
148
00:09:40,430 --> 00:09:44,110
I know, but she's pretty and smart and
talented.
149
00:09:45,630 --> 00:09:47,890
In a toothless hoochie kind of way.
150
00:09:56,010 --> 00:09:59,830
We should change your name to Light
Switch because anybody could turn you
151
00:10:01,550 --> 00:10:03,790
All right, look, that's all good if
you're immature.
152
00:10:04,110 --> 00:10:05,110
But me?
153
00:10:05,370 --> 00:10:06,370
I'm an actress.
154
00:10:06,870 --> 00:10:12,650
I have to give him cool Brianna. The I
don't care Brianna.
155
00:10:14,690 --> 00:10:15,690
Answer!
156
00:10:17,970 --> 00:10:18,970
Brianna, listen.
157
00:10:19,390 --> 00:10:20,790
I'm sorry I ran off earlier.
158
00:10:21,230 --> 00:10:23,170
But I didn't want to talk about me and
Charlotte at school.
159
00:10:23,930 --> 00:10:24,930
Charlotte?
160
00:10:25,939 --> 00:10:28,780
Charlotte? Oh, yes, the new girl at
school.
161
00:10:29,020 --> 00:10:30,040
Charming, I must say.
162
00:10:30,300 --> 00:10:31,900
Spirit, we must have Charlotte around.
163
00:10:33,920 --> 00:10:36,600
Yes, we simply must.
164
00:10:38,440 --> 00:10:39,440
Governor?
165
00:10:40,880 --> 00:10:43,500
Come on, Brianna. I even wore an
athletic cup just in case.
166
00:10:44,380 --> 00:10:45,380
Let me have it.
167
00:10:47,400 --> 00:10:49,920
Oh, you silly, silly boy.
168
00:10:50,400 --> 00:10:53,860
The only cup you'll need around here is
for tea. Would you care for a spot?
169
00:10:55,560 --> 00:10:56,560
No, but I think I better go.
170
00:10:58,360 --> 00:10:59,360
Ta -ta.
171
00:11:03,140 --> 00:11:05,000
Well, that went jolly well, don't you
think?
172
00:11:05,860 --> 00:11:07,920
Brianna, he's gone. You can lose the
accent.
173
00:11:08,560 --> 00:11:09,560
I can't, you see.
174
00:11:09,880 --> 00:11:11,680
It's bloody well keeping me from crying.
175
00:11:17,440 --> 00:11:19,760
Don't forget, vote for Flex Washington
tomorrow.
176
00:11:20,520 --> 00:11:21,520
Next.
177
00:11:22,440 --> 00:11:24,160
All right, who do I make this out to?
178
00:11:24,939 --> 00:11:25,939
Hello, Flex.
179
00:11:27,520 --> 00:11:31,140
I guess I should make this out to
Runner.
180
00:11:33,860 --> 00:11:35,220
Very funny.
181
00:11:36,360 --> 00:11:38,320
You know what? I realized something,
Flex.
182
00:11:38,720 --> 00:11:42,380
Yeah, you might be the only celebrity in
this building, but there's only one
183
00:11:42,380 --> 00:11:43,780
idol in America.
184
00:11:44,480 --> 00:11:46,720
Allow me to introduce you to Roban.
185
00:12:09,580 --> 00:12:11,560
I'm just here to help my buddy Dwayne
get elected, man.
186
00:12:14,720 --> 00:12:15,940
Ruben, do your thing.
187
00:12:16,400 --> 00:12:19,260
Thank you, man. This is for the prayers,
y 'all. You know what I'm saying? I'm
188
00:12:19,260 --> 00:12:21,380
about to sing my new single, Star of
2004.
189
00:12:26,220 --> 00:12:27,580
Come on, y 'all.
190
00:12:30,320 --> 00:12:31,860
It's like I missed a shot.
191
00:12:32,160 --> 00:12:33,800
It's like I dropped the ball.
192
00:12:35,320 --> 00:12:36,980
Give me my food. You're going to be
hungry.
193
00:12:38,570 --> 00:12:43,690
I'm on stage and I forgot the words.
Come on, y 'all, stop it. I'm sorry.
194
00:12:44,290 --> 00:12:49,350
It's like building a new house with no
roof and no door.
195
00:12:50,210 --> 00:12:51,210
I'm sorry.
196
00:12:51,770 --> 00:12:56,010
What is going on in here? Y 'all are all
happy because he's here, so I'm here.
197
00:12:56,350 --> 00:12:57,690
This is my apartment.
198
00:12:57,930 --> 00:12:58,930
We're sorry.
199
00:12:59,030 --> 00:13:02,990
But y 'all have apologized a million
times before.
200
00:13:04,130 --> 00:13:06,010
Apologize a million more.
201
00:13:06,570 --> 00:13:07,469
So here.
202
00:13:07,470 --> 00:13:10,570
comes again for all the wrong I've done.
203
00:13:12,230 --> 00:13:13,710
Here's one million one.
204
00:13:14,250 --> 00:13:18,030
Girl, this is my story for 2004.
205
00:13:19,130 --> 00:13:20,710
Possums are smooth, so smooth.
206
00:13:20,930 --> 00:13:22,590
Possums are cool, so cool.
207
00:13:22,810 --> 00:13:26,530
Possums gotta take it slow. Stop, stop,
stop it now!
208
00:13:28,630 --> 00:13:32,490
I am sensing a weak link in the McKinley
cheer chain.
209
00:13:40,650 --> 00:13:42,070
everyone gives the same effort.
210
00:13:42,330 --> 00:13:45,650
Ujima is a Swahili word that means
collective effort.
211
00:13:45,950 --> 00:13:49,470
Can I get some Ujima from you, please?
Take it from the top.
212
00:13:51,670 --> 00:13:53,670
Five, six, seven, eight.
213
00:13:55,610 --> 00:13:56,610
Oh,
214
00:13:56,970 --> 00:13:58,870
stop, stop, stop it.
215
00:14:00,910 --> 00:14:02,250
Excuse me, Charlotte.
216
00:14:02,850 --> 00:14:06,370
The last sound heard in a cheer is a
cheerleader's punctuation.
217
00:14:06,610 --> 00:14:10,620
That yell is our exclamation point.
Right now, You're a comma girl.
218
00:14:12,200 --> 00:14:13,200
Whatever.
219
00:14:13,520 --> 00:14:18,420
Whatever? Oh, that attitude has me
thinking that you're not going to work
220
00:14:18,640 --> 00:14:19,640
What do you mean?
221
00:14:20,020 --> 00:14:21,960
Meaning you have to leave the squad.
222
00:14:23,360 --> 00:14:24,360
Fine.
223
00:14:27,380 --> 00:14:28,660
I know my way out.
224
00:14:34,460 --> 00:14:37,140
I hope you don't miss me.
225
00:14:41,320 --> 00:14:42,320
Charlotte, she's good.
226
00:14:42,340 --> 00:14:47,100
Oh, I get it. We're settling for good
now. I thought we wanted greatness.
227
00:14:47,340 --> 00:14:50,140
But it's okay if you want to settle for
mediocrity. That's fine.
228
00:14:50,440 --> 00:14:52,540
I hope we do good in the competition.
229
00:14:52,920 --> 00:14:53,920
Let's go.
230
00:15:16,460 --> 00:15:20,100
and support him for condo president.
Let's just say I'm stealing the
231
00:15:21,640 --> 00:15:25,360
That is not stealing, Daddy. That's
kidnapping. You can't kidnap Ruben
232
00:15:25,600 --> 00:15:27,620
An unmarked van and no witnesses? Yes,
you can.
233
00:15:29,460 --> 00:15:30,900
This is all Dwayne's fault.
234
00:15:31,780 --> 00:15:35,060
Okay, Daddy, if this is about that lousy
sixth -grade election that you cheated
235
00:15:35,060 --> 00:15:37,820
Dwayne out of, you have to let it go and
let Rube go.
236
00:15:39,160 --> 00:15:41,600
I don't want to. I want my parking
space.
237
00:15:42,880 --> 00:15:45,200
Now, is a parking space more important
than Dwayne?
238
00:15:49,230 --> 00:15:51,730
Right, of course, yeah, Dwayne, right.
All right.
239
00:15:59,390 --> 00:16:03,470
The ballots have been counted, and we
have a new condo board president.
240
00:16:03,750 --> 00:16:08,570
Uh, wait a minute. Uh, I just want to
say, win or not, the most important
241
00:16:08,570 --> 00:16:11,330
to me is my friendship with Dwayne.
242
00:16:12,350 --> 00:16:13,750
You're stopping nothing to win.
243
00:16:15,090 --> 00:16:16,450
Playing the friendship card.
244
00:16:18,020 --> 00:16:20,180
Look, what I did to you back in the
sixth grade was wrong.
245
00:16:20,420 --> 00:16:21,840
I was jealous of you back then.
246
00:16:22,260 --> 00:16:23,800
What? You were jealous of me?
247
00:16:24,500 --> 00:16:29,000
Why? I mean, you were the best looking,
best dressed, most athletic.
248
00:16:29,500 --> 00:16:30,540
Man, you had it all.
249
00:16:30,960 --> 00:16:31,960
All true.
250
00:16:33,400 --> 00:16:40,060
And, uh, you may have been chubby,
clumsy, pimply, and wore those special
251
00:16:40,060 --> 00:16:41,060
shoes.
252
00:16:42,340 --> 00:16:43,540
But you were funny, man.
253
00:16:44,160 --> 00:16:45,300
And people loved you.
254
00:16:45,820 --> 00:16:47,120
They just idolized me.
255
00:16:47,890 --> 00:16:48,890
It's not the same.
256
00:16:49,790 --> 00:16:53,070
You know what, Dwayne? He's right, man.
It's not the same, you know, when you're
257
00:16:53,070 --> 00:16:56,070
idolized by millions of people and the
only friend you have in the world is
258
00:16:56,070 --> 00:16:57,070
Aiken.
259
00:17:01,050 --> 00:17:02,050
I'm sorry.
260
00:17:05,829 --> 00:17:08,550
Dwayne, what's wrong, man? Did you know
Clay?
261
00:17:11,589 --> 00:17:14,310
No, it's just... It's just I'm touched,
man.
262
00:17:15,430 --> 00:17:16,430
I still want to win.
263
00:17:17,390 --> 00:17:18,390
But I'm touched.
264
00:17:19,770 --> 00:17:20,770
Oh, my.
265
00:17:20,829 --> 00:17:21,829
This is awkward.
266
00:17:22,290 --> 00:17:27,790
The new president with a record number
of write -in votes is Mr. Ruben
267
00:17:36,210 --> 00:17:38,570
Tell you what, buddy. You could be my
vice president.
268
00:17:38,790 --> 00:17:41,470
All right. But don't let me catch you in
my parking space. You hear me?
269
00:17:43,170 --> 00:17:45,250
Don't beat yourself up, dog. I'm on a
roll.
270
00:17:45,590 --> 00:17:46,590
You know what I'm saying?
271
00:17:59,569 --> 00:18:01,910
All right, this is it, everybody. Are
you ready?
272
00:18:02,890 --> 00:18:04,030
Get in there!
273
00:18:09,510 --> 00:18:11,710
Rihanna, are you over your little tirade
from yesterday?
274
00:18:12,050 --> 00:18:15,110
Because the whole team is counting on
you. When Charlotte leaps from the top
275
00:18:15,110 --> 00:18:16,330
that pyramid, you gotta catch her.
276
00:18:17,680 --> 00:18:18,659
It's all good.
277
00:18:18,660 --> 00:18:21,380
I have to catch the girl that Arnaz lost
his virginity to.
278
00:18:21,620 --> 00:18:24,720
But you know what? I think it's a little
unfair that Arnaz had sex and I'm the
279
00:18:24,720 --> 00:18:25,720
one that has to catch something.
280
00:18:27,080 --> 00:18:30,380
Look, Brianna, as far as Charlotte and
Arnaz go, what happened happened.
281
00:18:31,020 --> 00:18:32,380
Spirit, how could you say that?
282
00:18:32,620 --> 00:18:35,340
You were just as mad as I was when you
found out about the two of them.
283
00:18:35,560 --> 00:18:39,780
That was about Arnaz, not Charlotte.
Charlotte just met you. She doesn't owe
284
00:18:39,780 --> 00:18:42,040
anything. But we need her to win this
competition.
285
00:18:42,380 --> 00:18:44,420
And I don't know about you, but I want
to win.
286
00:18:45,300 --> 00:18:46,300
Don't you?
287
00:19:42,570 --> 00:19:46,190
Me and Arnaz were hanging out. He talked
about this special girl he gave a chain
288
00:19:46,190 --> 00:19:47,430
to without her heart on it.
289
00:19:47,730 --> 00:19:50,190
And I know now he must have been talking
about you.
290
00:19:50,670 --> 00:19:52,090
Anyway, can we be friends?
291
00:19:53,230 --> 00:19:54,390
Sure, we could be friends.
292
00:19:54,770 --> 00:19:56,770
Um, can we work up to that?
293
00:19:58,690 --> 00:19:59,690
Sure.
294
00:20:01,150 --> 00:20:02,150
Hey.
295
00:20:02,310 --> 00:20:03,310
Hey.
296
00:20:04,590 --> 00:20:07,370
Stop avoiding me, Arnaz. Brianna and I
are cool.
297
00:20:07,630 --> 00:20:08,750
I'm not avoiding you.
298
00:20:09,630 --> 00:20:11,210
You can stop lying to me, too.
299
00:20:12,740 --> 00:20:13,740
Oh, okay.
300
00:20:15,020 --> 00:20:16,020
I'll see you around.
301
00:20:16,520 --> 00:20:17,520
Whatever, honey.
302
00:20:51,590 --> 00:20:52,630
Love you too, Netta.
22552
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.