All language subtitles for One On One s03e09 Tears of a Clown

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,770 --> 00:00:08,490 Your breakfast might have been fine with Hank, but as your new producer, I want 2 00:00:08,490 --> 00:00:09,670 my anchors lean and mean. 3 00:00:10,090 --> 00:00:12,390 Smack my bagel again, Geraldine, and I'll show you mean. 4 00:00:13,050 --> 00:00:14,650 Yeah, yeah, that's what I'm talking about. 5 00:00:17,150 --> 00:00:20,350 Now, see, we're drinking our breakfast this morning. You do know that's what 6 00:00:20,350 --> 00:00:23,130 Hank fired, right? This is coffee, not wild turkey. 7 00:00:23,550 --> 00:00:27,470 And I believe it was driving his car through the lobby that got Hank fired. 8 00:00:27,750 --> 00:00:30,550 Well, in his defense, he did. Yo, watch out, it's happy hour. 9 00:00:32,710 --> 00:00:33,990 I'm really going to miss the guy. 10 00:00:34,490 --> 00:00:36,070 Well, I'm not going to miss the lousy ratings. 11 00:00:36,270 --> 00:00:37,270 Hey, my ratings are fine. 12 00:00:37,570 --> 00:00:40,970 I'm number one with men 25 and older. I don't care about men over 25. 13 00:00:41,350 --> 00:00:42,350 I'm sure the feeling's mutual. 14 00:00:43,370 --> 00:00:48,410 The point is, we dump a lot of money into your weekend flex files, and the 15 00:00:48,410 --> 00:00:50,530 desired demographic is men 18 to 24. 16 00:00:50,830 --> 00:00:53,510 Well, my desired demographic are women who don't talk to me while I'm eating. 17 00:01:06,310 --> 00:01:08,110 When there's nobody around. 18 00:01:08,550 --> 00:01:09,469 Oh, yeah. 19 00:01:09,470 --> 00:01:11,050 I'll be very thick and thin. 20 00:01:11,330 --> 00:01:13,350 What a true love we are. 21 00:01:13,770 --> 00:01:15,310 Baby, you and I. 22 00:01:15,870 --> 00:01:18,370 Baby, one on one. One on one. 23 00:01:18,850 --> 00:01:24,710 Can't nobody break this bond. Baby, one on one. Baby, one on one. Now we're 24 00:01:24,710 --> 00:01:27,430 having fun. Baby, one on one. 25 00:01:28,030 --> 00:01:29,230 One on one. 26 00:01:32,850 --> 00:01:35,890 So, Flex, what are we having for Thanksgiving dinner this year? Oh, oh. 27 00:01:36,200 --> 00:01:40,180 the trimmings. Turkey, homemade oyster stuffing, yams, macaroni, cheese, 28 00:01:40,180 --> 00:01:41,500 greens, and sweet potato pie. 29 00:01:43,680 --> 00:01:45,240 Daddy, so when is all this being delivered? 30 00:01:45,640 --> 00:01:46,439 Noon, Thursday. 31 00:01:46,440 --> 00:01:47,440 Oh, yeah. 32 00:01:47,540 --> 00:01:48,780 Yeah, let's get up in there. 33 00:01:49,120 --> 00:01:50,120 Yeah, 34 00:01:51,220 --> 00:01:52,600 take that right there for yourself. 35 00:01:54,260 --> 00:01:55,680 What is it, store -bought maple syrup? 36 00:01:56,040 --> 00:01:57,800 Man, I have a whole bucket of fresh -tapped. 37 00:01:58,420 --> 00:02:00,440 Where did you get a bucket of fresh -tapped maple syrup? 38 00:02:00,680 --> 00:02:02,740 Let's just say I'm no longer welcome at the Botanical Gardens. 39 00:02:03,940 --> 00:02:04,940 I'll go get it. 40 00:02:06,540 --> 00:02:09,060 Uh, Daddy, you aren't going to wait for Dwayne's fresh tap syrup? 41 00:02:09,500 --> 00:02:12,360 Sweetie, there are no maple trees in a botanical garden. 42 00:02:18,880 --> 00:02:20,360 Hello, Dwayne. Hello. 43 00:02:22,780 --> 00:02:24,540 Dwayne, calm down. Calm down. 44 00:02:25,100 --> 00:02:29,080 I'm not Dwayne. I'm Julius, Dwayne's flamboyant dog walker. 45 00:02:31,380 --> 00:02:33,140 It's me, son. Your father. 46 00:02:33,880 --> 00:02:34,880 Yeah, right. 47 00:02:35,230 --> 00:02:38,050 Like I'm supposed to believe every burglar who breaks in claiming to be my 48 00:02:38,050 --> 00:02:42,250 father. Well, how do I know you're not some swindler, some grifter, someone 49 00:02:42,250 --> 00:02:45,210 trying to steal my fortune in an in -home game of three -card Monty? 50 00:02:46,590 --> 00:02:50,150 You got me confused with your mama's brother, Uncle Wendell the Swindle. 51 00:02:51,590 --> 00:02:53,730 Well, everybody knows about Uncle Wendell the Swindle. 52 00:02:53,930 --> 00:02:57,030 Does everybody know about those three moles on your back in the shape of a 53 00:02:57,030 --> 00:02:58,030 mouse? 54 00:02:58,210 --> 00:02:59,830 You know about Mickey Mole? 55 00:03:02,170 --> 00:03:04,110 Daddy, is that really you? 56 00:03:04,490 --> 00:03:05,490 It's me. 57 00:03:05,630 --> 00:03:06,630 Oh, Daddy! 58 00:03:15,330 --> 00:03:16,530 Where the hell have you been? 59 00:03:18,470 --> 00:03:21,030 Then why did you run away from me when I went to your apartment looking for you? 60 00:03:21,170 --> 00:03:22,170 I didn't know it was you. 61 00:03:22,510 --> 00:03:25,070 All I knew was somebody tapped into my computer and got my address. 62 00:03:26,270 --> 00:03:29,370 But why did you break into my apartment, leave your watch, and not even say hi? 63 00:03:29,790 --> 00:03:30,790 I guess I was ashamed. 64 00:03:31,470 --> 00:03:32,790 I wasn't ready to face you. 65 00:03:33,190 --> 00:03:34,190 But why now? 66 00:03:34,580 --> 00:03:37,740 Well, I've been there for three hours and I still can't find my watch. 67 00:03:40,200 --> 00:03:41,200 I'm not joking, Dad. 68 00:03:41,980 --> 00:03:42,980 Where were you? 69 00:03:43,680 --> 00:03:47,420 Son, when I first met your mama, I told her I was not the settling down type. 70 00:03:47,700 --> 00:03:49,140 We were both really young. 71 00:03:49,400 --> 00:03:50,400 But I'm older now. 72 00:03:50,980 --> 00:03:53,760 And let's just say it's time to set some things right. 73 00:03:56,480 --> 00:03:57,480 That's not good enough. 74 00:04:00,400 --> 00:04:01,760 I got some bubble gum. 75 00:04:02,000 --> 00:04:03,000 Daddy! 76 00:04:06,990 --> 00:04:09,690 I just met with a recruiter from the Fashion Institute, and he said that I 77 00:04:09,690 --> 00:04:12,650 potential and could qualify for a scholarship, but I have to come up with 78 00:04:12,650 --> 00:04:14,150 original design by the end of this week. 79 00:04:14,530 --> 00:04:16,970 Look at Arnett talking to that girl. 80 00:04:17,589 --> 00:04:19,630 That's probably the hoochie he lost his virginity to. 81 00:04:21,730 --> 00:04:24,750 I can't believe I was going to give it up to him thinking he was giving it up 82 00:04:24,750 --> 00:04:28,090 me, only find out he gave it up to her. Well, let's give it up for the hoochie. 83 00:04:31,450 --> 00:04:34,250 Brianna, that's the cafeteria lady. 84 00:04:36,360 --> 00:04:39,800 Girl, he won't tell me who it was. It could be anybody. It's driving me crazy. 85 00:04:40,120 --> 00:04:42,080 Oh, here he comes. Let's pretend like we're not talking about him. 86 00:04:42,300 --> 00:04:44,440 Oh, hey, Ernest. Hey, guys. What's going on? 87 00:04:44,820 --> 00:04:46,240 Nothing. We just had our college interview. 88 00:04:46,720 --> 00:04:49,940 Trying to figure out which co -ed dorms I want to live in. I thought you didn't 89 00:04:49,940 --> 00:04:50,940 want to go to college. 90 00:04:51,020 --> 00:04:53,980 Yeah, there's a lot of things I thought I wanted to do, but I don't want to do 91 00:04:53,980 --> 00:04:56,600 anymore. Maybe we should think about U of A. 92 00:04:57,360 --> 00:04:58,580 University of Arnaz. 93 00:05:00,400 --> 00:05:01,540 Always accepting applications. 94 00:05:03,800 --> 00:05:06,420 Yeah, that's the problem. I hear it's very easy to get into. 95 00:05:08,180 --> 00:05:10,400 Can we get back to my problem? 96 00:05:10,640 --> 00:05:13,500 Okay, I only have a week to impress this recruiter or else I'm going to wallow 97 00:05:13,500 --> 00:05:14,980 in mediocrity for the rest of my life. 98 00:05:15,320 --> 00:05:17,480 Why should your future be any different than your past? 99 00:05:19,400 --> 00:05:23,220 This is serious. Look, Brianna, you've got your daddy, the TV guy, who can send 100 00:05:23,220 --> 00:05:26,020 you to college. And Arnaz, you've got those huge guilt payments from your 101 00:05:26,020 --> 00:05:27,020 philandering daddy. 102 00:05:27,720 --> 00:05:31,000 Me? My parents are two black hippies who run an infant shop. 103 00:05:33,450 --> 00:05:34,610 Okay, instance, cart. 104 00:05:35,930 --> 00:05:38,410 But I have to get a scholarship to go to college. 105 00:05:39,110 --> 00:05:40,410 Okay, girl, what can we do to help? 106 00:05:40,690 --> 00:05:44,010 Okay, I have to come up with an original outfit. But what can I do? It's all 107 00:05:44,010 --> 00:05:44,729 been done. 108 00:05:44,730 --> 00:05:47,450 Wait, it's only all been done until someone else thinks of it. 109 00:05:47,690 --> 00:05:49,210 Take leather shoes, for instance. 110 00:05:49,830 --> 00:05:53,610 People were walking around barefoot until someone looked at a cow and 111 00:05:53,610 --> 00:05:54,670 bet I could wear that. 112 00:05:56,110 --> 00:05:57,530 Now all you have to do is find your cow. 113 00:05:59,090 --> 00:06:00,470 Where am I going to find my cow? 114 00:06:01,010 --> 00:06:02,270 Well, maybe our nest can help. 115 00:06:02,640 --> 00:06:03,700 So what was the name of that hoochie? 116 00:06:07,240 --> 00:06:08,240 Hey, Geraldine. 117 00:06:08,880 --> 00:06:13,020 I worked on a little something to bring in 18 - and 24 -year -olds. A new 118 00:06:13,020 --> 00:06:16,660 opening for the Flex 5s. Check out the little track I put together. It's hot, 119 00:06:16,840 --> 00:06:17,840 it's hot. 120 00:06:21,300 --> 00:06:26,040 Flex 1, Flex 2, the Flex 5s. It's Flex Dream, y 'all. It's Flex and Lizzo. Flex 121 00:06:26,040 --> 00:06:27,040 and Lizzo. Flex. 122 00:06:29,880 --> 00:06:31,380 Yeah, it sounds Flex stupid. 123 00:06:32,299 --> 00:06:34,620 What you need is what every man 18 to 24 needs. 124 00:06:35,440 --> 00:06:36,440 One of those. 125 00:06:38,440 --> 00:06:41,360 That's your new sexy sidekick. She trained under Brokaw. 126 00:06:42,760 --> 00:06:43,900 Interpret that how you will. 127 00:06:45,860 --> 00:06:48,000 Everyone here at Winx is so nice. 128 00:06:50,140 --> 00:06:52,340 Actually, it's just W -Y -N -X. 129 00:06:52,580 --> 00:06:55,120 Oh, it's Winx. 130 00:06:58,670 --> 00:06:59,970 Flex, I'd like you to meet Holly Spears. 131 00:07:00,470 --> 00:07:03,750 Hi, Holly Spears. Any relation to Britney Spears? 132 00:07:04,190 --> 00:07:06,730 No, but I know a Britney who works at Sears. 133 00:07:09,390 --> 00:07:11,670 Isn't she great? She'll be the perfect sidekick for you. 134 00:07:11,890 --> 00:07:14,710 For this weekend's Flex Files, I need you guys to work out a cute little bit. 135 00:07:14,770 --> 00:07:15,770 Okay? Good. 136 00:07:17,690 --> 00:07:19,570 So, what kind of bits do you want to do? 137 00:07:20,250 --> 00:07:24,210 How about you don't talk to me and I pretend you don't exist? 138 00:07:28,810 --> 00:07:29,810 Am I doing it right? 139 00:07:32,130 --> 00:07:34,370 That's me and Mama at the Salem tobacco field. 140 00:07:36,530 --> 00:07:38,210 I can hear your Mama wheezing. 141 00:07:39,610 --> 00:07:40,990 So have you called Mama yet? 142 00:07:41,570 --> 00:07:43,270 No, son. She doesn't want to hear from me. 143 00:07:43,490 --> 00:07:45,870 Good. I didn't want to have to be the one to tell you. 144 00:07:51,570 --> 00:07:52,950 So tell me more about you. 145 00:07:53,570 --> 00:07:55,790 You're not doing any drugs or drinking, are you? 146 00:07:56,810 --> 00:07:59,690 Well, I do enjoy the occasional glass of Merlot while I'm taking a bubble bath 147 00:07:59,690 --> 00:08:00,690 like any other guy. 148 00:08:01,930 --> 00:08:02,930 Right. 149 00:08:06,050 --> 00:08:07,070 Hey, what's up, B? 150 00:08:07,810 --> 00:08:10,270 Oh, I'm sorry. I didn't know you had company. Oh, he's not company. 151 00:08:10,650 --> 00:08:11,650 He's my father. 152 00:08:12,270 --> 00:08:14,530 You mean... That's right, man. My daddy came back. 153 00:08:15,650 --> 00:08:17,130 Oh, Dad, this is Flex. 154 00:08:17,390 --> 00:08:18,390 How you doing? 155 00:08:18,770 --> 00:08:19,770 Dwayne's dad. 156 00:08:20,110 --> 00:08:21,110 Wow, Dwayne's dad. 157 00:08:21,170 --> 00:08:24,570 So, what do we owe this long -overdue, sudden, out -of -the -blue visit to your 158 00:08:24,570 --> 00:08:26,110 son? Just cruise in the neighborhood? 159 00:08:27,490 --> 00:08:28,870 I know what you're going to say, Flex. 160 00:08:29,230 --> 00:08:33,010 But my son and I have agreed to put the past behind us. Exactly. What matters is 161 00:08:33,010 --> 00:08:34,010 that he's here now. 162 00:08:34,330 --> 00:08:37,070 Oh, so, Dwayne, you're going to put your past in the same box as your tears, 163 00:08:37,150 --> 00:08:38,270 empty dreams, and broken promises? 164 00:08:38,470 --> 00:08:39,750 Oh, I'm sorry. That box is full. 165 00:08:41,030 --> 00:08:42,570 Yeah. Box of tears. 166 00:08:42,830 --> 00:08:43,929 Told you he's a funny guy. 167 00:08:44,190 --> 00:08:45,190 Yeah, yeah. 168 00:08:45,350 --> 00:08:47,630 Speaking of funny, I got this riddle. 169 00:08:48,890 --> 00:08:50,910 Where have you been for the past 30 years? 170 00:08:52,950 --> 00:08:55,310 That's okay, Flex, all right? We've already covered that. 171 00:08:55,650 --> 00:08:57,370 We're just happy to be back in each other's lives. 172 00:08:57,690 --> 00:08:58,609 Right, Pop? 173 00:08:58,610 --> 00:08:59,389 Right, son. 174 00:08:59,390 --> 00:09:00,790 Ooh, I'm going to get some more photo books. 175 00:09:03,170 --> 00:09:04,250 He's something else, isn't he? 176 00:09:04,470 --> 00:09:05,470 Yes, he is. 177 00:09:05,830 --> 00:09:07,150 And I don't want to see him hurt again. 178 00:09:08,069 --> 00:09:11,330 So if you're playing some kind of game with him, you need to leave sooner 179 00:09:11,330 --> 00:09:12,069 than later. 180 00:09:12,070 --> 00:09:16,690 Some might call me a player, but I'm not playing the game now. I missed my boy. 181 00:09:17,510 --> 00:09:18,510 Hey, hey, look. 182 00:09:18,610 --> 00:09:20,490 I found some old photos of you and Mom. 183 00:09:21,150 --> 00:09:22,150 Look at you two. 184 00:09:24,110 --> 00:09:25,110 That's not me. 185 00:09:26,150 --> 00:09:27,530 Oh, what about this one? Oh, there you are. 186 00:09:28,430 --> 00:09:29,430 That's not me either. 187 00:09:30,850 --> 00:09:32,890 What about this picture of you and Mom in the hot tub? 188 00:09:34,170 --> 00:09:37,470 Yeah, now that's me. I knew it. I knew that one was you. 189 00:09:40,150 --> 00:09:42,750 Man, I can't wait to dig into this pre -packaged stuffing. 190 00:09:43,230 --> 00:09:47,250 Uh, Dwayne Bear, how about sticking to some white meat and some green 191 00:09:47,250 --> 00:09:49,530 vegetables? Keep my boy strong and healthy. 192 00:09:50,490 --> 00:09:55,470 All these years I've longed for the firm yet tender hand of guidance from a man 193 00:09:55,470 --> 00:09:57,750 that Mama didn't meet at a racetrack, and now I have it. 194 00:09:59,510 --> 00:10:00,890 Maybe later you can give me a whoopin'. 195 00:10:04,520 --> 00:10:05,700 That is so touching. 196 00:10:06,320 --> 00:10:08,480 Yeah, you do love touching, don't you? 197 00:10:10,320 --> 00:10:13,220 No, I just think it's really nice to see a father and son show affection. 198 00:10:13,660 --> 00:10:15,800 Too often men are afraid to show their true emotions. 199 00:10:16,300 --> 00:10:18,000 I think we'd all be better off if they did. 200 00:10:18,280 --> 00:10:19,840 Oh, that's so sweet. 201 00:10:20,300 --> 00:10:22,200 Oh, he disgusts me. 202 00:10:23,680 --> 00:10:28,080 Okay, everybody, before we dive in, let's join hands and go around the table 203 00:10:28,080 --> 00:10:29,440 saying what we're thankful for. 204 00:10:30,320 --> 00:10:32,900 I'm thankful that I can eat Thanksgiving dinner. 205 00:10:33,440 --> 00:10:34,900 Without choking on incense smoke. 206 00:10:37,120 --> 00:10:41,160 I'm thankful Mom finally started dating again and is having Thanksgiving at her 207 00:10:41,160 --> 00:10:42,160 boyfriend's house. 208 00:10:43,660 --> 00:10:44,920 Okay, halfway house. 209 00:10:46,780 --> 00:10:48,980 I'm thankful that I'm not government cheese. 210 00:10:49,400 --> 00:10:52,620 You know, something cheap and very easy to get a piece of. 211 00:10:55,240 --> 00:10:59,840 I'm thankful for my family and my friends and that my best friend has 212 00:10:59,840 --> 00:11:00,840 found his father. 213 00:11:01,240 --> 00:11:03,660 Who I'm keeping this eye on at all times. 214 00:11:07,520 --> 00:11:10,920 I'm thankful to have such a wonderful, loving, and healthy son with two kidneys 215 00:11:10,920 --> 00:11:12,480 since I'll be needing one of them next. 216 00:11:14,700 --> 00:11:18,340 I'm thankful that my fantastic daddy came back and that he needs my kidney. 217 00:11:20,300 --> 00:11:21,300 What? What? 218 00:11:25,640 --> 00:11:28,580 My kidney? 219 00:11:29,120 --> 00:11:30,120 You want my kidney? 220 00:11:31,530 --> 00:11:33,510 Why don't you go on and carve my heart out, too? Go on. 221 00:11:34,250 --> 00:11:37,310 Dwayne, I don't see what the big deal is. All I want is a little kidney. 222 00:11:39,790 --> 00:11:41,350 I knew I was right about you. 223 00:11:41,730 --> 00:11:43,170 I want my thankfulness back. 224 00:11:47,190 --> 00:11:50,350 Son, it's not what you think. You know what I think? 225 00:11:51,130 --> 00:11:52,650 You didn't come back because you missed me. 226 00:11:53,010 --> 00:11:54,250 All you wanted were my kidneys. 227 00:11:54,690 --> 00:11:55,690 Well, we're going. 228 00:11:55,890 --> 00:11:56,789 Come on, fellas. 229 00:11:56,790 --> 00:11:57,790 Let's go. 230 00:12:05,280 --> 00:12:07,960 I better go talk to him. No, I will. 231 00:12:09,020 --> 00:12:10,020 I know him better. 232 00:12:14,160 --> 00:12:17,920 Dwayne, what are you doing? I need a drink. Something to wash away the pain. 233 00:12:18,280 --> 00:12:20,720 Some hard liquor to put some hair on my chest and get rid of the hairs on my 234 00:12:20,720 --> 00:12:21,720 back. 235 00:12:23,000 --> 00:12:24,000 Cooking sherry. 236 00:12:26,140 --> 00:12:28,520 I'm sorry, man. After all these years, you deserve better. 237 00:12:30,780 --> 00:12:32,740 Flex, do you know what it's like to grow up without a father? 238 00:12:33,700 --> 00:12:36,920 I mean, not to have someone to teach you how to throw a curveball or how to talk 239 00:12:36,920 --> 00:12:37,920 to girls. 240 00:12:38,060 --> 00:12:40,940 Someone to tell you that when you shave, the blade goes up and down and out side 241 00:12:40,940 --> 00:12:41,940 to side. 242 00:12:42,560 --> 00:12:44,420 Ooh, yeah, who could ever forget Bloody Monday? 243 00:12:45,740 --> 00:12:48,240 Man, you've been more of a father to me than that, man. 244 00:12:49,400 --> 00:12:50,600 You were there for all my birthdays. 245 00:12:51,220 --> 00:12:52,240 You taught me how to drive. 246 00:12:53,080 --> 00:12:55,140 Taught me how to whistle, how to skip rocks. 247 00:12:55,800 --> 00:12:57,120 You even took me down to the fishing hole. 248 00:12:58,020 --> 00:12:59,520 I think that was Andy Griffith, man. 249 00:13:01,360 --> 00:13:02,900 Yeah, well, at least you were there to watch it with me. 250 00:13:04,200 --> 00:13:06,100 I'd give you a kidney before I gave one to him. 251 00:13:07,800 --> 00:13:11,620 I even give one to Annie Griffith. I get it, Dwayne. Look, I'm just as shocked 252 00:13:11,620 --> 00:13:12,620 as you are. 253 00:13:12,740 --> 00:13:14,240 What if his life depends on it? 254 00:13:14,720 --> 00:13:17,000 Maybe you should hear your father out before you make any decisions. 255 00:13:19,600 --> 00:13:20,600 Nope. 256 00:13:21,420 --> 00:13:22,420 Made my mind up. 257 00:13:23,060 --> 00:13:24,160 My kidney stays with me. 258 00:13:24,460 --> 00:13:28,180 All right, look, you're my boy. And if that's your decision, now I got your 259 00:13:28,180 --> 00:13:29,159 back. 260 00:13:29,160 --> 00:13:32,360 And if you try to get all urban legend and take a kidney, this is gonna ruin it 261 00:13:32,360 --> 00:13:33,319 for him. 262 00:13:33,320 --> 00:13:36,240 Uh, Dwayne, alcohol messes up your liver, not your kidneys. 263 00:13:36,480 --> 00:13:38,720 Well, see, if I had a daddy, maybe I'd know that. 264 00:13:41,460 --> 00:13:44,420 What? What do you want me to do during the show thingy? 265 00:13:45,860 --> 00:13:51,220 Uh, leave the show thingies to me. You just chime in when I cue you. 266 00:13:52,740 --> 00:13:53,740 Stop it. 267 00:13:54,300 --> 00:13:56,480 I'm not that kind of girl without dinner and drinks. 268 00:13:58,370 --> 00:14:00,290 Please, somebody wake me from this nightmare. 269 00:14:01,330 --> 00:14:03,370 Going to air in ten seconds, boys and girls. 270 00:14:04,870 --> 00:14:08,910 And five, four, three. 271 00:14:11,110 --> 00:14:12,130 What's up, Baltimore? 272 00:14:12,770 --> 00:14:18,330 Fleck Washington with the Fleck Files. Today in sports... Right. 273 00:14:19,370 --> 00:14:26,290 I'd like to introduce to you my new side, my co, my... This is Holly, y 274 00:14:34,600 --> 00:14:38,440 Mario and Jamal Lewis set a new rushing record against the Cleveland Browns. The 275 00:14:38,440 --> 00:14:42,800 question is, is Jamal Lewis the best running back in the game? He's not the 276 00:14:42,800 --> 00:14:43,800 cutest. 277 00:14:45,760 --> 00:14:46,860 I'm sorry, Holly? 278 00:14:47,220 --> 00:14:49,840 Well, I'm saying he can run it all, but he isn't that cute. 279 00:14:51,080 --> 00:14:53,660 Well, when it comes to smash -mouth football, looks aren't everything. 280 00:14:53,920 --> 00:14:57,520 I asked Ricky Williams what he thought. Now, Ricky Williams is a cutie pie. 281 00:14:59,240 --> 00:15:03,000 Nobody cares about cuteness. My girlfriend's using what to not be care. 282 00:15:04,200 --> 00:15:08,360 She says he's got a cute butt, tight, like the conga drum. You know the conga, 283 00:15:08,360 --> 00:15:09,019 right, Flux? 284 00:15:09,020 --> 00:15:11,660 What does that have to do with anything? Everybody loves conga! 285 00:15:17,280 --> 00:15:19,240 Management just called from upstairs, Flux. 286 00:15:19,520 --> 00:15:20,520 They love her. 287 00:15:20,660 --> 00:15:21,720 Wait for you to get left behind. 288 00:15:38,000 --> 00:15:39,000 had an epiphany. 289 00:15:40,000 --> 00:15:41,000 Whatever that is. 290 00:15:41,840 --> 00:15:48,680 Anyway, I give you trousers created by spirit presenting trousers. 291 00:15:53,400 --> 00:15:54,580 Pants that look like sneakers. 292 00:15:54,900 --> 00:15:57,840 You know what? Those aren't bad. I like them. 293 00:15:58,220 --> 00:16:01,960 Oh, yeah, of course you would. Pants that come with laces. Easy to get them 294 00:16:04,280 --> 00:16:05,280 You know what, Brianna? 295 00:16:05,560 --> 00:16:07,500 You've been making these digs in me the last few days. 296 00:16:07,950 --> 00:16:09,910 You got something you want to say to me? Just say it. 297 00:16:10,430 --> 00:16:11,790 I don't know what you're talking about, Arnaz. 298 00:16:12,170 --> 00:16:14,690 Okay, this is driving me crazy. Arnaz, she wants to know who you've been 299 00:16:14,690 --> 00:16:15,690 around with. 300 00:16:16,010 --> 00:16:18,330 Spirit, how could you say that? I told you that in confidence. 301 00:16:18,750 --> 00:16:20,190 So, Arnaz, who's the girl with no standards? 302 00:16:23,310 --> 00:16:24,310 Dwayne! 303 00:16:25,290 --> 00:16:26,290 What are you doing here? 304 00:16:26,850 --> 00:16:30,290 I'm trying to talk to Dwayne, but he doesn't even want to talk to his own 305 00:16:30,970 --> 00:16:33,790 Yeah, with all due respect, Mr. Knox, you may be Dwayne's father, but you're 306 00:16:33,790 --> 00:16:34,589 his daddy. 307 00:16:34,590 --> 00:16:37,150 With all due respect, Flex, why don't you mind your own business? 308 00:16:39,319 --> 00:16:42,440 Dwayne is my business, and he's been my business for the past 30 years. 309 00:16:43,760 --> 00:16:48,460 You don't even know what his favorite cereal is, or what he's allergic to, or 310 00:16:48,460 --> 00:16:49,460 what movies make him cry. 311 00:16:50,180 --> 00:16:54,480 Any man can be a father, but to be a daddy, you've got to know your own kid. 312 00:16:54,740 --> 00:16:55,780 Who are you to judge me? 313 00:16:56,480 --> 00:16:58,220 How are you going to tell me what kind of daddy I am? 314 00:16:58,540 --> 00:16:59,540 You're right. 315 00:16:59,940 --> 00:17:03,020 Flex can't tell you what kind of daddy you are, but I can tell you what kind of 316 00:17:03,020 --> 00:17:04,020 daddy you aren't. 317 00:17:04,079 --> 00:17:06,560 You're not the kind of daddy who takes his son to the hospital after he breaks 318 00:17:06,560 --> 00:17:07,560 his arm. 319 00:17:07,800 --> 00:17:11,020 You're not the kind of daddy who holds his child after they have a bad dream. 320 00:17:11,220 --> 00:17:12,319 And he had a lot of those. 321 00:17:13,940 --> 00:17:17,619 And you're definitely not the kind of daddy who comes back into his son's life 322 00:17:17,619 --> 00:17:18,619 because he loves him. 323 00:17:19,079 --> 00:17:20,260 I don't blame you, Dwayne. 324 00:17:20,660 --> 00:17:23,640 Who am I to think that I could show up after 30 years and expect you to forgive 325 00:17:23,640 --> 00:17:27,300 me, welcome me with open arms, give me a vital organ? 326 00:17:29,780 --> 00:17:31,100 It was nice meeting you, son. 327 00:17:32,220 --> 00:17:35,760 Look, look, I know I've been hard on him. 328 00:17:36,629 --> 00:17:37,750 But he is your father. 329 00:17:39,330 --> 00:17:40,830 I mean, maybe he's telling the truth. 330 00:17:44,170 --> 00:17:45,770 My favorite cereal is Crunch Berries. 331 00:17:46,210 --> 00:17:47,270 I'm allergic to peanuts. 332 00:17:47,970 --> 00:17:50,190 And any movie where Nicole Kidman dies makes me cry. 333 00:17:52,790 --> 00:17:57,050 Son, I may have had selfish reasons for leaving you and your mom, but my reason 334 00:17:57,050 --> 00:17:59,250 for coming back to find you is love. 335 00:18:00,530 --> 00:18:02,010 The kidney just gave me an excuse. 336 00:18:02,530 --> 00:18:03,530 You really don't need a kidney? 337 00:18:03,790 --> 00:18:05,250 Oh, yeah, I need a kidney. 338 00:18:06,960 --> 00:18:08,060 But I need you more. 339 00:18:11,120 --> 00:18:13,480 I'll, uh, leave you alone with your daddy. 340 00:18:18,440 --> 00:18:20,020 All I ever wanted was to get to know you. 341 00:18:20,280 --> 00:18:21,840 Maybe find out more about who I am. 342 00:18:22,860 --> 00:18:25,680 You are Dwayne Odell Nock, my son. 343 00:18:27,160 --> 00:18:28,780 Your grandmother named you Dwayne. 344 00:18:29,220 --> 00:18:30,220 You've got her eyes. 345 00:18:31,240 --> 00:18:32,820 And her facial hair. Oh, yeah. 346 00:18:33,400 --> 00:18:34,900 And hers growing uneven, too. 347 00:18:37,820 --> 00:18:41,800 We've gotten more calls on this afternoon's Flex Files than ever. I knew 348 00:18:41,800 --> 00:18:42,940 would hate her. Is she fired? 349 00:18:44,920 --> 00:18:48,700 Sorry, the fans love her. That bimbo is not going anywhere. 350 00:18:51,660 --> 00:18:52,660 Oh, 351 00:18:53,520 --> 00:18:55,140 Holly. Hi, sweetie. 352 00:18:57,860 --> 00:18:59,520 Don't patronize me, sweetie. 353 00:19:01,320 --> 00:19:04,760 Listen, we need to renegotiate my contract, and here's how it's going to 354 00:19:04,760 --> 00:19:08,550 down. I want you to lock me in for two years with a third -year option and 355 00:19:08,550 --> 00:19:12,010 forget about the no -compete clause. I am not some neophyte who can be 356 00:19:12,010 --> 00:19:14,630 constrained by the verisimilitude of an ironclad contract. 357 00:19:15,030 --> 00:19:17,370 Holly, you're not dumb. 358 00:19:17,830 --> 00:19:18,890 You're not an idiot. 359 00:19:19,650 --> 00:19:20,650 You're smart. 360 00:19:21,390 --> 00:19:22,390 Don't insult me. 361 00:19:22,850 --> 00:19:23,850 I'm brilliant. 362 00:19:25,770 --> 00:19:30,510 I have a master's in journalism from Columbia. There's a Mensa calendar where 363 00:19:30,510 --> 00:19:32,010 I'm every stinking month. 364 00:19:33,640 --> 00:19:34,960 Do people want the smart chick? 365 00:19:35,160 --> 00:19:37,340 No. They want the bimbo. 366 00:19:37,600 --> 00:19:39,920 So I dumbed it down like a California governor. 367 00:19:41,520 --> 00:19:44,640 Now, we have 20 minutes before air flex, and you might want to stretch. 368 00:19:44,920 --> 00:19:46,500 We're doing the limbo tonight. 369 00:19:49,360 --> 00:19:51,420 The Flex Files is my show. 370 00:19:52,460 --> 00:19:53,720 We're not doing the limbo. 371 00:19:58,220 --> 00:20:01,680 Brooks passed for over 300 yards this week, leading the Saints to a 24 -10 372 00:20:01,680 --> 00:20:06,440 victory. By the end of the game, his arm was as limp as a piece of macaroni. 373 00:20:44,040 --> 00:20:45,080 Love you too, Netta. 28949

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.