All language subtitles for One On One s03e04 PTAmore

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,280 --> 00:00:03,480 Well, thanks for walking me to my door. See you later. 2 00:00:03,680 --> 00:00:05,840 Well, I just wanted to make sure you got home safely. 3 00:00:06,300 --> 00:00:09,520 So that's why you followed me all the way home in your car after our date. 4 00:00:11,460 --> 00:00:14,780 Well, I'm home now. I'm going to go inside, lock the door, and be even 5 00:00:15,320 --> 00:00:16,320 Now, 6 00:00:16,820 --> 00:00:21,940 don't you want to invite me in for a glass of wine or a sip of milk? Oh, you 7 00:00:21,940 --> 00:00:25,660 know, I don't think we really know each other that well. I mean, you're a nice 8 00:00:25,660 --> 00:00:27,740 girl, but maybe we should just be friends. 9 00:00:28,460 --> 00:00:29,460 Are you gay? 10 00:00:31,120 --> 00:00:34,260 Just because I want to get to know you before we get to the bedroom boogie 11 00:00:34,260 --> 00:00:35,260 the brother's got to be gay? 12 00:00:35,500 --> 00:00:36,500 Uh, yeah. 13 00:00:44,880 --> 00:00:46,480 I'd go home and marinate on that. 14 00:00:48,760 --> 00:00:49,760 Am I gay? 15 00:00:55,760 --> 00:00:56,760 Oh, hey, Black. 16 00:00:56,840 --> 00:00:59,340 Don't mind me. I'm just getting some of my stuff out of your fridge. 17 00:01:00,680 --> 00:01:02,640 Man, what is wrong with all the women out there? 18 00:01:02,940 --> 00:01:07,280 She had her hands all over me like she was an octopus with lipstick and 19 00:01:07,280 --> 00:01:08,900 and the ability to suck meat through a straw. 20 00:01:10,080 --> 00:01:11,180 Man, I know what you're saying. 21 00:01:12,320 --> 00:01:13,320 No, I don't. 22 00:01:14,200 --> 00:01:16,980 I know I haven't been on a dating scene in a while, but all these women want is 23 00:01:16,980 --> 00:01:18,420 sex, sex, sex. 24 00:01:18,700 --> 00:01:19,700 Man, I know what you mean. 25 00:01:21,900 --> 00:01:22,900 No, I don't. 26 00:01:24,320 --> 00:01:28,300 I just wish I could be around women who want to grope my mind and not my body. 27 00:01:28,780 --> 00:01:29,820 Man, what's going on with you, Flex? 28 00:01:30,240 --> 00:01:35,020 Just want to talk more, hold hands, share a fresca. 29 00:01:37,140 --> 00:01:38,140 Are you gay? 30 00:01:43,280 --> 00:01:44,280 No, man. 31 00:01:44,400 --> 00:01:45,940 Natalie just spoiled me, that's all. 32 00:01:46,440 --> 00:01:48,640 What we had was more than physical. 33 00:01:48,860 --> 00:01:50,240 You know, we connected on a deeper level. 34 00:01:50,540 --> 00:01:52,860 Well, speaking of Natalie, where are my wieners? 35 00:01:54,840 --> 00:01:57,580 Dwayne, your fridge has been on the blink for over a month, man. When are 36 00:01:57,580 --> 00:01:59,120 going to stop being so cheap and buying your new one? 37 00:02:00,300 --> 00:02:03,020 Well, is it all right with you if I run a power cord from my fridge to your 38 00:02:03,020 --> 00:02:03,999 apartment? 39 00:02:04,000 --> 00:02:05,000 No! 40 00:02:05,860 --> 00:02:07,940 Well, then, there goes my microwave. 41 00:02:51,430 --> 00:02:54,650 With this new fridge, I'll have everything I need in my apartment, and I 42 00:02:54,650 --> 00:02:55,950 have to keep coming over to your place for stuff. 43 00:02:56,150 --> 00:03:01,130 So, uh... Dwayne, man, come on. Dwayne, why are you trying to move this by 44 00:03:01,130 --> 00:03:02,550 yourself? You should have had it delivered. 45 00:03:02,770 --> 00:03:03,950 What? For 15 bucks? 46 00:03:05,130 --> 00:03:07,850 I'm taking that money and filling the freezer with pizza purses. 47 00:03:09,050 --> 00:03:14,030 Tastes like Hot Pockets, but twice the calories, half the price. There we go. 48 00:03:14,110 --> 00:03:15,690 Easy now. Here we go. Back it up. 49 00:03:24,170 --> 00:03:27,650 has just stuck your sister in the oven. Give me that. You're not going to bake 50 00:03:27,650 --> 00:03:28,650 me. Look, okay? 51 00:03:29,790 --> 00:03:32,510 Brianna, what in the name of Hansel and Gretel is going on here? 52 00:03:33,950 --> 00:03:37,310 We're making a Mac Daddy's of the World calendar to raise money to go to the 53 00:03:37,310 --> 00:03:38,930 National Cheerleading Conference in Orlando. 54 00:03:39,390 --> 00:03:42,510 Mr. Washington, they're exploiting young men to further their own interests. 55 00:03:43,310 --> 00:03:44,310 It's shameful. 56 00:03:46,050 --> 00:03:48,330 Oh, please. You're just mad because you're not in the calendar. 57 00:03:48,630 --> 00:03:50,710 No, I'm just mad because those pecs have never seen a gym. 58 00:03:53,870 --> 00:03:55,710 Spirit, exploiting someone because of their looks? 59 00:03:56,110 --> 00:03:58,510 Profiling off of these bare -chested, half -naked boys? 60 00:03:59,170 --> 00:04:01,870 There's a name for this. Yeah, heaven. 61 00:04:04,210 --> 00:04:05,470 No, objectification. 62 00:04:06,110 --> 00:04:07,890 Now, get out of here, all of you. Get out of here. 63 00:04:08,110 --> 00:04:09,109 Hurry up, man. 64 00:04:09,110 --> 00:04:11,770 Come on, get out of here. Looking like a ghetto voodoo dog. Come on. 65 00:04:16,790 --> 00:04:17,790 Wait, me too? 66 00:04:18,560 --> 00:04:22,200 family. Son, if you were my family, I'd take a chainsaw to the family tree. Now 67 00:04:22,200 --> 00:04:23,200 get out of here. 68 00:04:25,220 --> 00:04:26,220 This is ridiculous. 69 00:04:26,460 --> 00:04:28,220 Raising money off of someone's looks. 70 00:04:28,780 --> 00:04:30,340 Who gave you this shallow idea? 71 00:04:30,680 --> 00:04:34,080 The president of the PTA told us to use our imagination to create a profitable 72 00:04:34,080 --> 00:04:35,079 business model. 73 00:04:35,080 --> 00:04:37,700 Spirit, your mother's the president of the PTA, right? 74 00:04:38,120 --> 00:04:40,380 Is she? Brianna, why didn't you say something? 75 00:04:41,560 --> 00:04:44,920 I'm going to the next PTA meeting and give Leilani a piece of my mind. 76 00:04:45,470 --> 00:04:47,950 And Brianna, if I catch you shooting cinephiles again, you're going to be 77 00:04:47,950 --> 00:04:51,050 grounded for so long, you're going to need pictures to remember what boys look 78 00:04:51,050 --> 00:04:52,050 like. 79 00:04:53,410 --> 00:04:54,830 Man, what are we going to do now? 80 00:04:55,290 --> 00:04:57,870 Well, don't panic. At least we still have... You ain't got nothing! 81 00:05:01,010 --> 00:05:06,090 Put team oranges in the crisper, in the crisper, in the crisper. 82 00:05:06,710 --> 00:05:11,110 Put the meat on the next shelf up, because it's climate controlled. 83 00:05:18,160 --> 00:05:24,740 The master falling down, falling down, falling down. The master falling down. 84 00:05:33,000 --> 00:05:38,240 Why are you staring at me? 85 00:05:38,720 --> 00:05:41,140 We're just happy to see a man here. 86 00:05:49,409 --> 00:05:52,230 Working, watching TV, or scratching something. 87 00:05:55,270 --> 00:06:00,430 Greetings, fellow PTA -ers. Oh, I see a visitor among us. 88 00:06:00,670 --> 00:06:04,390 What brings you by Flex Washington? Lose your way to a peep show? 89 00:06:05,950 --> 00:06:09,330 Well, actually, I heard you were here, so it's more like a creep show. 90 00:06:10,870 --> 00:06:13,630 But seriously, I'm here because I'm concerned about my daughter. 91 00:06:15,230 --> 00:06:18,750 Thank you. Thank you. I'm just one man in the village. 92 00:06:20,210 --> 00:06:21,730 Yes, the village idiot. 93 00:06:23,430 --> 00:06:24,770 Look, late loony. 94 00:06:25,810 --> 00:06:28,730 I'm here about the mac daddies of the world counting, and there has to be a 95 00:06:28,730 --> 00:06:33,230 better way to raise money. What about a bake sale? I mean, it's very simple, and 96 00:06:33,230 --> 00:06:34,230 it's a little over here. 97 00:06:34,270 --> 00:06:37,550 See, that's just the kind of sexist thinking that keeps women oppressed. 98 00:06:37,850 --> 00:06:42,190 I would expect that from you, young girls in the kitchen slaving to make 99 00:06:42,190 --> 00:06:42,989 for men. 100 00:06:42,990 --> 00:06:44,150 No siree, Barbara. 101 00:06:44,350 --> 00:06:50,070 Not on. my watch i'm not being sexist i'm just trying to help now what about 102 00:06:50,070 --> 00:06:55,690 another car wash okay you just want an excuse to bring back those girls gone 103 00:06:55,690 --> 00:06:59,190 wild that you brought to last year's car wash so they can shake their shammies 104 00:06:59,190 --> 00:07:05,250 granted that was an unorthodox way to raise an unprecedented five thousand 105 00:07:05,250 --> 00:07:11,010 dollars but i have evolved and now i celebrate all 106 00:07:11,010 --> 00:07:12,850 that is woman 107 00:07:14,190 --> 00:07:18,010 Maybe the calendar isn't the best idea. Maybe Flex is right. 108 00:07:18,470 --> 00:07:19,490 Flex is never right. 109 00:07:21,430 --> 00:07:25,610 Leilani, calm down. He is just trying to be involved like the rest of us. 110 00:07:25,910 --> 00:07:29,950 And it's nice to see a father finally joining the PTA. That's right. 111 00:07:31,170 --> 00:07:33,450 Maybe you'd like to see Flex for president. 112 00:07:33,790 --> 00:07:34,749 I second. 113 00:07:34,750 --> 00:07:35,750 Ladies, 114 00:07:37,150 --> 00:07:41,510 ladies, Leilani is the president. I'm just a man who, when he looks into his 115 00:07:41,510 --> 00:07:43,250 daughter's eyes, sees. 116 00:07:44,010 --> 00:07:45,810 A thousand tomorrows. 117 00:07:49,950 --> 00:07:52,590 No! Stop it! Stop it! 118 00:07:53,990 --> 00:07:57,770 Don't be moved by his pretty smile and good looks. He is just a wolf in high 119 00:07:57,770 --> 00:07:58,770 karate cologne. 120 00:07:59,950 --> 00:08:03,630 No, I'm the new president of a PTA in high karate cologne. 121 00:08:28,430 --> 00:08:29,430 to you, my brothers. 122 00:08:29,590 --> 00:08:32,169 Don't sell your soul to these pimps with pom -poms. 123 00:08:33,809 --> 00:08:37,510 Arnaz, what are you doing? I'm the president of a new organization called 124 00:08:38,070 --> 00:08:40,010 Boys lobbying against calendars. 125 00:08:40,730 --> 00:08:41,730 Okay. 126 00:08:42,370 --> 00:08:45,470 And if you're president, shouldn't it be called Half Black? 127 00:08:47,130 --> 00:08:47,989 Let's roll. 128 00:08:47,990 --> 00:08:49,750 B -L -A -C -K. 129 00:08:50,370 --> 00:08:54,510 Calendars are not the way. If you want to show your body, do it at our pool 130 00:08:54,510 --> 00:08:56,010 party. Okay. 131 00:09:08,140 --> 00:09:15,040 his ego and advertise those new big muscular bronzy arms are you 132 00:09:15,040 --> 00:09:18,340 sure you're not just mad because you just decided to be friends and now he's 133 00:09:18,340 --> 00:09:21,400 hottest guy in school girl you know that's the reason why you always gotta 134 00:09:21,400 --> 00:09:22,400 it in my face 135 00:09:37,260 --> 00:09:38,260 I have pizza purses. 136 00:09:39,260 --> 00:09:39,559 Oh, 137 00:09:39,560 --> 00:09:50,340 wait. 138 00:09:53,360 --> 00:09:55,560 If I make enough noise, someone will hear me and rescue me. 139 00:10:06,960 --> 00:10:09,320 Okay, ladies, the orange bliss is ready. 140 00:10:09,660 --> 00:10:13,980 Now we can begin our meeting on how to get the girls to Orlando. Yes. 141 00:10:15,940 --> 00:10:19,600 Oh, Lex, what is this delicious elixir? 142 00:10:19,900 --> 00:10:24,200 It's seven up, a splash of Hawaiian punch, and a skosh of orange sherbet 143 00:10:24,200 --> 00:10:27,740 together. My ex used to make it. She taught me how to skosh. 144 00:10:30,480 --> 00:10:32,180 Now, what happened to you two? 145 00:10:32,580 --> 00:10:34,280 You know, you can dish with us, Lex. 146 00:10:34,670 --> 00:10:36,170 That our teacher gave my son a C. 147 00:10:37,170 --> 00:10:41,710 You know, we just weren't right for each other. She was yin, I was yang. She did 148 00:10:41,710 --> 00:10:42,750 her thing, I did my thing. 149 00:10:44,270 --> 00:10:46,070 Anyway, let's get those girls to Orlando. 150 00:10:46,350 --> 00:10:47,470 Now, I had some ideas. 151 00:10:47,790 --> 00:10:50,790 I was leaning more towards a raffle. What do you think we should give away? 152 00:10:51,050 --> 00:10:52,250 How about a flat screen TV? 153 00:10:52,630 --> 00:10:54,810 That's the only thing my husband looks at when he gets home. 154 00:10:57,190 --> 00:10:58,370 What do you think, Flex? 155 00:10:58,570 --> 00:10:59,570 Is her husband a creep? 156 00:11:00,230 --> 00:11:01,830 He's watching it, not sleeping with it. 157 00:11:04,300 --> 00:11:07,640 Why don't you let your husband come in the house, sit down for 30 minutes and 158 00:11:07,640 --> 00:11:09,200 watch television before talking to him? 159 00:11:09,440 --> 00:11:11,520 You know, it might give him a chance to cool off after work. 160 00:11:12,520 --> 00:11:17,140 You know, it's really nice having a man's perspective on things. It sure is. 161 00:11:17,680 --> 00:11:20,500 My husband doesn't find me attractive anymore. What should I do? 162 00:11:22,140 --> 00:11:23,140 Maybe he's bored. 163 00:11:23,500 --> 00:11:25,900 You know, try to spice things up a bit. Role play. 164 00:11:26,100 --> 00:11:27,620 Dress up for a night of passion. 165 00:11:28,480 --> 00:11:29,900 Get a hotel room, girl. 166 00:11:34,510 --> 00:11:35,970 Laundry? Like you're having an affair. 167 00:11:36,350 --> 00:11:39,130 An affair with each other. 168 00:11:40,430 --> 00:11:44,490 Now, back to the cheerleaders. Now, I think they need new uniforms. Oh, the 169 00:11:44,490 --> 00:11:46,810 cheerleaders can wait. Now, back to this hotel thing. 170 00:11:47,950 --> 00:11:49,470 You think I should use an accent? 171 00:11:50,430 --> 00:11:52,790 Can you be a Jamaican with a rude little chat? 172 00:11:55,810 --> 00:11:58,430 You know what you are to us, Flex? 173 00:11:58,830 --> 00:12:01,430 You're our own personal love, Doctor. 174 00:12:03,180 --> 00:12:05,900 Ladies, I'm just the president of your local PTA. 175 00:12:08,420 --> 00:12:10,020 And your love doctor. 176 00:12:16,020 --> 00:12:20,620 That's right, Alicia. That's a good question. Good question. So we need to 177 00:12:20,620 --> 00:12:24,140 7 ,000 more raffle tickets before we can send the cheerleaders to Orlando. 178 00:12:24,380 --> 00:12:25,580 Sis, boom, and bye. 179 00:12:26,740 --> 00:12:27,740 Any questions? 180 00:12:28,360 --> 00:12:32,220 Lynn. Cheryl found some dinner receipts in her husband's pocket. 181 00:12:32,620 --> 00:12:33,620 What should she do? 182 00:12:35,080 --> 00:12:38,180 Please, you know, if you want to ask a love doctor a question, you have to buy 183 00:12:38,180 --> 00:12:39,700 three raffle tickets. 184 00:12:43,020 --> 00:12:44,060 What's going on here? 185 00:12:44,300 --> 00:12:47,240 Just raising money while spreading a little PTA more. 186 00:12:49,300 --> 00:12:50,820 Now, back to show. 187 00:12:51,140 --> 00:12:55,640 Those dinner seats you found probably mean nothing. But if you don't ask, 188 00:12:55,640 --> 00:12:57,120 only be dining with Mr. Nile. 189 00:12:57,420 --> 00:12:58,660 Mr. D. 190 00:12:59,320 --> 00:13:00,320 Nile. 191 00:13:01,410 --> 00:13:05,350 Next question. No, no, no, no, no, no, no. What is wrong with you people? 192 00:13:05,750 --> 00:13:08,430 Don't you know that there's no room for caring at the PTA? 193 00:13:09,090 --> 00:13:10,090 Leilani, look. 194 00:13:10,310 --> 00:13:14,410 Now, a good president is good at multitasking. Now, I've raised a lot of 195 00:13:14,410 --> 00:13:16,090 and saved seven marriages. 196 00:13:19,910 --> 00:13:20,910 Multitasking. 197 00:13:23,210 --> 00:13:25,010 You get out of my PTA! You get out! 198 00:13:31,150 --> 00:13:35,090 See, ladies, that is the perfect example of a woman who is having dinner with 199 00:13:35,090 --> 00:13:36,090 Mr. 200 00:13:36,730 --> 00:13:37,730 Delusional. 201 00:13:48,390 --> 00:13:51,550 No wonder I haven't seen Dwayne in so long. He and Candy sounds like they're 202 00:13:51,550 --> 00:13:52,550 having fun. 203 00:14:02,600 --> 00:14:03,600 Okay, I'm on my way there. 204 00:14:04,200 --> 00:14:05,200 Okay, bye. 205 00:14:09,160 --> 00:14:10,160 My man! 206 00:14:13,520 --> 00:14:16,300 You need to cater to your husband's needs. 207 00:14:17,240 --> 00:14:21,060 You need to give him a moment to unwind when he gets home from work. 208 00:14:21,960 --> 00:14:25,620 The best way to find out what's on your husband's mind is to act. 209 00:14:40,460 --> 00:14:42,060 Well, that doesn't sound good, does it, fellas? 210 00:14:43,620 --> 00:14:45,600 Yes. Murmur on. 211 00:14:46,300 --> 00:14:51,800 Murmur your need to destroy Flex Washington. That's right. And there he 212 00:14:51,800 --> 00:14:54,460 man who's turning your wives against you. Get him. 213 00:14:54,820 --> 00:14:58,940 Get him. I knew you wanted the PTA back with the call and the false love 214 00:14:58,940 --> 00:15:00,400 emergency. Now, that's just a shame. 215 00:15:00,700 --> 00:15:02,660 I'm not trying to turn your wives against you. 216 00:15:02,900 --> 00:15:06,500 Did you tell Cheryl she was having dinner with some guy named D? 217 00:15:07,080 --> 00:15:08,080 What's the last name? 218 00:15:08,480 --> 00:15:09,480 Niall? 219 00:15:10,860 --> 00:15:12,540 Oh, you're Cheryl's husband. 220 00:15:13,100 --> 00:15:15,220 You should really be home with your wife and kids. 221 00:15:15,460 --> 00:15:17,580 Didn't little Edgar have his first football game today? 222 00:15:17,880 --> 00:15:21,360 I'm sure he wants to tell you all about it. Don't tell me what to do. 223 00:15:21,600 --> 00:15:26,240 You can't pull a mind trick on me like you did with our wives, you... Social 224 00:15:26,240 --> 00:15:28,700 Spingali? Yeah, Social Spun Jelly. 225 00:15:33,100 --> 00:15:36,020 I'm just saying, your families feel like you've abandoned them. 226 00:15:36,240 --> 00:15:39,580 And you guys are the stitching that keeps the family quilt together. 227 00:15:40,300 --> 00:15:46,240 Now, without you, they're just a bunch of cloth strips that don't even match. 228 00:15:47,460 --> 00:15:48,820 But I want them to match. 229 00:15:51,760 --> 00:15:56,020 Maybe when you get home, you can do a little mending. 230 00:15:59,460 --> 00:16:01,760 Yeah, yeah, yeah, yeah, I know, I know, I know. 231 00:16:02,020 --> 00:16:04,580 Maybe you should all go home and do a little mending. 232 00:16:05,300 --> 00:16:06,980 Yes, come on, guys, come on. 233 00:16:07,640 --> 00:16:09,260 But first, but first. 234 00:16:09,760 --> 00:16:13,180 Show your wives how much you care. Bye -bye. A raffle ticket, y 'all. 235 00:16:14,920 --> 00:16:15,300 Help 236 00:16:15,300 --> 00:16:24,860 me. 237 00:16:26,860 --> 00:16:27,659 All right. 238 00:16:27,660 --> 00:16:28,920 I'm going to send you out the window. 239 00:16:29,820 --> 00:16:30,820 Save me, little buddy. 240 00:16:47,820 --> 00:16:48,820 I can't be in your calendar. 241 00:16:49,260 --> 00:16:50,260 None of us can. 242 00:16:50,440 --> 00:16:53,840 Thanks to your dad, we all have to babysit this weekend because our parents 243 00:16:53,840 --> 00:16:54,920 going to hotels to have sex. 244 00:16:55,580 --> 00:16:56,580 Ew! 245 00:16:57,560 --> 00:16:59,340 Well, what are we supposed to do now? 246 00:17:00,220 --> 00:17:05,500 In my hands, I have a petition signed by six whole people 247 00:17:05,500 --> 00:17:09,839 demanding you cease publication of your calendar at once. 248 00:17:10,319 --> 00:17:11,520 Arnaz, I'm not in the mood for this. 249 00:17:11,800 --> 00:17:13,079 Look, I'm not the one who made this personal. 250 00:17:13,420 --> 00:17:15,040 I know why you didn't put me in your calendar. 251 00:17:15,520 --> 00:17:17,260 You're one of the girls looking at all this. 252 00:17:17,800 --> 00:17:23,420 Oh, please. I don't care if any other girl looks at... all that. 253 00:17:25,640 --> 00:17:28,020 Admit it. If you can't have me, you don't want anybody else to. 254 00:17:28,860 --> 00:17:29,860 That's not true. 255 00:17:30,100 --> 00:17:31,100 Okay, prove it. 256 00:17:31,960 --> 00:17:33,020 Put me in your calendar. 257 00:17:34,100 --> 00:17:35,180 If you can handle it. 258 00:17:36,180 --> 00:17:38,900 Brianna, this isn't fair. I thought I was supposed to be sexy. 259 00:17:41,060 --> 00:17:44,160 Well, you have your shirt off underneath your parka. Work it. 260 00:17:46,210 --> 00:17:48,010 Rihanna, I know you still want me. 261 00:17:54,690 --> 00:18:01,130 All right, the love doctor is in the... Where is everybody? 262 00:18:01,510 --> 00:18:04,630 Well, let's see. I think they're all out... How did you put it? 263 00:18:04,850 --> 00:18:05,809 Oh, yeah. 264 00:18:05,810 --> 00:18:08,610 Dressing up like Jamaican nannies and having affairs with each other. 265 00:18:09,770 --> 00:18:11,670 Are you happy, man? Are you happy? 266 00:18:12,930 --> 00:18:14,970 We were supposed to do that during their free time. 267 00:18:15,840 --> 00:18:16,940 Flex, when are you going to get it? 268 00:18:17,360 --> 00:18:19,320 Happy people don't come to the PTA? 269 00:18:20,160 --> 00:18:23,720 I don't feel their pain. I exploit it for the children. 270 00:18:25,640 --> 00:18:26,880 Who hurt you, Leilani? 271 00:18:27,740 --> 00:18:30,800 I sent some pain in you. I see it in your face and in the way your daughter 272 00:18:30,800 --> 00:18:31,800 dresses. 273 00:18:33,300 --> 00:18:34,980 You know what? You're mama, Flex. You're mama. 274 00:18:37,770 --> 00:18:42,810 PTA was my sanctuary. I felt important. I got things done. People needed me. 275 00:18:43,090 --> 00:18:43,949 Yeah, I know what you mean. 276 00:18:43,950 --> 00:18:46,110 After I broke up with Natalie, I was missing something. 277 00:18:46,450 --> 00:18:47,830 Female companionship. 278 00:18:48,130 --> 00:18:50,730 The PTA ladies, they helped me as much as I helped them. 279 00:18:51,690 --> 00:18:52,930 Flex, you can't help everybody. 280 00:18:53,450 --> 00:18:55,410 Yeah, but the people I can help, I will. 281 00:18:55,970 --> 00:18:58,430 If I let you help me, can I be president again? 282 00:18:59,190 --> 00:19:00,690 Yes, the love doctor's in. 283 00:19:01,330 --> 00:19:02,650 Mom, my man Cooper. 284 00:19:03,440 --> 00:19:08,200 I think he's eating red meat again. I've got a Happy Meal toy in the car. 285 00:19:09,780 --> 00:19:12,480 Sounds like someone's starving for affection. 286 00:19:12,840 --> 00:19:16,660 Maybe you should feed his hunger with a lot of passion. 287 00:19:17,800 --> 00:19:18,880 Well, all right. 288 00:19:20,440 --> 00:19:22,520 Good advice. 289 00:19:22,920 --> 00:19:24,380 Now, can I be president again? 290 00:19:24,720 --> 00:19:27,260 Nope. I demand a recall. 291 00:19:27,740 --> 00:19:28,740 Okay. 292 00:19:37,350 --> 00:19:40,610 Okay? I told you not to shoot this calendar, and you did it anyway. 293 00:19:40,810 --> 00:19:41,769 You're on punishment. 294 00:19:41,770 --> 00:19:43,410 But, Daddy, I was being an entrepreneur. 295 00:19:43,930 --> 00:19:44,930 That's not fair. 296 00:19:45,850 --> 00:19:47,890 Don't you stomp your feet at me, little lady. 297 00:19:49,050 --> 00:19:50,710 No, there's a toilet in it. 298 00:19:50,930 --> 00:19:55,790 What? Oh, marching... into Dwayne's apartment. 299 00:19:58,030 --> 00:20:00,530 Did you hear that? 300 00:20:17,770 --> 00:20:20,870 to know that pizza purses hatch after two days. 301 00:20:21,770 --> 00:20:22,770 I'll flex. 302 00:20:22,950 --> 00:20:23,950 Huh? 303 00:20:24,310 --> 00:20:25,310 If you could. 304 00:20:51,790 --> 00:20:52,790 Love you too, Netta. 23656

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.