All language subtitles for One On One s02e18 I Know What You Did Last Thursday
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,240 --> 00:00:05,240
Good morning, Fiona.
2
00:00:05,620 --> 00:00:09,540
Uh, uh, great morning. Once again, I'm
waking up to a hot breakfast without
3
00:00:09,540 --> 00:00:10,920
having to hear my daddy scream, fire!
4
00:00:12,460 --> 00:00:15,680
Oh, I was worried you were bored of me
and my pancakes.
5
00:00:16,020 --> 00:00:17,040
Girl, are you kidding?
6
00:00:17,400 --> 00:00:19,320
You're always making different flavors.
7
00:00:19,600 --> 00:00:21,860
Strawberry, raspberry, blueberry.
8
00:00:22,920 --> 00:00:25,360
Oh, and my daddy only makes one kind,
berry nasty.
9
00:00:26,860 --> 00:00:30,580
And just for that, I'm not making my
special eggs ever again.
10
00:00:30,860 --> 00:00:31,718
Oh, no!
11
00:00:31,720 --> 00:00:33,740
No more scrambled, I can't believe it's
not eggs.
12
00:00:37,540 --> 00:00:38,540
What's wrong?
13
00:00:39,060 --> 00:00:42,500
There is actually a bottle of ketchup.
14
00:00:43,980 --> 00:00:47,220
Yeah, I went to the grocery store and
picked up a few things for you guys, so
15
00:00:47,220 --> 00:00:48,820
you wouldn't have to keep borrowing from
Wendy's.
16
00:00:49,100 --> 00:00:50,400
Oh, let's see what else you got.
17
00:00:52,260 --> 00:00:53,780
Oh, dynamite!
18
00:00:55,160 --> 00:00:56,980
What? Real napkins.
19
00:00:57,600 --> 00:00:58,600
With flowers!
20
00:00:59,000 --> 00:01:00,000
Oh, what the...
21
00:01:10,670 --> 00:01:13,690
A woman in our life with good taste in
it. My shoe size.
22
00:01:14,930 --> 00:01:17,310
Oh, it's like we're a normal family.
23
00:01:18,350 --> 00:01:19,890
Hey, man. How far are you coming?
24
00:01:23,050 --> 00:01:26,650
Sometimes in the thought you can be
alone by yourself.
25
00:01:27,130 --> 00:01:30,770
But I have a partner when I can't turn
on.
26
00:02:08,169 --> 00:02:10,889
your dad's surprise retirement party.
Dwayne, I've seen you dance. You're not
27
00:02:10,889 --> 00:02:11,890
that good.
28
00:02:13,510 --> 00:02:14,429
Very funny.
29
00:02:14,430 --> 00:02:17,130
Look, Flex, you put me in charge of
entertainment, you have to trust my
30
00:02:17,130 --> 00:02:21,090
instincts. Why don't you get Candy to
help you? She's dating you, so I know
31
00:02:21,090 --> 00:02:22,190
she's got an eye for circus freaks.
32
00:02:24,410 --> 00:02:25,410
Hey, guys.
33
00:02:25,590 --> 00:02:27,590
Flex, I picked you up some new bed
sheets.
34
00:02:28,050 --> 00:02:30,130
500 thread count, Egyptian cotton.
35
00:02:30,410 --> 00:02:32,590
Ooh, Egyptian cotton.
36
00:02:33,610 --> 00:02:34,610
Man,
37
00:02:35,290 --> 00:02:36,810
I don't know why the Romans ever left
Egypt.
38
00:02:39,340 --> 00:02:42,680
So, uh, NatDog, you nervous about
meeting Flex's parents at the party next
39
00:02:42,900 --> 00:02:46,120
Not really. I think I'm actually going
to make a great impression, at least on
40
00:02:46,120 --> 00:02:48,120
your dad. I have the perfect gift idea
for him.
41
00:02:48,340 --> 00:02:50,760
Oh, uh, oh, you're so sweet, Natalie.
42
00:02:51,280 --> 00:02:56,940
But, uh, my dad was in Vietnam. He
doesn't care about your frilly
43
00:02:56,940 --> 00:02:58,180
used to brush his teeth with a rock.
44
00:02:59,180 --> 00:03:00,900
So, uh, don't worry your pretty little
head.
45
00:03:01,740 --> 00:03:03,280
You are such a misogynist.
46
00:03:03,920 --> 00:03:05,760
Well, I do enjoy a good rubdown.
47
00:03:09,900 --> 00:03:10,900
Oh, Fletch.
48
00:03:11,260 --> 00:03:15,420
What's going on around here, man? I
mean, Natalie's redecorating your place.
49
00:03:16,140 --> 00:03:17,140
Talking back to you.
50
00:03:18,060 --> 00:03:19,060
Did she move in?
51
00:03:19,420 --> 00:03:23,740
She hasn't moved in. This is still my
place, my crib, my kingdom. Oh, your
52
00:03:23,740 --> 00:03:27,340
kingdom. Yeah. I suppose that this is
the royal potpourri, your highness.
53
00:03:28,220 --> 00:03:29,540
Oh, Natalie bought that.
54
00:03:29,820 --> 00:03:32,620
Daddy's idea of air freshener is burping
after eating an orange.
55
00:03:33,660 --> 00:03:34,760
Okay, it's true.
56
00:03:35,160 --> 00:03:38,180
I don't know when it happened. It just
kind of snuck up on me.
57
00:03:38,560 --> 00:03:40,600
This relationship is in full bloom.
58
00:03:41,740 --> 00:03:43,220
And I'm not looking for the weed killer.
59
00:03:45,860 --> 00:03:47,320
And where do you think you're going?
60
00:03:47,840 --> 00:03:51,260
Oh, to the movies with Arnaz and Spirit.
Is that okay? It depends. What movie?
61
00:03:51,500 --> 00:03:52,500
Kill, Die, Be Dead.
62
00:03:54,220 --> 00:03:56,360
You mean the sequel to Stab, Stab, Die
already?
63
00:03:57,980 --> 00:04:01,460
Sweetie, you know how you are about
horror movies. The last time you came
64
00:04:01,460 --> 00:04:03,560
so pale, you looked like the old white
guy from Poltergeist.
65
00:04:05,420 --> 00:04:08,120
But Daddy... Brianna Latrice Vaughn.
66
00:04:08,330 --> 00:04:14,730
promise me you will not go see kill die
be dead fine daddy i promise i will not
67
00:04:14,730 --> 00:04:21,529
go see kill die be dead why are you
screaming the
68
00:04:21,529 --> 00:04:28,490
movie just started yeah nobody's killed
died or be dead yet i
69
00:04:28,490 --> 00:04:29,490
know
70
00:04:36,110 --> 00:04:38,610
Well, if she's here, your dad can't be
far behind. You better hide.
71
00:04:39,970 --> 00:04:42,310
Did you think I was looking for a lost
milk dud down here?
72
00:04:45,670 --> 00:04:47,870
Oh, Clay Rene just sat out next to Miss
Clark.
73
00:04:48,090 --> 00:04:49,370
Clay Rene, the football player?
74
00:04:49,590 --> 00:04:52,230
Yeah, he's headed for the Hall of Fame.
His nickname is the Bone Crusher.
75
00:04:53,370 --> 00:04:56,450
Well, it looks like he's got a crush on
Miss Clark.
76
00:04:56,730 --> 00:04:57,890
Well, what about my dad?
77
00:04:58,170 --> 00:04:59,390
My dad, my dad.
78
00:05:00,170 --> 00:05:01,630
I don't think your dad is his type.
79
00:05:10,380 --> 00:05:11,380
Pork skins, Flex?
80
00:05:11,420 --> 00:05:13,060
You trying to kill the man before he
retires?
81
00:05:14,060 --> 00:05:16,500
I mean, these things are like truth
serum for my dad.
82
00:05:16,740 --> 00:05:19,440
A belly full of these, and I'll get the
name of every friend he would want at
83
00:05:19,440 --> 00:05:20,440
his surprise party.
84
00:05:20,520 --> 00:05:21,520
Yeah.
85
00:05:21,980 --> 00:05:23,200
Hey, Pop, there you go.
86
00:05:23,560 --> 00:05:26,100
Ah, pork skins.
87
00:05:27,100 --> 00:05:28,100
Nature's candy.
88
00:05:29,220 --> 00:05:31,440
So, Flex, how are things with Natalie?
89
00:05:31,940 --> 00:05:35,060
Your mother and I are looking forward to
meeting her. Oh, everything's fine,
90
00:05:35,240 --> 00:05:36,240
Pop. Great.
91
00:05:36,600 --> 00:05:38,680
This is going nice and slow, nice and
slow.
92
00:05:39,380 --> 00:05:44,500
So, uh, how's your old friend Arnie
Leach? He moved to Florida, right? Have
93
00:05:44,500 --> 00:05:45,259
talked to him lately?
94
00:05:45,260 --> 00:05:48,400
Oh, that would be an expensive call,
since he's dead.
95
00:05:51,100 --> 00:05:52,360
This must be serious.
96
00:05:52,780 --> 00:05:54,440
Well, you don't get much more serious
than that.
97
00:05:56,400 --> 00:05:57,700
I met Flex and Natalie, fool.
98
00:05:58,580 --> 00:06:01,760
Let me tell you, Mr. Barnes, you are
going to love Natalie. I mean, she's
99
00:06:01,940 --> 00:06:05,540
Just look what she's done with Flex's
place. She's made it so... Homey. What's
100
00:06:05,540 --> 00:06:06,540
up?
101
00:06:07,220 --> 00:06:08,940
I meant homey feeling.
102
00:06:09,500 --> 00:06:12,880
Yeah, son, I've been meaning to ask you.
When did she move in?
103
00:06:13,180 --> 00:06:14,360
She hasn't moved in, Pop.
104
00:06:14,700 --> 00:06:17,000
Son, you have sparkly pillows.
105
00:06:18,480 --> 00:06:19,480
She's in.
106
00:06:20,820 --> 00:06:22,440
Okay, yeah, we're getting serious.
107
00:06:22,720 --> 00:06:25,840
And she does spend a lot of time here,
but I'm okay with that.
108
00:06:26,040 --> 00:06:27,840
In fact, I like it.
109
00:06:28,060 --> 00:06:29,240
And you know what else I like?
110
00:06:29,640 --> 00:06:30,960
Your poker buddies.
111
00:06:31,960 --> 00:06:34,380
What's your old buddy Leroy Johnson up
to?
112
00:06:34,640 --> 00:06:36,060
You mean when he's not dead?
113
00:06:41,080 --> 00:06:42,980
Why is Natalie here with Clay Renee?
114
00:06:43,560 --> 00:06:45,940
Everything between her and my dad is
going so great.
115
00:06:46,540 --> 00:06:47,680
Are you sure it's her?
116
00:06:51,530 --> 00:06:52,530
I'll find out.
117
00:06:53,910 --> 00:06:54,910
Ow.
118
00:06:57,030 --> 00:06:58,030
Yeah, it's her.
119
00:06:59,610 --> 00:07:02,810
Dang. Come on, y 'all. We got to get a
closer look so I can find out what's
120
00:07:02,810 --> 00:07:05,410
really going on. Hey, I don't want to
miss anything.
121
00:07:05,770 --> 00:07:06,890
Boy, it's a horror movie.
122
00:07:07,230 --> 00:07:09,630
The girls put their nighties on, go down
to the basement with a weak flashlight
123
00:07:09,630 --> 00:07:10,790
and die. Okay, let's go.
124
00:07:23,260 --> 00:07:24,260
Don't go in there!
125
00:07:26,860 --> 00:07:28,460
Did I tell her not to go in there?
126
00:07:30,540 --> 00:07:33,880
I'm so glad you were home when I called.
I really needed to see you.
127
00:07:34,160 --> 00:07:35,160
Come on, you know me.
128
00:07:35,420 --> 00:07:36,420
You call, I jump.
129
00:07:56,010 --> 00:07:57,090
with the stones of life.
130
00:07:59,990 --> 00:08:01,670
Well, good luck with that. Yeah, see ya.
131
00:08:14,190 --> 00:08:15,190
Hey, Bree.
132
00:08:16,730 --> 00:08:19,350
You went to see Kill, Die, Be Dead,
didn't you? What?
133
00:08:20,030 --> 00:08:21,950
Dang, that's crazy talk. I was at a
library.
134
00:08:23,170 --> 00:08:25,090
Okay, so how about a nice hot cup of...
135
00:08:30,510 --> 00:08:35,350
believe you went to see it after i told
you not to well uh natalie was there
136
00:08:35,350 --> 00:08:42,230
with claire renee where at kill diaper
death i saw you why didn't you say hi
137
00:08:42,230 --> 00:08:48,230
don't even try to deny the fact that huh
i knew she was going to the movies with
138
00:08:48,230 --> 00:08:51,490
clay how's he doing oh he's doing okay
he says hi wait
139
00:08:51,490 --> 00:08:58,370
wait you know about her and claire renee
they used to
140
00:08:58,370 --> 00:09:00,500
date what did they break up an hour ago?
141
00:09:02,140 --> 00:09:04,560
Brianna, Clay and I are just friends.
Your father knows that.
142
00:09:04,760 --> 00:09:07,220
And he also knows that he can trust me.
Isn't that right, Flex?
143
00:09:07,460 --> 00:09:08,460
Of course.
144
00:09:08,920 --> 00:09:12,020
Brianna, Natalie and I trust each other.
We don't have any secrets.
145
00:09:12,380 --> 00:09:15,680
Exactly. Which is why I can tell your
father I'm having dinner with Clay
146
00:09:15,680 --> 00:09:17,120
tomorrow night and he won't get jealous.
147
00:09:17,380 --> 00:09:18,380
Excuse me?
148
00:09:19,560 --> 00:09:21,360
You're having what, what, when, when,
why, why?
149
00:09:23,060 --> 00:09:24,220
Because we're friends.
150
00:09:25,880 --> 00:09:27,160
There's two nights in a row.
151
00:09:29,840 --> 00:09:31,520
Okay with it, right? Yeah, Daddy.
152
00:09:32,040 --> 00:09:33,620
You okay with it, right?
153
00:09:36,520 --> 00:09:37,540
Of course.
154
00:09:38,020 --> 00:09:39,020
That's tripping.
155
00:09:39,220 --> 00:09:44,200
Yeah, because Natalie and I, we have a
relationship that's built on trust.
156
00:09:44,400 --> 00:09:46,580
Solid. Aw, thank you, baby.
157
00:09:47,040 --> 00:09:49,720
You're probably the most together
boyfriend I've ever had.
158
00:09:50,560 --> 00:09:52,100
Yeah, that's me.
159
00:09:52,860 --> 00:09:54,660
Oh, where you going? We in mid -hug.
160
00:10:03,850 --> 00:10:07,090
You're actually going to love this.
Watch. How low can you go?
161
00:10:09,470 --> 00:10:10,470
Don't drown.
162
00:10:11,510 --> 00:10:12,950
Watch out now. Go on now.
163
00:10:13,310 --> 00:10:14,310
Go on.
164
00:10:16,010 --> 00:10:17,070
All right.
165
00:10:20,510 --> 00:10:24,790
All right, now go on now. Give it up for
the water bottle guy.
166
00:10:25,990 --> 00:10:27,850
Hey, man, that was just fantastic.
167
00:10:28,330 --> 00:10:29,330
Ooh.
168
00:10:30,050 --> 00:10:31,050
And refreshing.
169
00:10:34,920 --> 00:10:35,920
Go ahead and keep building.
170
00:10:37,720 --> 00:10:39,220
Oh, man, I told you.
171
00:10:40,720 --> 00:10:45,820
I don't know why you keep auditioning
all these acts for your father's
172
00:10:45,820 --> 00:10:46,820
retirement party.
173
00:10:46,840 --> 00:10:48,940
You should just let my sister Javaca
sing.
174
00:10:49,180 --> 00:10:52,640
Ooh, she sings like an angel. Yeah, like
an angel that's been throttled and
175
00:10:52,640 --> 00:10:53,640
tossed into a blender.
176
00:10:56,120 --> 00:10:58,600
Next up, Hoopalicious.
177
00:11:01,240 --> 00:11:04,140
All right, Ms. Licious, it is time to
raise the hoop.
178
00:11:05,449 --> 00:11:06,449
Move it up.
179
00:11:09,110 --> 00:11:11,370
Come on, Flex, can you show a little
more enthusiasm?
180
00:11:11,610 --> 00:11:12,730
You're not even paying attention.
181
00:11:13,210 --> 00:11:14,510
Freaks have feelings, too, you know.
182
00:11:16,530 --> 00:11:20,170
You're right, Dwayne. I'm sorry, man. I
just can't stop thinking about Natalie
183
00:11:20,170 --> 00:11:22,130
and Clay Renee.
184
00:11:22,590 --> 00:11:23,710
Flex, stop worrying.
185
00:11:24,070 --> 00:11:26,610
Natalie is your girl, and she's crazy
about you.
186
00:11:27,050 --> 00:11:30,930
Even though Clay Renee is fine and looks
like a Greek god.
187
00:11:32,200 --> 00:11:34,640
Ooh, I wonder what he would look like
coming out of a clamshell.
188
00:11:36,620 --> 00:11:37,620
Oh, hello, hello.
189
00:11:38,060 --> 00:11:39,400
All right, your man's right here.
190
00:11:39,700 --> 00:11:40,700
All right, respect me.
191
00:11:42,960 --> 00:11:47,520
I know I should trust her, and I'm even
sure I do, but who stays friends with an
192
00:11:47,520 --> 00:11:51,580
ex? Oh, lots of people, Fletch. I have
tons of old boyfriends I'm still friends
193
00:11:51,580 --> 00:11:54,960
with. Uh, baby, I've been meaning to
talk with you about that.
194
00:11:55,200 --> 00:11:58,040
Now that you and I are taking a love
nap...
195
00:12:02,830 --> 00:12:03,830
Oh, baby,
196
00:12:05,610 --> 00:12:08,190
you are definitely getting a call back.
197
00:12:09,350 --> 00:12:11,110
There you go. Thank you very much for
coming.
198
00:12:13,270 --> 00:12:17,390
So you're friends with these guys, and
you don't think that they have any sort
199
00:12:17,390 --> 00:12:18,390
of hidden agenda?
200
00:12:18,550 --> 00:12:23,250
No. Well, they do. How do you know?
Because they're guys, and guys want one
201
00:12:23,250 --> 00:12:27,170
thing, all right? We just lay in wait
like a cheetah, just praying for that
202
00:12:27,170 --> 00:12:30,210
moment of weakness, and that's when we
pounce on you as a friend.
203
00:12:32,880 --> 00:12:35,640
So when we were just hanging out as
friends, you were just waiting around to
204
00:12:35,640 --> 00:12:36,459
pounce on me?
205
00:12:36,460 --> 00:12:41,400
All right. No, no, no.
206
00:12:43,120 --> 00:12:45,820
Next up, Benny and Kenny.
207
00:12:46,960 --> 00:12:47,960
Here you go.
208
00:12:51,140 --> 00:12:52,140
Whenever you're ready, fellas.
209
00:12:52,260 --> 00:12:56,920
Thanks. Yeah, thanks. It's good to be
here. Now, Kenny, let me do the talking.
210
00:12:57,040 --> 00:12:57,879
Yeah, whatever.
211
00:12:57,880 --> 00:13:00,140
Hi, I'm Benny, and this is my good
friend, Kenny.
212
00:13:00,380 --> 00:13:05,340
Oh, we're better than good friends. I
don't let just anyone stick a cold hand
213
00:13:05,340 --> 00:13:06,340
there.
214
00:13:09,460 --> 00:13:15,380
Say, Flex, if you think I'm just friends
with Natalie, you da dummy.
215
00:13:20,460 --> 00:13:22,220
Oh, no, no, no.
216
00:13:23,390 --> 00:13:25,470
Clay. No, no, no. I'm wood.
217
00:13:30,730 --> 00:13:33,510
Trust me. I can trust you. I can trust
you.
218
00:13:35,610 --> 00:13:36,650
Ooh, uh -oh.
219
00:13:36,890 --> 00:13:39,810
The only time you bring out the dumbbell
is when you're really upset with
220
00:13:39,810 --> 00:13:41,710
somebody. And I haven't done anything
wrong.
221
00:13:43,690 --> 00:13:44,690
Today.
222
00:13:46,530 --> 00:13:47,950
So this must be about Natalie.
223
00:13:49,130 --> 00:13:51,410
Brianna, I hate to admit it, but you're
right.
224
00:13:51,740 --> 00:13:54,180
Something's up with Clay and Natalie.
The dummy told me.
225
00:13:54,680 --> 00:13:57,180
Dwayne? Uh, yeah, sure.
226
00:13:59,480 --> 00:14:02,780
Well, you know what? I'm glad to see
that my old daddy's back. All that I'm a
227
00:14:02,780 --> 00:14:06,380
mature boyfriend gibberish was really
starting to worry me. Yeah, you don't
228
00:14:06,380 --> 00:14:10,000
me going to the movies or having dinner
with any of my ex -girlfriends.
229
00:14:10,260 --> 00:14:14,160
I'm saying that woman is two -timing us.
The point is, when a relationship is
230
00:14:14,160 --> 00:14:18,840
over, it's over. Say bye -bye and close
the book. Don't mess with my woman.
231
00:14:25,770 --> 00:14:27,550
and handle this like a man.
232
00:14:27,830 --> 00:14:34,490
Um, um, Daddy, it is Clay, the bone
crusher, Renee, and you're just Flex,
233
00:14:34,770 --> 00:14:36,230
the bony Washington.
234
00:14:37,990 --> 00:14:41,030
How many times do I have to tell you I'm
not bony? I'm wiry.
235
00:14:42,850 --> 00:14:45,830
Okay, you drive. I'll do a few more reps
in the car on the way to the
236
00:14:45,830 --> 00:14:46,830
restaurant.
237
00:14:48,210 --> 00:14:50,130
Hope the restaurant's in Albuquerque.
238
00:15:09,520 --> 00:15:12,060
Maybe I overreacted. I don't want to
embarrass myself.
239
00:15:13,960 --> 00:15:14,960
Oh, no.
240
00:15:15,160 --> 00:15:16,580
Isn't that the touch and giggle?
241
00:15:19,160 --> 00:15:20,500
That's my touch and giggle.
242
00:15:22,200 --> 00:15:26,280
Okay, it's time to make her choose. It's
either us or him. Go kick some butt.
243
00:15:28,460 --> 00:15:32,940
Before I go over there and give him a
beatdown, we need a plan. Something
244
00:15:32,940 --> 00:15:35,060
sneaky, something intricate, something
devious.
245
00:15:35,420 --> 00:15:36,740
What would the Russians do?
246
00:15:38,220 --> 00:15:43,200
You want to stand in line? to beat them
up no they would send in one of their
247
00:15:43,200 --> 00:15:49,880
top spies the kgb or in my case one kid
hey
248
00:15:49,880 --> 00:15:54,600
the bigger they are the harder they fall
i'm about to kick some butt for my
249
00:15:54,600 --> 00:15:55,600
daddy
250
00:16:10,120 --> 00:16:13,440
There has to be some information
gathered. There has to be some
251
00:16:14,300 --> 00:16:16,380
Wait, what does French art have to do
with this?
252
00:16:18,620 --> 00:16:20,160
What do you do in school? Sleep?
253
00:16:22,480 --> 00:16:24,340
I'm talking about a gathering of
information.
254
00:16:24,600 --> 00:16:28,420
Now, if you go over there and she
introduces you as her boyfriend's
255
00:16:28,420 --> 00:16:28,999
all good.
256
00:16:29,000 --> 00:16:32,180
But if she introduces you as just
another student, then it's on.
257
00:16:44,880 --> 00:16:46,700
then I should just come over and say hi.
So, hi.
258
00:16:48,080 --> 00:16:49,080
Are you with your dad?
259
00:16:49,300 --> 00:16:50,380
Who? No.
260
00:16:50,760 --> 00:16:51,760
Oh, him.
261
00:16:51,940 --> 00:16:55,780
Dad, dad. Yeah. No, he's not here. He's
somewhere.
262
00:16:56,100 --> 00:17:00,080
But, um, why don't you introduce me to
your friend?
263
00:17:00,660 --> 00:17:02,600
Oh, of course, Clay. This is Brianna.
264
00:17:02,900 --> 00:17:03,900
Hello, Brianna.
265
00:17:04,680 --> 00:17:05,680
That's it?
266
00:17:07,599 --> 00:17:08,599
I'm just Brianna?
267
00:17:08,900 --> 00:17:11,599
Yeah. And what are you doing down here
by yourself?
268
00:17:11,920 --> 00:17:14,800
Hey, you're not the one asking
questions. I'm the one asking questions.
269
00:17:14,800 --> 00:17:15,800
questions.
270
00:17:16,900 --> 00:17:18,300
And I'll be right back.
271
00:17:25,940 --> 00:17:26,940
What happened?
272
00:17:27,260 --> 00:17:29,920
There was a flaw in your plan. She
stopped short of Brianna.
273
00:17:33,480 --> 00:17:34,480
That's it.
274
00:17:34,640 --> 00:17:35,960
I'm going to go punch him.
275
00:17:37,260 --> 00:17:39,880
After I blind him with this song.
276
00:17:41,620 --> 00:17:43,580
You didn't know your daddy was a
roughneck, huh?
277
00:17:44,810 --> 00:17:47,310
Hey, Clay, let me holler at you.
278
00:17:49,510 --> 00:17:55,710
See, I... Natalie, please don't leave me
for Clay Rene.
279
00:17:57,330 --> 00:17:59,470
I told you, we're just friends.
280
00:18:00,570 --> 00:18:02,350
You and him, not you and me, right?
281
00:18:04,350 --> 00:18:07,270
Daddy, stay strong. There is no way they
can be just friends.
282
00:18:08,530 --> 00:18:11,310
All right, Daddy, just let it go, let it
go. Ain't nobody worth dying for.
283
00:18:12,530 --> 00:18:13,810
Clay, I can handle this.
284
00:18:14,570 --> 00:18:15,830
Flex, I'm here for you.
285
00:18:16,330 --> 00:18:19,330
Clay gave me an autographed football to
give to your dad at his retirement
286
00:18:19,330 --> 00:18:23,370
party. And to thank him, I was just
taking him to dinner. Mm -hmm. A likely
287
00:18:23,370 --> 00:18:26,750
story. Yeah, likely and true story.
288
00:18:29,790 --> 00:18:31,610
I told you, we're just friends.
289
00:18:32,150 --> 00:18:34,890
The only thing we have in common are
horror movies and nice restaurants.
290
00:18:35,610 --> 00:18:36,610
Hey, bro.
291
00:18:36,930 --> 00:18:38,830
Sometimes it's nice to have a woman as
just a friend.
292
00:18:39,670 --> 00:18:42,310
Yeah, sometimes you got an emotion you
want to share that only a woman will
293
00:18:42,310 --> 00:18:43,310
understand.
294
00:18:51,110 --> 00:18:54,270
I'm going to take off and let you guys
sort this out.
295
00:18:54,730 --> 00:18:56,950
Well, this might be a good time to tell
you, man.
296
00:18:57,550 --> 00:18:58,550
I'm a fan.
297
00:18:59,710 --> 00:19:02,190
Maybe sometime you can come down and do
my show, flat out.
298
00:19:03,110 --> 00:19:04,310
I guess that's a flat no.
299
00:19:07,290 --> 00:19:08,510
Natalie, don't blame Daddy.
300
00:19:08,870 --> 00:19:09,870
Brianna, stay out of this.
301
00:19:10,030 --> 00:19:11,030
But it's my fault.
302
00:19:11,110 --> 00:19:13,110
Oh, Natalie, listen to the girl. She
makes a lot of sense.
303
00:19:15,470 --> 00:19:19,690
Look, it's just that things are going so
well between you two.
304
00:19:20,590 --> 00:19:24,150
It just felt like we were becoming a
real family.
305
00:19:25,290 --> 00:19:27,070
Brianna, I feel the same way.
306
00:19:27,490 --> 00:19:30,330
But trust is a very important part of
any relationship.
307
00:19:31,090 --> 00:19:33,470
If the three of us don't have it, it's
not going to work.
308
00:19:33,670 --> 00:19:35,950
That's exactly what I've been trying to
tell her.
309
00:19:36,530 --> 00:19:37,530
Nice try.
310
00:19:39,530 --> 00:19:43,130
But I am flattered that you were willing
to fight Clay and sacrifice your good
311
00:19:43,130 --> 00:19:44,130
looks for me.
312
00:19:45,390 --> 00:19:47,450
Girl, please, that would have ran long
before it got to that.
313
00:19:58,220 --> 00:20:01,540
Miss Licious, can you make some more of
this for my dad's retirement party next
314
00:20:01,540 --> 00:20:02,540
week?
315
00:20:03,440 --> 00:20:05,660
Ma 'am, who needs a blender when you
have Miss Licious?
316
00:20:05,880 --> 00:20:06,880
Hey,
317
00:20:08,280 --> 00:20:09,280
guys, we're back.
318
00:20:10,240 --> 00:20:11,079
Who's that?
319
00:20:11,080 --> 00:20:12,080
Oh, she's my new friend.
320
00:20:12,720 --> 00:20:14,480
Oh, you said I could have a platonic
friend.
321
00:20:16,920 --> 00:20:17,920
Oh, really?
322
00:20:49,610 --> 00:20:50,610
Love you too, Netta.
24386
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.