All language subtitles for One On One s02e10 Is It Safe
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,470 --> 00:00:05,910
Welcome back to the Flex File. I'm here
with Baltimore wide receiver Dan
2
00:00:05,910 --> 00:00:09,670
McCracken, who's one game away from
breaking the record for most consecutive
3
00:00:09,670 --> 00:00:13,790
games played. A record usually held by
place kickers and their mascot.
4
00:00:15,750 --> 00:00:17,330
Are you belittling my record, Flex?
5
00:00:17,690 --> 00:00:20,710
Oh, no, not at all, man. Perfect
attendance is important.
6
00:00:21,690 --> 00:00:22,770
It's a good start for you.
7
00:00:24,550 --> 00:00:26,650
I see you brought a friend here with
you.
8
00:00:26,870 --> 00:00:28,690
Yep. As you know, Flex, I'm a big buddy.
9
00:00:29,160 --> 00:00:30,940
And my little buddy Jeffrey's here with
me today.
10
00:00:32,540 --> 00:00:33,540
How's it going, Jeffrey?
11
00:00:33,660 --> 00:00:35,320
It's always great when I'm with you,
champ.
12
00:00:35,580 --> 00:00:37,380
Ah, what an adorable kid.
13
00:00:37,600 --> 00:00:39,660
And he's as smart as a whip.
14
00:00:39,920 --> 00:00:41,000
Knows all my stats.
15
00:00:41,200 --> 00:00:42,460
Go ahead, tell him, Jeffrey.
16
00:00:42,680 --> 00:00:49,300
89 TDs, 10 ,812 yards receiving, and he
leads the league in hugs. Ah, give me
17
00:00:49,300 --> 00:00:50,300
some.
18
00:00:51,300 --> 00:00:53,460
Who needs a PR guy when you got a little
Jeffrey?
19
00:00:55,349 --> 00:00:58,090
Now, speaking of stats, Dan, you caught
passes from the best.
20
00:00:58,710 --> 00:01:00,630
McNabb, Marino, Aikman.
21
00:01:01,490 --> 00:01:04,230
Let's see if you can handle one from the
Flexinator.
22
00:01:05,710 --> 00:01:09,170
All right. Give me your best. All right,
yeah. I've been working on this all
23
00:01:09,170 --> 00:01:12,170
week. You're not ready for the heat.
You're not ready for the heat. Go across
24
00:01:12,170 --> 00:01:13,170
the middle.
25
00:01:13,410 --> 00:01:14,410
On.
26
00:01:15,090 --> 00:01:16,090
On.
27
00:01:24,490 --> 00:01:27,730
I'm sure it's just a sprain. That bone
was poking out when you got here right
28
00:01:27,730 --> 00:01:28,730
there.
29
00:02:13,710 --> 00:02:14,770
queen at the Harvest Moon dance.
30
00:02:15,070 --> 00:02:17,850
How could I be a shoo -in when my best
friend, who's in charge of the whole
31
00:02:17,850 --> 00:02:19,010
thing, won't fix the vote?
32
00:02:19,230 --> 00:02:22,150
Do I look like a Florida Republican
who's named after shrubbery?
33
00:02:24,250 --> 00:02:28,470
I cannot fix the vote. Oh, all this
integrity coming from the only 10th
34
00:02:28,470 --> 00:02:30,250
banned from Atlantic City for counting
cards.
35
00:02:34,850 --> 00:02:37,930
Oh, it's my assistant, Big Mouth Janet.
She'll give us the latest on the poll or
36
00:02:37,930 --> 00:02:38,930
something.
37
00:02:41,030 --> 00:02:42,030
What's the word?
38
00:02:42,470 --> 00:02:43,470
Yeah?
39
00:02:49,550 --> 00:02:51,770
I mean, you got some big competition for
queen.
40
00:02:52,470 --> 00:02:54,170
And I do mean big.
41
00:02:56,030 --> 00:02:59,470
Ginger? Oh, I'm tired of that brick
house ruining my life.
42
00:03:01,870 --> 00:03:03,930
Curse you for not letting me drink whole
milk.
43
00:03:05,910 --> 00:03:07,090
Too little, too late.
44
00:03:07,350 --> 00:03:09,090
Hey, those were for McCracken.
45
00:03:09,590 --> 00:03:13,110
Oh, dog, I can't believe Dan McCracken
wouldn't see me. I tried giving him a
46
00:03:13,110 --> 00:03:17,050
call, sending him balloons. I just
wanted to apologize for ruining his
47
00:03:17,050 --> 00:03:18,550
of getting in the record books. Big
deal.
48
00:03:19,000 --> 00:03:22,280
For the kind of money he makes, I'd play
football without a helmet. Like you did
49
00:03:22,280 --> 00:03:23,280
in high school?
50
00:03:23,460 --> 00:03:24,460
I played in high school.
51
00:03:27,660 --> 00:03:29,540
Oh, hey, dawg, look. You're on the news.
52
00:03:29,800 --> 00:03:32,400
Channel 6 is running this?
53
00:03:33,020 --> 00:03:34,020
You know what's going on with 7?
54
00:03:34,700 --> 00:03:35,700
And 9.
55
00:03:36,000 --> 00:03:37,000
And 10.
56
00:03:37,160 --> 00:03:38,160
And 14.
57
00:03:39,980 --> 00:03:41,680
Man, even Metzivision's got you.
58
00:03:41,900 --> 00:03:43,580
Ay, Dios mio, Miraflex, Washington.
59
00:03:44,760 --> 00:03:47,160
This could hurt my reputation.
60
00:03:48,430 --> 00:03:49,850
They might pull my Mattress King ass.
61
00:03:50,070 --> 00:03:51,230
Ay, caramba!
62
00:03:54,770 --> 00:03:56,630
That's my one -man killing machine.
63
00:03:57,030 --> 00:03:58,130
Oh, how's the art, buddy?
64
00:03:58,370 --> 00:04:00,090
Mame anybody today I should know about?
65
00:04:01,310 --> 00:04:02,630
Not funny, Hank.
66
00:04:02,830 --> 00:04:06,230
You know, this McCracken thing is
haunting me. This morning I got mooned
67
00:04:06,230 --> 00:04:07,490
busload of senior citizens.
68
00:04:08,870 --> 00:04:12,830
You know, when I saw Baltimore's beloved
McCracken crumpled up on the floor
69
00:04:12,830 --> 00:04:13,830
writhing in pain.
70
00:04:14,890 --> 00:04:17,829
The only thing I could think about was
how to distance myself from you.
71
00:04:18,450 --> 00:04:21,410
But then the phone started ringing off
the hook, and the ratings shot through
72
00:04:21,410 --> 00:04:24,190
the roof, and now I'm having feelings
for you that I can't explain.
73
00:04:26,050 --> 00:04:27,830
And don't even try, Hank.
74
00:04:28,110 --> 00:04:29,950
I've become the man that people love to
hate.
75
00:04:30,290 --> 00:04:34,390
Well, Flex, you do to your little on
-air blunder, or should I say blessing,
76
00:04:34,390 --> 00:04:35,390
ratings have tripled.
77
00:04:35,550 --> 00:04:37,810
Oh, man, but I feel so, so horrible.
78
00:04:38,210 --> 00:04:39,550
Uh, triple, you say?
79
00:04:41,960 --> 00:04:47,500
I'm saying we're number one. Believe me,
I've tasted number two, and it is
80
00:04:47,500 --> 00:04:48,500
unsavory.
81
00:04:50,700 --> 00:04:51,700
Maybe you're right.
82
00:04:51,980 --> 00:04:57,140
If I ride this thing out, I mean, what's
the worst that could happen?
83
00:05:20,340 --> 00:05:21,920
Ginger for sophomore queen.
84
00:05:23,480 --> 00:05:24,940
Look at her. It's not fair.
85
00:05:25,260 --> 00:05:27,900
You didn't tell me I could hand out
favors for voles. Isn't that cheating?
86
00:05:28,160 --> 00:05:31,220
Well, Brianna, as chairperson of the
Harvest Moon Dance, I must remain
87
00:05:31,220 --> 00:05:32,940
impartial. Ginger's not...
88
00:05:51,660 --> 00:05:55,760
if you wished for a million dollars, I'd
get that, too. Well, why don't I just
89
00:05:55,760 --> 00:05:56,900
wish I get hit by a bus?
90
00:05:58,260 --> 00:06:01,920
She gets what I wish for, so if I get
hit, then she... Girl, you know what I
91
00:06:01,920 --> 00:06:02,920
mean.
92
00:06:03,280 --> 00:06:04,280
Whatever.
93
00:06:05,080 --> 00:06:09,060
Man, I wish my Josh was here. If I was
switching around the cafeteria like her,
94
00:06:09,200 --> 00:06:10,660
he would watch me like that, too.
95
00:06:11,200 --> 00:06:12,860
Brianna, you could never switch like
that.
96
00:06:13,240 --> 00:06:14,960
Yes, I can. Girl, watch me.
97
00:06:31,210 --> 00:06:32,630
I'm about to get his vote. Okay.
98
00:06:32,910 --> 00:06:36,830
Okay. Hey, Arnaz. How's my very special
friend?
99
00:06:37,350 --> 00:06:39,330
Doing very special. Thank you. Aw.
100
00:06:39,550 --> 00:06:42,910
Ooh. Seems like somebody's been working.
That old spirit used to feel his
101
00:06:42,910 --> 00:06:45,370
muscles. It's all big and strong.
102
00:06:45,710 --> 00:06:46,890
I'm not voting for you.
103
00:06:47,850 --> 00:06:50,870
Baby, you know, I'm going to start
drinking whole milk. And then one day,
104
00:06:50,870 --> 00:06:52,330
this is going to be like, bam.
105
00:06:54,610 --> 00:06:55,610
I'm sorry.
106
00:06:57,090 --> 00:06:59,690
Washington, you're down 15%.
107
00:07:00,430 --> 00:07:03,390
Don't tell me you want me to run down
one of the Orioles on my way home
108
00:07:05,030 --> 00:07:07,270
No, I would never ask you to do
something like that.
109
00:07:08,110 --> 00:07:10,390
Doesn't mean I wouldn't get in your car
and do it myself.
110
00:07:12,210 --> 00:07:13,210
Here's a ratings boost.
111
00:07:13,770 --> 00:07:19,390
I'm about to interview the latest tennis
pin -up, Susan DeLoach.
112
00:07:20,270 --> 00:07:24,410
What's so exciting about that? She's
ranked, like, number 24 on the tour. She
113
00:07:24,410 --> 00:07:27,070
can crush a tennis racket with her
thighs.
114
00:07:29,920 --> 00:07:32,540
Wow. I am Wimble Dunn.
115
00:07:34,700 --> 00:07:39,640
Looks like you got some fans, Susan. The
phones are lighting up. Chuck, you're
116
00:07:39,640 --> 00:07:40,640
on the air. Go ahead.
117
00:07:41,220 --> 00:07:42,220
Kraken's the man.
118
00:07:42,500 --> 00:07:43,760
Why did you hurt him?
119
00:07:44,040 --> 00:07:47,220
It was an accident, Chuck, and it was an
excellent pass.
120
00:07:47,640 --> 00:07:49,020
Do you have any questions for Susan?
121
00:07:49,700 --> 00:07:54,120
Susan, after I get through with that
man, he's going to look like that tennis
122
00:07:54,120 --> 00:07:57,360
racket you smashed, which was very
impressive, by the way.
123
00:08:05,000 --> 00:08:06,780
That sounds more like a statement than a
question.
124
00:08:08,020 --> 00:08:09,560
You have a stalker.
125
00:08:13,380 --> 00:08:15,540
Oh, this is what number one tastes like.
126
00:08:17,400 --> 00:08:18,880
I'm too pretty to die.
127
00:08:38,059 --> 00:08:39,260
to do? Promote the hell out of it.
128
00:08:40,980 --> 00:08:41,980
I'm serious, man.
129
00:08:42,360 --> 00:08:45,500
Well, Fletch, you're nobody till
somebody stalks you.
130
00:08:46,760 --> 00:08:50,340
I got a bad feeling about this, Hank. I
feel like the black guy in the opening
131
00:08:50,340 --> 00:08:51,440
credits of a horror movie.
132
00:08:53,780 --> 00:08:57,120
Buddy, please, you can't live in fear.
What you got to do is confront your
133
00:08:57,120 --> 00:09:00,720
stalker. You got to let him know you're
not afraid of him and berate him on the
134
00:09:00,720 --> 00:09:01,860
air. Okay.
135
00:09:02,440 --> 00:09:03,359
Maybe you're right.
136
00:09:03,360 --> 00:09:04,360
I got to be strong.
137
00:09:04,670 --> 00:09:08,890
Stand my ground, look him in the eye,
and let him know that he just can't
138
00:09:08,890 --> 00:09:09,869
my flow.
139
00:09:09,870 --> 00:09:11,690
That's what I'm talking about, buddy.
140
00:09:12,390 --> 00:09:15,850
We're on in five, four, three, two.
141
00:09:18,450 --> 00:09:22,250
Tonight, I'd like to direct my closing
remarks to you, Chuck.
142
00:09:22,710 --> 00:09:26,490
You picked the wrong brother to mess
with. I'm a mean man.
143
00:09:27,050 --> 00:09:30,770
If you even dream of hurting me, you
better wake up and apologize.
144
00:09:31,110 --> 00:09:32,170
You think you crazy?
145
00:09:32,410 --> 00:09:34,010
I'm crazy. I'm crazy.
146
00:09:34,570 --> 00:09:37,590
You can call me Skippy because I'm
nutty.
147
00:09:40,150 --> 00:09:43,490
And you're just a pitiful little man
hiding behind a phone.
148
00:09:44,330 --> 00:09:47,830
And a fax machine. We just got that.
149
00:09:49,930 --> 00:09:52,590
What's tall and skinny and folded in
half?
150
00:09:52,910 --> 00:09:54,590
You and a steamer trunk.
151
00:09:56,410 --> 00:10:00,430
I got one better. What has two thumbs
and ain't afraid of you?
152
00:10:01,150 --> 00:10:02,150
This guy.
153
00:10:03,630 --> 00:10:04,630
Good night, Baltimore.
154
00:10:06,010 --> 00:10:07,010
And we're out.
155
00:10:08,310 --> 00:10:10,850
Hey, you handled that great, buddy.
156
00:10:11,430 --> 00:10:13,750
Yeah, way to show that nut job you're
not scared of it.
157
00:10:18,490 --> 00:10:21,210
Rihanna, that is one to die for, Josh.
You're gonna look great at the dance.
158
00:10:21,590 --> 00:10:24,750
Yeah, but there's two things missing.
The crown and my new boyfriend.
159
00:10:25,150 --> 00:10:27,730
Why does Josh have to go to that stupid
lacrosse tournament anyway?
160
00:10:28,010 --> 00:10:30,210
Because he's the captain and he's the
leading scorer.
161
00:10:30,650 --> 00:10:32,330
I know, girl. I just wanted to hear you
say it again.
162
00:10:40,330 --> 00:10:44,090
Well, I'd say that was a successful test
of the new security system.
163
00:10:44,470 --> 00:10:47,090
All you need now is a pit bull. I'll
call and see if Mom is available.
164
00:10:48,910 --> 00:10:50,650
Security system? Daddy, what's going on?
165
00:10:51,190 --> 00:10:55,370
Baby, look, Daddy is not trying to scare
you, but there's a psycho trying to
166
00:10:55,370 --> 00:10:56,370
kill me!
167
00:11:01,960 --> 00:11:04,760
another psycho. Daddy, Dwayne can hear
you.
168
00:11:06,520 --> 00:11:08,100
No, an unknown psycho.
169
00:11:08,560 --> 00:11:12,820
See, sweetie, in your eyes, I may just
be daddy, but to the rest of the world,
170
00:11:12,920 --> 00:11:13,799
I'm a celebrity.
171
00:11:13,800 --> 00:11:14,800
That's right.
172
00:11:14,980 --> 00:11:17,260
Mattress king for a royal night's sleep.
173
00:11:18,900 --> 00:11:20,680
That's why I got this top -of -the -line
system.
174
00:11:20,880 --> 00:11:22,120
You know, we're completely safe.
175
00:11:22,400 --> 00:11:26,300
It's like Fort Knox, and nobody can walk
up in here without us knowing about it.
176
00:11:29,760 --> 00:11:30,760
Hey, Fletch.
177
00:11:31,150 --> 00:11:33,250
He should lock that door. He got a
stalker.
178
00:11:34,630 --> 00:11:35,650
Take a gander at that.
179
00:11:35,970 --> 00:11:37,590
These are the highest ratings we've ever
had.
180
00:11:38,130 --> 00:11:41,090
We were the number one show in Baltimore
last night. Uh -huh. If that's not
181
00:11:41,090 --> 00:11:42,530
worth dying for, I don't know what is.
182
00:11:44,330 --> 00:11:47,910
Now, look, I let you miss the program
this morning, but I need you back for
183
00:11:47,910 --> 00:11:48,910
tonight's broadcast.
184
00:11:49,130 --> 00:11:50,130
I can't, man.
185
00:11:50,150 --> 00:11:51,790
I have to stay here and protect Brianna.
186
00:11:52,090 --> 00:11:54,050
Hank, I'm a dad.
187
00:11:55,350 --> 00:11:57,730
We're all dads, playa.
188
00:12:00,130 --> 00:12:03,390
It's just that you're a dad who's number
one on a local newscast, and you're
189
00:12:03,390 --> 00:12:05,650
going to be an unemployed dad unless you
get back to work.
190
00:12:07,010 --> 00:12:09,850
Don't answer that. That could be a
stalker. But it could be Josh. He's out
191
00:12:09,850 --> 00:12:10,850
town.
192
00:12:11,310 --> 00:12:12,310
Don't answer that.
193
00:12:12,610 --> 00:12:13,610
Hello?
194
00:12:16,390 --> 00:12:18,230
Okay, hold on. My bad. It's a stalker.
195
00:12:19,710 --> 00:12:23,630
All right. Who are you, and how did you
get this number?
196
00:12:23,890 --> 00:12:24,970
Forget it. Who are you?
197
00:12:25,710 --> 00:12:26,710
And you're listening.
198
00:12:29,870 --> 00:12:30,870
I'm not afraid of you.
199
00:12:30,930 --> 00:12:31,970
Yes, you are.
200
00:12:33,370 --> 00:12:34,370
Yes, I am.
201
00:12:35,450 --> 00:12:39,390
Let me tell you what I'm going to do to
you for hurting the cracker. I'm going
202
00:12:39,390 --> 00:12:41,770
to... That's my call lady.
203
00:12:42,150 --> 00:12:43,150
I'm late.
204
00:12:44,890 --> 00:12:45,890
Okay.
205
00:12:46,190 --> 00:12:47,190
Thanks.
206
00:12:48,670 --> 00:12:50,190
Hello? Still me?
207
00:12:50,590 --> 00:12:51,610
Oh, sorry.
208
00:12:53,210 --> 00:12:54,410
He's got another call.
209
00:12:54,630 --> 00:12:57,450
You know, ask him if he can call back
tomorrow live at six.
210
00:12:58,910 --> 00:13:02,870
Crazy. I'm on hold with the stalker.
That's it, Hank. I'm going to change my
211
00:13:02,870 --> 00:13:06,590
phone number, stay locked up in here
with my baby girl until this stalker is
212
00:13:06,590 --> 00:13:08,990
caught. But, Daddy, I can't stay locked
up in this apartment.
213
00:13:09,270 --> 00:13:11,830
What about the dance? I'm going to be
queen. Tell him, Spirit.
214
00:13:12,090 --> 00:13:15,210
Well, as chairperson of the committee,
I'm supposed to remain impartial. Will
215
00:13:15,210 --> 00:13:16,350
you stop saying that?
216
00:13:17,650 --> 00:13:21,090
I'm calling the police. Until they find
this stalker, Brianna, we're not leaving
217
00:13:21,090 --> 00:13:22,090
this house.
218
00:13:24,010 --> 00:13:26,130
Hello? Yeah, this is Flex Washington.
219
00:13:27,540 --> 00:13:28,980
Yeah, that's right. The mattress king
guy.
220
00:13:30,320 --> 00:13:31,320
See, I am a celebrity.
221
00:13:33,520 --> 00:13:34,840
Sure. Yeah, I'll hold.
222
00:13:38,220 --> 00:13:41,180
Okay, my dad's in his room watching the
game. By the time he realizes we're
223
00:13:41,180 --> 00:13:42,500
gone, I'm going to be crowned queen.
224
00:13:42,840 --> 00:13:45,720
Well, potentially queen. As chairperson,
I can't wait. Just shut up and let's
225
00:13:45,720 --> 00:13:46,720
go.
226
00:13:57,130 --> 00:13:58,730
That's not his daughter. That's our new
bodyguard.
227
00:13:59,310 --> 00:14:01,710
Life preservation specialist. Thank you.
228
00:14:03,470 --> 00:14:04,470
This is Miles.
229
00:14:04,570 --> 00:14:06,790
He's going to be staying with us for a
little while. Isn't he great?
230
00:14:07,310 --> 00:14:09,390
Thank you, Mr. Washington.
231
00:14:09,810 --> 00:14:11,450
It's so nice to be appreciated.
232
00:14:12,050 --> 00:14:13,330
You're such a good guy.
233
00:14:14,930 --> 00:14:16,610
I'll just sit right here.
234
00:14:17,570 --> 00:14:20,410
Just pretend I'm not even here.
235
00:14:20,830 --> 00:14:23,250
My specialty is camouflage.
236
00:14:33,520 --> 00:14:34,520
scares me.
237
00:14:36,460 --> 00:14:39,220
Daddy, this is so unfair. I want to go
to the dance.
238
00:14:39,720 --> 00:14:42,840
It's just not safe out there, sweetie,
for either of us. Well, when is it going
239
00:14:42,840 --> 00:14:43,759
to be safe?
240
00:14:43,760 --> 00:14:44,760
Today? Tomorrow?
241
00:14:44,960 --> 00:14:46,160
Next month? Next year?
242
00:14:46,360 --> 00:14:48,600
My whole life is going to pass me by in
this house.
243
00:14:49,400 --> 00:14:50,400
You know what?
244
00:14:50,460 --> 00:14:54,440
You're right, sweetie. Put on your
dress. Put on your shoes. Get all
245
00:14:54,800 --> 00:14:55,860
Oh, thank you.
246
00:14:56,100 --> 00:14:59,080
Yeah, and I'm going to make you a crown
out of some aluminum foil and a cape out
247
00:14:59,080 --> 00:15:00,080
of some bed sheets.
248
00:15:03,310 --> 00:15:05,150
You know, statistically, Mr.
249
00:15:05,350 --> 00:15:10,490
Flex, stalkers are more likely to find
you in your own home than in a public
250
00:15:10,490 --> 00:15:12,610
place. The camouflage is right.
251
00:15:14,870 --> 00:15:17,670
And anyway, who's going to mess with
that?
252
00:15:18,550 --> 00:15:20,630
She's right. Nobody can beat me.
253
00:15:21,050 --> 00:15:26,690
Except my sister, Stacy. She's bigger
than me and got dimples you can swim in.
254
00:15:28,650 --> 00:15:30,590
And she's single.
255
00:15:41,840 --> 00:15:44,820
Smell the clear as hell, see the
dancing, look at all the white boys off
256
00:15:46,340 --> 00:15:47,179
Let's go.
257
00:15:47,180 --> 00:15:48,820
But, Daddy, you promised.
258
00:15:49,160 --> 00:15:51,660
Okay, but you got to stay right by my
side at all times.
259
00:15:51,880 --> 00:15:52,880
Okay.
260
00:15:52,960 --> 00:15:53,960
Ooh, spirit.
261
00:15:54,080 --> 00:15:55,080
Flex,
262
00:15:55,400 --> 00:15:58,880
don't worry about it. We'll keep an eye
on her. She will not leave my side. Ooh,
263
00:15:58,920 --> 00:15:59,920
punch.
264
00:16:01,760 --> 00:16:02,760
Don't worry, Flex.
265
00:16:03,080 --> 00:16:04,440
I'll never leave your side.
266
00:16:05,420 --> 00:16:06,420
Ooh, balloons.
267
00:16:07,680 --> 00:16:08,920
This is your gift.
268
00:16:09,870 --> 00:16:12,790
All right, Miles, we got to keep our
eyes open at all times.
269
00:16:13,450 --> 00:16:14,650
But these are all kids.
270
00:16:15,230 --> 00:16:16,290
I think we're safe.
271
00:16:17,150 --> 00:16:20,170
No, no, no. See, but it's not the
children I'm worried about. It's the
272
00:16:20,170 --> 00:16:23,570
chaperones. Any one of them could be the
stalker. Like that one right there with
273
00:16:23,570 --> 00:16:24,449
the missing finger.
274
00:16:24,450 --> 00:16:25,710
He's probably the shop teacher.
275
00:16:25,990 --> 00:16:26,990
Shop teacher?
276
00:16:27,230 --> 00:16:28,950
Or chop teacher?
277
00:16:29,870 --> 00:16:31,970
You want me to check them out? Yeah,
check them all out.
278
00:16:33,350 --> 00:16:37,630
And I'll be hiding behind, I mean,
waiting bravely behind this plant over
279
00:16:49,100 --> 00:16:53,000
sophomore king and queen. But before I
get to that, I'd like to discuss the
280
00:16:53,000 --> 00:16:54,640
challenges of being a chairperson.
281
00:16:55,920 --> 00:16:58,040
Uh, where's your man -man, Bree Bree?
282
00:16:58,880 --> 00:17:02,400
Look, he's captain of the lacrosse team,
so... Mm -hmm.
283
00:17:02,680 --> 00:17:04,280
Whatever. He ain't here.
284
00:17:04,599 --> 00:17:09,200
Uh, Ginger, looks like Kiki's wearing
the same dress you've got on. What?
285
00:17:09,560 --> 00:17:10,560
Where's that hoochie?
286
00:17:10,880 --> 00:17:13,880
You look beautiful, Brianna. I don't
need you to validate me.
287
00:17:14,460 --> 00:17:15,460
You really think so?
288
00:17:16,140 --> 00:17:17,740
Arnaz, did I just hear you smile?
289
00:17:23,760 --> 00:17:25,619
That won't keep y 'all from speaking to
me in the hallway.
290
00:17:26,920 --> 00:17:31,000
Anyway, now the moment you've all been
waiting for. This year's Harvest Moon
291
00:17:31,000 --> 00:17:32,440
sophomore queen is...
292
00:18:17,680 --> 00:18:18,680
But he's mine forever.
293
00:18:20,000 --> 00:18:22,200
And I gave y 'all my cookies?
294
00:18:25,700 --> 00:18:27,340
It's good to be a chairperson, huh?
295
00:18:30,360 --> 00:18:32,640
This is more than a bit weird.
296
00:18:33,520 --> 00:18:35,660
Maybe, but I like it.
297
00:18:39,460 --> 00:18:40,460
I'm going to be free.
298
00:18:41,560 --> 00:18:42,680
My baby was right.
299
00:18:43,600 --> 00:18:44,980
It was worth the risk.
300
00:19:14,410 --> 00:19:15,410
Say cheese.
301
00:19:15,470 --> 00:19:16,470
Cheese.
302
00:19:24,070 --> 00:19:25,070
Dan,
303
00:19:29,710 --> 00:19:31,390
Jeffy, what are you two doing here?
304
00:19:31,750 --> 00:19:34,070
Flex, Jeffy has something he needs to
tell you.
305
00:19:34,790 --> 00:19:35,790
Okay, little buddy.
306
00:19:35,890 --> 00:19:36,890
What's on your mind?
307
00:19:36,970 --> 00:19:39,850
You're the greatest sportscaster ever,
Mr. Washington.
308
00:19:40,730 --> 00:19:41,730
Jeffy.
309
00:19:43,310 --> 00:19:44,490
Okay, I'm your stalker.
310
00:19:46,650 --> 00:19:48,450
Sorry about that Steamer Trump stuff.
311
00:19:48,850 --> 00:19:50,230
You? But why?
312
00:19:50,490 --> 00:19:54,650
Because you hurt my big buddy. Look at
him. He's useless. He's a towel rack.
313
00:19:56,130 --> 00:20:00,170
And the worst part is the big buddy
program won't even trade him in for a
314
00:20:00,170 --> 00:20:04,670
one. When we talk about forgiving people
and not stalking them after that last
315
00:20:04,670 --> 00:20:06,630
incident, what do we say?
316
00:20:07,350 --> 00:20:08,350
Talk it out.
317
00:20:08,530 --> 00:20:09,770
Don't stalk it out.
318
00:20:12,360 --> 00:20:13,900
Mr. Washington, I'll never do it again.
319
00:20:15,580 --> 00:20:16,840
I forgive you, little buddy.
320
00:20:17,960 --> 00:20:20,000
Friends? Friends. Come here, man.
321
00:20:52,140 --> 00:20:53,140
Love you too, Netta.
23949
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.