All language subtitles for One On One s02e09 A Crappy Birthday
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,240 --> 00:00:05,240
Oh, good morning, Daddy.
2
00:00:05,480 --> 00:00:08,680
Good time to chat. The women's football
league is having a press conference, and
3
00:00:08,680 --> 00:00:09,139
I'm late.
4
00:00:09,140 --> 00:00:10,780
Oh, first basketball, now football?
5
00:00:11,040 --> 00:00:13,040
We women can play any sport we put our
minds to.
6
00:00:13,340 --> 00:00:15,960
Eh, sport, pipe dream, sideshow, who am
I to judge?
7
00:00:16,860 --> 00:00:18,000
Thanks for cooking.
8
00:00:19,760 --> 00:00:22,860
Daddy, do you really think I'm sitting
around in my cheerleading outfit just
9
00:00:22,860 --> 00:00:23,538
the fun of it?
10
00:00:23,540 --> 00:00:25,960
No offense, but you've done stranger
things in the name of fun.
11
00:00:26,800 --> 00:00:29,660
Daddy, I have cheerleading practice. You
said you'd take me. Can't you catch the
12
00:00:29,660 --> 00:00:33,780
bus? Daddy, a teenage girl taking public
transportation, a dress isn't your
13
00:00:33,780 --> 00:00:34,780
leader?
14
00:00:34,980 --> 00:00:35,980
Give me a car.
15
00:00:37,660 --> 00:00:40,960
Well, you know, Daddy, my 16th birthday
is coming up in three days and I'll be
16
00:00:40,960 --> 00:00:43,420
driving, so we have to come up with some
sort of schedule for the car.
17
00:00:43,640 --> 00:00:46,620
Okay, how about I drive my car and you
drive yours?
18
00:00:46,960 --> 00:00:48,920
But I don't have a car. Better note that
on the schedule.
19
00:01:02,280 --> 00:01:03,280
When there's nobody
20
00:01:41,870 --> 00:01:43,990
and asking questions, acting all guilty.
Go to your room.
21
00:01:45,010 --> 00:01:47,810
Daddy, I saw you sit on something.
Either you're hiding something or you're
22
00:01:47,810 --> 00:01:49,110
waiting for my brother or sister to
hatch.
23
00:01:50,610 --> 00:01:55,670
Come on, I'm not sitting on anything.
I'm just... What's this?
24
00:01:56,010 --> 00:01:57,010
Huh?
25
00:01:57,030 --> 00:02:00,390
The birthday fairy left the 16 -year
-old girl a present.
26
00:02:01,050 --> 00:02:02,810
There's a 16 -year -old girl in the
house. Daddy!
27
00:02:19,470 --> 00:02:21,530
Those pearls came straight from Fiji.
28
00:02:21,970 --> 00:02:23,270
Did they get here in a car?
29
00:02:25,150 --> 00:02:27,510
I get it.
30
00:02:27,790 --> 00:02:29,830
Someone was expecting Keith to set a
wheel.
31
00:02:30,050 --> 00:02:34,210
I was going to wait until after dinner,
but come on over to the window.
32
00:02:34,490 --> 00:02:36,250
Oh, my God, oh, my God, oh, my God.
33
00:02:37,530 --> 00:02:40,190
Okay, look over there. See that one
right there, the purple one with the
34
00:02:40,190 --> 00:02:41,510
sunroof? Yeah, yeah.
35
00:02:48,170 --> 00:02:49,990
Sure, I'll hook a sister up with a bus
pass.
36
00:02:51,250 --> 00:02:53,950
But you know the deal. You want a car,
you got to pay for a car.
37
00:02:55,830 --> 00:02:56,830
Okay, okay.
38
00:02:57,110 --> 00:03:00,470
Well, do you know my friend Marla from
school? She has an arrangement with her
39
00:03:00,470 --> 00:03:03,470
parents where they'll match anything she
saves so she can buy a car. Can we do
40
00:03:03,470 --> 00:03:04,470
that?
41
00:03:04,530 --> 00:03:06,810
Pumpkin, you want me to match you? You
don't even have a job.
42
00:03:07,050 --> 00:03:12,410
I mean, it'll take you forever to... But
if that's what you want to do, match
43
00:03:12,410 --> 00:03:13,770
whatever money you save.
44
00:03:17,840 --> 00:03:22,720
Grandpa gave me $500 for my birthday,
and plus your five, that will make $1
45
00:03:22,720 --> 00:03:23,720
,000.
46
00:03:26,340 --> 00:03:27,980
But... Daddy, you promised.
47
00:03:28,440 --> 00:03:31,480
Yeah, but that promise was to broke
Brianna, not $500 Brianna.
48
00:03:32,920 --> 00:03:35,120
Come on, Daddy, I'm trying to go legit
here.
49
00:03:35,400 --> 00:03:38,580
I'm not getting a credit card, I'm not
throwing a rave, and I'm not
50
00:03:38,580 --> 00:03:40,660
Dwayne. I'm getting money the old
-fashioned way.
51
00:03:40,880 --> 00:03:42,120
I'm begging for my daddy.
52
00:03:44,840 --> 00:03:46,240
Okay, we'll get you a car.
53
00:03:51,720 --> 00:03:53,420
Patience, young one, patience.
54
00:03:53,800 --> 00:03:59,020
Okay, finding a quality used car is the
ultimate chess match, okay?
55
00:03:59,380 --> 00:04:03,880
Now, you have to find the best car for
the least money. Now, in order to do
56
00:04:03,880 --> 00:04:08,600
that, we have to find a dealership with
a weak -minded salesperson. Mm -hmm. A
57
00:04:08,600 --> 00:04:11,580
puppet whose strings I can pull at will.
58
00:04:12,700 --> 00:04:14,720
Brianna's first car, and you came to me.
59
00:04:15,020 --> 00:04:18,339
You've always been there for the special
moments, D. You're like a brother to
60
00:04:18,339 --> 00:04:19,339
me, brother.
61
00:04:20,480 --> 00:04:21,600
I can't believe it.
62
00:04:21,880 --> 00:04:24,660
Seems like just yesterday you were
riding around on your little tricycle.
63
00:04:24,980 --> 00:04:25,980
Well, no.
64
00:04:26,960 --> 00:04:28,020
Let's see where we can find you.
65
00:04:28,640 --> 00:04:30,340
Oh, hey, hey, you break it, you bought
it.
66
00:04:30,680 --> 00:04:33,180
Ooh, looks like you already have. What
happened to you?
67
00:04:33,820 --> 00:04:36,100
Brianna's new friend Josh ran over my
foot.
68
00:04:36,620 --> 00:04:38,920
Psycho. He tried to trip his scooter.
69
00:04:39,480 --> 00:04:41,180
Psycho. What are you thinking, boy?
70
00:04:41,680 --> 00:04:45,420
I told you, if you want to take him out,
use a 2x4, not your foot. Oh,
71
00:04:46,360 --> 00:04:48,660
which one to get? They're all so
fabulous.
72
00:04:49,020 --> 00:04:50,020
And expensive.
73
00:04:50,080 --> 00:04:54,780
Not for Flex the negotiator. That is a
sucker boy every minute. But a sucker
74
00:04:54,780 --> 00:04:56,860
like Dwayne only comes around once in a
lifetime.
75
00:04:59,720 --> 00:05:03,100
What kind of car are we looking for?
Something sleek and sporty, and it can
76
00:05:03,100 --> 00:05:05,800
driven under an 18 -wheeler like in the
Fast and the Furious.
77
00:05:06,520 --> 00:05:08,040
What kind of budget are we working with?
78
00:05:08,260 --> 00:05:09,280
$1 ,000.
79
00:05:10,620 --> 00:05:12,000
What about that car over there?
80
00:05:12,840 --> 00:05:15,280
Oh, that one? Yeah, it's a nice car,
isn't it?
81
00:05:15,580 --> 00:05:17,020
But it's a little out of your price
range.
82
00:05:17,780 --> 00:05:20,260
Oh, that's a dream ride, ain't it?
83
00:05:20,480 --> 00:05:22,200
And you would look so cute behind the
wheel.
84
00:05:22,840 --> 00:05:24,800
Yeah, let me direct you to the cheap
daddy section.
85
00:05:25,820 --> 00:05:26,820
Cheap?
86
00:05:27,420 --> 00:05:28,420
What are you calling it cheap?
87
00:05:28,660 --> 00:05:30,700
Flex, you came in with $1 ,000.
88
00:05:31,420 --> 00:05:32,980
You know where $1 ,000 will get you?
89
00:05:36,490 --> 00:05:38,810
Oh, it doesn't have seatbelts, but don't
worry about it. It doesn't have seats.
90
00:05:39,170 --> 00:05:44,010
I can't put my baby in there. Flex, now
if you want something better, you got to
91
00:05:44,010 --> 00:05:45,010
come up with some more chatter.
92
00:05:47,790 --> 00:05:50,030
Maybe I should sweeten the pot.
93
00:05:51,190 --> 00:05:52,190
Well, all right then.
94
00:05:52,830 --> 00:05:55,490
Maybe we can work something out,
brother.
95
00:06:08,450 --> 00:06:11,470
What is it going to take for me to get
you into that car, partner?
96
00:06:13,590 --> 00:06:14,870
A deal, I reckon.
97
00:06:16,110 --> 00:06:17,510
Sticker price is $2 ,500.
98
00:06:19,590 --> 00:06:20,590
Sorry about that.
99
00:06:21,570 --> 00:06:24,390
I can only go as high as 18, less than
you throwing the mule.
100
00:06:26,670 --> 00:06:27,670
Nah, Hoss.
101
00:06:28,170 --> 00:06:29,930
Maybe I can talk him down to 21.
102
00:06:32,370 --> 00:06:33,590
Too rich for my blood.
103
00:06:34,030 --> 00:06:35,290
I better get to Mosey.
104
00:06:36,710 --> 00:06:37,710
Whoa.
105
00:06:38,830 --> 00:06:40,570
Maybe I can talk to my man.
106
00:06:45,330 --> 00:06:47,170
He doesn't even have a clue.
107
00:06:47,510 --> 00:06:49,510
It's like a deer nibbling on a hunter's
rifle.
108
00:06:49,730 --> 00:06:51,030
Wayne, you out of your mind.
109
00:06:51,270 --> 00:06:54,490
He's my best friend. His daughter's my
godchild. She just turned 15.
110
00:06:54,730 --> 00:06:58,370
Oh, why didn't you say so? Let's just
give every car in the lot happy freaking
111
00:06:58,370 --> 00:06:59,370
birthday.
112
00:07:02,710 --> 00:07:03,990
Dear, are you in trouble?
113
00:07:04,230 --> 00:07:06,490
Never mind, Big Sal. His bark is worse
than his bite.
114
00:07:06,730 --> 00:07:10,810
What? No, really, I... Got him so mad
one time that he bit me. Wasn't that
115
00:07:11,750 --> 00:07:16,610
Now, don't tell anybody I did this for
you, but I'm going to waive my
116
00:07:16,610 --> 00:07:20,670
commission. You would do that for me,
dawg? Hey, man, anything for Brianna.
117
00:07:20,670 --> 00:07:21,670
we're brothers, right?
118
00:07:21,870 --> 00:07:28,570
All right. Now, that's going to shave
the price down to $1 ,950, except if you
119
00:07:28,570 --> 00:07:29,570
want the extended warranty.
120
00:07:29,830 --> 00:07:30,809
Extended warranty?
121
00:07:30,810 --> 00:07:33,150
Oh, no, no, no. That's how you brothers
get paid.
122
00:07:33,890 --> 00:07:36,230
What you going to throw in next? Some
winterizing?
123
00:07:36,450 --> 00:07:37,550
Some undercoating?
124
00:07:37,980 --> 00:07:40,540
One of those little hula dogs you put on
the dashboard and go like this?
125
00:07:40,880 --> 00:07:43,280
All right, all right, all right. You got
me.
126
00:07:43,560 --> 00:07:44,900
All right, no extended warranty.
127
00:07:45,520 --> 00:07:48,440
All right, let's just, uh, draw up the
paperwork.
128
00:07:52,080 --> 00:07:56,320
Okay, Brianna, you ready to, uh...
Brianna?
129
00:08:56,010 --> 00:08:56,969
Sit down, Mr. Washington.
130
00:08:56,970 --> 00:08:58,690
We have to push it all the way back
home.
131
00:08:59,090 --> 00:09:01,910
What are you talking about? You were
behind the wheel. Brianna and I did all
132
00:09:01,910 --> 00:09:02,910
pushing.
133
00:09:03,190 --> 00:09:06,070
No, no, I can't believe that that car
broke down on you. That almost never
134
00:09:06,070 --> 00:09:08,810
happens to cars from Big Sal's. That is
one of the best used cars out there.
135
00:09:08,970 --> 00:09:09,970
That's what I'm saying.
136
00:09:10,210 --> 00:09:11,210
Don't worry, Bri.
137
00:09:11,230 --> 00:09:14,150
We'll have it towed down to Big Sal's in
the morning, and we'll have your nice
138
00:09:14,150 --> 00:09:15,830
Uncle Dwayne fix it for free.
139
00:09:16,550 --> 00:09:19,890
Wait a minute. You got another Uncle
Dwayne? Because the good -looking one
140
00:09:19,890 --> 00:09:20,890
do that.
141
00:09:21,890 --> 00:09:24,630
I don't know about the good -looking
one, but the short, stubby one better
142
00:09:24,630 --> 00:09:25,630
to fixing it.
143
00:09:26,609 --> 00:09:28,710
Sorry, Flex, but you didn't get the
extended warranty.
144
00:09:29,030 --> 00:09:32,390
I mean, big -size warranties are for
eight miles or eight hours, whichever
145
00:09:32,390 --> 00:09:33,390
first.
146
00:09:33,770 --> 00:09:35,510
I don't believe this. This is an
outrage.
147
00:09:35,730 --> 00:09:36,730
This is a scandal.
148
00:09:36,970 --> 00:09:39,890
I haven't seen a travesty like this
since Mariah Carey and Glitter.
149
00:09:42,630 --> 00:09:46,030
Now, look. Now, if you buy a TV and it
breaks down after two days, do you get
150
00:09:46,030 --> 00:09:46,649
your money back?
151
00:09:46,650 --> 00:09:48,030
Absolutely. Well, you should have bought
her a TV.
152
00:09:50,110 --> 00:09:53,070
Flex, it was an as -is sale. It says so
on the receipt.
153
00:09:54,030 --> 00:09:54,859
Look, man.
154
00:09:54,860 --> 00:09:56,900
I bought a car from you because I
thought you were my friend.
155
00:09:57,180 --> 00:10:00,100
But if this is how you're going to be,
then I guess I'll just have to take
156
00:10:00,100 --> 00:10:01,300
matter into my own hands.
157
00:10:01,860 --> 00:10:03,840
What are you going to do?
158
00:10:04,920 --> 00:10:08,180
Item number 1125 on calendar, Washington
versus Knox.
159
00:10:08,440 --> 00:10:09,620
Parties, please step forward.
160
00:10:10,540 --> 00:10:14,640
In our next case, Flex Washington is a
33 -year -old broadcaster from
161
00:10:14,760 --> 00:10:20,000
Maryland. He is suing godfather -gone
-god -awful 34 -year -old Dwayne Odell
162
00:10:20,000 --> 00:10:22,540
Knox for selling him a defective used
car.
163
00:10:23,020 --> 00:10:25,220
Dwayne is counter -suing for $1 million.
164
00:10:26,060 --> 00:10:27,380
Judge Joe Brown presides.
165
00:10:28,040 --> 00:10:29,040
All rise.
166
00:10:43,700 --> 00:10:44,760
You may be seated.
167
00:10:46,480 --> 00:10:47,500
Thank you, Miss Holly.
168
00:10:49,440 --> 00:10:51,400
Okay, baby, remember, eye contact.
169
00:10:51,870 --> 00:10:54,590
If you can't look a judge in the eye, it
means you're lying. See this right
170
00:10:54,590 --> 00:10:55,790
here? That's truth.
171
00:10:57,250 --> 00:11:00,130
This right here? Lies. I'm lying. I'm
lying.
172
00:11:00,390 --> 00:11:02,290
I'm lying, Your Honor. Don't believe a
word I say.
173
00:11:03,230 --> 00:11:08,550
Mr. Washington, it seems before your
daughter's 16th birthday, you bought a
174
00:11:08,550 --> 00:11:11,530
for her from the defendant that promptly
broke down.
175
00:11:12,090 --> 00:11:16,190
Now, Mr. Washington, you have the floor
first, sir. Thank you, Your Honor. Well,
176
00:11:16,410 --> 00:11:19,070
the defendant is a, uh...
177
00:11:19,310 --> 00:11:23,650
Low -down, dirty, unscrupulous used car
pusher.
178
00:11:24,950 --> 00:11:28,130
Now, why did you buy this car from the
defendant?
179
00:11:28,670 --> 00:11:30,510
You like being a victim?
180
00:11:30,830 --> 00:11:31,769
No, sir.
181
00:11:31,770 --> 00:11:35,690
Perhaps what we need is a little
background here. What type of
182
00:11:35,690 --> 00:11:37,390
you two have before this transaction?
183
00:11:38,030 --> 00:11:43,810
Well, Your Honor, Dwayne and I have been
best friends since the fourth grade.
184
00:11:44,150 --> 00:11:48,550
Yep, yep. We were so close that if I was
hungry, he would eat.
185
00:11:50,589 --> 00:11:51,790
See? Look at him.
186
00:11:52,690 --> 00:11:56,890
Yeah, yeah, bravo, bravo. And the award
for the best phony friend goes to Flex
187
00:11:56,890 --> 00:11:57,890
Washington, right?
188
00:11:58,750 --> 00:12:02,570
Wait your turn, sir. And by the way, a
little bit of home training right now
189
00:12:02,570 --> 00:12:03,790
might do you some good, too.
190
00:12:04,070 --> 00:12:07,630
Sir, is one of these young ladies over
here your daughter?
191
00:12:07,870 --> 00:12:13,530
Uh, oh, yes, yes, Your Honor. This is
the victim, and this is just a friend,
192
00:12:13,530 --> 00:12:14,530
fashion victim.
193
00:12:17,420 --> 00:12:21,640
Okay, baby, go ahead and tell them how
everything happened. And remember, eye
194
00:12:21,640 --> 00:12:22,920
contact, eye contact.
195
00:12:26,980 --> 00:12:29,780
Yeah, I know, on the day of my 16th
birthday.
196
00:12:30,040 --> 00:12:31,700
Young lady, excuse me, excuse me.
197
00:12:32,080 --> 00:12:34,320
Do we have a thyroid problem here?
198
00:12:34,760 --> 00:12:38,780
Or are you trying to make eye contact to
impress the court?
199
00:12:39,060 --> 00:12:41,780
I'm sorry, I just want you to know that
I'm telling the truth.
200
00:12:42,060 --> 00:12:43,380
Just put your eyes away.
201
00:12:44,600 --> 00:12:46,160
Now, answer me this.
202
00:12:46,620 --> 00:12:49,940
Who picked out this car? You, your
father, or the defendant?
203
00:12:50,740 --> 00:12:54,940
Well, my daddy wanted something safe and
reliable for me. Until Dwayne calls him
204
00:12:54,940 --> 00:12:57,800
cheap, and then he hoodwinked my daddy
into buying a more expensive car.
205
00:12:58,440 --> 00:13:00,940
That's right, Your Honor. He's a master
of manipulation.
206
00:13:01,160 --> 00:13:04,540
He's a Bengali of deceit. He's a used
car pusher.
207
00:13:06,740 --> 00:13:10,420
Sir, what do you have to say about these
accusations?
208
00:13:10,840 --> 00:13:14,160
I don't have to say anything, Your
Honor. If it pleases the court, I'll let
209
00:13:14,160 --> 00:13:15,880
witness. Do the talking. Witness?
210
00:13:19,620 --> 00:13:20,620
He's a Jewish.
211
00:13:20,900 --> 00:13:22,600
No, no, he's Episcopalian.
212
00:13:23,500 --> 00:13:27,620
Your Honor, this young man can testify
as to the integrity of my character.
213
00:13:27,860 --> 00:13:28,860
Go on, young man.
214
00:13:28,960 --> 00:13:29,960
Testify.
215
00:13:30,240 --> 00:13:35,360
Your Honor, I'd like to read a statement
that Duane... that I have prepared.
216
00:13:38,300 --> 00:13:42,700
Ever since my parents broke up, Duane
O'Dell Nock has been like a father to
217
00:13:43,200 --> 00:13:44,540
He's a pillow of the community.
218
00:13:44,740 --> 00:13:46,340
Pillar. Pillar of the community.
219
00:13:47,920 --> 00:13:50,120
He represents honesty, respect.
220
00:13:50,660 --> 00:13:55,840
Nicely read, young man. Now we know you
passed English. Get to the point. Arnaz,
221
00:13:55,860 --> 00:13:59,020
why don't you just tell the judge how I
offered Mr. Washington the extended
222
00:13:59,020 --> 00:14:00,360
warranty and he refused?
223
00:14:01,880 --> 00:14:07,280
The great Dwayne Odell Knox kindly
offered Flex the extended warranty and
224
00:14:07,280 --> 00:14:08,340
unequivocally refused.
225
00:14:08,740 --> 00:14:11,000
Son, what does unequivocally mean?
226
00:14:11,839 --> 00:14:12,839
Couldn't tell you, boy.
227
00:14:13,940 --> 00:14:15,120
I thought not.
228
00:14:15,460 --> 00:14:20,460
Now, let me advise all of you that as
the trier of fact, I have to assess your
229
00:14:20,460 --> 00:14:23,820
credibility. So don't try to get too
cute on me up in here.
230
00:14:24,720 --> 00:14:28,420
Now, young lady, why did you go to Big
Sal's?
231
00:14:30,240 --> 00:14:32,320
May I remind you, you're under oath.
232
00:14:33,480 --> 00:14:38,440
Well, the truth is, my daddy thought
Dwayne might be a bit of a pushover.
233
00:14:38,900 --> 00:14:39,900
I'm sorry.
234
00:14:41,160 --> 00:14:43,300
Ah, Miss Holly, now we're getting
somewhere.
235
00:14:44,200 --> 00:14:46,720
Why would you think that, Mr.
Washington?
236
00:14:47,560 --> 00:14:51,840
Well, Your Honor, because he's Dwayne.
237
00:14:53,340 --> 00:14:56,920
I mean, he's always been like that, for
as long as I can remember.
238
00:14:58,960 --> 00:15:01,800
I showed you this Marmaduke comic book
for that Superman.
239
00:15:02,440 --> 00:15:03,720
But I like Superman.
240
00:15:03,960 --> 00:15:08,120
Dwayne, I'm just looking out for you. I
mean, do you really want people to know
241
00:15:08,120 --> 00:15:09,880
that you like a man in tights?
242
00:15:10,870 --> 00:15:12,710
No, but... You like dogs, right?
243
00:15:13,770 --> 00:15:16,050
Mama Duke is way cooler than Superman.
244
00:15:16,510 --> 00:15:18,510
And I'm just trying to do you a favor.
245
00:15:18,770 --> 00:15:19,770
Oh.
246
00:15:20,210 --> 00:15:21,210
Okay.
247
00:15:23,490 --> 00:15:24,490
Blah -dah.
248
00:15:26,150 --> 00:15:28,690
He was just always so easy to get over
on.
249
00:15:29,810 --> 00:15:30,810
Idiot says what?
250
00:15:31,030 --> 00:15:32,810
What? Idiot says what?
251
00:15:33,030 --> 00:15:35,830
What? Idiot says what? What?
252
00:15:36,190 --> 00:15:37,750
I rest my case, Your Honor.
253
00:15:42,480 --> 00:15:45,780
Mr. Funny Man, and I'm just so stupid.
Well, let me tell you how stupid I am
254
00:15:45,780 --> 00:15:46,780
not.
255
00:15:47,260 --> 00:15:48,260
Yep.
256
00:15:48,680 --> 00:15:50,240
That's my madude without a tail.
257
00:15:51,260 --> 00:15:54,040
Only 33 copies were printed before they
caught the mistake.
258
00:15:54,420 --> 00:15:55,420
I know.
259
00:15:55,500 --> 00:15:57,120
I'll give you $400 for it.
260
00:15:57,380 --> 00:15:58,380
No way, mister.
261
00:15:58,540 --> 00:16:02,280
I have at least two other buyers who are
willing to pay me five for it.
262
00:16:02,700 --> 00:16:03,700
All right.
263
00:16:03,920 --> 00:16:07,580
I'll give you $525 and a cream sink.
264
00:16:08,340 --> 00:16:09,340
It's a deal.
265
00:16:09,980 --> 00:16:12,200
Drive a hard bargain, Mr. Comic Book
Man.
266
00:16:13,380 --> 00:16:15,480
Uh, how you like me now?
267
00:16:15,720 --> 00:16:16,980
You got $525?
268
00:16:17,820 --> 00:16:18,820
Yeah, and a creamsicle.
269
00:16:20,120 --> 00:16:23,680
Man, you set me up. You try to set me up
first, man. You think you're smarter
270
00:16:23,680 --> 00:16:24,579
than everyone else.
271
00:16:24,580 --> 00:16:25,720
Oh, not everyone else, just you.
272
00:16:26,020 --> 00:16:26,999
Man, whatever.
273
00:16:27,000 --> 00:16:30,980
And the thing, I even waived my
commission for you. Wait a minute. If
274
00:16:30,980 --> 00:16:33,600
your commission, what's the sales fee?
275
00:16:35,000 --> 00:16:36,000
Excuse me?
276
00:16:36,180 --> 00:16:37,260
I see tax.
277
00:16:37,740 --> 00:16:41,880
title, and a $600 sales fee. What's that
if not a commission?
278
00:16:42,700 --> 00:16:44,480
Oh, sales fee. Yes.
279
00:16:45,300 --> 00:16:52,260
That is the percentage that is paid to a
salesperson for his or her
280
00:16:52,260 --> 00:16:53,640
services. Exactly.
281
00:16:54,040 --> 00:16:55,140
A commission.
282
00:16:55,760 --> 00:16:56,880
Well, potato, potato.
283
00:16:57,660 --> 00:16:59,220
It's potato, potato.
284
00:16:59,900 --> 00:17:02,320
Potato. Who's the idiot now, Judge?
285
00:17:03,620 --> 00:17:07,119
Sir, you got a nice chunk of change off
of this deal.
286
00:17:08,099 --> 00:17:12,839
Sit down, the both of you. You're
setting a very bad example for these
287
00:17:13,079 --> 00:17:15,960
Don't make me have to declare both of
you pitiful.
288
00:17:16,680 --> 00:17:18,380
Now, let's go with the witness.
289
00:17:18,920 --> 00:17:23,119
Young lady, do you have anything
meaningful to say?
290
00:17:23,359 --> 00:17:28,060
Yes, your honor. I'm single, I like to
mingle, and all the cute boys can give
291
00:17:28,060 --> 00:17:28,799
a jingle.
292
00:17:28,800 --> 00:17:29,800
Beep, beep.
293
00:17:32,200 --> 00:17:33,200
Beep, beep.
294
00:17:33,320 --> 00:17:36,920
Yeah, Gert, that's my new thing. I
forgot to tell you. You sit your little
295
00:17:36,920 --> 00:17:37,920
down.
296
00:17:39,720 --> 00:17:43,780
It's pretty obvious to the court that
this case is less about business than
297
00:17:43,780 --> 00:17:45,400
about a friendship gone bad.
298
00:17:45,740 --> 00:17:49,000
And it looks to me like you're both
guilty of playing each other.
299
00:17:50,440 --> 00:17:51,440
Am I right?
300
00:17:51,800 --> 00:17:55,180
Is this really the place to point blame,
Your Honor?
301
00:17:55,580 --> 00:17:59,480
Well, it is a courtroom. What do you
think we do up in here?
302
00:18:01,200 --> 00:18:05,620
Even so, he sold me the car and is
therefore responsible for fixing it.
303
00:18:06,120 --> 00:18:08,220
Where'd you say you got your law degree
from?
304
00:18:09,080 --> 00:18:12,720
I don't have one, but I watch you every
day.
305
00:18:13,340 --> 00:18:14,340
You the man.
306
00:18:14,460 --> 00:18:17,540
Really? Well, he's got good taste, Miss
Holly.
307
00:18:18,080 --> 00:18:21,140
Then you won't be surprised if I rule
against you.
308
00:18:21,860 --> 00:18:22,860
Thank you, Your Honor.
309
00:18:23,240 --> 00:18:24,840
I'll take my million in small bills.
310
00:18:25,260 --> 00:18:26,260
Lucia says what?
311
00:18:27,160 --> 00:18:29,220
I'm dismissing your countersuit.
312
00:18:29,420 --> 00:18:30,420
What?
313
00:18:30,780 --> 00:18:37,660
First of all, this is a small claims
court. If you could read, you'd know
314
00:18:37,660 --> 00:18:40,900
that the most we can deal with is $5
,000.
315
00:18:41,500 --> 00:18:42,359
I'll take that.
316
00:18:42,360 --> 00:18:48,480
You were acting as agent for your
friend, the plaintiff, and his daughter,
317
00:18:48,480 --> 00:18:55,000
you acted with little faith, and both of
you are still acting like little boys
318
00:18:55,000 --> 00:18:58,920
trying to game each other for a little
money.
319
00:18:59,350 --> 00:19:04,830
So I'm going to dismiss both cases. Both
of you get out of here. Get together.
320
00:19:04,930 --> 00:19:06,710
Quit acting so low down.
321
00:19:06,910 --> 00:19:09,370
And that's the word of Judge Joe Brown.
322
00:19:16,090 --> 00:19:17,670
We're on commercial break.
323
00:19:18,970 --> 00:19:20,510
Save it for Judge Judy.
324
00:19:29,870 --> 00:19:31,550
Your friendship or a used car?
325
00:19:32,110 --> 00:19:35,750
I don't know. The last time I checked, a
used car never stabbed me in the back.
326
00:19:36,690 --> 00:19:38,010
Well, one could run you over.
327
00:19:39,350 --> 00:19:40,430
Not one from your lot.
328
00:19:41,870 --> 00:19:45,290
Well, hypothetically, I don't think
friends are supposed to take advantage
329
00:19:45,290 --> 00:19:49,770
each other. Well, hypothetically, I
would expect a friend to tell a friend
330
00:19:49,770 --> 00:19:51,410
something was eating at him for 20
years.
331
00:19:52,040 --> 00:19:55,440
Well, hypothetically, I think that a
friend should tell another friend that
332
00:19:55,440 --> 00:19:59,000
friend... Fellas, everybody knows you're
talking about each other. Why don't you
333
00:19:59,000 --> 00:20:00,000
just say what's on your mind?
334
00:20:02,040 --> 00:20:06,420
I just want to tell Dwayne that I'm
sorry for trying to take advantage of
335
00:20:06,420 --> 00:20:09,180
for the past few decades.
336
00:20:10,720 --> 00:20:13,000
You're my best friend, and I'll never do
it again.
337
00:20:14,760 --> 00:20:15,760
I love you, bro.
338
00:20:17,460 --> 00:20:18,580
I love you too, dog.
339
00:20:19,300 --> 00:20:20,300
I'm sorry.
340
00:20:22,440 --> 00:20:23,440
Excuse me, Brittany.
341
00:20:51,760 --> 00:20:52,760
Love you too, Netta.
26441
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.