All language subtitles for One On One s02e05 Pop Art

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,920 --> 00:00:04,920 Cooking again? 2 00:00:05,300 --> 00:00:08,080 Daddy, you know the hospital said if they have to pump my stomach one more 3 00:00:08,119 --> 00:00:09,160 it's the foster home for me. 4 00:00:10,880 --> 00:00:14,380 Very funny, baby. My girl, Celeste, is stopping by on her way to work, so I 5 00:00:14,380 --> 00:00:18,620 thought I'd surprise her with her favorite, Huevos Rancheros. Ha -ha! 6 00:00:19,460 --> 00:00:21,200 Yeah. Flex make style. 7 00:00:22,040 --> 00:00:23,580 I've seen this setup before. 8 00:00:24,060 --> 00:00:26,420 The rolls, the eggs, the hot sauce. 9 00:00:26,880 --> 00:00:29,160 Uh -uh, it's day 29. This is a breakup breakfast. 10 00:00:29,580 --> 00:00:31,420 Save the garnish for her broken heart, okay? 11 00:00:33,360 --> 00:00:36,960 are you talking about daddy you never date the same woman for longer than one 12 00:00:36,960 --> 00:00:40,380 month because that would make it a relationship and you like your 13 00:00:40,380 --> 00:00:45,900 like you like your eggs over easy you know that is not true what about tanya 14 00:00:45,900 --> 00:00:50,200 tanya and i were together for months no you only dated for one month and then 15 00:00:50,200 --> 00:00:56,020 she hung around long enough for the free food and direct tv oh and that's not a 16 00:00:56,020 --> 00:00:57,020 relationship 17 00:00:58,639 --> 00:01:00,180 Daddy, just let Celeste down easy. 18 00:01:00,420 --> 00:01:03,620 You know, dental hygienists are very sensitive. Why you think she keep giving 19 00:01:03,620 --> 00:01:04,620 floss? 20 00:01:06,400 --> 00:01:08,540 Sweetie, believe me, you are so wrong about this. 21 00:01:09,900 --> 00:01:11,680 Rihanna, here, I brought you some floss. 22 00:01:13,980 --> 00:01:17,520 That's so thoughtful and hygienic. You know what, girl, I got some for you. 23 00:01:18,900 --> 00:01:19,900 Just because. 24 00:01:20,680 --> 00:01:22,040 Thank you, Rihanna. 25 00:01:22,540 --> 00:01:25,300 Okay, Rihanna, sweetie, have a good day at school now. 26 00:01:35,160 --> 00:01:37,760 Juevos rancheros, I smell. Yes, it is. 27 00:01:38,180 --> 00:01:43,120 You are so sweet. Oh, I may be sweet, but my huevos is hot. 28 00:01:44,480 --> 00:01:48,640 I can't believe we've been dating a month. Hey, you know what? My cousin's 29 00:01:48,640 --> 00:01:51,720 wedding's this weekend. My family's dying to meet you. We're going, okay? 30 00:01:52,940 --> 00:01:54,080 This weekend? 31 00:01:54,400 --> 00:01:58,280 Oh, baby, that's this weekend. You know what? This weekend's bad because this is 32 00:01:58,280 --> 00:02:00,440 the weekend that I moved to France. 33 00:02:03,660 --> 00:02:05,760 You can be alone by yourself. 34 00:02:06,420 --> 00:02:08,080 But I have a partner. 35 00:02:08,300 --> 00:02:10,460 But I can't trust no one else. 36 00:02:11,220 --> 00:02:12,880 So don't isolate yourself. 37 00:02:13,380 --> 00:02:15,060 When there's nobody around. 38 00:02:16,140 --> 00:02:17,380 I'll be there for you. 39 00:02:18,040 --> 00:02:20,260 What a true love for you. 40 00:02:20,560 --> 00:02:22,840 This is me and you. It's the worst. 41 00:02:48,520 --> 00:02:51,180 is going to show her work in a real gallery, so this has to be perfect. 42 00:02:51,460 --> 00:02:52,840 So you might want to get a real artist. 43 00:02:54,380 --> 00:02:56,460 That was not funny. 44 00:02:57,620 --> 00:02:59,560 I'm just kidding, sweetie. I thought you wanted to be an actress. 45 00:02:59,800 --> 00:03:02,920 Well, like Ms. Clark says, don't be held down by one dream. 46 00:03:03,380 --> 00:03:04,980 We women are multifaceted. 47 00:03:05,200 --> 00:03:07,680 A woman with only one dream is a man. 48 00:03:09,900 --> 00:03:13,060 Oh, so I see. Ms. Clark is one of those man -haters. 49 00:03:13,700 --> 00:03:17,040 No, she's a womanist, a woman who supports other women. 50 00:03:17,370 --> 00:03:19,050 Ah, so she's an ugly woman. 51 00:03:21,230 --> 00:03:23,370 Okay, you know what? Just for that, I'm putting in your razor bumps. 52 00:03:24,170 --> 00:03:27,750 Yeah, this is an interesting change of pace, you defending your teachers. I 53 00:03:27,750 --> 00:03:29,490 mean, what's next? A black dude on Friends? 54 00:03:29,750 --> 00:03:31,630 Yo, Chandler, holler at me. Hit me on the two -way. 55 00:03:33,290 --> 00:03:35,970 Okay, you know what? I think I'm going to need some more clay. I underestimated 56 00:03:35,970 --> 00:03:36,970 the size of your head. 57 00:03:39,690 --> 00:03:42,510 Flex, Flex, I did it. I feel like a new man. 58 00:03:43,230 --> 00:03:44,930 I decided to move out of my mama's house. 59 00:03:45,870 --> 00:03:48,980 Really? Man, it seems like last week you just turned 33. 60 00:03:49,700 --> 00:03:50,880 Oh, hold on. It was 34. 61 00:03:52,100 --> 00:03:53,100 That's right, dog. 62 00:03:53,420 --> 00:03:54,420 I'm a grown man. 63 00:03:54,660 --> 00:03:58,720 The time has come for Dwayne Odell Knox to strike out on his own. 64 00:04:00,320 --> 00:04:03,060 Plus, if I don't move out, my mama's going to keep interrupting my basement 65 00:04:03,060 --> 00:04:04,060 boogie. 66 00:04:04,640 --> 00:04:05,780 I can picture that. 67 00:04:06,300 --> 00:04:09,120 Dwayne, you better tell your friend to cover up. I'm going to have to come down 68 00:04:09,120 --> 00:04:10,200 there and join y 'all. 69 00:04:20,519 --> 00:04:21,519 use of the medium. 70 00:04:21,839 --> 00:04:23,660 It's very reminiscent of early Rodan. 71 00:04:24,280 --> 00:04:25,700 That big bird that fought Godzilla? 72 00:04:28,120 --> 00:04:31,400 Actually, I was talking about a different Rodan, but that Rodan made 73 00:04:31,400 --> 00:04:32,400 impression on Tokyo. 74 00:04:37,240 --> 00:04:39,860 And I see someone's making quite an impression on you. 75 00:04:40,960 --> 00:04:43,120 You're giving all your power away with your eyes. 76 00:04:44,280 --> 00:04:46,880 I'm sorry, it's just that I'm so weak for him. 77 00:04:47,680 --> 00:04:48,700 What's wrong with me? 78 00:04:50,110 --> 00:04:52,010 Nothing's wrong with you. What's going on, Brianna? 79 00:04:52,510 --> 00:04:56,950 Well, it's just that I have a thing for Arnaz, but he likes this girl with 80 00:04:56,950 --> 00:04:59,930 big... You know. 81 00:05:02,210 --> 00:05:03,770 Big butter chellies? Yeah. 82 00:05:05,850 --> 00:05:09,230 Honey, you're talking about a 16 -year -old boy. When you get older, you'll 83 00:05:09,230 --> 00:05:11,910 find... Well, not that much changes. 84 00:05:13,490 --> 00:05:17,590 You are an amazing person, and someday he's going to recognize that. 85 00:05:19,240 --> 00:05:20,240 Well, I hope you're right. 86 00:05:20,780 --> 00:05:23,460 Oh, can I ask you about one more thing that's been bothering me? Of course. 87 00:05:23,640 --> 00:05:24,539 Should I stuff? 88 00:05:24,540 --> 00:05:25,540 Yeah, work for me. 89 00:05:29,120 --> 00:05:31,960 Spirit, did you make that dress out of duct tape? 90 00:05:32,760 --> 00:05:34,560 Anybody can make a dress out of fabric. 91 00:05:35,840 --> 00:05:39,040 But Miss Clark says for the art show, I should think outside of the box. 92 00:05:39,300 --> 00:05:40,820 I don't think she meant the trash box. 93 00:05:42,940 --> 00:05:44,740 So, uh, what do you think about my piece? 94 00:05:45,620 --> 00:05:46,620 Wait a minute. 95 00:05:46,660 --> 00:05:47,700 That's Rihanna's head. 96 00:05:49,160 --> 00:05:50,400 It's Ginger's body. 97 00:05:50,880 --> 00:05:52,900 Ooh, Ginger got some jacked up feet. 98 00:05:54,360 --> 00:05:56,040 No, no, actually, those are yours. 99 00:05:57,240 --> 00:06:00,640 I wanted your cashew toes to balance out all that beauty. 100 00:06:01,660 --> 00:06:04,680 Well, these nutty toes can still kick your squirrely butt. 101 00:06:09,720 --> 00:06:10,720 Boobies! 102 00:06:12,620 --> 00:06:17,640 All right, boys. Listen, women's bodies have been the subject of great art for 103 00:06:17,640 --> 00:06:22,420 centuries. Now, as artists and as human beings, we have got to have respect for 104 00:06:22,420 --> 00:06:24,460 the beauty of the female form. Amen. 105 00:06:25,100 --> 00:06:26,340 Now, Arnaz. 106 00:06:26,900 --> 00:06:27,900 Yes, Miss Clark? 107 00:06:28,280 --> 00:06:30,620 What is it you feel when you look at this piece? 108 00:06:31,440 --> 00:06:33,820 I feel as though I have to respect those beautiful boobies. 109 00:06:38,260 --> 00:06:41,940 Man, Flex, you should have seen the place my realtor showed me today, man. 110 00:06:41,940 --> 00:06:45,480 ,000 a month, and I got a view of the park, a view of the city, a view of the 111 00:06:45,480 --> 00:06:46,480 poorhouse. 112 00:06:48,240 --> 00:06:50,380 You've got to find something a little more reasonable, something more 113 00:06:50,380 --> 00:06:52,380 comfortable, you know, somewhere you can afford. 114 00:06:52,760 --> 00:06:55,580 Yeah, I know, Flex. I'm just so excited about being out on my own. You know, I 115 00:06:55,580 --> 00:06:56,279 get carried away. 116 00:06:56,280 --> 00:06:57,219 You're right. 117 00:06:57,220 --> 00:06:58,220 I've got to be responsible. 118 00:06:58,380 --> 00:06:59,800 That's right. You know, I've got to be mature. 119 00:07:00,120 --> 00:07:01,180 Mm -hmm. I've got to be an adult. 120 00:07:01,600 --> 00:07:02,860 I've got to... Oh, my God! 121 00:07:03,440 --> 00:07:04,440 Boobies! 122 00:07:08,980 --> 00:07:09,980 Ow! Ow! 123 00:07:12,240 --> 00:07:13,340 Hey! Hey! 124 00:07:13,580 --> 00:07:14,700 You're defacing my artwork. 125 00:07:15,140 --> 00:07:16,660 How would you like someone to deface yours? 126 00:07:25,420 --> 00:07:28,800 You know, it looks a lot better if you squint your eyes all the way shut and 127 00:07:28,800 --> 00:07:29,800 turn around. 128 00:07:31,020 --> 00:07:33,800 So you don't like it? I don't blame the kids. I blame the teacher. 129 00:07:34,300 --> 00:07:35,620 Oh, really? 130 00:07:36,240 --> 00:07:37,460 Well, I heard she's pretty good. 131 00:07:38,340 --> 00:07:42,020 Yeah, I'm not one to gossip, but this teacher sounds like one of those... 132 00:07:42,020 --> 00:07:46,160 Feminists? Even worse. She calls herself a womanist. 133 00:07:47,620 --> 00:07:48,700 That's French for ugly. 134 00:07:50,520 --> 00:07:51,520 No. 135 00:07:52,240 --> 00:07:53,159 They're the worst. 136 00:07:53,160 --> 00:07:55,860 I mean, she's probably filling your daughter's head with outrageous ideas 137 00:07:55,860 --> 00:07:57,840 equal rights and self -respect. 138 00:07:58,100 --> 00:08:00,200 I bet she doesn't even shave under her arms. 139 00:08:00,880 --> 00:08:04,400 You know, and she probably wears flannel shirts and combat boots. Mm -hmm. 140 00:08:04,860 --> 00:08:06,420 And a buzz cut. Oh! 141 00:08:07,220 --> 00:08:08,520 Okay, stop. You're scaring me. 142 00:08:09,080 --> 00:08:10,480 Oh, don't worry. 143 00:08:11,600 --> 00:08:12,980 I'll protect you, little lady. 144 00:08:13,920 --> 00:08:16,040 Oh, would you kind, sir? 145 00:08:16,620 --> 00:08:18,400 Because I'm just vulnerable. 146 00:08:19,650 --> 00:08:20,650 Helpless. 147 00:08:21,490 --> 00:08:22,490 Defenseless. 148 00:08:22,750 --> 00:08:23,750 Art teacher. 149 00:08:24,050 --> 00:08:25,410 Hi, I'm Miss Clark. 150 00:08:27,210 --> 00:08:31,430 Uh, uh, uh, hi, I'm Coop Jones. 151 00:08:31,650 --> 00:08:34,010 I'm Spirit's father. Yeah, yeah. 152 00:08:35,150 --> 00:08:37,490 If you have to fail her, I understand. I told her, hit the books, hit the books. 153 00:08:38,030 --> 00:08:41,610 Nice try, Mr. Washington. I've seen you on TV, and I know you're Brianna's 154 00:08:41,610 --> 00:08:42,569 father. 155 00:08:42,570 --> 00:08:43,570 Call me a flex. 156 00:08:43,789 --> 00:08:45,050 I'm just kidding about what I said earlier. 157 00:08:45,490 --> 00:08:47,670 My daughter's crazy about you. You're her favorite teacher. 158 00:08:47,930 --> 00:08:50,710 Well, I can't tell you what a pleasure it is having Brianna in my class. She is 159 00:08:50,710 --> 00:08:52,670 a talented artist with a promising future. 160 00:08:53,430 --> 00:08:54,430 My Brianna? 161 00:08:55,670 --> 00:08:58,150 Have you seen this potato she's passing off as my head? 162 00:09:00,770 --> 00:09:02,230 So, your head's big and lumpy. 163 00:09:02,450 --> 00:09:03,450 Embrace it. 164 00:09:08,300 --> 00:09:09,300 and think about it. 165 00:09:10,760 --> 00:09:12,340 I think she likes me. 166 00:09:12,600 --> 00:09:15,200 Daddy, Miss Clark is not like the women you usually date. 167 00:09:15,500 --> 00:09:16,500 She's different. 168 00:09:16,580 --> 00:09:20,020 When she wears jewelry with her name on it, it's a fashion, not a reminder. 169 00:09:21,280 --> 00:09:24,180 Hey, that's for me and them. It's hard remembering everybody's name. 170 00:09:24,900 --> 00:09:27,980 But, Dad, do you know how embarrassing it would be for me if you started dating 171 00:09:27,980 --> 00:09:28,980 one of my teachers? 172 00:09:29,020 --> 00:09:33,700 I mean, I can hear it now. Hey, yo, yo, Brianna Daddy is flat -apping Miss 173 00:09:33,700 --> 00:09:34,700 Clark. 174 00:09:36,040 --> 00:09:37,680 Okay, Brianna, I hear you. 175 00:09:38,510 --> 00:09:40,810 Daddy, seriously, stay away from Mr. Clark. 176 00:09:41,250 --> 00:09:45,170 I've got better things to do than to flirt with your teacher. 177 00:09:52,170 --> 00:09:53,170 Hey, Ms. Clark. 178 00:09:53,370 --> 00:09:54,370 Hey, Lumpy. 179 00:09:55,470 --> 00:09:57,370 Look, I think we got off to a bad start. 180 00:09:57,690 --> 00:10:01,790 By calling me an ugly French woman in combat boots, we got off to a great 181 00:10:02,470 --> 00:10:05,750 Look, I'm not one of those maddest. 182 00:10:08,550 --> 00:10:09,570 Rough crowd, rough crowd. 183 00:10:10,810 --> 00:10:13,270 Maybe I can make you laugh over dinner sometime. 184 00:10:14,550 --> 00:10:15,570 Charming, Mr. Washington. 185 00:10:15,890 --> 00:10:17,770 Call me Flex. Mr. Washington. 186 00:10:18,450 --> 00:10:19,450 Flex. 187 00:10:20,490 --> 00:10:23,390 I make it a policy never to date my students' fathers. 188 00:10:23,730 --> 00:10:26,550 You know, I've seen some of those fathers. That's a good policy. 189 00:10:27,550 --> 00:10:30,430 Ah, it's the ugly French woman laughs. Okay, 190 00:10:32,270 --> 00:10:35,510 all right, so you don't date fathers. What if we call it a parent -teacher 191 00:10:35,510 --> 00:10:37,510 conference over lobster and... 192 00:10:38,650 --> 00:10:42,570 Champagne. Oh, unfortunately, Mr. Washington, I learned the hard way. I 193 00:10:42,570 --> 00:10:44,750 never mix my professional life with my personal life. 194 00:10:45,210 --> 00:10:46,330 I respect that. 195 00:10:46,850 --> 00:10:51,990 But what if we just happen to be in the same place at the same time? Oh, say, I 196 00:10:51,990 --> 00:10:55,070 don't know, Jaffe's at 8 o 'clock Saturday night. 197 00:10:55,350 --> 00:10:58,130 I would call that more of a coincidence than a date, wouldn't you? 198 00:10:58,830 --> 00:11:00,290 You don't give up, do you, Flex? 199 00:11:00,650 --> 00:11:01,650 Mr. 200 00:11:02,290 --> 00:11:03,290 Washington. 201 00:11:04,070 --> 00:11:05,170 You are charming. 202 00:11:08,090 --> 00:11:11,330 Daddy, you couldn't help yourself, could you? You had to go over there and flirt 203 00:11:11,330 --> 00:11:12,330 with Miss Clark. 204 00:11:12,370 --> 00:11:17,310 No, see, she was... You know, what happened is what she... Okay, 205 00:11:18,490 --> 00:11:19,490 she wasn't interested. 206 00:11:19,910 --> 00:11:24,550 No, no, she just treated me like I was a... A Dwayne. 207 00:11:26,690 --> 00:11:27,690 Boobies. 208 00:11:34,440 --> 00:11:37,300 So, would you like to order something, since it appears that your lady friend 209 00:11:37,300 --> 00:11:40,220 isn't going to make it? Oh, no, no, no, no, no. She's going to make it. 210 00:11:40,480 --> 00:11:42,980 She's just being fashionably late. 211 00:11:44,660 --> 00:11:47,500 Well, I'll get you another basket of free bread. 212 00:11:51,860 --> 00:11:53,540 Oh, good news. 213 00:11:53,780 --> 00:11:55,220 Your lady friend has just arrived. 214 00:11:58,100 --> 00:11:59,100 Hi, Daddy. 215 00:12:01,040 --> 00:12:02,040 What's the matter? 216 00:12:02,480 --> 00:12:03,900 You were expecting Miss Clark? 217 00:12:05,350 --> 00:12:09,430 Well, I, uh, uh, see, free bread? 218 00:12:10,870 --> 00:12:12,550 So, are we gonna order here? 219 00:12:13,390 --> 00:12:15,850 Sure, I'll have the lobster, and he'll have the crow. 220 00:12:22,370 --> 00:12:23,450 Brianna, what are you doing here? 221 00:12:23,930 --> 00:12:27,250 Well, Spirit overheard you asking Miss Clark out, and I knew she wouldn't show 222 00:12:27,250 --> 00:12:28,250 up because of her policy. 223 00:12:28,490 --> 00:12:31,350 Besides, she's not the one to fall for your charming potato head wave. 224 00:12:32,950 --> 00:12:33,950 Did she say that? 225 00:12:34,800 --> 00:12:36,020 She never mentioned you, Dad. 226 00:12:36,560 --> 00:12:39,840 Oh, so you just came down here to gloat. Oh, no, I just wanted to come down here 227 00:12:39,840 --> 00:12:42,840 and say I told you so. Oh, yeah, which reminds me, I told you so. 228 00:12:43,660 --> 00:12:46,560 You know, it's moments like these that make me realize you're your mama's 229 00:12:46,560 --> 00:12:47,560 daughter. 230 00:12:48,140 --> 00:12:52,040 Dad, do not be upset because you got caught up in your own web of lies and 231 00:12:52,040 --> 00:12:53,040 deceit, okay? 232 00:12:53,240 --> 00:12:54,740 This happens to the best of players. 233 00:12:55,320 --> 00:12:56,320 Let's just face it. 234 00:12:56,600 --> 00:12:57,880 Ms. Clark is out of your league. 235 00:12:58,200 --> 00:12:59,200 Oh. 236 00:12:59,980 --> 00:13:03,120 Sweetie, I am a single, good -looking... 237 00:13:03,500 --> 00:13:04,500 Well -paid brother. 238 00:13:04,640 --> 00:13:05,980 I am the league. 239 00:13:07,300 --> 00:13:08,580 The league MVP. 240 00:13:10,720 --> 00:13:16,160 So, uh, if given a chance, I could woo your Miss Clark. Handle that right 241 00:13:17,900 --> 00:13:21,240 Wait, wait, wait. Hold up, hold up, hold up. You woo Miss Clark? 242 00:13:21,880 --> 00:13:26,220 Uh, I don't think so. I love you, Daddy, but you just can't make that happen. 243 00:13:26,520 --> 00:13:27,519 Ooh! 244 00:13:27,520 --> 00:13:28,520 Is that a challenge? 245 00:13:35,080 --> 00:13:37,580 You run with the big dogs, you're going to get bit. 246 00:13:39,080 --> 00:13:40,080 Ten. 247 00:13:41,420 --> 00:13:42,460 All right, you're on. 248 00:13:42,880 --> 00:13:46,120 She's hosting a show at the gallery tomorrow, and we can go down there and 249 00:13:46,120 --> 00:13:47,720 you crash and burn, Daddy -O. 250 00:13:49,000 --> 00:13:50,000 Daddy -O? 251 00:14:11,880 --> 00:14:15,620 Man, she better have some serious insurance because she's about to get 252 00:14:16,780 --> 00:14:20,940 And the funny thing is, I like her because she's making me bring out my A 253 00:14:21,520 --> 00:14:23,880 Speaking of A -game, I got to get A1 credit. 254 00:14:24,320 --> 00:14:27,180 Finally found my 40 acres and a mule. Congratulations, man. Thanks. 255 00:14:27,640 --> 00:14:30,180 Actually, it's only 600 square feet, but I'm going to hang a picture of a mule 256 00:14:30,180 --> 00:14:30,899 up in the bathroom. 257 00:14:30,900 --> 00:14:34,400 Oh, my new landlord is running a credit check. So when he calls, you might 258 00:14:34,400 --> 00:14:36,360 answer in the phone, United Bank of Baltimore. 259 00:14:36,640 --> 00:14:39,820 Yeah, great. And remember, I have 150K in Swiss francs. 260 00:14:40,240 --> 00:14:41,760 Uh, should I use my English accent? 261 00:14:42,040 --> 00:14:44,280 Oh, cheers, mate. I'd expect nothing less. Well, I'll talk. 262 00:14:46,560 --> 00:14:50,220 Uh, Daddy, why do you have all that cologne on? You smell like Grandpa when 263 00:14:50,220 --> 00:14:51,220 going to the racetrack. 264 00:14:51,740 --> 00:14:56,240 To woo a womanist, you must think like a womanist. Now watch me womanize. 265 00:14:57,880 --> 00:15:02,380 Like all expressionist painters, Mike Kroll depicts subjective emotions, not 266 00:15:02,380 --> 00:15:03,380 objective reality. 267 00:15:03,700 --> 00:15:05,140 It's obvious that a man painted that. 268 00:15:06,030 --> 00:15:09,830 Look, the whole piece lacks the sophistication and tenderness of a 269 00:15:10,630 --> 00:15:11,630 Okay. 270 00:15:13,810 --> 00:15:15,890 Way to woo, Dad. Way to woo. 271 00:15:16,930 --> 00:15:18,990 Now, if you'll turn your attention to this wall. 272 00:15:20,710 --> 00:15:24,970 In this painting by Susan Holcomb, we have a beautiful example of a style 273 00:15:24,970 --> 00:15:30,650 as photorealism. I see her female reality, a world void of war and hate. I 274 00:15:30,650 --> 00:15:31,650 fresh just looking at it. 275 00:15:33,590 --> 00:15:34,590 I really do. 276 00:15:35,130 --> 00:15:36,510 Paint me a bra and I'll burn it. 277 00:15:37,570 --> 00:15:38,930 How about I paint you a muzzle? 278 00:15:40,890 --> 00:15:41,890 Kinky. 279 00:15:43,610 --> 00:15:46,770 Uh, you know what, Dad? I think I'm gonna go clean off my shoes. I think I 280 00:15:46,770 --> 00:15:48,010 stepped in some of your woo. 281 00:15:52,170 --> 00:15:56,430 Abstract expressionists like Ted Van Cleave explore color and shape rather 282 00:15:56,430 --> 00:15:57,430 specific subject. 283 00:15:57,770 --> 00:16:00,910 Only a man would be interested in something as trite as shape. 284 00:16:01,390 --> 00:16:02,810 But here's a subject worth exploring. 285 00:16:03,290 --> 00:16:04,290 Have dinner with me. 286 00:16:04,750 --> 00:16:06,050 Flex, I'm working here. 287 00:16:07,150 --> 00:16:08,350 Not as hard as I am. 288 00:16:09,370 --> 00:16:12,870 I'm afraid we're going to have to stop. Thanks to our many interruptions, we're 289 00:16:12,870 --> 00:16:14,290 out of time and patience. 290 00:16:14,830 --> 00:16:15,830 Thank you. Come again. 291 00:16:19,930 --> 00:16:22,250 So, uh, I see you're off now. 292 00:16:22,910 --> 00:16:25,970 Flex, what was your plan? To come down here and nag me into a date? 293 00:16:26,190 --> 00:16:27,210 Well, if it's working, yes. 294 00:16:28,090 --> 00:16:29,750 Did you hear anything I said about the artwork? 295 00:16:30,050 --> 00:16:31,850 Of course I did. I watched every move. 296 00:16:32,459 --> 00:16:35,120 Okay, if you're so interested in what I do, tell me about that painting. 297 00:16:37,120 --> 00:16:38,120 It's nice. 298 00:16:39,460 --> 00:16:41,900 You are so deep, Mr. Washington. Good night. 299 00:16:42,120 --> 00:16:45,320 Oh, here we go again with the Mr. Washington. What do you want me to say? 300 00:16:45,320 --> 00:16:47,300 not about what I want you to say. It's about what you feel. 301 00:16:47,800 --> 00:16:50,000 What, do you want me to tell you how brilliant the artist is? 302 00:16:50,200 --> 00:16:51,420 I mean, it looks like a child did this. 303 00:16:51,900 --> 00:16:52,900 Okay, what else? 304 00:16:53,360 --> 00:16:55,180 I mean, the colors are all over the place. 305 00:16:55,820 --> 00:16:58,700 Like he was in a rush to do it, or he couldn't make up his mind. 306 00:16:59,480 --> 00:17:00,480 Go on. 307 00:17:01,930 --> 00:17:07,030 for me the guy was either confused or angry 308 00:17:07,030 --> 00:17:13,230 maybe not angry at all maybe in love 309 00:17:13,230 --> 00:17:18,569 maybe in pain maybe in pain because of love 310 00:17:18,569 --> 00:17:25,490 Wow Wow you really get it 311 00:17:25,490 --> 00:17:32,160 how'd you do that you did it You finally shut your mouth and opened your mind. 312 00:17:33,940 --> 00:17:34,940 Brianna's right. 313 00:17:35,680 --> 00:17:36,740 You're an excellent teacher. 314 00:17:37,800 --> 00:17:39,280 Are you still flirting with me? 315 00:17:39,540 --> 00:17:41,400 No, no, that was from the heart. I meant that. 316 00:17:42,820 --> 00:17:44,920 Too bad. I was hoping you were flirting. 317 00:17:53,440 --> 00:17:56,280 Why, Miss Clark, what about your policy? 318 00:17:58,040 --> 00:17:59,080 Forget the policy. 319 00:18:13,260 --> 00:18:14,260 You're okay, Brianna. 320 00:18:14,420 --> 00:18:16,760 I will be once I gouge my eyes out. 321 00:18:18,400 --> 00:18:20,260 Brianna. Okay, I know what happened. 322 00:18:20,620 --> 00:18:22,680 You tripped and landed on his lips, right? 323 00:18:24,300 --> 00:18:25,300 Not exactly. 324 00:18:26,680 --> 00:18:28,800 You... You teacher kisser! 325 00:18:30,740 --> 00:18:32,840 Natalie, could you give us a moment alone, please? 326 00:18:33,180 --> 00:18:35,180 I hope you're not too disappointed in me, Brianna. 327 00:18:35,900 --> 00:18:37,820 But I can't believe you fell for his act. 328 00:18:38,400 --> 00:18:39,400 You're a woman then. 329 00:18:39,580 --> 00:18:40,900 You're right, I am. 330 00:18:41,120 --> 00:18:43,100 And a true woman is a real woman. 331 00:18:43,960 --> 00:18:45,140 And honey, I need a man. 332 00:18:46,460 --> 00:18:47,460 I hope you understand. 333 00:18:52,180 --> 00:18:55,160 Daddy, I don't want Miss Clark to end up being another one of your 30 -day 334 00:18:55,160 --> 00:18:56,160 girls. 335 00:18:56,220 --> 00:18:58,380 She's more than a teacher to me. She's my friend. 336 00:18:58,880 --> 00:19:00,220 And I don't want you to hurt her. 337 00:19:00,880 --> 00:19:01,880 Ho, ho, ho. 338 00:19:02,240 --> 00:19:04,820 Brie, I don't want to start dating someone with the intention of hurting 339 00:19:05,100 --> 00:19:07,100 Really? Because that's what seems to always happen. 340 00:19:07,400 --> 00:19:09,060 Not always. I've been hurt too, you know. 341 00:19:09,340 --> 00:19:10,500 Yeah, right, name one time. 342 00:19:10,760 --> 00:19:11,760 Your mother and me. 343 00:19:12,300 --> 00:19:15,720 Now, we may not get along now, but I did love her. 344 00:19:16,220 --> 00:19:19,420 I still do. I mean, it's different. 345 00:19:19,820 --> 00:19:22,880 Daddy. Brianna, relationships are hard. 346 00:19:23,600 --> 00:19:26,560 Maybe that's why I don't like to get in them. 347 00:19:26,860 --> 00:19:28,360 Then why get in one with Miss Clark? 348 00:19:29,660 --> 00:19:30,660 I don't know. 349 00:19:31,220 --> 00:19:33,980 I admit, I got all caught up in the chase. 350 00:19:34,260 --> 00:19:35,260 I mean, she's hot. 351 00:19:36,540 --> 00:19:37,700 See, I knew it. 352 00:19:39,420 --> 00:19:42,880 Sweetie, tonight she showed me things in a whole new light. She forced me to be 353 00:19:42,880 --> 00:19:46,640 real. And when it comes to women, that's not something that's easy for me. 354 00:19:47,800 --> 00:19:49,180 Maybe I think it's worth exploring. 355 00:19:51,660 --> 00:19:54,240 Well, I still don't like it, but I guess I can't stop you. 356 00:19:55,260 --> 00:19:57,220 Don't worry, baby. I won't disappoint you. 357 00:19:57,540 --> 00:19:58,960 You better not. I know where you live. 358 00:19:59,280 --> 00:20:00,280 Girl, you better go ahead. 359 00:20:19,850 --> 00:20:22,650 across the hall from each other man it doesn't get any better than this does it 360 00:20:52,460 --> 00:20:53,460 Love you too, Netta. 27388

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.