All language subtitles for One On One s02e04 Daddy in Overdrive

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,699 --> 00:00:03,699 What's with your hair? 2 00:00:04,520 --> 00:00:06,620 You keep on teasing it, it's going to want to fight you back. 3 00:00:08,080 --> 00:00:10,900 I'm trying to draw attention away from this huge zit on her forehead. 4 00:00:11,260 --> 00:00:14,300 Man, I can't take the picture for my learner's permit with this huge speed 5 00:00:14,300 --> 00:00:15,300 on my face. 6 00:00:15,980 --> 00:00:19,380 Man, that thing's so big, boy, that'd give it its own eye test. 7 00:00:20,620 --> 00:00:22,440 Daddy, this is serious. 8 00:00:22,920 --> 00:00:26,150 This is the most... important picture I'm going to take in my entire life. I 9 00:00:26,150 --> 00:00:27,150 have to look good. 10 00:00:27,210 --> 00:00:28,450 Bree, it's just your learner's permit. 11 00:00:28,750 --> 00:00:30,230 You only have it until you get your real license. 12 00:00:30,450 --> 00:00:34,190 But Mr. Washington, this is a major milestone in a girl's life. Like your 13 00:00:34,190 --> 00:00:35,830 kiss. Your first love. 14 00:00:36,110 --> 00:00:37,390 Your first push -up bra. 15 00:00:38,090 --> 00:00:39,510 Everything has to be perfect. 16 00:00:40,000 --> 00:00:41,000 And Perky. 17 00:00:41,200 --> 00:00:43,380 The only thing Perky in this house is the coffee. 18 00:00:43,920 --> 00:00:45,220 But she's right, Daddy. 19 00:00:45,420 --> 00:00:50,560 As of today, I will officially be a member of the driving public and a 20 00:00:50,940 --> 00:00:54,700 Oh, baby, you can't call yourself a woman until you stop having tea parties 21 00:00:54,700 --> 00:00:55,700 your stuffed animals. 22 00:00:56,600 --> 00:00:58,580 More to you, Mr. Boo -Boo Bear. Don't mind if I do. 23 00:00:59,500 --> 00:01:01,520 You didn't think I saw you, did you? 24 00:01:02,000 --> 00:01:04,019 Daddy! I'm just kidding, sweetie. 25 00:01:04,459 --> 00:01:06,060 You're well on your way to becoming a woman. 26 00:01:06,590 --> 00:01:07,850 I can't believe you're almost 16. 27 00:01:08,450 --> 00:01:10,210 What happened to my baby? 28 00:01:13,110 --> 00:01:15,130 I think she was smothered to death. 29 00:01:16,650 --> 00:01:19,990 I don't know. I just think sometimes if I hold on tight enough, you won't grow 30 00:01:19,990 --> 00:01:20,990 up so fast. 31 00:01:21,930 --> 00:01:23,490 Dad, we gotta go. 32 00:01:24,490 --> 00:01:25,490 I know. 33 00:01:25,830 --> 00:01:28,190 I'm just trying to flatten your hair so doggone big. 34 00:01:36,560 --> 00:01:42,260 But I can't just know one name So don't isolate yourself when there's nobody 35 00:02:13,450 --> 00:02:14,450 chubby and out of shape. 36 00:02:15,730 --> 00:02:17,930 What you talking about, D? Chubby is your shape. 37 00:02:19,010 --> 00:02:21,290 No, no, seriously, Flex. Come on, man. I'm feeling a little insecure. 38 00:02:21,630 --> 00:02:24,770 I was flirting with this muscle babe down at the gym today. Oh, I know the 39 00:02:24,890 --> 00:02:27,610 Stairway breath, chin hair, but still cute. Right, right. 40 00:02:28,310 --> 00:02:32,050 And anyways, Mr. Super Bowl ring, Ray Lewis walks by, and all she can say is, 41 00:02:32,090 --> 00:02:36,250 ooh, look at Ray's butt. You about to cut off Ray's butt. Your butt look like 42 00:02:36,250 --> 00:02:37,250 need a bra. 43 00:02:38,230 --> 00:02:39,230 It hurt me, dog. 44 00:02:39,770 --> 00:02:40,770 I'm not made of stone. 45 00:02:42,000 --> 00:02:43,620 And apparently neither is your butt. 46 00:02:45,160 --> 00:02:47,720 I'm just kidding, dog. Hey, you know what? I can help you get in shape. 47 00:02:48,100 --> 00:02:51,240 Really? Yeah, first we can work on your pecs, get them nice and tight, get them 48 00:02:51,240 --> 00:02:55,000 firm. Then we go to the arms, get them all cut up and everything. I like where 49 00:02:55,000 --> 00:02:56,000 this is going. 50 00:02:56,200 --> 00:02:57,360 What about the mushy tushy? 51 00:02:58,320 --> 00:03:01,000 When I'm all done with you, it'll be sitting firm and high. 52 00:03:01,660 --> 00:03:04,240 You think you can give me those two little dents on the side? 53 00:03:04,680 --> 00:03:05,680 Women love those dents. 54 00:03:06,280 --> 00:03:10,000 Can you give me seven, eight months? I'll have you looking like an Adonis. 55 00:03:10,380 --> 00:03:11,380 Seven, eight months, man. 56 00:03:11,560 --> 00:03:13,240 There's got to be a quicker way to get those butt dents. 57 00:03:14,320 --> 00:03:15,980 I could ram a shopping cart into you. 58 00:03:16,640 --> 00:03:20,900 Daddy, I'm ready for my driving lessons, and I'm perfectly coordinated to match 59 00:03:20,900 --> 00:03:22,640 your silver Navigator. Okay. 60 00:03:23,660 --> 00:03:26,780 I am not teaching you how to drive dressed like that. 61 00:03:27,080 --> 00:03:28,920 These block your peripheral vision. 62 00:03:29,380 --> 00:03:33,460 And these nails prevent you from gripping the steering wheel properly. 63 00:03:33,700 --> 00:03:35,780 And those tight pants are staying on me. 64 00:03:36,940 --> 00:03:39,780 You failed. Today's lesson is over. Class dismissed. 65 00:03:40,790 --> 00:03:43,230 Can I have my fingernails back, Professor Hater? 66 00:03:49,290 --> 00:03:52,350 Now, I believe in a firm hand, dog, but you went Joe Jackson on her. 67 00:03:53,250 --> 00:03:54,930 Yeah, well, she should stop dressing like Latoya. 68 00:03:55,870 --> 00:03:57,550 Seriously, Flex, why are you being so hard on Brianna? 69 00:03:58,710 --> 00:04:01,690 Man, I have to be hard on her, D. Driving is serious business. 70 00:04:01,990 --> 00:04:04,990 Well, what about driver's ed? They got good teachers, don't they? It's a public 71 00:04:04,990 --> 00:04:08,000 school. They teach him on lawn chairs while holding a Frisbee. 72 00:04:08,640 --> 00:04:11,420 Matt, don't you think you're going a little bit over the top on this? You 73 00:04:11,420 --> 00:04:13,880 haven't seen what the eyes of this newsman has seen. 74 00:04:15,240 --> 00:04:16,240 Charred minivans. 75 00:04:17,519 --> 00:04:18,959 Crumpled SUVs. 76 00:04:19,320 --> 00:04:23,260 All because some irresponsible teenager was too busy answering his two -way 77 00:04:23,260 --> 00:04:25,860 instead of keeping his eyes on the highway. 78 00:04:27,480 --> 00:04:28,900 I like my daughter with her teeth. 79 00:04:29,300 --> 00:04:30,300 It don't make sense. 80 00:04:31,100 --> 00:04:33,680 Actually, I'm kind of surprised that you're letting her practice in your 81 00:04:33,680 --> 00:04:34,680 precious new car. 82 00:04:34,960 --> 00:04:36,760 I figured you'd trick Nicole into using hers. 83 00:04:37,260 --> 00:04:39,060 Oh, no, she's out of town, so I'm tricking you. 84 00:04:41,160 --> 00:04:45,100 All right, you know, I guess I don't mind donating my baby for Brianna's 85 00:04:45,160 --> 00:04:46,380 I mean, she is my godchild. 86 00:04:46,600 --> 00:04:47,780 Thanks, G. All right, no problem, dog. 87 00:04:48,260 --> 00:04:51,160 In the meantime, I'm just going to be chilling you new navigator. Peace. 88 00:04:51,760 --> 00:04:52,760 Hey. 89 00:04:56,280 --> 00:04:58,300 Yeah, hello? I'd like to report a stolen navigator. 90 00:04:59,640 --> 00:05:01,960 The guy who took it looks like a short black Oompa Loompa. 91 00:05:16,720 --> 00:05:17,720 Okay. 92 00:05:18,000 --> 00:05:19,400 The gas tank's full. 93 00:05:19,680 --> 00:05:23,020 Tire pressure's equalized. I even aligned the steering. 94 00:05:23,600 --> 00:05:24,840 I think we're ready to roll. 95 00:05:25,060 --> 00:05:26,060 Oh, finally. 96 00:05:26,800 --> 00:05:27,800 Oh, my God. 97 00:05:27,960 --> 00:05:28,960 What? What's wrong? 98 00:05:29,180 --> 00:05:30,180 I know those people. 99 00:05:30,300 --> 00:05:32,980 They can't see me in this car from Pimstone Parade. 100 00:05:33,860 --> 00:05:35,220 What's up? Where's your friends? 101 00:05:36,440 --> 00:05:37,900 Hey, yeah, yeah, Brianna's friends. 102 00:05:38,340 --> 00:05:40,820 She's learning how to drive with her daddy. 103 00:05:42,700 --> 00:05:45,160 You know what? It's okay. I told them I was adopted a long time ago. 104 00:05:46,300 --> 00:05:47,800 All right. Playtime is over. 105 00:05:48,200 --> 00:05:49,520 Oh, time to drive. 106 00:05:53,280 --> 00:05:55,440 Today's lesson is over. Class dismissed. 107 00:05:56,180 --> 00:05:57,480 Why? Why? 108 00:05:57,800 --> 00:06:01,650 Why? Because you started the call without putting on your seatbelt first. 109 00:06:01,650 --> 00:06:02,569 why. 110 00:06:02,570 --> 00:06:06,610 Oh, I'm sorry, Daddy. Can I have another chance? There's no second chance after 111 00:06:06,610 --> 00:06:09,390 you fly to a windshield and they're scraping you off the mud flap of an 18 112 00:06:09,390 --> 00:06:11,530 -wheeler. There's no second chance! 113 00:06:29,100 --> 00:06:32,340 approaches you with the high beams on. What do you do? 114 00:06:33,820 --> 00:06:38,140 I focus my eyes straight ahead away from the beams and watch the escort in my 115 00:06:38,140 --> 00:06:39,140 peripherals. Correct. 116 00:06:40,260 --> 00:06:43,820 You're driving spirit to the mall to buy some pink glitter eyeshadow when it 117 00:06:43,820 --> 00:06:45,340 suddenly starts to rain. 118 00:06:46,460 --> 00:06:48,040 What do you do? 119 00:06:48,920 --> 00:06:52,460 I slow down because the first 30 minutes of rain fall are when the roads are the 120 00:06:52,460 --> 00:06:53,840 slickest. Correct. 121 00:07:01,520 --> 00:07:03,660 when a school bus full of kids suddenly stops. 122 00:07:04,060 --> 00:07:06,000 What do you do? 123 00:07:07,860 --> 00:07:11,320 Nothing, because even though you don't have a Ferrari, if you should ever get 124 00:07:11,320 --> 00:07:12,580 one, I would never drive it. 125 00:07:12,940 --> 00:07:13,940 Correct. 126 00:07:14,780 --> 00:07:16,480 You ready to get back behind the wheel? 127 00:07:16,700 --> 00:07:17,679 Oh, yes! 128 00:07:17,680 --> 00:07:18,680 Think fast. 129 00:07:20,760 --> 00:07:24,740 Reflexes need work. Up early and they're going to kill the Jenkins. What a 130 00:07:24,740 --> 00:07:25,740 noise. 131 00:07:29,460 --> 00:07:35,910 Sue the... never made it to the prom because she was laying in a ditch 132 00:07:35,910 --> 00:07:38,350 folded into. 133 00:07:39,950 --> 00:07:45,770 More to the story if mascara and motor vehicles don't mix. 134 00:07:49,470 --> 00:07:50,530 The end. 135 00:07:51,270 --> 00:07:55,490 Oh, poor Susie. She was so young and pretty. 136 00:07:56,370 --> 00:07:57,690 Susie brought that on herself. 137 00:07:58,300 --> 00:07:59,840 Look at that poor hitchhiker she didn't see. 138 00:08:00,440 --> 00:08:01,760 He's never going to use that thumb again. 139 00:08:02,960 --> 00:08:05,040 You want to stay alive, think before you drive. 140 00:08:05,440 --> 00:08:07,720 Now, Brianna, our lesson will resume in the afternoon. 141 00:08:08,200 --> 00:08:11,480 Now, for homework, study your manual and these accident photos. 142 00:08:15,600 --> 00:08:18,760 Okay, now that you guys see what I'm talking about, ever since he's been 143 00:08:18,760 --> 00:08:20,420 teaching me how to drive, he's been acting insane. 144 00:08:21,060 --> 00:08:24,100 Look, Bri, your dad's just worried about you. And to tell you the truth, so am 145 00:08:24,100 --> 00:08:25,840 I. Really? Yeah. 146 00:08:26,330 --> 00:08:28,350 I tell my girlfriend Ginger that all the time. 147 00:08:29,970 --> 00:08:33,370 Well, one thing's for sure. If Ginger ever got into a car accident, she's got 148 00:08:33,370 --> 00:08:34,370 her own airbags. 149 00:08:36,010 --> 00:08:37,010 Yeah, she does. 150 00:08:38,429 --> 00:08:39,730 Then why aren't you with her? 151 00:08:39,950 --> 00:08:41,610 Sometimes I just want to hang with my friends, you know? 152 00:08:41,990 --> 00:08:45,330 Plus, all that kissing has my lips chapped, so, you know. 153 00:08:48,290 --> 00:08:50,930 Okay, you know what, Spirit? If he thinks he's just going to choose that 154 00:08:50,930 --> 00:08:53,430 girl over me and we're still going to be friends, he's got another thing coming, 155 00:08:53,570 --> 00:08:54,570 okay? 156 00:09:17,200 --> 00:09:18,200 all our TV. 157 00:09:18,940 --> 00:09:23,640 Hey, what you doing, man? Every second I'm awake, it's an opportunity to lose a 158 00:09:23,640 --> 00:09:24,640 pound. 159 00:09:24,860 --> 00:09:25,860 Check this out. 160 00:09:29,280 --> 00:09:30,660 Fat smasher plus. 161 00:09:31,600 --> 00:09:33,260 Man, how much of this stuff did you take? 162 00:09:33,500 --> 00:09:34,500 Three packs. 163 00:09:35,200 --> 00:09:36,480 I'm smashing, baby! 164 00:09:37,740 --> 00:09:40,340 See, this stuff has some serious side effects. It's dangerous. 165 00:09:40,760 --> 00:09:43,820 No, it's cool, dog. It's cool. It helps you lose weight by speeding up your 166 00:09:43,820 --> 00:09:44,820 metabolism. 167 00:10:04,299 --> 00:10:09,120 are you ready hold on hold on hold on uh let's take a deep breath in with the 168 00:10:09,120 --> 00:10:15,980 brave in out with the scaredy all right now let's proceed with the 169 00:10:15,980 --> 00:10:21,900 lesson all right yeah check your blind spot 170 00:10:21,900 --> 00:10:28,740 both hands on the wheel take it off 171 00:10:28,740 --> 00:10:32,800 we're driving here okay 172 00:10:34,660 --> 00:10:35,660 Look both ways. 173 00:10:37,900 --> 00:10:41,160 Don't look at me. Look at the street. Do you know anything about driving? 174 00:10:41,800 --> 00:10:43,520 Turn right. Turn right. 175 00:10:45,780 --> 00:10:46,639 Where's the signal? 176 00:10:46,640 --> 00:10:50,000 Huh? I didn't see a signal. How does that car know what you're going to do? 177 00:10:50,080 --> 00:10:51,980 You know what you're going to do, but they don't know what you're going to do. 178 00:10:52,500 --> 00:10:53,580 I said don't look at me. 179 00:10:55,340 --> 00:10:56,860 Okay. All right. Speed up. 180 00:10:57,200 --> 00:10:58,220 All right. Slow down. Slow down. 181 00:10:58,500 --> 00:10:59,500 Watch out for the car in front. 182 00:10:59,700 --> 00:11:00,700 Watch out for the car in front. 183 00:11:09,580 --> 00:11:10,800 your windshield wipers on. 184 00:11:18,300 --> 00:11:22,020 How can you not see the fire hydrant? Because I was looking at the pothole. 185 00:11:22,420 --> 00:11:26,100 What, you can't see the fire hydrant and the pothole? What, you gotta be cross 186 00:11:26,100 --> 00:11:27,100 -eyed to see them both? 187 00:11:27,940 --> 00:11:29,600 You can't see two things at once? 188 00:11:29,860 --> 00:11:31,020 No, I can't. 189 00:11:31,540 --> 00:11:35,220 That's all I've been hearing all day. I can't do this. I can't do that. Brianna, 190 00:11:35,240 --> 00:11:38,540 if you're gonna be a good driver, you have to learn how to multitask. Daddy, 191 00:11:41,420 --> 00:11:44,860 I wouldn't be screaming at you like a maniac if you weren't driving like one! 192 00:11:45,140 --> 00:11:46,820 Now drive and give me 20! 193 00:11:48,380 --> 00:11:49,880 Okay, you know what, Daddy? You're fired. 194 00:11:51,360 --> 00:11:54,460 Oh, hold on. You can't fire me. I'm the best teacher you'll ever have. 195 00:11:54,780 --> 00:11:56,900 Oh, no. I know of a better one. A real teacher. 196 00:11:57,140 --> 00:11:59,460 Someone who's patient and is always nice to me. 197 00:12:00,120 --> 00:12:02,660 You're doing fine, dear. Just slow down a little. 198 00:12:03,020 --> 00:12:06,800 But, Grandma, we just pulled out. I'm only doing five miles an hour. Save the 199 00:12:06,800 --> 00:12:09,300 speed limit. That's Grandma's speed limit. Slow down. 200 00:12:10,890 --> 00:12:11,890 Ah, that's better. 201 00:12:12,170 --> 00:12:13,630 Now, pull over. 202 00:12:14,370 --> 00:12:18,090 Uh, did I do something wrong? No, no. I just want to pick up my dry cleaning. 203 00:12:21,070 --> 00:12:25,210 Well, if you were any further from the curb, I'd have to call a taxi. 204 00:12:28,290 --> 00:12:29,290 Okay. 205 00:12:41,130 --> 00:12:43,790 I need to dash in the grocery store and get my lottery tickets. 206 00:12:44,010 --> 00:12:45,410 Grandma needs a new pair of shoes. 207 00:12:48,810 --> 00:12:50,950 And I suppose we'll be stopping for them, too. 208 00:12:52,510 --> 00:12:54,350 Spirit, she's been in there forever. 209 00:12:55,290 --> 00:12:57,150 Ooh, ooh, I see Arnette's girlfriend. 210 00:12:57,670 --> 00:13:00,710 You think I can run Ginger over and tell the police I thought she was a fire 211 00:13:00,710 --> 00:13:01,710 hydrant? 212 00:13:02,070 --> 00:13:04,470 Ooh, here comes my grandma. Finally, bro, I gotta go. 213 00:13:08,370 --> 00:13:10,290 Free, this is Miss Odessa. 214 00:13:10,650 --> 00:13:11,650 My friend? 215 00:13:12,130 --> 00:13:13,610 We're giving her a ride home. 216 00:13:13,870 --> 00:13:16,030 Okay. Hi, Miss Odessa. 217 00:13:16,250 --> 00:13:17,250 Hi, Honey Lamb. 218 00:13:17,890 --> 00:13:22,530 Eunice, she looks just like you. I know. A little like Richard, too. 219 00:13:22,830 --> 00:13:23,830 Okay, 220 00:13:24,450 --> 00:13:25,450 everyone buckled up. 221 00:13:25,630 --> 00:13:26,630 Safety first. 222 00:13:28,790 --> 00:13:29,790 Whoa. 223 00:13:30,250 --> 00:13:34,330 Well, looks like you've got a Speedy Gonzales on your hands. 224 00:13:34,630 --> 00:13:37,470 Good thing I put some fresh glue on my wig. 225 00:13:46,670 --> 00:13:49,370 giving you driving lessons around the neighborhood. Are we taking a detour 226 00:13:49,370 --> 00:13:50,430 through a Destiny Child video? 227 00:13:51,250 --> 00:13:53,230 Girl, this outfit is for Arnaz, okay? 228 00:13:53,490 --> 00:13:56,710 He said he just wants to be friends, but after he sees me in this, he gonna 229 00:13:56,710 --> 00:13:57,709 change his mind. 230 00:13:57,710 --> 00:14:00,990 I mean, I know how to drive a car, but I do know how to drive a boy. Crazy. 231 00:14:02,070 --> 00:14:04,390 You've been practicing that one all day. 232 00:14:04,990 --> 00:14:05,990 Actually, yeah. 233 00:14:07,850 --> 00:14:08,849 What's up, Brianna? 234 00:14:08,850 --> 00:14:09,609 What's up, Spirit? 235 00:14:09,610 --> 00:14:10,529 Hey, Arnaz. 236 00:14:10,530 --> 00:14:11,750 Hello, friend. 237 00:14:12,750 --> 00:14:14,610 Um, you got a button open. 238 00:14:16,079 --> 00:14:17,840 You shouldn't be looking here, friend. 239 00:14:18,560 --> 00:14:20,360 This is the friend zone. 240 00:14:20,800 --> 00:14:24,020 Well, I'm trying to tell you as a friend that your top is unbuttoned. 241 00:14:24,340 --> 00:14:27,780 Well, as a friend, you shouldn't be undressing me with your eyes. Right, 242 00:14:28,380 --> 00:14:32,160 Uh, uh... You know what, Brianna? I don't know what's wrong with you, but 243 00:14:32,160 --> 00:14:33,800 you've been acting all weird. Is it just me, Spirit? 244 00:14:34,300 --> 00:14:38,360 Uh, well, I've been acting weird. I'm not the one who went all cuckoo for 245 00:14:38,360 --> 00:14:40,400 Gingerpuff. Look, I don't know what your deal is. 246 00:14:40,810 --> 00:14:42,910 But that day on the stoop, we agreed to just be friends. 247 00:14:43,210 --> 00:14:44,630 Wait, I didn't agree to anything. 248 00:14:44,850 --> 00:14:46,970 You said let's just be friends and then walked away. 249 00:14:47,210 --> 00:14:48,710 If you don't want to be friends, just say so. 250 00:14:49,790 --> 00:14:51,050 Let me think about it. 251 00:14:51,770 --> 00:14:53,290 Meanwhile, this keeps me out of jail. 252 00:14:53,810 --> 00:14:57,590 All right. But just for the record, legally, you're supposed to practice 253 00:14:57,590 --> 00:14:58,830 with an adult over 21. 254 00:14:59,270 --> 00:15:01,110 Well, my dad doesn't know. Won't hurt him. 255 00:15:11,720 --> 00:15:13,220 but I can see where your training has been lacking. 256 00:15:13,660 --> 00:15:16,640 Now, I'm not one to name names, but it's obvious Flex has ruined you by making 257 00:15:16,640 --> 00:15:17,640 you a purely defensive driver. 258 00:15:17,900 --> 00:15:21,020 Me, I'm all about the offense. Cut off before you get cut off. 259 00:15:21,680 --> 00:15:23,420 Uh, that wasn't in my driver's manual. 260 00:15:23,720 --> 00:15:24,720 Oh, this? 261 00:15:24,760 --> 00:15:26,120 This is defensive driving propaganda. 262 00:15:27,080 --> 00:15:30,180 See those Catholic schoolgirls? Now they think that the crosswalk is a force 263 00:15:30,180 --> 00:15:31,660 shield. No, don't say that for them! 264 00:15:31,900 --> 00:15:33,540 If it's their time to go, it's their time to go. 265 00:15:34,580 --> 00:15:37,020 Is this you or that Fat Smasher Plus talking? 266 00:15:37,720 --> 00:15:38,780 I'm not taking that stuff anymore. 267 00:15:39,400 --> 00:15:40,400 I swear. 268 00:15:40,750 --> 00:15:41,750 What'd you hear? 269 00:15:41,970 --> 00:15:43,550 Nothing. Relax. Are you okay? 270 00:15:44,770 --> 00:15:47,710 Why wouldn't I be? I mean, why are you asking me all these questions? 271 00:15:47,950 --> 00:15:49,510 I mean, what? Is this some type of intervention? 272 00:15:50,250 --> 00:15:52,210 Is it hot in here? Is it hot? 273 00:15:52,810 --> 00:15:53,810 Uh, 274 00:15:53,890 --> 00:15:58,230 I'm at a four -way stop. Who goes first? I don't know who's going first. 275 00:15:58,550 --> 00:15:59,950 I know who's going first. Ah! 276 00:16:00,210 --> 00:16:01,210 I need some help. 277 00:16:01,370 --> 00:16:03,390 Baby, help me get this monkey out of my back. 278 00:16:06,430 --> 00:16:08,210 I'm telling you, boy. 279 00:16:11,880 --> 00:16:12,880 eating those crabs. 280 00:16:12,980 --> 00:16:15,540 You know I'm trying to lose some weight. Can a brother get some support? 281 00:16:16,940 --> 00:16:20,480 Yeah, I told you to get off that stuff. Those mood swings are driving me crazy. 282 00:16:20,820 --> 00:16:22,200 I know. I'm sorry. 283 00:16:24,300 --> 00:16:26,040 It just keeps calling me. 284 00:16:26,900 --> 00:16:30,400 Son, why don't you just try exercise and a proper diet? 285 00:16:30,760 --> 00:16:31,760 That's a great idea. 286 00:16:31,800 --> 00:16:32,800 Thank you, Mr. Barnes. 287 00:16:33,040 --> 00:16:34,940 Don't mention it. Don't patronize me! 288 00:16:36,440 --> 00:16:37,440 Ooh, butter. 289 00:16:40,330 --> 00:16:45,110 As much as I'm enjoying Sybil here, I gotta be leaving soon. I'm supposed to 290 00:16:45,110 --> 00:16:46,650 take Rihanna driving after school. 291 00:16:46,950 --> 00:16:48,730 I'm still upset she doesn't want me teaching her. 292 00:16:48,950 --> 00:16:53,690 Oh, you can't blame her, son. You see, unlike me, you lack patience. 293 00:16:55,030 --> 00:16:56,450 You? Patience? 294 00:16:57,190 --> 00:16:59,770 I remember one time I was walking so slow, you left me. 295 00:17:00,270 --> 00:17:01,710 So, you should have sped up. 296 00:17:02,610 --> 00:17:05,410 I was still a kindergarten pop, and I was wearing those special shoes. 297 00:17:05,770 --> 00:17:07,190 You know, the ones with the metal bar in the middle. 298 00:17:09,409 --> 00:17:13,329 Face it, you just don't have the skills that I do, Mr. Pigeon Toes. 299 00:17:13,630 --> 00:17:15,470 I was in Nam, son. 300 00:17:15,750 --> 00:17:20,170 I had landmines exploding right next to me, and I didn't flinch. 301 00:17:21,010 --> 00:17:22,010 Watch me work. 302 00:17:22,710 --> 00:17:24,230 Watch it! Watch it! Watch it! 303 00:17:25,109 --> 00:17:27,190 It's on the wheel! Tenning two! Tenning two! 304 00:17:27,650 --> 00:17:29,050 He is out of control. 305 00:17:29,530 --> 00:17:31,190 Look at that vein popping out of his forehead. 306 00:17:31,490 --> 00:17:33,110 Man, this bitch looks like a road map. 307 00:17:34,250 --> 00:17:37,890 You don't know anything about driving. The only driving you're doing is driving 308 00:17:37,890 --> 00:17:38,890 me to my grave. 309 00:17:40,810 --> 00:17:43,550 But Grandpa... Don't look at me. Look at the road. 310 00:17:43,830 --> 00:17:44,830 Look at the road. 311 00:17:45,270 --> 00:17:46,270 Santa, pull over. 312 00:17:46,430 --> 00:17:48,070 Santa, now you're both yelling at me. 313 00:17:48,310 --> 00:17:49,310 Baby, calm down. 314 00:17:49,850 --> 00:17:51,130 I'm going to talk to her, Dad. 315 00:17:51,630 --> 00:17:56,070 You? Oh, good luck. One of you can't drive, and the other one can't walk. You 316 00:17:56,070 --> 00:17:57,070 deserve each other. 317 00:18:09,890 --> 00:18:10,890 18 years. 318 00:18:10,970 --> 00:18:12,870 Are we just going to leave him back there? 319 00:18:13,370 --> 00:18:14,790 Let's give him some time to cool off. 320 00:18:15,170 --> 00:18:16,170 We'll pull over. 321 00:18:21,890 --> 00:18:24,750 Daddy, I am getting so tired of trying to learn how to drive. 322 00:18:25,090 --> 00:18:28,350 I mean, can't you just hire me a really cute chauffeur and I'll make do with 323 00:18:28,350 --> 00:18:29,289 that? 324 00:18:29,290 --> 00:18:33,310 Gran, I know we've been really tough on you, but when I hear your grandpa yell 325 00:18:33,310 --> 00:18:35,790 at you, I hear the same fear in his voice that I've heard in mine. 326 00:18:36,090 --> 00:18:37,270 Well, what are you afraid of? 327 00:18:37,800 --> 00:18:40,280 Then I'll never learn how to drive, and then she's going to die trying to teach 328 00:18:40,280 --> 00:18:41,500 me. A little bit of both. 329 00:18:42,380 --> 00:18:43,400 But it's not just that. 330 00:18:44,780 --> 00:18:49,000 Driving is dangerous, baby, and I'm afraid I could lose you, which is why 331 00:18:49,000 --> 00:18:50,060 the wrong person to teach you. 332 00:18:50,260 --> 00:18:53,120 In fact, anyone who cares about you is the wrong person to teach you. 333 00:18:53,420 --> 00:18:54,420 Tell me about it. 334 00:18:54,520 --> 00:18:57,500 I've been close to pulling into oncoming traffic just to shut y 'all up. 335 00:18:57,780 --> 00:18:59,620 Which is why we need to hire a professional. 336 00:19:00,180 --> 00:19:01,900 Someone with a death wish. 337 00:19:03,040 --> 00:19:04,800 You mean it, Daddy. Yes, I do. 338 00:19:06,020 --> 00:19:08,200 Oh, shoot, here comes Grandpa. Should we let him in? 339 00:19:11,100 --> 00:19:15,420 You know, neither of y 'all is too old for a butt -whooping. 340 00:19:16,240 --> 00:19:17,240 Hit it! 341 00:19:28,700 --> 00:19:30,240 Yo, D, what's up? You ready to work out? 342 00:19:30,500 --> 00:19:32,600 Uh, yeah, Flex, about that, man, um... 343 00:19:32,940 --> 00:19:35,960 I don't think I'll be hitting the gym anymore. See, I found a woman who likes 344 00:19:35,960 --> 00:19:36,960 as is. 345 00:19:37,620 --> 00:19:39,660 Congratulations, man. That's good for you. Oh, thank you, dog. 346 00:19:40,340 --> 00:19:41,720 Hey, BK, come in here, baby. 347 00:19:46,320 --> 00:19:47,780 She even likes my mushy tushy. 348 00:19:49,140 --> 00:19:50,140 You ready to go, baby? 349 00:19:51,400 --> 00:19:52,400 Oh, she's ready to go. 350 00:20:02,480 --> 00:20:04,880 She was taking him to dinner and not for dinner. 351 00:20:32,490 --> 00:20:33,490 Love you too, Netta. 27120

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.