All language subtitles for One On One s01e22 He Got Game Again
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,080 --> 00:00:06,680
Ever since Arnaz became the finest thing
on two legs, it's been hard to talk to
2
00:00:06,680 --> 00:00:07,680
him.
3
00:00:07,800 --> 00:00:09,420
Maybe he worked a root on me.
4
00:00:10,400 --> 00:00:11,400
I see.
5
00:00:13,120 --> 00:00:14,960
Growing up, did you love your father?
6
00:00:15,640 --> 00:00:19,000
Yes, but I'm developing hostility issues
toward my best friend.
7
00:00:20,720 --> 00:00:25,000
Rihanna, we're role -playing. I'm Dr.
Melfi, you're Tony Soprano. So if you're
8
00:00:25,000 --> 00:00:26,860
holding back, forget about it.
9
00:00:29,320 --> 00:00:30,320
Rihanna, I'm here.
10
00:00:30,460 --> 00:00:33,080
Oh, my God. Oh, my God. Arne's in here.
What do we do? What do we do?
11
00:00:33,600 --> 00:00:36,940
Remember, if you feel uncomfortable,
just go to your safe place.
12
00:00:37,400 --> 00:00:38,740
Oh, my God. You're going to get a man.
13
00:00:39,560 --> 00:00:39,880
So
14
00:00:39,880 --> 00:00:48,400
you
15
00:00:48,400 --> 00:00:49,400
wanted to see me?
16
00:00:51,700 --> 00:00:52,760
Yeah, Arne.
17
00:00:53,780 --> 00:00:54,780
Hi.
18
00:00:59,240 --> 00:01:00,360
I feel the same way, too.
19
00:01:01,100 --> 00:01:02,500
I just need to hear you say it.
20
00:01:04,459 --> 00:01:05,580
I like you, Ernest.
21
00:01:06,720 --> 00:01:07,720
No.
22
00:01:08,400 --> 00:01:09,400
I love you.
23
00:01:10,960 --> 00:01:12,460
I love you, too, Brianna.
24
00:01:19,380 --> 00:01:20,380
Brianna.
25
00:01:20,700 --> 00:01:21,700
Brianna.
26
00:01:22,660 --> 00:01:26,920
I think I'm going to go to my safe
place.
27
00:01:36,880 --> 00:01:42,680
But I can't turn no one in So don't
isolate yourself When there's nobody
28
00:02:16,200 --> 00:02:20,760
of eggs coming sunny side up just like
mom you know such a different side of
29
00:02:20,760 --> 00:02:26,040
than i do i don't care what you say i'm
glad mommy's in town because i got six
30
00:02:26,040 --> 00:02:32,980
new outfits and none of them are from
tarjay pop hey brianna
31
00:02:32,980 --> 00:02:38,580
mommy's here with the real breakfast so
you could put away the twizzlers and the
32
00:02:38,580 --> 00:02:39,580
kool -aid
33
00:02:40,900 --> 00:02:43,000
Prepare to have your face cracked,
Nicole.
34
00:02:43,260 --> 00:02:46,000
Wolfgang Flex is working it out in the
kitchen.
35
00:02:47,280 --> 00:02:48,500
Holla. Leave me.
36
00:02:49,720 --> 00:02:50,720
Wow,
37
00:02:51,700 --> 00:02:54,220
you two have a whole routine worked out.
38
00:02:54,700 --> 00:02:56,240
Brianna and I used to have a routine.
39
00:02:56,600 --> 00:02:58,500
Oh, no, no, no. Not like us.
40
00:02:58,740 --> 00:02:59,740
Come on.
41
00:03:00,100 --> 00:03:01,640
Right, right, right. All right, all
right.
42
00:03:02,260 --> 00:03:04,520
Five, six, seven, eight.
43
00:03:19,660 --> 00:03:20,680
make open to give her life.
44
00:03:22,220 --> 00:03:24,460
And on that note, breakfast is served.
45
00:03:25,460 --> 00:03:26,900
Come on, sit right here.
46
00:03:27,720 --> 00:03:31,540
So, uh, how's everything going with your
little charity event, Fish Aid?
47
00:03:33,640 --> 00:03:38,480
Well, if you're talking about the City
Aquarium's Celebrity Basketball Jam,
48
00:03:38,480 --> 00:03:39,480
going great.
49
00:03:39,500 --> 00:03:43,660
Largely because they chose a local girl,
me, who made good, to organize.
50
00:03:44,140 --> 00:03:45,140
Oh.
51
00:03:45,360 --> 00:03:46,760
Good. You've earned it, Nicole.
52
00:03:46,960 --> 00:03:49,140
Not many pictures can ride the backs of
killer whales.
53
00:03:54,820 --> 00:03:56,800
I'm sorry, Mom, but that was a good one.
54
00:03:57,020 --> 00:03:58,020
Yeehaw!
55
00:04:00,820 --> 00:04:03,980
So, uh, Dad, you're a celebrity. Why
aren't you playing in the game?
56
00:04:05,900 --> 00:04:09,660
I'm not wasting my skills playing
against Al Roker and Danny Bonaduce.
57
00:04:12,680 --> 00:04:16,660
Excuse me, I'll have you know that
Darius Miles and Quentin Richardson of
58
00:04:16,660 --> 00:04:18,100
Clippers have just confirmed.
59
00:04:18,320 --> 00:04:20,920
Oh, yeah, did I say Bill Walton's gonna
coach?
60
00:04:23,380 --> 00:04:27,340
Bill Walton, as in Shaq's taking a break
already? How old was that guy?
61
00:04:28,820 --> 00:04:31,680
Oh, count me in. You know, I'm down like
two flat tires.
62
00:04:32,520 --> 00:04:33,520
So are your knees.
63
00:04:34,240 --> 00:04:36,660
Oh, see, you were always jealous of my
love for basketball.
64
00:04:37,040 --> 00:04:38,920
That's only because you loved her more
than you loved me.
65
00:04:39,420 --> 00:04:40,620
Her? Go see.
66
00:04:41,580 --> 00:04:45,280
Basketball was his mistress, sweetie.
When I was pregnant with you, he tried
67
00:04:45,280 --> 00:04:46,280
dribble my stomach.
68
00:04:48,680 --> 00:04:52,300
I can't wait to show those young NBA
boys how the game is really played.
69
00:04:53,380 --> 00:04:57,720
Do you really think you can run behind
Quentin and Darius?
70
00:04:58,200 --> 00:05:00,500
Come on, Flex, they just stopped being
teenagers.
71
00:05:01,020 --> 00:05:04,740
You, my friend, are on a rollercoaster
ride to middle age.
72
00:05:23,080 --> 00:05:24,080
What's your cup size?
73
00:05:24,120 --> 00:05:25,120
Mama!
74
00:05:26,720 --> 00:05:30,600
I'm sorry, I just don't remember you
being so pillow -y.
75
00:05:32,800 --> 00:05:34,440
What else have I been missing?
76
00:05:35,660 --> 00:05:38,780
Actually, Mom, I am having a problem
with the boy.
77
00:05:40,120 --> 00:05:41,120
Oh, my God.
78
00:05:41,340 --> 00:05:42,340
You're pregnant?
79
00:05:42,560 --> 00:05:43,960
Oh, God, the cycle continues.
80
00:05:44,360 --> 00:05:45,820
No, no, no, no, no, no.
81
00:05:46,360 --> 00:05:52,300
It's about Arnett. I think I'm in like
with him.
82
00:05:54,030 --> 00:05:56,030
Baby, I thought you and Arnaz were just
friends.
83
00:05:56,510 --> 00:05:58,910
We were, until he started dating this
girl, Natasha.
84
00:05:59,670 --> 00:06:01,930
She's a junior who thinks Arnaz smells
like peaches.
85
00:06:03,010 --> 00:06:04,750
I know that smell.
86
00:06:06,130 --> 00:06:10,130
Then Dad went out of town, and I had a
little party with my friends, and I
87
00:06:10,130 --> 00:06:13,490
thought Arnaz was making out with
Natasha in my room, and Arnaz thought I
88
00:06:13,490 --> 00:06:15,230
making out with Louis, but I wasn't.
89
00:06:16,590 --> 00:06:19,950
So, you were alone in the house with the
boys?
90
00:06:20,770 --> 00:06:21,770
Yes!
91
00:06:25,900 --> 00:06:26,900
I said too much.
92
00:06:27,540 --> 00:06:30,540
Brianna had a wild party while you left
her alone in the house?
93
00:06:30,780 --> 00:06:34,440
What kind of parent are you? The kind of
parent that already punished her for
94
00:06:34,440 --> 00:06:37,940
that. We worked it out, and I would
trust her, even though she's 50 % you.
95
00:06:39,940 --> 00:06:43,400
Flex, when I left Brianna here a year
ago, you promised you would take good
96
00:06:43,400 --> 00:06:45,060
of her. Maybe you are not up to the job.
97
00:06:45,820 --> 00:06:47,900
I've done a great job with Brianna.
98
00:06:48,460 --> 00:06:52,580
She's inches away from the honor roll,
she's only been to detention twice, and
99
00:06:52,580 --> 00:06:53,580
she's not wearing hair weave.
100
00:06:55,080 --> 00:06:57,920
The way I see it, I'm raising the
perfect little princess.
101
00:06:58,700 --> 00:07:01,220
So tell me how she's gone up a cup size.
102
00:07:01,620 --> 00:07:06,080
Well, it depends if you're talking mesh,
underwire, or seamless.
103
00:07:10,380 --> 00:07:12,220
You're going to kick some NBA butt
tomorrow.
104
00:07:12,500 --> 00:07:13,980
You're looking as good as you used to.
105
00:07:14,400 --> 00:07:17,460
All right, well, throw me the rock, dog.
I'll show you some more moves.
106
00:07:18,160 --> 00:07:24,620
Good pass, shorty. Does Mr. Butterworth
know you have a scarf?
107
00:07:27,159 --> 00:07:31,560
Okay, see, what happened was I was going
to add you to myself, but, see, I see
108
00:07:31,560 --> 00:07:32,640
it takes two of y 'all to do that.
109
00:07:33,720 --> 00:07:34,720
I'm Q Richie.
110
00:07:34,840 --> 00:07:36,280
D -Miles of the L .A. Clippers.
111
00:07:36,480 --> 00:07:38,720
I know who y 'all are, man, all that. I
know.
112
00:07:39,240 --> 00:07:40,240
Thanks, Washington.
113
00:07:40,860 --> 00:07:42,880
Sportscaster and former baller. La -da.
114
00:07:43,700 --> 00:07:44,559
La -da.
115
00:07:44,560 --> 00:07:46,600
You don't bang unless you're talking
about banging the board.
116
00:07:50,100 --> 00:07:51,100
Don't you? Oh!
117
00:08:07,020 --> 00:08:08,020
Hit my chin.
118
00:08:08,300 --> 00:08:10,720
So I just... Holla.
119
00:08:11,880 --> 00:08:13,440
Flex, yeah. Flex Washington.
120
00:08:13,900 --> 00:08:15,840
Oh, Landon Goshen. It's Bill Walton.
121
00:08:16,400 --> 00:08:17,400
Who said that?
122
00:08:17,900 --> 00:08:20,800
I remember you. You're smooth. You've
really got game.
123
00:08:21,040 --> 00:08:22,280
You remember my game?
124
00:08:22,600 --> 00:08:24,780
Not really, but you're on my team and I
want to win.
125
00:08:25,100 --> 00:08:26,100
Hang in there, kid.
126
00:08:29,780 --> 00:08:33,520
My butt tells me I should quit, but an
NBA Hall of Famer tells me I should hang
127
00:08:33,520 --> 00:08:34,139
in there.
128
00:08:34,140 --> 00:08:37,380
And believe me, he knows more than my
butt. Hey, sometimes my butt talks to
129
00:08:37,400 --> 00:08:38,620
too. It's like a seashell.
130
00:08:38,820 --> 00:08:41,500
If you get up to it, you can hear the
wind whistling off the Potomac.
131
00:08:49,360 --> 00:08:51,220
All right, Spike, Lisa, let's do this.
132
00:08:53,400 --> 00:08:57,320
Trust me, when you spill your guts on
this videotape and Arnaz sees it, he's
133
00:08:57,320 --> 00:08:58,680
going to be silly putty in your hands.
134
00:08:59,980 --> 00:09:03,060
Now, here's your motivation. You're
longing for the man you love who doesn't
135
00:09:03,060 --> 00:09:04,060
love you in action.
136
00:09:08,380 --> 00:09:09,640
Yo, Arnaz.
137
00:09:10,080 --> 00:09:13,680
I just want you to know that I'm feeling
you and I want you to be my shorty.
138
00:09:14,460 --> 00:09:16,180
Cut, cut, cut, cut.
139
00:09:18,280 --> 00:09:21,560
Can I have a little more Hallie? Less
Jada?
140
00:09:29,130 --> 00:09:30,350
Pick up your check on the way out.
141
00:09:32,290 --> 00:09:33,290
Fine.
142
00:09:33,870 --> 00:09:35,370
Actors. How about them?
143
00:09:41,050 --> 00:09:42,050
Hey, Arnaz.
144
00:09:43,110 --> 00:09:48,970
Um, I just want to let you know that I
like you as much as you like me.
145
00:09:50,170 --> 00:09:51,170
Now scratch that.
146
00:09:52,150 --> 00:09:53,150
I love you, boo.
147
00:10:49,639 --> 00:10:51,900
gracious, McDonald's fouled out. Who's
my go -to guy now?
148
00:10:52,200 --> 00:10:54,360
I'm ready to go in, coach. Please pick
me, coach. I want to go in. Come on,
149
00:10:54,380 --> 00:10:57,860
coach. Sit down and shut up. I'm the
coach around here. Harry, get in there
150
00:10:57,860 --> 00:10:59,880
do something once in your life. Come on,
let's go.
151
00:11:03,180 --> 00:11:07,820
When are they going to put your dad in
the game?
152
00:11:08,140 --> 00:11:11,340
Forget about him. I'm going to get that
tape back before Arnett sees me with a
153
00:11:11,340 --> 00:11:12,620
big hunk of spinach in my teeth.
154
00:11:26,570 --> 00:11:28,110
He's got jalapenos stuck in his teeth.
155
00:11:28,330 --> 00:11:29,670
People like that are just dirty.
156
00:11:35,610 --> 00:11:36,610
Well,
157
00:11:38,230 --> 00:11:41,170
I guess all you're going to end up being
is the best looking guy in the team
158
00:11:41,170 --> 00:11:42,029
picture, huh?
159
00:11:42,030 --> 00:11:43,590
Ah, yeah, especially if you're in it.
160
00:11:44,730 --> 00:11:46,610
Everything is a joke to you, isn't it?
161
00:11:47,090 --> 00:11:49,870
You know, that's why our daughter isn't
on the honor roll.
162
00:11:50,090 --> 00:11:52,070
She's throwing wild sex parties.
163
00:11:52,460 --> 00:11:56,100
Now, if she were with me, she would be
on the honor roll living a very serious,
164
00:11:56,300 --> 00:11:57,300
jokeless life.
165
00:11:57,380 --> 00:11:59,940
You're going to have to remind me I was
married to you. No, you were never
166
00:11:59,940 --> 00:12:02,360
married to me. You were married to that
orange ball.
167
00:12:02,740 --> 00:12:04,740
And she divorced you just like I did.
168
00:12:05,660 --> 00:12:06,660
Oh, yeah?
169
00:12:06,780 --> 00:12:08,000
We're getting back together.
170
00:12:08,260 --> 00:12:09,260
And we're going to be happy.
171
00:12:09,440 --> 00:12:12,260
No, you don't know how to be happy,
Lance. I know how to be happy. Because
172
00:12:12,260 --> 00:12:14,500
are not a serious... Hey.
173
00:12:15,680 --> 00:12:19,660
Hey. A man with this much spirit
absolutely has to be in this game.
174
00:12:20,010 --> 00:12:23,770
Now, Jimmy Walker just found out, Flex,
you're in. It's on you.
175
00:12:24,510 --> 00:12:25,510
See,
176
00:12:25,750 --> 00:12:28,070
I'm in. In your face, Moby.
177
00:13:55,980 --> 00:13:57,860
Good enough to help us raise $50 ,000.
178
00:13:58,620 --> 00:14:01,760
So why don't we all go to Verrazano's
and celebrate with pizza? My treat?
179
00:14:02,120 --> 00:14:04,980
I'd love to, Mom, but me and Spirit are
about to go deep cover.
180
00:14:05,220 --> 00:14:06,860
All right, just make sure you close
down.
181
00:14:07,440 --> 00:14:10,960
For God's sakes, I'm not interested in
sex. What kind of a world did you two
182
00:14:10,960 --> 00:14:11,960
grow up in?
183
00:14:13,720 --> 00:14:16,460
Wow, I guess she doesn't have time for
her parents, huh?
184
00:14:16,860 --> 00:14:19,380
Yeah, I just grab my moments with her
whenever I can.
185
00:14:20,440 --> 00:14:22,000
That's great, Gene.
186
00:14:22,880 --> 00:14:25,940
All that time off as a civilian, you
haven't lost a thing.
187
00:14:26,200 --> 00:14:30,420
Congratulations. Well, you know how it
is, Bill. The great ones never lose it.
188
00:14:31,360 --> 00:14:32,540
So true, Flex.
189
00:14:32,800 --> 00:14:35,920
I don't know if you knew it or not, but
I scout part -time for the Clippers.
190
00:14:35,960 --> 00:14:40,120
They could really use a veteran like
you. Here, why don't you take my card,
191
00:14:40,120 --> 00:14:44,480
me a call, and I'll hook you up for a
trial. But please, please promise me one
192
00:14:44,480 --> 00:14:45,480
thing, Flex.
193
00:14:45,560 --> 00:14:46,560
Stay black.
194
00:14:54,920 --> 00:14:56,820
Phil Walden thinks I'm ready to play in
the NBA.
195
00:14:57,120 --> 00:14:58,320
Yeah, I heard him, Flex.
196
00:14:59,140 --> 00:15:00,140
Loud and clear.
197
00:15:01,240 --> 00:15:03,980
Come on, let's go get that pizza you
treat me to.
198
00:15:04,200 --> 00:15:05,980
Half pepperoni, half pro.
199
00:15:11,340 --> 00:15:12,340
Okay,
200
00:15:13,980 --> 00:15:15,800
Spirit, Arnett is not home.
201
00:15:16,060 --> 00:15:19,200
He's at his guitar lesson to make sure
no one sneaks up on me, okay?
202
00:15:19,540 --> 00:15:22,100
Don't worry. If anybody comes, I'll hit
them over the head with the fire
203
00:15:22,100 --> 00:15:23,740
extinguisher, then take them to the chop
shop.
204
00:15:26,280 --> 00:15:27,820
No more Sopranos for you, okay?
205
00:15:28,480 --> 00:15:29,960
Let's just see if the video's been
delivered.
206
00:15:32,280 --> 00:15:36,020
Ooh, girl, I see her right there. All I
gotta do is stick my arm in, unlock the
207
00:15:36,020 --> 00:15:37,340
door, and we'll have it.
208
00:15:39,580 --> 00:15:40,580
Uh -oh.
209
00:15:40,680 --> 00:15:42,360
What? My arm is stuck.
210
00:15:45,120 --> 00:15:51,420
Oh, my God, this homegirl, you got a
problem? I'm good.
211
00:16:49,770 --> 00:16:52,330
with your mommy might be just what the
doctor ordered.
212
00:16:53,270 --> 00:17:00,030
But there's lots of fun stuff to do
there. There's ice fishing, and then
213
00:17:00,030 --> 00:17:01,230
there's the great moose migration.
214
00:17:01,970 --> 00:17:05,369
Oh, and let's not forget the summer
annual blubber cook -off.
215
00:17:24,010 --> 00:17:28,210
I've been invited to a tryout with the
Clippers next week in Los Angeles!
216
00:17:30,250 --> 00:17:35,670
My daddy's gonna be in the NBA! Oh, I'm
happy again! Who needs Arnaz when I can
217
00:17:35,670 --> 00:17:36,670
get Kobe?
218
00:17:38,530 --> 00:17:41,790
Um, sweetie, you don't want to live with
your father while he's in the NBA.
219
00:17:42,530 --> 00:17:43,810
What do you mean, Mommy?
220
00:17:44,210 --> 00:17:45,430
Yeah, what do you mean, Mommy?
221
00:17:46,870 --> 00:17:50,850
Well, Brianna doesn't know what that NBA
life is like. You'll be on the road all
222
00:17:50,850 --> 00:17:52,890
the time. Excuse me, half the time.
223
00:17:53,280 --> 00:17:55,260
with training camp a mere seven months
out of the year.
224
00:17:55,460 --> 00:17:59,380
Ah, but then when he's home, he'll be
too exhausted to spend any time with
225
00:17:59,880 --> 00:18:03,960
Oh, and then there's those cheap airport
trinkets he'll bring home to make up
226
00:18:03,960 --> 00:18:07,640
for all the lost anniversaries. Hey, you
told me you love those international
227
00:18:07,640 --> 00:18:08,640
back scratchers.
228
00:18:11,200 --> 00:18:14,440
Lex, all I'm saying is, Brianna needs a
stable environment.
229
00:18:15,160 --> 00:18:16,680
Back in Nova Scotia with me.
230
00:18:17,380 --> 00:18:18,380
Look, Mom, I...
231
00:18:28,530 --> 00:18:30,490
Yeah, and he'll have blubber breasts.
232
00:18:31,830 --> 00:18:34,150
Tell me I don't want to go to Nova
Scotia.
233
00:18:37,030 --> 00:18:38,030
All right,
234
00:18:39,370 --> 00:18:40,450
what's really going on here, Nicole?
235
00:18:40,950 --> 00:18:43,670
I can do the NBA thing and still make it
work with Brianna.
236
00:18:44,990 --> 00:18:50,190
I've made a really good life for myself
up in Nova Scotia, and I want to share
237
00:18:50,190 --> 00:18:52,930
that with my daughter. And I've made a
really good life for her here, and I
238
00:18:52,930 --> 00:18:54,130
to keep sharing it with her.
239
00:18:54,770 --> 00:18:56,550
All right, Flex, let's be honest.
240
00:19:00,300 --> 00:19:01,300
I miss my daughter.
241
00:19:01,980 --> 00:19:03,740
She's changing every day.
242
00:19:04,500 --> 00:19:08,240
See, this will be good for the both of
us. You'll get your dream and I'll get
243
00:19:08,240 --> 00:19:11,520
mine. Wait a minute. I thought your
dream was to go to Nova Scotia and free
244
00:19:11,520 --> 00:19:12,520
Willie.
245
00:19:15,300 --> 00:19:18,820
Flex, I'll let you talk me into letting
Brianna stay with you for a year.
246
00:19:19,200 --> 00:19:20,200
That year is up.
247
00:19:26,020 --> 00:19:29,060
Are you trying to tell me that you're
taking Brianna away from me?
248
00:19:31,370 --> 00:19:35,250
All I'm saying is, the year is up.
249
00:19:45,330 --> 00:19:48,530
Oh, if we don't get that tape back, I'm
going to have to move to Nova Scotia
250
00:19:48,530 --> 00:19:49,530
with my mama.
251
00:19:51,210 --> 00:19:52,230
So, new plan.
252
00:19:53,430 --> 00:19:56,010
Molotov cocktail through our neighbor's
window.
253
00:19:56,570 --> 00:20:00,250
curtains will catch on fire, and when
everyone evacuates, we dress in firemen,
254
00:20:00,310 --> 00:20:03,730
grab the tape, and if anybody sees us,
we lay low in the old country till the
255
00:20:03,730 --> 00:20:04,730
heat blows off.
256
00:20:08,150 --> 00:20:11,890
Okay, one more word out of you, and I'm
turning you into the feds. Capisce?
257
00:20:16,350 --> 00:20:19,530
How are you and the Sopranos thing? You
are not Italian. Look in the mirror.
258
00:20:22,770 --> 00:20:24,370
Uh, hi.
259
00:20:25,470 --> 00:20:26,470
Brianna.
260
00:20:27,300 --> 00:20:28,300
Love this tape.
261
00:20:58,730 --> 00:21:00,250
I love you, Daddy. Love you too, Netta.
20155
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.